Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Página 3
Las ilustraciones incluidas en esta ● satisfechos en todo el mundo que aprecian la publicación corresponden al modelo reputación de la que Honda disfruta como ADV350A ED. fabricante de productos de calidad. Códigos de países Para garantizar su seguridad y disfrute en Código...
Página 4
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy Estas palabras de aviso significan: importante. Es una responsabilidad importante PELIGRO manejar este vehículo con seguridad. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas Si no sigue las instrucciones, PERDERÁ LA en relación con la seguridad, hemos incluido VIDA o SUFRIRÁ...
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 77 Guía de resolución de averías P. 109 Información P. 133 Especificaciones P. 150...
Página 6
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad....... P. 3 Pictogramas ........... P. 6 Precauciones de seguridad ......P. 11 Precauciones de conducción.......P. 12 Accesorios y modificaciones .......P. 16 Carga .............P.
Página 7
Directrices de seguridad Directrices de seguridad Indique al pasajero que se sujete a los asideros o a su cintura, que se incline con usted en las curvas Siga estas directrices para garantizar su seguridad: y que mantenga los pies en las estriberas, incluso Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Página 8
Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda en buenas condiciones de funcionamiento facilidad Es importante que dispense un mantenimiento Para hacerse más visible, especialmente de noche, apropiado al vehículo y que lo mantenga en buenas puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de condiciones de funcionamiento.
Página 9
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Nunca ponga en marcha el vehículo en un garaje u interruptor de encendido a la posición (Off) otro recinto cerrado. y evalúe el estado del vehículo. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y los tornillos críticos, y verifique el Arrancar el motor de su vehículo en una manillar, las palancas y manetas de control, los...
Página 10
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas incluidas en el manual del propietario. etiquetas le avisan de peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen información importante Lea con detenimiento las instrucciones sobre seguridad.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO ● Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. ● Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza a abrirse a 1,1 kgf/cm ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA ●...
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos en frío: [Solo conductor] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Conductor y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Para su protección, utilice siempre casco y el equipo de protección.
Página 14
Pictogramas ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 1,5 kg. ETIQUETA DE TRANSPORTÍN TRASERO Únicamente modelos II ED, IV ED No superar los 5,0 kg.
Página 15
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos ● en el manillar y los pies en la plataforma para los pies. No utilizar casco aumenta la posibilidad Indique al pasajero que se agarre a los ●...
Página 16
Precauciones de conducción Precauciones de conducción Frenos Respete las siguientes directrices: Rodaje Evite las frenadas excesivamente bruscas. ● Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas estabilidad del vehículo. directrices para garantizar la fiabilidad y las Siempre que sea posible, reduzca la prestaciones futuras del vehículo.
Página 17
P. 51) y deje el Terreno mojado o lluvia scooter llevándose la Honda SMART Key. Cuando están mojadas, el firme de las carreteras Desactive el sistema Honda SMART Key si es se vuelve resbaladizo y los frenos mojados necesario. P. 46 reducen aún más la eficacia de frenado.
Página 18
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral Directrices sobre el repostaje y el o central combustible 1. Pare el motor. Siga estas indicaciones para proteger el motor, 2. Con el caballete lateral el sistema de combustible y el catalizador: Baje el caballete lateral.
Página 19
El control de par no compensa el mal estado de Control de par seleccionable Honda las carreteras ni un accionamiento brusco del Si el control de par seleccionable Honda (control acelerador. Al accionar el acelerador, tenga del par) detecta que la rueda trasera gira siempre en cuenta las condiciones durante la aceleración, el sistema limitará...
Página 20
Los accesorios o las modificaciones inadecuados podrían provocar un Recomendamos encarecidamente que no añada ningún accesorio que Honda no haya diseñado accidente en el que podría sufrir lesiones específicamente para su vehículo y que no graves o incluso perder la vida.
Página 21
Carga Carga ADVERTENCIA Transportar peso extra afecta a la conducción, Una carga excesiva o incorrecta puede ● la frenada y la estabilidad del vehículo. provocar un accidente en el que podría Conduzca siempre a una velocidad segura sufrir lesiones graves o incluso perder la para la carga que transporta.
Página 22
Ubicación de los componentes Asiento (P72) Bolsa para documentos (P75) Puño del acelerador (P104) Depósito de líquido de frenos delantero (P101) Apertura de emergencia del asiento (P120) Compartimento de carga (P74) Batería (P93) Fusible principal (P130) Caja de fusibles (P129) Depósito de reserva del refrigerante (P98)
Página 23
Parabrisas (P105) Depósito de líquido de frenos trasero (P101) Guantera (P76) Toma USB (P70) Tapón de llenado de combustible (P68) Juego de herramientas (P75) Portacascos (P73) Caballete lateral (P103) Caballete central (P14) Conector de enlace de datos...
Página 24
Instrumentos Cuentarrevoluciones AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del cuentarrevoluciones. Un régimen excesivo del motor x 1000r/min puede afectar negativamente a AVG CONS.ELAPSED AB su vida útil. L/100km km/L mile/Lgal TOTAL RANGE TRIP AB Zona roja del mile mphkm/h Velocímetro...
Página 25
Indicador de nivel del Muestra el estado del sistema de Ajuste del control de par (P59) control por voz para smartphone reloj: (P32) de Honda. (P55) Medidor de tensión de la batería (P25) x 1000r/min Medidor de temperatura del aire AVG CONS.ELAPSED AB...
Página 26
Instrumentos (Continuación) Cambio de visualización Escoja el área de información Área info C Pulse en el interruptor de selección para mover el cursor al área de información deseada. Área info B Área info C Área info A Área info B Área info A Cursor Pulse...
Página 27
Seleccione el elemento Área info B Pulse el interruptor de selección hacia Kilometraje medio Kilometraje medio por combustible A por combustible B para escoger el elemento deseado. Área info A Autonomía Odómetro disponible Tiempo Tiempo transcurrido B transcurrido C Área info C Medidor de Medidor de tensión Cuentakilómetros...
Página 28
Instrumentos (Continuación) Odómetro Consumo medio de combustible A/B Distancia total recorrida. Se visualiza el kilometraje medio por Si se visualiza “------”, acuda a un combustible desde el reinicio del concesionario y solicite mantenimiento. cuentakilómetros parcial seleccionado. El kilometraje medio por combustible se calculará...
Página 29
Indicador de combustible Medidor de temperatura del aire Cuando empieza a parpadear el 1.er Muestra la temperatura ambiente. segmento (E), quedan aproximadamente Rango de visualización: -10 a 50 °C 2,32 litros de combustible. ● Por debajo de -10 °C: se visualiza “---” Este segmento parpadea a medida que el ●...
Página 30
Instrumentos (Continuación) Distancia de conducción disponible Tiempo transcurrido A/B Muestra la distancia estimada que puede Se visualiza el tiempo transcurrido mientras recorrer con el combustible restante. La que el motor está en marcha desde el reinicio autonomía disponible indicada se calcula en del cuentakilómetros parcial seleccionado.
Página 31
Para reiniciar el cuentakilómetros Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A, el consumo medio de parcial B, el consumo medio de combustible A y el tiempo A transcurrido combustible B y el tiempo transcurrido B Escoja el área de información A. Escoja el área de información B.
Página 32
Instrumentos (Continuación) Indicador de cambio de aceite Si se cambia el aceite antes de que se encienda El indicador se enciende cuando la distancia de el indicador de cambio de aceite, asegúrese de funcionamiento alcanza el intervalo de cambio reiniciar este indicador después de cambiar el de aceite programado.
Página 33
Indicador de mantenimiento Si el mantenimiento periódico se realiza antes de El testigo se enciende cuando la distancia de que se encienda el indicador de mantenimiento, funcionamiento alcanza el intervalo de asegúrese de reiniciarlo después de realizar el mantenimiento programado. mantenimiento periódico.
Página 34
Instrumentos (Continuación) Para comprobar la distancia restante Para reiniciar el indicador de cambio de Puede comprobar la distancia restante hasta aceite y el indicador de mantenimiento el siguiente intervalo del cambio de aceite y Mantenga pulsado el interruptor de función del mantenimiento.
Página 35
Mantenga pulsado el interruptor de Mantenga pulsado el interruptor de selección hacia . El indicador de selección hacia . El indicador de cambio de aceite y la distancia restante se mantenimiento y la distancia restante se reiniciarán, a continuación, el indicador de reiniciarán, a continuación, la pantalla volverá...
Página 36
Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Visualización normal Los siguientes elementos se modifican secuencialmente. ● Configuración del formato de hora Configuración del formato de hora ● Configuración del reloj ● Ajuste de la intensidad de la retroiluminación ● Cambio de la unidad de kilometraje Configuración del reloj ●...
Página 37
1 Ajuste del formato horario: 2 Configuración del reloj: Puede seleccionar que la hora se visualice en Pulse en el interruptor de selección formato de 12 horas o en formato de 24 horas. hasta que vea la hora que desee. Mantenga pulsado en el botón Gire el interruptor de encendido a la posición...
Página 38
Instrumentos (Continuación) Pulse el interruptor de selección hacia Pulse el interruptor de selección hacia . La retroiluminación ya se ha ajustado; El reloj se ajusta y, a continuación, la pantalla a continuación, el visualizador pasa al pasa al ajuste de la intensidad de la cambio de la unidad de distancia recorrida.
Página 39
5 Cambio de la unidad del medidor de Modelos ED y II ED kilometraje por combustible: Pulse el interruptor de selección hacia . La unidad del medidor de consumo de Pulse en el interruptor de selección para seleccionar “L/100km” o “km/L”. combustible queda ajustada y la visualización G CO S vuelve a la pantalla normal.
Página 40
Instrumentos (Continuación) 6 Ajuste de emparejamiento de Pulse el interruptor de selección hacia Se ha establecido el ajuste de emparejamiento Bluetoothr de Bluetoothr. Únicamente modelos III ED, IV ED Seleccione “no” Puede restablecer la información sobre el La pantalla volverá a la vista normal. emparejamiento de Bluetooth ®...
Página 41
Si la información de emparejamiento se queda guardada en el smartphone, este podrá conectarse de nuevo al vehículo incluso si la información de emparejamiento se elimina de la configuración del vehículo. Si el sistema no puede restablecer el registro de emparejamiento, se mostrará “FAIL” y la pantalla volverá...
Página 42
Se enciende cuando la verificación del vehículo y del sistema (On). Se apaga cuando arranca el motor. Honda SMART Key se ha completado, y el interruptor de Si se enciende mientras el motor está encendido puede accionarse. Se apaga cuando el interruptor...
Página 43
Indicador de control del par ● Se enciende cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Se apaga cuando la moto alcanza aproximadamente 3 km/h para indicar que el control del par está listo para funcionar. ● Parpadea cuando el control de par está en funcionamiento. Si se enciende mientras conduce: (P115) Indicador OFF de control del par...
Página 44
Interruptores Interruptor del manillar Botón de arranque izquierdo (P42) Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Stop) para parar el motor (el motor de arranque no funcionará).
Página 45
(On) Activa el sistema eléctrico para el arranque/conducción. SEAT FUEL Interruptor de encendido Acciona el interruptor de apertura de Conecta y desconecta el sistema la tapa del combustible y del asiento. eléctrico, bloquea la dirección y (Off) acciona el interruptor de apertura de la tapa del Apaga el motor.
Página 46
Interruptores (Continuación) Interruptores del manillar izquierdo Atenuador del faro/interruptor PASSING ● : Luz de carretera Botón de la bocina ● : Luz de cruce ● Hace parpadear la luz de carretera del faro. Interruptor de control del par Mantenga pulsado para activar y desactivar el control de par y el ajuste del nivel.
Página 47
Se utiliza para manejar y configurar la pantalla. (P22) (P32) Interruptor de selección Se utiliza para manejar y configurar la pantalla. (P22) (P32) Modelo III ED, IV ED También sirve para usar el sistema de control por voz para smartphone de Honda. (P55) Continuación...
Página 48
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Pulse el interruptor de encendido y gírelo a la en forma de U para la rueda o de un posición (Lock).
Página 49
El sistema ejecuta una autentificación bidireccional entre el vehículo y la Honda SMART Key para verificar si se trata de la Honda SMART Key registrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad.
Página 50
Para comprobar el estado del sistema Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF. El LED de la Honda SMART Key mostrará el estado. Cuando el LED de la Honda SMART Key se ilumina en: Verde: La autentificación del (activado) sistema Honda SMART Key se puede llevar a cabo.
Página 51
Honda SMART Key puede dejar de funcionar correctamente en las siguientes situaciones: ● Cuando la pila de la Honda SMART Key está agotada. ● Cuando hay instalaciones cercanas que generan ondas de radio fuertes o ruido, como torres de televisión, centrales...
Página 52
El sistema puede funcionar dentro de la zona su Honda SMART Key está dentro de la sombreada mostrada en la ilustración. distancia de funcionamiento, aunque usted esté al otro lado de una pared o de una Aproximadamente 2 m ventana.
Página 53
Si el interruptor de encendido está en la podrá realizar las siguientes operaciones si la posición (On), cualquiera podrá utilizar el Honda SMART Key está dentro de la distancia vehículo, aunque no tenga una Honda de funcionamiento: SMART Key verificada.
Página 54
(P118) Para desbloquear el interruptor Si alguien que no tiene la Honda SMART Key de encendido intenta girar el interruptor de encendido, este Asegúrese de que la Honda SMART Key está girará sin impedimentos. Si observa que el activada.
Página 55
(On) a SEAT FUEL, (Off) o (Lock). ● Ponga el sistema Honda SMART Key en posición de desactivación. (P46) Asegúrese de que el indicador de la Honda SMART Key y el anillo del interruptor de encendido se apagan, y de que los intermitentes parpadean una vez.
Página 56
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones (Off) o (Lock) cuando abandone el vehículo. Cuando el interruptor de encendido está bloqueado en la posición SEAT FUEL, el interruptor de encendido solo se puede apagar (Off) una vez.
Página 57
Honda SMART Key está activada. Si pulsa el botón de respuesta de la Honda SMART Key con el interruptor de encendido en la posición (Off) o (Lock) mientras el Botón de...
Página 58
Sistema de respuesta (Continuación) Funcionamiento Pulse el botón de respuesta de la Honda SMART Key. El sistema de respuesta no funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición (On). Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición...
Página 59
Los logotipos y la marca Bluetoothr son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Honda Motors Co., Ltd. se realiza bajo licencia. La aplicación específica no está disponible en Otros nombres y marcas comerciales algunas regiones/países.
Página 60
Sistema de control por voz para smartphone de Honda (Continuación) ● Los costes de la comunicación de red y del El propio sistema presenta ciertas limitaciones. equipo de comunicación necesarios para el Por lo tanto, debe verificar las indicaciones de uso de esta función correrán a cargo del...
Página 61
(P32) (P36) integral para el uso del sistema de control por Después de reiniciar, complete el voz para smartphone de Honda, además de emparejamiento mientras el indicador de las normativas gubernamentales nuevas o Bluetoothr parpadea al utilizar la aplicación modificadas, pueden provocar la disminución...
Página 62
Sistema de control por voz para smartphone de Honda (Continuación) Cambio de modo con el interruptor Para cambiar al modo de de selección funcionamiento del medidor: El interruptor de selección permite alternar Si se cancela el emparejamiento del smartphone, se pasará automáticamente al modo de entre el modo de smartphone y el modo de funcionamiento del medidor.
Página 63
Control de par seleccionable Honda Puede seleccionar el nivel del control del par Ajuste del nivel del control del par (control de potencia del motor) o conectarlo/ El nivel puede seleccionarse presionando el desconectarlo. interruptor de control del par. No accione el interruptor de control de par El nivel 2 es el nivel máximo del control del par...
Página 64
Control de par seleccionable Honda (Continuación) nivel 2 nivel 1 Nivel del control del Nivel del control del par: máximo par: mínimo Apagado Mantenga presionado el interruptor de control del par Presione el interruptor de control del par Sin control del par...
Página 65
● Accionar bruscamente el acelerador o mantener el Este vehículo está equipado con un sistema ralentí rápido durante más de 5 minutos puede causar Honda SMART Key. Lleve siempre consigo la decoloraciones en el tubo de escape. Honda SMART Key cuando conduzca el vehículo.
Página 66
Arranque del motor (Continuación) Apoye el vehículo en su caballete central. Apriete la maneta de freno trasero. El motor de arranque solamente Asegúrese de que el interruptor de parada del funcionará cuando se haya apretado la motor se encuentra en la posición (Run).
Página 67
Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: Presione el botón de arranque con el Abra el acelerador totalmente y pulse el acelerador un poco abierto (3 mm botón de arranque durante 5 segundos. aproximadamente, sin holgura). Repita el procedimiento de arranque normal.
Página 68
Conducción Arranque del vehículo Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el acelerador. Empuje el vehículo hacia adelante para Para desacelerar: Cierre el acelerador. retirar el caballete central. Apriete la maneta de freno trasero. Abrir (Acelerar) Mantenga el acelerador cerrado. Cerrar (Desacelerar) Asegúrese de que el caballete lateral y el central están subidos.
Página 69
Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. Maneta de freno Maneta de freno trasero delantero...
Página 70
Señal de frenada de emergencia La señal de frenada de emergencia se activa La señal de frenada de emergencia deja de cuando el sistema detecta una frenada brusca funcionar si: a unos 50 km/h o más para avisar a los ●...
Página 71
La señal de frenada de emergencia no es un sistema que pueda evitar posibles colisiones traseras al frenar con fuerza. Siempre se recomienda evitar frenar con fuerza a menos que sea estrictamente necesario. La señal de frenada de emergencia no se activa al pulsar el interruptor de las luces de emergencia.
Página 72
Repostaje Tipo de combustible: solo gasolina sin plomo. SEAT FUEL Octanaje: su vehículo se ha diseñado para usar combustible con un índice de octanaje Interruptor de (RON) de 95 o superior. encendido Capacidad del depósito: 11,7 l Interruptor de apertura de la tapa Directrices sobre el repostaje y del combustible y del asiento...
Página 73
Gire el tapón de llenado del combustible Cierre del tapón de llenado de combustible hacia la izquierda y retire el tapón. Instale y apriete el tapón de llenado de combustible con firmeza, para ello gírelo Marcas de flecha hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas en forma de flecha de la tapa de llenado de combustible estén alineadas con las del depósito de...
Página 74
Utilice los dispositivos USB bajo su propia Abra la tapa de la guantera. (P76) responsabilidad. Honda no se hará responsable Abra la tapa para acceder a la toma USB. en ningún caso de los daños que se produzcan Toma USB en los dispositivos USB durante su uso.
Página 75
Para evitar que la batería se debilite (o se agote), AVISO mantenga el motor en marcha mientras circule ● El uso de cualquier dispositivo USB que genere calor o corriente desde la toma USB. con una carga nominal incorrecta puede dañar la toma Para evitar la entrada de sustancias extrañas en USB.
Página 76
Equipo de almacenamiento Apertura del asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando SEAT FUEL hacia adelante. Interruptor de Gire el interruptor de encendido a la posición encendido SEAT FUEL. Interruptor de Para desbloquear el interruptor de apertura de la encendido (P50) tapa del combustible y del...
Página 77
Portacascos Utilice el portacascos solamente mientras el vehículo esté estacionado. El portacascos está situado debajo del asiento. El juego de herramientas incluye una cinta de Apertura del asiento sujeción del casco. (P72) Portacascos ADVERTENCIA Si conduce con un casco sujeto en el portacascos, el casco podría interferir en su capacidad de utilizar el vehículo de forma segura y ocasionar un accidente...
Página 78
Equipo de almacenamiento (Continuación) Compartimento de carga En función de la posición de la placa de partición, es posible almacenar uno o dos cascos. La posición de la placa de partición se puede La placa de separación puede colocarse cambiar en función del contenido del espacio en las cuatro posiciones que se muestran de almacenamiento.
Página 79
Juego de herramientas/bolsa para Transportín trasero documentos Únicamente modelos II ED, IV ED El juego de herramientas se encuentra en el No exceda nunca el límite de peso máximo. lado izquierdo del compartimento de carga. Peso máximo: 5,0 kg Transportín La bolsa para documentos se encuentra en la trasero parte inferior del asiento.
Página 80
Equipo de almacenamiento (Continuación) Guantera Abrir Abra la tapa de la guantera pulsando la zona Zona cóncava Guantera cóncava de la misma. Cerrar Cierre la tapa de la guantera. La carga máxima permitida en la guantera no deberá superar los 1,5 kg Asegúrese de que la tapa de la guantera esté...
Página 81
Ajuste de la altura del parabrisas ....P. 105 Herramientas ..........P. 92 Otras sustituciones ........P. 106 Desmontaje e instalación de los Sustitución de la pila de la Honda componentes del carenado ......P. 93 SMART Key ............P. 106 Batería..............P. 93 Tapa de la batería..........
Página 82
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre las instrucciones de mantenimiento absolutamente esencial para su seguridad y para antes de iniciar cada tarea y asegúrese de que proteger su inversión, obtener las máximas dispone de las herramientas y piezas adecuadas, prestaciones, evitar averías y reducir la y de que tiene los conocimientos técnicos...
Página 83
El trabajo de mantenimiento debe llevarse transferirse junto con el vehículo a su nuevo a cabo de acuerdo con las normas y propietario. especificaciones de Honda, y siempre por técnicos cualificados y debidamente Honda recomienda que su concesionario formados. Su concesionario cumple todos realice una prueba en carretera tras cada estos requisitos.
Página 84
Reemplazar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial de Limpiar Honda. : Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión.
Página 85
Programa de mantenimiento Comprobación Frecuencia Con- Comproba- Sustitución Elementos previa a la con- sultar ción anual normal × 1.000 km ducción 2 P. 82 página Correa de transmisión – Filtro de aire de la carcasa de la correa – Aceite de la transmisión final 2 años –...
Página 86
Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la conducción ● Rueda delantera y trasera: compruebe el nivel Para garantizar la seguridad, es responsabilidad del líquido de frenos y el desgaste de las del usuario realizar una inspección previa a la pastillas P.
Página 87
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o La instalación de piezas ajenas a Honda sus equivalentes para garantizar la fiabilidad puede hacer que su vehículo resulte y seguridad del vehículo. inseguro y provocar un accidente en...
Página 88
Fundamentos del mantenimiento Batería AVISO Su batería no necesita mantenimiento y podría dañarse de El vehículo tiene un tipo de batería que no forma permanente si se quita la tira de tapones. requiere mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni Este símbolo que se puede ver en la añadir agua destilada.
Página 89
Fundamentos del mantenimiento Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, acuda al médico inmediatamente. Durante el uso normal, la batería Salpicadura de electrolito en los ojos: ● desprende gas de hidrógeno explosivo. Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
Página 90
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas distintas AVISO a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema. aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el...
Página 91
Para conocer el aceite de motor recomendado, Conserving” en el símbolo de servicio API circular. consulte “Especificaciones”. P. 151 Si utiliza aceites de marcas distintas a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MB ●...
Página 92
Líquido de frenos Refrigerante recomendado No añada ni sustituya líquido de frenos a menos El refrigerante Pro Honda HP es una solución que sea un caso de emergencia. Utilice solo premezclada de anticongelante y agua destilada. líquido de frenos nuevo de un recipiente sellado.
Página 93
Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter Inspeccione los Realice el mantenimiento con mayor frecuencia neumáticos en busca cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador de cortes, rajas o completamente abierto o después de lavar o grietas que dejen a la volcarse el vehículo.
Página 94
Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad del dibujo ADVERTENCIA Inspeccione los indicadores de desgaste de la banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya Conducir con neumáticos excesivamente inmediatamente los neumáticos. gastados o incorrectamente inflados Para una conducción segura, debería sustituir los puede ocasionar un accidente en el que neumáticos cuando se alcance la profundidad podría sufrir lesiones graves o incluso...
Página 95
índice de velocidad y capacidad de carga. Una vez instalado el neumático, equilibre la ● Emplee siempre neumáticos del tamaño rueda con compensadores originales Honda y tipo recomendados en este manual del o equivalentes. propietario. No instale una cámara en un neumático sin ●...
Página 96
Herramientas El juego de herramientas se guarda en el compartimento de carga. P. 75 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Llave fija de 10 x 14 mm ● Destornillador recto/Phillips ●...
Página 97
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extracción Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición (Off). Terminal Terminal negativo positivo 1. Extraiga la tapa de la batería. P. 95 2. Desconecte el terminal negativo de la batería.
Página 98
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción. Conecte siempre el terminal positivo en primer lugar. Asegúrese de que los tornillos y las tuercas estén apretados. Asegúrese de que la información del reloj sea correcta tras volver a conectar la batería.
Página 99
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Tapa de la batería Extracción 1. Abra el asiento. P. 72 2. Extraiga los tornillos. 3. Extraiga la tapa de la batería. Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
Página 100
Aceite de motor Comprobación del aceite de Tapón de llenado/varilla de nivel de aceite motor Nivel 1. Si el motor está frío, déjelo en ralentí entre superior 3 y 5 minutos. 2. Coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere entre 2 y 3 minutos.
Página 101
Aceite de motor Adición de aceite de motor Adición de aceite de motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o Si el aceite de motor queda por debajo o cerca insuficiente de aceite puede producir daños en el motor. de la marca de nivel inferior, añada el aceite de No mezcle diferentes marcas ni grados de aceite.
Página 102
Refrigerante Comprobación del refrigerante Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de reserva con el motor frío. 1. Coloque el vehículo en una superficie firme y nivelada. 2. Manténgalo en posición vertical. Marca de nivel UPPER 3. Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de nivel UPPER y LOWER en el depósito de reserva.
Página 103
Refrigerante Adición de refrigerante Adición de refrigerante Alfombrilla Si el nivel del refrigerante está por debajo de la marca de nivel inferior LOWER, añada el refrigerante recomendado ( P. 88) hasta que Destornillador el nivel alcance la marca UPPER. Añada líquido únicamente por el tapón del depósito de reserva y no retire el tapón del Tapón del radiador.
Página 104
Refrigerante Adición de refrigerante 3. Retire el tapón del depósito de reserva y añada líquido mientras supervisa el nivel del refrigerante. No llene en exceso por encima de la marca de nivel UPPER. Asegúrese de que no penetren cuerpos extraños por la abertura del depósito de reserva.
Página 105
Frenos Comprobación del líquido de Delantero Depósito de frenos líquido de frenos delantero 1. Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. 2. Compruebe que el tapón del depósito del líquido de frenos está en posición horizontal y que el nivel del líquido queda por encima de la marca de nivel LOWER.
Página 106
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Delantero freno Indicadores de desgaste Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Las pastillas se deben cambiar si una de las pastillas de freno está desgastada hasta el Pastillas de indicador.
Página 107
Caballete lateral Comprobación del caballete 4. Siéntese en el vehículo y levante el caballete lateral. lateral 5. Arranque el motor. 6. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral. Si no es así, lleve el vehículo al concesionario para que lo inspeccionen.
Página 108
Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total hasta la de apertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador es la correcta.
Página 109
Otros ajustes Ajuste de la altura del parabrisas Si el parabrisas no se mueve con suavidad, lave las partes deslizantes con agua para eliminar el polvo. La altura del parabrisas se puede ajustar en Si el parabrisas no se mueve con suavidad 1 de las 4 posiciones.
Página 110
Honda SMART Key cabeza plana cubierto con un paño protector. Si el indicador de la Honda SMART Key Envuelva la moneda o el destornillador parpadea 5 veces cuando el interruptor de con un paño protector para evitar encendido se gira a la posición (On), o la...
Página 111
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ADVERTENCIA Carcasa superior Peligro de quemaduras químicas: no ingiera la pila. Paño Si se ingiere, la pila puede provocar protector quemaduras internas graves e incluso la muerte. Batería ● Mantenga la pila fuera del alcance de los Ranura niños y el compartimento de la pila bien...
Página 112
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key PRECAUCIÓN: Peligro de explosión de la pila si se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala solo con una del mismo modelo o equivalente. PRECAUCIÓN: No exponga la pila a altas temperaturas (como en caso de radiación...
Página 113
P. 114 Bombilla fundida..........P. 128 Indicador de control de par ......P. 115 Fusible fundido............ P. 129 Indicador de la Honda SMART Key ....P. 116 Funcionamiento inestable del motor Otras indicaciones de advertencia.... P. 117 puntualmente........... P. 132 Indicación de fallo del indicador de...
Página 114
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de ● ● arranque del motor.
Página 115
Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo 2. Compruebe que el ventilador del radiador siguiente: funciona y luego gire el interruptor de El indicador de alta temperatura del encendido a la posición (Off).
Página 116
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de presión baja del aceite Si el nivel de aceite del motor desciende rápidamente, puede que su vehículo tenga Si el indicador de presión baja del aceite se una fuga u otro problema grave. Lleve el enciende, párese a un lado de la carretera vehículo a su concesionario para que lo cuando el tráfico lo permita y detenga el motor.
Página 117
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de averías (MIL) de la PGM-FI (inyección de combustible programada) Testigo de averías (MIL) de la Qué hacer cuando el testigo parpadea Estacione el vehículo en un lugar seguro en el PGM-FI (inyección de que no haya objetos inflamables y espere al combustible programada) menos 10 minutos con el motor parado hasta...
Página 118
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán funcionando como un antibloqueo de frenos) sistema convencional, pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de alguna de las formas que se explican a continuación, es El indicador del ABS puede parpadear si gira...
Página 119
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de control de par Indicador de control de par Aunque el indicador del control de par esté encendido, su vehículo funcionará con Si el indicador funciona de alguna de las normalidad sin la función de control de par. formas que se explican a continuación, es Cuando el indicador se encienda durante el posible que haya un problema grave en el...
Página 120
Si gira el interruptor de encendido a la SMART Key parpadea 5 veces posición SEAT FUEL, (Off) o (Lock) mientras el indicador de la Honda SMART Key Sustitución de la pila de la Honda está parpadeando, el anillo del interruptor de SMART Key P. 106...
Página 121
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, acuda a su concesionario lo antes posible.
Página 122
Honda SMART Key Honda SMART Key. no funcione correctamente en las siguientes Si el diodo emisor de luz (LED) de la Honda circunstancias: SMART Key está en rojo, active el sistema Cuando hay instalaciones cercanas que Honda SMART Key.
Página 123
Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Compruebe que se está utilizando una Compruebe el estado y el cable de la ● ● Honda SMART Key registrada. batería del vehículo. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de la El sistema Honda SMART Key no puede batería.
Página 124
Desbloqueo del asiento en un caso de emergencia El cierre del asiento puede desbloquearse Tapa de apertura de utilizando la llave de emergencia. emergencia del asiento Abrir Tetones 1. Tire de la tapa de apertura de emergencia del asiento hacia arriba para soltar los dientes.
Página 125
Desbloqueo del asiento en un caso de emergencia 2. Alinee el saliente de la llave de emergencia con la ranura de la apertura de emergencia del asiento y gire la llave de emergencia hacia la izquierda. 3. Abra el asiento y gire la llave de Apertura de emergencia emergencia hacia la derecha...
Página 126
4 segundos. encendido. El anillo del interruptor de encendido El número de ID se autentica en función del y el indicador de la Honda SMART Key número de veces que se pulsa el interruptor de encendido. parpadearán. Pulse el interruptor de encendido el número de 3.
Página 127
5 segundos sin pulsar el interruptor de anillo del interruptor de encendido y el indicador encendido cuando el anillo del interruptor de la Honda SMART Key se apagarán y, cuando de encendido se ilumine. se vuelvan a iluminar, el interruptor de Para introducir el valor “1”, pulse el interruptor...
Página 128
Si comete un error al introducir su ID, el anillo del interruptor de encendido y el mantenga pulsado el interruptor de indicador de la Honda SMART Key encendido durante 2 segundos o no lo pulse parpadearán a intervalos de 1 segundo y espere a que se apaguen el anillo del y, a continuación, se apagarán.
Página 129
Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se ADVERTENCIA requieren herramientas especiales y experiencia técnica. Le recomendamos que este tipo de Conducir el vehículo con un neumático tarea se realice en su concesionario. reparado temporalmente puede ser Tras una reparación de emergencia, haga arriesgado.
Página 130
Problema de emparejamiento con smartphone Modelo III ED, IV ED Síntoma Causa/solución Puede que algunos smartphones no sean compatibles con el vehículo o que las funciones disponibles estén limitadas. Compruebe que el vehículo y el smartphone estén en modo de emparejamiento.
Página 131
Problema de emparejamiento con smartphone Síntoma Causa/solución En función del smartphone que utilice, el vehículo puede tardar algún tiempo en conectarse a él y en iniciar una aplicación específica. La conexión se puede romper temporalmente al arrancar el motor: esto es normal y no supone una avería. El smartphone se volverá...
Página 132
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Todas las bombillas del vehículo son LED. Si baterías de motos. alguno de los LED no se enciende, haga que Retire la batería del vehículo antes de su concesionario los revise.
Página 133
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de los fusibles”. P. 86 Fusibles de la caja de fusibles 1. Extraiga la tapa de la batería. P. 95 2. Abra las tapas de las cajas de fusibles. 3.
Página 134
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Interruptor magnético 1. Extraiga la tapa de la batería. P. 95 del motor de arranque 2. Retire del soporte el interruptor magnético del motor de arranque. Soportes...
Página 135
Problema eléctrico Fusible fundido 3. Extraiga la tapa del interruptor magnético Interruptor magnético del motor de arranque. del motor de arranque 4. Extraiga el fusible principal y compruebe si está fundido. Sustituya siempre un fusible fundido por uno de repuesto del mismo amperaje.
Página 136
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, el régimen del motor será inestable de forma intermitente durante el funcionamiento. Puede seguir conduciendo el vehículo con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando hay suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 137
Información Registradores de diagnóstico de servicio ............P. 134 Llaves............P. 134 Instrumentos, controles y otras características ........... P. 138 Cuidado de su vehículo ......P. 140 Almacenamiento del vehículo....P. 144 Transporte del vehículo ......P. 145 Usted y el medioambiente......P. 146 Números de serie........
Página 138
Nadie puede acceder a estos datos, salvo por imperativo legal o con el permiso del propietario del vehículo. Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, sus empleados, sus representantes y sus contratistas sí que pueden acceder a estos datos únicamente con fines de diagnóstico técnico, investigación y desarrollo...
Página 139
● de humedad. No la raye ni la pinche. ● El número de ID de la Honda SMART Key está en No la guarde cerca de artículos magnetizados ● la etiqueta del ID. También podrá desbloquear el como puedan ser una cadena de llavero interruptor de encendido introduciendo el número...
Página 140
Acuda a su concesionario con su llave de Para obtener una Honda SMART Key adicional, lleve emergencia y etiqueta del ID para el registro. la Honda SMART Key y la moto a su concesionario. Honda SMART Key Etiqueta del ID...
Página 141
Llaves Directiva de la UE Solo Marruecos El sistema Honda SMART Key cumple con la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/UE. La declaración de conformidad con la Directiva de equipos de radio se entrega al propietario en el Solo Israel momento de la compra.
Página 142
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Los cuentakilómetros se reinician a 0,0 cuando el kilometraje supera 9.999,9. Interruptor de encendido Bolsa para documentos Si deja el interruptor de encendido en la posición El manual del propietario, así como la (On) con el motor detenido, se descargará...
Página 143
Instrumentos, controles y otras características Sistema de control por voz para smartphone de Honda Solo Serbia...
Página 144
4. Una vez que el vehículo se seque, lubrique las importantes para garantizar la vida útil de su piezas móviles. Honda. Un vehículo limpio hace más fácil Asegúrese de que no se derrame lubricante detectar posibles problemas. En particular, el sobre los frenos ni los neumáticos.
Página 145
Cuidado de su vehículo Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de aire: ● La presencia de agua en el filtro de aire Siga estas indicaciones durante el lavado: No utilice máquinas de lavado a alta presión: puede impedir que arranque el motor.
Página 146
Cuidado de su vehículo Componentes de aluminio Parabrisas El aluminio se corroe cuando entra en contacto Limpie el parabrisas con un paño suave o una esponja y abundante agua (no emplee detergentes con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie ni ningún tipo de limpiador químico en el las piezas de aluminio con regularidad y siga parabrisas).
Página 147
Cuidado de su vehículo Si el tubo de escape y el silenciador están Tubo de escape y silenciador pintados, no utilice un compuesto de limpieza El tubo de escape y el silenciador son de acero para cocinas abrasivo de uso comercial. Utilice inoxidable, pero pueden mancharse de barro un detergente neutro para limpiar la superficie o polvo.
Página 148
Almacenamiento del vehículo Almacenamiento del Antes de sacar el vehículo de su lugar de almacenamiento, inspeccione todos los elementos vehículo de mantenimiento incluidos en el programa de mantenimiento. Si no guarda el vehículo bajo techo, debería considerar la posibilidad de cubrirlo por completo con una funda.
Página 149
Transporte del vehículo Transporte del vehículo Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo en un remolque para motos o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar el vehículo con una o ambas ruedas en el suelo.
Página 150
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede recipientes homologados y llévelos a un centro ser una experiencia espléndida, pero debe de reciclaje.
Página 151
Números de serie Números de serie Número del Los números de serie del chasis y del motor bastidor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Página 152
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Página 153
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Página 154
Especificaciones Especificaciones Componentes principales ■ Especificaciones Capacidad de Conductor y 1 pasajero pasajeros Longitud total 2200 mm Radio de giro Anchura total 895 mm 2,40 m mínimo Posición del parabrisas Cilindrada 330 cm Altura total Mínima 1295 mm Diámetro x Máxima 1430 mm 77 x 70,8 mm...
Página 155
*1: Reglamento de la UE Régimen de 1.500 ± 100 rpm ralentí Aceite para motocicletas Honda de 4 tiempos, clasificación de servicio API SJ o superior, excepto Aceite de motor los aceites marcados con “Energy Conserving” o recomendado “Resource Conserving”, SAE 10W-30, norma...
Página 156
Especificaciones Bombillas ■ Faro Luz de freno/piloto trasero Intermitentes delanteros Intermitentes traseros Luz de la placa de matrícula Luz de posición Fusibles ■ Fusible principal 30 A Otro fusible 30 A, 15 A, 10 A, 7,5 A...
Página 157
Manual en línea del propietario https://www.hondamotopub.com/ 35K2LA01 XXX.XXXX.XX.P 00X35-K2L-A010 IMPRESO EN XXXXX...