C6mo subir I bajar los dientes del transporte
La palanca de mando para los dientes del transporte est,. debajo
del brazo fibre colocabo en la parte det rev_s de la m&quina.,
(_ Para bajar los dientes del transporte empuje la palanca de
mando en la direcci6n indicada por la flecha como se
muestra en la ilustraci6n..
(_) Pour subir los dientes det transporte empuje la palanca de
mando en la direcci6n indicada por la flecha como se muestra
en la ilustraci6n y gire el volante de mano hacia usted.
Los dientes de transporte deben estar subidos para tas
costuras normales.
Comment
monter et descendre les griffes
d'entraTnement
Le levier des griffes d'entrainement
est situ_ sous le berceau du
bras tibre & l'arri_re de la machine,.
(_ Pour faire descendre les griffes d'entrainement,
poussez le
tevier dans le sens de la fl_che comme illustr_,.
(_) Pour fes faire monter, poussez te levier dans le sens de la
ff_che comme illustr_ et tournez la volant & main vers vous,,
Les griffes doivent 6tre relev_es pendant la couture
normate.
Zurcido
l
Setector de puntada
1
Anchura de la puntada:
6.5
Longitud de la puntada:
Cualquier numero
Tensi6n del hiio de la aguja:
2 a 6
Palanca del ajuste de ta presi6n: 0
Prensate[as A:
Prensatelas para zig-zag
(_ Prensatelas
F:
Prensatelas para puntada
decorativa
(_) Los dientes de transporte:
Bajados
Reprisage
l
(_ Pied presseur F:
(_ Griffes d'entrainernent:
S_tecteur de point:
t
Largeur du point:
6,5
Longueur du point:
Toute
Tension du fil de I'aiguille
2 & 6
Levier de r_glage de la pression:0
Pied presseur A:
Pied zig-zag
Pied b, point lance
Descendues
Baje los dientes de transporte,
Ponga la tela con el agujero en el
centro entre los aros de bordado, tal como se muestra., Baje el
pie F y cosa despacio._ Mueva Ia tela de para atr&s y de para
adetante hasta que haya cubierto fa &rea a zurcir. Voftee la teta
1/4 vuelta y cosa otra capa de puntada sobre la primera capa.,
Cuando haya terminado de zurcir, devu_tva la presi6n aiustando
la patanca al 3,,
Abaissez tes griffes d'entrainemenL
Placez le tissu dans le cercle
broder, avec le trou au centre, comme iflustr_..
Abaissez Ie pied presseur F et cousez & vitesse lente..
D_p[acez lentement le tissu d'avant en arri_re jusqu'a ce que ta
partie & repriser soit couverte. Tournez le tissu d'un t/4 de tour et
piquez une autre couche de points par-dessus
les premiers., A la
fin du reprisage, r_glez de nouveau le levier de r_glage de la
pression sur 3 pour [a couture normale
NOTA:
Si la teta es muy delgada o est& en muy real estado, utilice un
trozo de tela separada debajo de] agujero para reforzar]o,
REMARQUE:
Si te tissu est fin ou tr#s us6, mettez un morceau de tissu
dessous pour le renforcer,
47