Taladro atornillador de impacto a batería (77 páginas)
Resumen de contenidos para Hitachi Koki M 12VE
Página 1
Router Fresadora Tupia M 12VE M 12SE • M12VE Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo...
Página 4
English Español Português Handle Empuñadura Cabo Lock pin Pasador de cierre Pino de bloqueio Wrench Llave para tuercas Chave Loosen Soltar Afrouxar Tighten Apretar Apertar Stopper pole Polo del dispositivo de ajuste Haste de detenção Scale Escala Escala Depth indicator Indicador de profundidad Indicador de profundidade Wing bolt...
English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
English PRECAUTIONS ON USING ROUTER 1. Single-hand operation is unstable and dangerous. Ensure that both handles are gripped fi rmly during operation. 2. The bit is very hot immediately after operation. Avoid bare hand contact with the bit for any reason. SPECIFICATIONS Model M12VE...
English (2) With the bit inserted and pressing the lock pin holding As shown in Fig. 7, secure the template guide to the the armature shaft, use the 23 mm wrench to fi rmly base of the router with two accessory screws. At this tighten the collet chunk in a clockwise direction (viewed time, ensure that the projection side of the template from under the router).
English MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Oiling To ensure smooth vertical movement of the router, occasionally apply a few drops of machine oil to the sliding portions of the columns and end bracket. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened.
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté Lea todas las instrucciones y advertencias de cansado o esté...
Español Las herramientas eléctricas son peligrosas si son 5) Revisión utilizadas por usuarios sin formación. a) Lleve su herramienta a que la revise un experto e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto Compruebe si las piezas móviles están mal idénticas.
Español PRECAUCIÓN APLICACIONES Asegúrese de que el pasador de cierre no está insertado en el eje del inducido tras apretar la boquilla ○ Trabajos de madera centrados en ranuradora y de mordazas. De lo contrario, se producirán daños en biselados. la boquilla de mordazas, en el pasador de cierre y en el eje del inducido.
Español Un patrón es un molde de perfi l hecho de madera Consulte los métodos de instalación indicados en contrachapada o madera útil delgada. Al hacer un las instrucciones de utilización que vienen con el patrón, poner particular atención a lo descrito abajo e dispositivo.
Página 13
Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ADVERTÊNCIA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos Leia todas as instruções e advertências de segurança.
Português Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto 5) Manutenção da ferramenta antes de usá-la. a) A manutenção da sua ferramenta elétrica deve Muitos acidentes são causados por ferramentas com ser realizada por pessoal técnico qualifi cado e manutenção inadequada. somente peças idênticas devem ser usadas para f) Mantenha as ferramentas de corte afi...
Português APLICAÇÕES COMO USAR A TUPIA ○ Trabalhos de madeira centrados em entalhadura e 1. Ajuste da profundidade de corte (Fig. 3) chanframento. (1) Use a haste de detenção para ajustar a profundidade de corte. 1 Coloque a ferramenta numa superfície de madeira ANTES DA OPERAÇÃO plana.
Português (2) Guia paralela (Fig. 10) 4. Inspeção das escovas de carvão Use a guia paralela para chanframento e entalhadura Para sua segurança duradoura e proteção contra ao longo da parte lateral do material. choques elétricos, a inspeção das escovas de carvão 1 Insira a barra de guia no orifício na base, ajuste a e a substituição delas nesta ferramenta deve ser feita distância entre a broca e a superfície da guia e aperte...
Página 20
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.