Página 1
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O Ace110 CG110SH...
Página 2
Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
Página 3
Los siguientes códigos del presente ● motocicleta Honda! Su elección de una manual indican cada uno de los países. Honda le hace formar parte de la familia Las ilustraciones incluidas en esta ● mundial de clientes satisfechos que aprecian publicación corresponden al modelo la reputación de Honda por aportar calidad...
Página 4
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar esta motocicleta con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas HERIDO.
Página 5
Índice Seguridad de la motocicleta P. 2 Guía de funcionamiento P. 12 Mantenimiento P. 28 Localización de averías P. 77 Información P. 89 Especificaciones P. 100 Índice alfabético P. 102...
Página 6
Seguridad de la motocicleta Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Precauciones de seguridad........P. 7 Precauciones de conducción........P. 10 Accesorios y modificaciones ........ P.
Página 7
Directrices de seguridad Directrices de seguridad alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos para motocicletas y elementos protectores debidamente Para garantizar su seguridad siga estas directrices: homologados. Indique al pasajero que se sujete en Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ●...
Página 8
Directrices de seguridad Hágase fácil de ver en carretera Mantenga su Honda en condiciones de seguridad Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello puede usar ropa reflectante brillante, puede Es importante que dispense un mantenimiento colocarse de tal forma que los demás conductores...
Página 9
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Jamás ponga en marcha la motocicleta en un interruptor de encendido a la posición (Apagado) garaje u otro recinto cerrado. y evalúe el estado de la motocicleta. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, Encender el motor de su motocicleta en...
Página 10
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada Conduzca con cautela y mantenga las manos ● ADVERTENCIA en el manillar y los pies en las estriberas. Mantenga las manos del pasajero en el asidero No utilizar casco aumenta la posibilidad ●...
Página 11
Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Observe las siguientes directrices: Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● excesivamente buscas. Periodo de rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km de funcionamiento, estabilidad de la motocicleta. siga estas directrices para garantizar la fiabilidad y Siempre que sea posible, reduzca la prestaciones futuras de su motocicleta.
Página 12
Precauciones de conducción Freno motor forma que la motocicleta no pueda moverse ni volcar. El freno motor ayuda a reducir la velocidad de la Asegúrese de que las piezas que alcanzan ● motocicleta al soltar el acelerador. Para obtener temperaturas elevadas no puedan entrar en una acción más pronunciada de reducción de la contacto con materiales inflamables.
Página 13
Precauciones de conducción Gire el manillar completamente hacia la izquierda. Con el caballete central Si gira el manillar a la derecha reduce la Para bajar el caballete central, colóquese en el estabilidad y puede hacer que vuelque la lado izquierdo de la motocicleta. motocicleta.
Página 14
Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo puede afectar a su manual del propietario relacionadas seguridad.
Página 15
Carga de equipaje Carga de equipaje ADVERTENCIA La sobrecarga o una carga inadecuada Transportar peso extra afecta al manejo, ● pueden ser causa de un accidente en el frenada y estabilidad de la motocicleta. que puede resultar gravemente herido Conduzca siempre a una velocidad segura para la carga que transporta.
Página 16
Flujo del manejo básico Inspección previa al uso (P.33) Aceleración Inspeccione con atención la motocicleta Aplique gradualmente el y determine si es seguro circular. acelerador. Respete el límite de velocidad. Cambio de marcha (P.24) Arranque del motor (P.22) Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
Página 17
Estacionamiento (P.8) Frenado Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie vez los frenos delantero y trasero. firme y nivelada. Las luces de freno indicarán Utilice el caballete y bloquee la dirección. que ha aplicado los frenos. Parada Si ha de salir de la carretera, avise con suficiente antelación al tráfico restante...
Página 18
Situación de las piezas Tapa lateral (P.51) Portafusibles (P.87) Batería (P.48) Maneta del freno delantero (P.59) Empuñadura del acelerador (P.73) Pedal de arranque (P.22) Bujía (P.52) Tapón de llenado/ varilla de comprobación del nivel de aceite del motor (P.54) Pedal del freno trasero (P.58) Juego de herramientas (P.27)
Página 19
Maneta del embrague (P.71) Tapón de llenado de combustible (P.25) Válvula de combustible (P.21) Palanca del estrangulador (P.22) Filtro de aire (P.57) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.76) Cadena de transmisión (P.66) Caballete lateral (P.65) Caballete central (P.8) Respiradero del cárter (P.74)
Página 20
Instrumentos Velocímetro Muestra la velocidad en kilómetros por hora (km/h). Cuentakilómetros total Distancia total recorrida.
Página 21
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de luz de carretera Indicador de los intermitentes Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto.
Página 22
Interruptores Interruptor del faro • El faro, el piloto trasero y la luz de los medidores se encienden mientras el motor está en marcha. • El faro, el piloto trasero y la luz de los medidores se apagan. Modelo II LA, IV LA, II DK, II NR Botón de arranque Interruptor de intermitentes Recuerde devolver el interruptor al...
Página 23
Interruptor de encendido (Encendido) Conecta y desconecta el sistema eléctrico, Activa el sistema bloquea la dirección. eléctrico para el arranque/conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición (Apagado) o (Apagado) (Bloqueo). Apaga el motor. (Bloqueo) Bloquea la dirección. Continuación...
Página 24
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el interruptor de encendido a la posición en forma de U para la rueda o de un dispositivo (Bloqueo).
Página 25
Válvula de combustible La válvula del combustible de tres vías se emplea para controlar el flujo del combustible desde el depósito de combustible al carburador. Apagado Reserva Encendido (Encendido): posición normal para circular. (Apagado): para estacionamiento, almacenaje o transporte. (Reserva): combustible extra para llegar a una gasolinera y repostar.
Página 26
Arranque del motor Arranque el motor siguiendo este AVISO procedimiento. • Si el motor no arranca en 5 segundos, gire el interruptor de encendido a la posición (Apagado) y espere 10 segundos antes de intentar arrancarlo de nuevo para que la tensión de la batería se recupere.
Página 27
Empuje la palanca del estrangulador hacia la posición de activación completa. Motor caliente: Uso del botón de arranque a No utilice el estrangulador. Con el acelerador un poco abierto, pulse el b Siga los pasos 1-3 y 5 en “Motor frío”. botón de arranque.
Página 28
Cambios de marcha Modelo LA, II LA, III LA, IV LA Modelo II DK, II NR, IV NR La caja de cambios de su motocicleta dispone La caja de cambios de su motocicleta dispone de 4 marchas de avance en un patrón de de 4 marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, tres arriba al cambiarlas con cambio de cuatro abajo.
Página 29
Repostaje Tapón de El depósito debe llenarse lo antes posible Llave de contacto llenado de después de cambiar a la reserva, y la válvula de combustible Borde inferior del combustible deberá devolverse a la posición cuello de llenado (Encendido) después de repostar para evitar que pueda quedarse sin combustible, sin reserva alguna.
Página 30
Repostaje (Continuación) ADVERTENCIA Cierre del tapón de llenado de combustible La gasolina es muy inflamable y Tras el repostaje, alinee el cierre del tapón de explosiva. Manejando el combustible se llenado de combustible con la ranura del cuello podrá quemar o lesionar gravemente. de llenado.
Página 31
Equipo de almacenaje Juego de herramientas/Bolsa para Extracción del carenado lateral (P.51) documentos El juego de herramientas y la bolsa para documentos se encuentran en el compartimiento situado debajo del carenado lateral derecho. Presione las pestañas para abrir la tapa del compartimento.
Página 32
Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente la secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 29 P. 66 Importancia del mantenimiento ......Cadena de transmisión..........
Página 33
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y proteger su inversión, obtener las máximas asegúrese de que dispone de las herramientas y prestaciones, evitar averías y reducir la piezas adecuadas y que tiene las capacidades...
Página 34
El trabajo de mantenimiento debe realizarse de junto con la motocicleta a su nuevo propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 35
Limpiar necesarias y que tenga las capacidades técnicas requeridas. Los procedimientos están incluidos en un Manual de taller Honda Lubricar oficial. Reemplazar : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su motocicleta se realice en su concesionario.
Página 36
Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Comprobación Sustitución Consultar Elementos previa al uso × 1.000 km anual normal la página P. 33 × 1.000 mi 12,5 Cadena de transmisión Cada 500 km (300 mi): Batería Desgaste de las zapatas de los frenos Sistema de frenos Interruptor de la luz del freno...
Página 37
Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe el funcionamiento; Inspección previa al uso ● Parte delantera y trasera: compruebe el Para garantizar su seguridad, es responsabilidad desgaste y el juego libre de las zapatas y del usuario realizar una inspección previa al uso y ajústelas si fuese necesario.
Página 38
ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Modelo LA, II LA, III LA, IV LA, II DK La instalación de piezas ajenas a Honda Utilice siempre Piezas originales Honda o sus puede hacer que su motocicleta resulte equivalentes para garantizar la fiabilidad y insegura y provoque un accidente en el seguridad del vehículo.
Página 39
Fundamentos del mantenimiento Batería AVISO La eliminación inadecuada de la batería puede ser Para baterías YB2.5L-C y YB5L-B (excepto las baterías perjudicial para el medio ambiente y la salud que están exentas de mantenimiento) pública. Si la motocicleta se pone en marcha con electrolito Para conocer las instrucciones para desechar de batería insuficiente, se podría producir correctamente la batería, siga siempre la normativa...
Página 40
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, La batería contiene ácido sulfúrico acuda al médico inmediatamente. (electrolito), que es altamente corrosivo Salpicadura de electrolito en los ojos: ● y venenoso. Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante un mínimo de 15 minutos.
Página 41
Fundamentos del mantenimiento Comprobación del electrolito de la batería Si rellena la batería por encima de la línea UPPER LEVEL, puede provocar que el Estacione la motocicleta sobre el caballete electrolito rebose, lo que corroerá el motor central en una superficie firme y nivelada. o piezas del bastidor.
Página 42
La instalación de accesorios eléctricos de marcas Si los terminales están muy oxidados, limpie y ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema pula los terminales con un cepillo de alambre o eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar papel de lija.
Página 43
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Para baterías MTX2.5L-RS y MTX5AL-RS (baterías que están exentas de mantenimiento) Esta motocicleta tiene un tipo de batería que está Durante el uso normal, la batería exenta de mantenimiento. No tiene que desprende gas de hidrógeno explosivo. comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua destilada.
Página 44
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas AVISO ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema Si reemplaza un fusible por otro de mayor eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar amperaje, aumentarán las posibilidades de el sistema.
Página 45
Para conocer el aceite del motor recomendado, consulte “Especificaciones”. P. 101 Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite satisface todas las normas siguientes: Norma JASO T 903 : MA ●...
Página 46
Fundamentos del mantenimiento La norma JASO T 903 es una referencia para aceites de Cadena de transmisión motor para motores de motocicletas de 4 tiempos. La cadena de transmisión debe inspeccionarse y Existen dos clases: MA y MB. Por ejemplo, la etiqueta lubricarse con regularidad.
Página 47
Fundamentos del mantenimiento AVISO El empleo de una cadena nueva con piñones desgastados causará un rápido desgaste de la cadena. Limpieza y lubricación Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un paño seco con un disolvente de alto punto de inflamación.
Página 48
Fundamentos del mantenimiento Respiradero del cárter motor Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Haga un servicio más frecuente cuando conduzca neumáticos bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después de lavar o volcarse la motocicleta. Hágale el Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un servicio si los sedimentos acumulados pueden manómetro para medir la presión al menos una...
Página 49
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Comprobación de desgaste anómalo Inspeccione los Conducir con neumáticos neumáticos en busca de excesivamente gastados o signos de desgaste incorrectamente inflados podrá dar anómalo en la superficie lugar a un accidente en el que podrá de contacto. sufrir lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Página 50
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustituya los neumáticos en su concesionario. Para conocer los neumáticos recomendados y la La instalación de neumáticos presión de los mismos, consulte “Especificaciones”. inadecuados en su motocicleta puede P. 101 Siga estas indicaciones siempre que cambie los afectar la conducción y la estabilidad de neumáticos.
Página 51
Herramienta El juego de herramientas se guarda en el compartimento. P. 27 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Llave de bujías ● Destornillador n.º 2 ● Llave fija cerrada de 10 x 14 mm ●...
Página 52
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Modelo LA, III LA, IV NR Conector del terminal negativo Modelo II LA, IV LA, II DK, II NR Conector del terminal positivo Tuerca del terminal Terminal positivo Terminal negativo Tuerca del terminal Batería Perno...
Página 53
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extracción Modelo II LA, IV LA, II DK, II NR Extraiga la batería con cuidado de que no Asegúrese de que el interruptor de caigan las tuercas de los terminales. encendido se encuentre en la posición Modelo LA, III LA, IV NR (Apagado).
Página 54
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Extracción Extraiga las tapas laterales. P. 51 Extraiga los pernos de montaje y los Pernos de Asiento Pestaña montaje casquillos. Tire el asiento hacia delante y hacia arriba. Instalación Guía Inserte la pestaña en la guía.
Página 55
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Las tapas laterales derecha e izquierda se pueden extraer de la misma forma. Anillos protectores Extracción Extraiga los dientes de los anillos protectores. Extraiga la tapa lateral. Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
Página 56
Bujía Comprobación de la bujía Llave de bujías Capuchón de la bujía Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 101 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un margen térmico inadecuado puede causar daños en el motor.
Página 57
Bujía Comprobación de la bujía Apriete la bujía: Compruebe la separación entre los Si la bujía usada está en buen estado: electrodos de la bujía empleando una ● 1/8 de vuelta después de haberse asentado galga de espesores del tipo de alambre. Si instala una bujía nueva, apriétela en ●...
Página 58
Aceite del motor Comprobación del aceite del motor Nivel superior Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición (Apagado) y espere entre 2 y 3 minutos.
Página 59
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o cerca de la marca de nivel inferior, añada el insuficiente de aceite puede producir daños al aceite del motor recomendado.
Página 60
Aceite del motor Cambio del aceite del motor Coloque la motocicleta sobre el caballete Instale una arandela de estanqueidad central en una superficie firme y nivelada. nueva en el perno de drenaje. Apriete el Coloque un recipiente de drenaje bajo el perno de drenaje.
Página 61
Filtro de aire Limpieza del elemento de filtro No utilice nunca gasolina ni disolventes con bajo punto de de aire inflamación para limpiar el elemento del filtro de aire. Podría producirse un Extraiga la tapa lateral izquierda. P. 51 incendio o una implosión. Afloje y retire los tornillos y extraiga la Compruebe si hay rasgaduras o cubierta de la carcasa del filtro de aire.
Página 62
Frenos Inspección del juego libre del Asegúrese de que la varilla del freno, el brazo del freno, el muelle y el dispositivo de pedal del freno trasero sujeción estén en buenas condiciones. Coloque la motocicleta sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada. Mida la distancia recorrida por el pedal del freno trasero antes de que el freno empiece a actuar.
Página 63
Frenos Inspección del juego libre de la maneta del freno delantero Inspección del juego libre de la Compruebe que el cable del freno no esté retorcido y que no muestre señales de maneta del freno delantero desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo cambien en su concesionario.
Página 64
Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste esté Reducción del juego asentado en el pasador del brazo del freno. libre Pasador del Tuerca de ajuste...
Página 65
Frenos Ajuste del juego libre de la maneta del freno delantero Ajuste del juego libre de la Empuje el brazo del freno para confirmar que hay cierta holgura entre la tuerca de ajuste del maneta del freno delantero freno trasero y el pasador del brazo del freno. Brazo del freno Ajuste el juego libre de la maneta del freno con la rueda delantera orientada en el...
Página 66
Frenos Ajuste del juego libre de la maneta del freno delantero Brazo del freno Reducción del juego Presionar libre Pasador del brazo Pasador del Aumento del freno brazo del del juego freno libre Tuerca de ajuste Tuerca de ajuste Holgura Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste del freno delantero media vuelta Después del ajuste, confirme el juego libre de...
Página 67
Brazo del Flecha reemplazar las zapatas de freno. freno Vaya a su concesionario para esta operación. Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee sólo piezas Honda originales o sus equivalentes.
Página 68
Frenos Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz Interruptor de la Tuerca de luz del freno ajuste del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado...
Página 69
Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe posibles daños o falta de tensión del muelle. lateral Muelle del caballete lateral Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie la zona de giro y lubrique el perno de giro con grasa limpia.
Página 70
Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la Extraiga el tapón del orificio de inspección. cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados.
Página 71
Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la cadena de transmisión Suba y baje la cadena de transmisión con Extraiga las cubiertas de la cadena al los dedos. extraer los pernos. Holgura de la cadena de transmisión: 20 - 30 mm No conduzca la motocicleta si la holgura supera los 50 mm.
Página 72
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la Tuerca de ajuste Marcas de cadena de transmisión referencia El ajuste de la cadena requiere el uso de herramientas especiales. Haga que ajusten la tensión de la cadena de Borde posterior transmisión en su concesionario.
Página 73
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Gire ambas tuercas de ajuste el mismo Apriete la tuerca del eje trasero. número de vueltas hasta obtener la Par de apriete: 59 N·m (6,0 kgf·m) tensión correcta de la cadena de transmisión.
Página 74
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión Si el juego de la cadena de transmisión fuese excesivo cuando se mueve el eje trasero hasta el límite más lejano del ajuste, la cadena de transmisión estará...
Página 75
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo Comprobación del juego libre de la cambien en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
Página 76
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Tuerca de ajuste Contratuerca maneta del embrague Afloje la contratuerca. Gire la tuerca de ajuste hasta que el juego libre de la maneta del embrague sea de –...
Página 77
Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Página 78
Respiradero del cárter motor Limpieza del respiradero del cárter motor Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Retire el tapón del tubo del respiradero del cárter del propio tubo. Drene los depósitos en un contenedor apropiado. Instale el tapón del tubo del respiradero Tapón del tubo del respiradero del cárter motor...
Página 79
Otros ajustes Ajuste del reglaje del faro Puede ajustar el reglaje vertical del faro para Subir obtener la alineación apropiada. Para mover la carcasa del faro, afloje los pernos. Apriete los pernos tras el ajuste. Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales.
Página 80
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera Destornillador Precarga del muelle Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la carga o la superficie de la carretera. Utilice el destornillador incluido ( P.
Página 81
Localización de averías P. 78 El motor no arranca ..........P. 79 Pinchazo del neumático........P. 84 Problema eléctrico ..........P. 84 La batería se agota ........... P. 84 Bombilla fundida ............P. 87 Fusible fundido ............
Página 82
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Modelo II LA, IV LA, II DK, II NR Modelo II LA, IV LA, II DK, II NR Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de...
Página 83
Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de una ADVERTENCIA rueda requiere de herramientas especiales y experiencia técnica. Le recomendamos que este tipo Conducir la motocicleta con una reparación de servicio se realice en su concesionario. temporal del neumático o de la cámara Tras una reparación de emergencia, haga que puede resultar arriesgado.
Página 84
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda delantera Extraiga la tuerca de ajuste del freno delantero y el cable del freno delantero Desmontaje del brazo del freno. Coloque la motocicleta sobre el caballete Semieje delantero Casquillo lateral central en una superficie firme y nivelada. Levante la rueda delantera del suelo poniendo un bloque de apoyo debajo del motor.
Página 85
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación Apriete la tuerca del eje delantero. Instale el casquillo lateral en el buje de rueda Par de apriete: 39 N·m (4,0 kgf·m) del lado derecho. Coloque la rueda delantera entre las barras Instale el cable del freno en el brazo del de la horquilla e inserte el semieje desde el freno y la tuerca de ajuste del freno...
Página 86
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda trasera Tuerca de ajuste de la cadena de transmisión Contratuerca Tuerca/arandela Desmontaje del eje trasero Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda trasera para separarla del Varilla del suelo utilizando el caballete central o un freno dispositivo de elevación.
Página 87
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación Afloje las contratuercas y las tuercas de Para instalar la rueda trasera, invierta el ajuste de la cadena de transmisión. procedimiento de extracción. Extraiga la tuerca del eje trasero y la Ajuste la cadena de transmisión. P.
Página 88
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería de la motocicleta antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición (Apagado) o (Bloqueo).
Página 89
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Bombilla Tornillo Asiento de goma Casquillo Faro Tornillo Presione ligeramente la bombilla hacia Extraiga los tornillos de la carcasa del adentro y gírela hacia la izquierda. faro. Instale una bombilla y el resto de Tire hacia adelante con suavidad del elementos nuevos en el orden inverso al extremo inferior del faro y extráigalo.
Página 90
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de freno/piloto trasero Bombilla de la luz del intermitente delantero/trasero Bombilla Bombilla Lente del intermitente Junta de las lentes Tornillos/juntas Lente del de sellado piloto trasero Orificios de drenaje Retire la lente del piloto trasero y la junta Tornillos de la lente;...
Página 91
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Modelo LA, III LA, IV NR Fusible de repuesto Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 40 Modelo II LA, IV LA, II DK, II NR Portafusibles Fusible de repuesto Clips Portafusibles Retire la tapa lateral derecha.
Página 92
Problema eléctrico Fusible fundido Deslice los clips en los extremos del Portafusibles Clips fusible de repuesto y vuelva a colocarlos en el portafusibles. Sustituya siempre un fusible fundido por uno de repuesto del mismo valor nominal. Cierre el portafusibles e instálelo en la batería.
Página 93
Información P. 90 Llaves ................. Instrumentos, Controles y Otras P. 91 características ............P. 92 Cuidados de su motocicleta......... P. 95 Almacenaje de su motocicleta ......P. 96 Transporte de la motocicleta....... P. 97 Usted y el medioambiente ........P. 98 Números de serie............
Página 94
Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave y anótelo en este manual. Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario.
Página 95
Instrumentos, Controles y Otras características Instrumentos, Controles y Otras características Interruptor de encendido Si deja el interruptor de encendido en la posición (Encendido) con el motor detenido, se descargará la batería. No gire la llave mientras conduce. Cuentakilómetros total El cuentakilómetros total vuelve a 0 cuando la lectura supera 99.999,9.
Página 96
Enjuague la motocicleta con abundante agua y importantes para garantizar una larga vida útil de séquela con un paño limpio y suave. su Honda. Una motocicleta limpia hace más fácil Después de secarse la motocicleta, lubrique las detectar posibles problemas.
Página 97
Cuidados de su motocicleta Si la motocicleta tiene piezas con pintura No dirija el agua directamente al ● mate, no aplique cera a las superficies con compartimento: pintura mate. El agua en el compartimento puede dañar los documentos y otras pertenencias. Precauciones durante la limpieza No dirija el agua al filtro de aire: ●...
Página 98
Cuidados de su motocicleta No utilice ceras ni compuestos para abrillantar Paneles ● en la superficie pintada de acabado mate: Siga estas indicaciones para evitar arañazos y Utilice un paño suave o una esponja, manchas: abundante agua y un detergente suave Lave con cuidado con una esponja suave y ●...
Página 99
Almacenaje de su motocicleta Almacenaje de su Retire la batería ( P. 48) para evitar que se ● descargue. Cargue completamente la batería y, motocicleta a continuación, colóquela en una zona a la sombra y bien ventilada. Si guarda la motocicleta en exterior, quizás debería considerar el uso de una funda completa.
Página 100
Transporte de la motocicleta Transporte de la motocicleta Si necesita transportar la motocicleta, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar la motocicleta con una rueda o las ruedas en el suelo.
Página 101
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir una motocicleta recipientes homologados y llévelos a un centro de puede ser una experiencia espléndida, pero tiene reciclaje.
Página 102
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Página 103
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Página 104
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 110 cm Longitud total 1.990 mm Diámetro x carrera 50,000 x 55,609 mm Anchura total 733 mm Relación de 9,0 : 1 compresión Altura total 1.044 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.273 mm Combustible Recomendado: RON 91 o superior Distancia mínima al...
Página 105
12 V-10 W × 2 1.400 ± 100 rpm ralentí Fusibles ■ Aceite para motocicleta Honda de 4 tiempos, Clasificación de servicio API SG o II LA, IV LA, II DK, II NR 10 A superior, excluidos los aceites marcados...
Página 107
Equipo Juego de herramientas .......... 27 Herramienta............. 27, 47 Manual del propietario ........27, 91 Especificaciones ..........100 Estacionamiento............8 Indicador de los intermitentes ......17 Etiqueta del color..........34 Indicador de luz de carretera......17 Extracción Indicador de punto muerto........ 17 Asiento ...............
Página 108
Llaves ............... 90 Sustitución ............44, 79 Localización de averías ........77 Número del bastidor..........98 Luz de freno/piloto trasero ........ 86 Números de serie..........98 Luz de los intermitentes........86 Palanca del estrangulador ........22 Mantenimiento Pedal de arranque ..........23 Calendario..............
Página 109
Situación de las piezas......... 14 Tapa lateral............. 51 Transporte de la motocicleta ......96 Velocímetro ............16...
Página 111
XXXX. XXXX.XX.K 35K08B12 PRINTED IN XXXXX 00X35-K08-B120...