ES
DESPLAZAMIENTO Y DESEMBALAJE
3.2
SECTOR DE USO
La envasadora al vacío ha sido diseñada y estudiada para obtener el vacío en bolsas y contenedores rígidos.
No está permitido el uso de la máquina con modalidades o para finalidades diferentes de aquellas indicadas por el fabricante en este manual. El uso
previsto y conforme de la máquina comprende también el conocimiento y aplicación de lo indicado en las advertencias y avisos expuestos en este
manual, así como la realización puntual de todos los controles y de las tareas de mantenimiento y limpieza de la máquina.
¡PELIGRO! El fabricante declinará toda responsabilidad por lesiones a personas o animales y daños a las cosas que deriven
de un uso no conforme de la máquina.
4.
DESPLAZAMIENTO Y DESEMBALAJE
4.1
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
Prestar particular atención a grapas metálicas, clavos, remaches, bordes cortantes y todo otro componente potencialmente peligroso del embalaje.
Al recibir la máquina el cliente debe controlar atentamente la integridad del embalaje y comunicar tempestivamente al transportista o al encargado del
transporte eventuales anomalías, faltas o daños evidentes; esta notificación debe efectuarse antes de realizar cualquier operación de desplazamiento
o desembalaje.
ADVERTENCIA. Un eventual daño visible en el embalaje puede ser indicio de probable daño en la máquina o en sus
componentes; en caso de dudas sobre la efectiva integridad de la máquina como consecuencia del transporte, antes de
efectuar cualquier operación deberán solicitarse informaciones al fabricante.
ADVERTENCIA. La máquina embalada debe ser conservada en un lugar protegido y adecuando, seco, cubierto y no expuesto
a los agentes atmosféricos. El lugar previsto debe presentar una temperatura comprendida entre 5 °C y 40 °C, además de una
humedad relativa no superior al 80 %.
4.2
DESEMBALAJE
Una vez retirado el embalaje controlar la integridad de la máquina; en caso de duda, no utilizarla y contactarse de inmediato con el revendedor. Los
componentes del embalaje (bolsas de plástico, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ni abandonados en el ambiente. Es conveniente
conservar íntegro el embalaje para utilizarlo al efectuar posibles futuros desplazamientos o almacenamientos de la máquina.
ADVERTENCIA. La eventual eliminación del embalaje debe efectuarse respetando la normativa específica vigente en el país
de instalación de la máquina.
4.3
DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- En caso de desplazamiento en el ámbito del establecimiento, la máquina debe ser movida siempre en posición horizontal en modo de evitar
pérdidas de aceite en la bomba. Las barras soldadoras y los estantes deben ser fijados de manera segura en el interior de la cámara de vacío.
- En caso de almacenamiento:
La máquina debe conservarse en un lugar protegido y adecuado, seco, ventilado, cubierto y no expuesto a los agentes atmosféricos. El lugar
previsto debe presentar una temperatura comprendida entre 5 °C y 40 °C y una humedad relativa no superior al 80 %. El lugar de instalación debe
estar exento de humedad y vapor.
Después de un período prolongado de almacenamiento de una máquina usada, se deberá cambiar el aceite de la bomba
antes de ponerla en funcionamiento, aplicando las instrucciones del capítulo "MANTENIMIENTO".
5.
INSTALACIÓN
5.1
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
Los envases al vacío con campana CUISSON son ideales tanto para envasar productos secos y/o madurados, como para envasar productos
líquidos. Esto gracias a la conformación de la cámara de vacío que permite posicionar en vertical las bolsas con productos líquidos. Además, permite
efectuar el marcado de la bolsa, indicando la fecha y el lote de producción. El aparato está provisto de mandos digitales con control sensorial del
vacío y dispone de diez programas que pueden ser configurados por el usuario.
La máquina está compuesta principalmente por las siguientes partes:
• una cuba de acero inox (A) (cámara de vacío o "campana"), provista de cubeta para el envasado de bolsas con productos líquidos en posición
vertical (B), dentro de la cual se realiza el vacío y se efectúa el sellado de las bolsas mediante la barra soldadora (C); la cámara de vacío cuenta
con una cubierta de plexiglás transparente (D) abrible, a través de la cual es posible observar la ejecución de las diferentes fases de trabajo. La
profundidad interna de la cuba y de la cubeta para el envasado de productos líquidos puede ser modificada mediante estantes de plástico (E). La
cuba incluye un dispositivo (fechador) (F) para marcar la fecha y el lote de las bolsas.
• una carcasa en acero inox (G) en cuya parte delantera se encuentran el panel de mandos y el interruptor general y cuya parte trasera está
cerrada por un panel de acero inox (H).
La bomba se puede llenar de aceite desde el panel lateral izquierdo (I - SV-41) y desde la parte posterior (SV-31 Fig. 1).
La toma para conectar las bombonas de gas se encuentra en la parte posterior izquierda (L - SV-41 Fig. 2) y en el centro (SV-31 Fig. 1);
• una bomba de vacío (M) de altas prestaciones, de 25 m
controlar el nivel;
• un sistema de aspiración del aire formado por racores, tubos y electroválvulas que conecta la cámara de vacío con la bomba y los órganos de
regulación y/o control del sistema;
ES
• un sistema eléctrico que comprende tarjeta electrónica de potencia con portafusibles, tarjeta de mandos y conexiones (O). Todas las funciones
son gestionadas por microprocesador.
Manual de uso y mantenimiento / Ed. 11 - 2008
CUISSON SV-31 • SV-41
3
/h lubricada mediante recirculación de aceite, provista de una mirilla testigo (N) para
114
REV. 01 - Cod.: 1500288