S'assurer que le commutateur minuterie (TIMER) est
réglé sur la position arrét (OFF), sauf dans le cas d'un
enregistrement
sans
surveillance.
S'il est réglé sur
enregistrement
(RECORD),
la
mise
sous
tension
démarrera |'enregistrement.
ALIMENTATION
Le stabilisateur de bande contre la modulation (AMTS)
permet de maintenir la cassette avec fermeté.
Sélecteur de bande automatique
Asegtrese
de que
el interruptor
del
temporizador
(TIMER)
esté
colocado
en
la
posicién
OFF
(desactivado),
excepto
en
el caso
de
grabacién
mientras
Vd.
esta
ausente.
Si esta
colocado
en
RECORD,
el
encender
el aparato
comenzara
la
grabacion.
ALIMENTACION
CARGA DE CASSETTES
[Fig. 3]
1) Pulse la botén de expulsion (EJECT) para abrir el
compartimiento de! casete.
E! AMTS
(estabilizador de la cinta antimodulacion)
sujeta firmemente el casete.
Selector automatico de cinta
PRIMA DI INSERIRE
L'ALIMENTAZIONE
Assicurasi
che l'interruttore TIMER
sia alla posizione
OFF, eccetto per registrazioni non sorvegliate. Qualora
fosse
posto
alla
posizione
RECORD,
l'accensione
dell'unita dara inizio alla registrazione.
ALIMENTAZIONE
1) Premere
il tasto d'espulione
(EJECT)
per aprire lo
vano cassetta dell''apparecchio.
2) Inserire la cassetta con la parte esposta del nastro
rivolta in basso. L'etichetta del lato che si desidera
ascoltare deve essere visibile.
I! sistema AMTS
(stabilizzatore di nastro
antimodu-
lazione) trattiene fermamente la cassetta.
Selettore automatico del nastro
Questo registratore é provvisto di un selettore automa-
tico del nastro che rivela automaticamente il tipo di na-
stro in uso e imposta i parametri richiesti.