Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Inhalt
Contents
Zu diesem System
3
About this system
Lieferumfang
4
Contents of delivery
Platzierung und Aufstellung
5
Positioning and assembling
Montage der Lautsprecher
6
Installing the speakers
Anschließen
7
Connection
Inbetriebnahme
8
Starting up
Bedienung
9
Operation
Allgemeine Hinweise
10
General advice
Zu Ihrer Sicherheit
10
about your safety
Reinigung und Pflege
10
cleaning and care
Fehlerbehebung
10
troubleshooting
Technische Daten
10
technical data
Service
67
service
Hergestellt unter der Lizenz der Dolby
Manufactured under license from
Laboratories. "Dolby" und das dop-
Dolby Laboratories. "Dolby" and the
pelte D-Symbol sind Warenzeichen
double-D symbol are trademarks of
der Dolby Laboratories. Vertrauliche
Dolby Laboratories. Confidential
unveröffentlichte Arbeiten. © 1992-
unpublished works. © 1992-1997
1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte
Dolby Laboratories. All rights reser-
vorbehalten.
ved.
Contenido
Sommaire
À propos du système
35
Acerca de este sistema
Volumen de suministro
Fournitures
36
Mise en place et installation
37
Instalación y montaje
Montage des haut-parleurs
38
Montaje de los altavoces
Conexiones
Raccordement
39
Mise en service
40
Puesta en servicio
Utilisation
41
Manejo
Indicaciones generales
Consignes générales
42
Pour votre sécurité
42
Para su seguridad
Nettoyage et entretien
42
Limpieza y cuidado
Eliminación de fallos
Dépannage
42
Données techniques
42
Datos técnicos
Service après-vente
67
Servicio técnico
Fabricado bajo licencia de Dolby
Fabriqué sous licence par Dolby Labo-
ratories. " Dolby " et le symbole du
Laboratories. "Dolby" y el símbolo de
double D sont des marques déposées
la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories. Confidential
de Dolby Laboratories. Ouvrages non
publiés à caractère confidentiel.
Unpublished Works. © 1992-1997
©1992-1997 Dolby Laboratories.
Dolby Laboratories. Reservados todos
Tous droits réservés.
los drechos.
2
Sommario
A proposito di questo sistema 19
11
Volume di fornitura
20
12
Posizionamento e installazione 21
13
Montaggio degli altoparlanti
22
14
Collegamento
23
15
Messa in esercizio
24
16
Comandi
25
17
Avvertenze generali
26
18
La Vostra sicurezza
26
18
Pulizia e manutenzione
26
18
Eliminazione guasti
26
18
Dati tecnici
26
18
Service
67
67
Prodotto con la licenza della Dolby
Laboratories. "Dolby" e il doppio sim-
bolo D sono marchi commerciali di
Dolby Laboratories. Opere non pubbli-
cate riservate © 1992-1997 Dolby
Laboratories. Tutti i diritti reservati.
Indhold
43
Systemet
51
44
Leveringens omfang
52
45
Placering og opsætning
53
46
Opsætning af højttalerne
54
47
Tilslutning
55
48
Ibrugtagning
56
49
Betjening
57
50
Generelle anvisninger
58
50
Sikkerhedsforanstaltninger
58
50
Rengøring og vedligeholdelse
58
50
Fejludbedring
58
50
Tekniske data
58
67
Service
67
Fremstillet under licens tilhørende
Dolby Laboratoris. "Dolby" og det
dobbelte D-symbol er varemærker til-
hørende Dolby Laboratories. Fortro-
lige ikke-offentliggjorte projekter.
©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle
Rettigheder forbeholdes.
Inhoud
Over het systeem
27
Specificatie van het geleverde 28
Opstelling en installatie
29
Montage van de
luidsprekerboxen
30
Aansluiten
31
Ingebruikneming
32
Bediening
33
Algemeen
34
Met het oog op uw veiligheid
34
Reiniging en onderhoud
34
Verhelpen van storingen
34
Technische gegevens
34
Service
67
Vervaardigd onder licentie van de
Dolby Laboratories. "Dolby" en het
dubbele D-symbol zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories. Confidential
Unpublished Works. © 1992-1997
Dolby Laboratories. Alle rechten voor-
behouden.
Innehåll
Om detta system
59
Leveransens omfattning
60
Placering och uppställning
61
Montering av högtalarna
62
Anslutningar
63
Idrifttagande
64
Handhavande
65
Allmän information
66
Om din säkerhet
66
Rengöring och skötsel
66
Felavhjälpning
66
Tekniska data
66
Service
67
Tillverkad med licens från Dolby Labo-
ratories. "Dolby" och den dubbla D-
symbolen är varumärken för Dolby
Laboratories. Hemliga opublicerade
arbeten. ©1992-1997 Dolby Labora-
tories. Alla rättigheter förbehållna.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Loewe Bose Concertos Acoustimas

  • Página 1 Sommario Inhoud Inhalt Contents A proposito di questo sistema 19 Over het systeem Zu diesem System About this system Volume di fornitura Specificatie van het geleverde 28 Lieferumfang Contents of delivery Posizionamento e installazione 21 Opstelling en installatie Platzierung und Aufstellung Positioning and assembling Montaggio degli altoparlanti Montage van de...
  • Página 2 Kunde, Hörerlebnis nur an einem eng begrenzten Platz Bose ® und Loewe geben Ihnen auf diese Fragen genau zwischen den Boxen. Concertos dagegen endlich die Antwort, die Sie begeistern wird: Die herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Loewe- bringt originalgetreuen Klang mit dem naturge- von Bose ®...
  • Página 3 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Ansicht Artikel-Nr. Kurzbezeich- nung im Heft Concertos 61247 M/A/P/L 00 Acoustimass ® Modul Satelliten-Lautsprecher 88363 B00 Lautsprecherkabel 15m 169 88302 004, -005 Lautsprecherkabel 6m 169 88302 001, -002 Verbindungsleitung Audio 169 88313 001 Netzkabel 170 46655 001 Verbindungsleitung 169-88316 001 „Center“***...
  • Página 4 (SL) im Raum zu positionieren. Sie können sie • aufstellen, z.B. auf Möbeln, Center • an der Wand befestigen oder • auf speziellen Loewe-Standfüßen montieren, die im Fachhandel erhältlich sind (Loewe-Arti- kelnummer 61250 B00) Hinweis: Verwenden Sie die Lautsprecher nur in Verbindung mit dem Concertos Acoustimass ®...
  • Página 5 Montage der Lautsprecher Befestigungsschrauben sparung für das Kabel mit der an der Wand anbringen Anschlussöffnung des Lautsprechers Wenn Sie festgelegt haben, wo Sie die beiden deckt, und schrau- Wandlautsprecher montieren möchten, bohren ben Sie sie mit drei Sie bitte zunächst an den entsprechenden Stellen Montageschrau- für die beiliegenden Dübel (D) jeweils zwei ben (MS) und...
  • Página 6 Acoustimass Modul aufgestellt haben, woofer Stand“ abzie- müssen Sie noch die einzelnen Komponenten hen müssen. Lösen Sie untereinander und das Modul mit Ihrem Loewe- (nur bei Concertos 2) K2* (nur bei ihn durch Drücken der Concertos 1) Fernsehgerät verbinden.
  • Página 7 Inbetriebnahme Der Fernsehton wird nun über die Concertos- Lautsprecher ausrichten Komponenten übertragen, die Lautsprecher des Fernsehgerätes bilden - bei der Version Concertos Die Satelliten-Lautsprecher (SL) bestehen aus je 2 - den Mitten-Kanal (Center). einem Ober- und einem Unterteil, die gegenein- Tonwiedergabe über ander gedreht werden können.
  • Página 8 Bedienung Klangkorrektur (Film-Bass) 1. Wählen Sie mit den Menüpunkt „Nachtmodus“. Concertos ermöglicht Ihnen, sowohl Kinofilme als Concertos bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten, auch Musikdarbietungen mit jeweils optimaler Nachtmodus aus ein den Raumklang entsprechend Ihren persönlichen Klangeinstellung zu genießen. Klangkorrektur Vorlieben und der Art der jeweiligen Klangdarbie- 1.
  • Página 9 Ihren Fachhändler oder an den Service Umgebung in einen warmen Raum gebracht, Kabel ziehen, sondern am Steckergehäuse. Die von Loewe. Die Adressen finden Sie im Anhang. schlägt sich Feuchtigkeit auf alle Teile des Kabel im Netzstecker könnten beschädigt wer- Gerätes nieder (Kondenswasser).
  • Página 10 TV. You will always experience the mances on your Loewe TV set or with playback on The patented Acoustimass ®...
  • Página 11 Contents of delivery Num- Description View Article no. Brief descrip- tion in manual Concertos 61247 M/A/P/L 00 Acoustimass ® module Satellite speakers 88363 B00 Speaker cable 15m 169 88302 004, -005 Speaker cable 6m 169 88302 001, -002 Audio connection lead 6m 169 88313 001 Center connection lead 169-88316 001...
  • Página 12 N.B.: the length of the cables supplied (K1 and that the best possible sound is created. tos 2 can only be used with certain Loewe TV K2, 15 and 6 metres) is sufficient so that the spea- sets. If you want to use a fifth satellite speaker as...
  • Página 13 Installing the speakers Mounting the fixing screws to the wall When you have decided where you want to mount both wall speakers, then you can drill two holes for the dowel (D) vertically perpendicular to one another in the relevant places in the wall at a distance of 7.5 cm.
  • Página 14 (Concertos 2) K2* (only with Loewe TV set. Please keep the con- Concertos 1) Front Speaker Output nector; you will The following must be carried out:...
  • Página 15 Starting up Activating sound Organising the speakers The TV sound is now transmitted via the Concer- tos components, in Concertos 2, the speakers in playback via Concertos the TV set become the centre channel. The satellite speakers (SL) each have an upper and lower section that can be turned against N.B.: when playing sound back via Concertos, 1.
  • Página 16 Operation Sound correction Concertos offers you a multitude of options to 1. Using select the "Night mode" adjust surround sound according to your personal menu option. (Film Bass) preferences and to different kinds of sound pre- sentations. You can do this at any time from the With Concertos, you can enjoy films as well as Night mode off on...
  • Página 17 Instead, simply a fire. In this case, you should leave the set for contact your dealer or Loewe Service. The addres- a reasonable time to acclimatise (when the Use only a damp, soft cloth to clean the speaker ses are enclosed.
  • Página 18 TV mono. Bose ® e Loewe punto ristretto, situato proprio tra i box. Concer- sto prodotto della Loewe. Il Sistema Concertos - finalmente sono in grado rispondere a questo ® tos, invece, porta nel vostro soggiorno un suono...
  • Página 19 Volume di fornitura Quan- Denominazione Anteprima Numero articolo Sigla nel tità manuale Modulo Concertos 61247 M/A/P/L 00 ® Acoustimass Altoparlanti satellitari 88363 B00 Cavo altoparlante 15 m 169 88302 004, -005 Cavo altoparlante 6m 169 88302 001, -002 Cavo di collegamento 169 88313 001 audio 6 m Cavo di collegamento...
  • Página 20 Acoustimass necessario il Center, dato che gli altoparlanti pre- mento (K1 e K2, di 15 e di 6 metri) acclusi alla for- senti nella TV della Loewe svolgono tale fun- nitura è sufficiente per poter posizionare gli ® Il modulo Acoustimass (AM) in sé...
  • Página 21 Montaggio degli altoparlanti Applicare le viti di di collegamento dell'altoparlante ed fissaggio alla parete avvitate con le tre viti di montaggio Una volta che avete stabilito dove volete montare (MS) utilizzando un i due altoparlanti a parete, fate innanzitutto nei cacciavite idoneo.
  • Página 22 Conser- (Concertos 2) K2* (solo con sore Loewe. vate il Concertos 1) Front Speaker Output connettore, vi Occorre Right Center Left ritornerà...
  • Página 23 Messa in esercizio Attivazione della Orientare gli altoparlanti L'audio della televisione viene ora trasmesso tra- mite i componenti Concertos, gli altoparlanti riproduzione del suono dell'apparecchio TV costituiscono, nella versione Gli altoparlanti satellitari (SL) sono formati cias- tramite Concertos Concertos 2, il canale centrale (Center). cuno da una parte superiore e da una parte infe- riore che possono essere girate l'una contro Avvertenza: Nella riproduzione del suono tra-...
  • Página 24 Comandi Correzione del suono Concertos vi offre molte possibilità di impostare il 1. Con selezionate la voce di menu suono nell'ambiente a seconda delle vostre prefe- "Modalità notturna". (bassi dei film) renze e del genere di suono che viene proposto di volta in volta.
  • Página 25 • Se il modulo Acoustimass ® viene spostato da mai per il cavo, bensì sempre per la parte zio assistenza della Loewe. In appendice sono un ambiente freddo ad uno caldo, l'umidità si dell'alloggiamento della spina. I cavi contenuti riportati gli indirizzi.
  • Página 26 Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit heeft gehoord, zult u zich afvragen hoe u ooit nog zorgt voor een ruimtelijk klankbeeld dat gewone Loewe-product. Het systeem Concertos - Sound van uw oude videobanden of van mono-TV-pro- boxen u nooit kunnen bieden. Want direct uit- ®...
  • Página 27 Specificatie van het geleverde Aantal Omschrijving Afbeelding Artikelnr. Afkorting in de tekst Concertos 61247 M/A/P/L 00 Acoustimass ® module satellietluidspreker 88363 B00 luidsprekerkabel 15 m 169 88302 004, -005 luidsprekerkabel 6m 169 88302 001, -002 verbindingskabel 169 88313 001 audio 6 m verbindingskabel 169-88316 001 center...
  • Página 28 Loewe die bij de vakhandel opstellen om een optimale ruimtelijke klank te of opzij van de positie in de ruimte waar de ruim- verkrijgbaar zijn.
  • Página 29 Montage van de luidsprekerboxen Bevestigingsschroeven nog niet te vast aan. aanbrengen in de muur Pak tot slot de aansluitkabel Als u heeft bepaald waar u de beide wand- (K1) onder de luidsprekers wilt monteren, boor dan eerst op elk stekker beet, leid van de betreffende plaatsen recht boven elkaar de kabel door de op 7,5 centimeter afstand twee gaten in de muur...
  • Página 30 K2* (alleen bij (Concertos 2) Concertos 1) Front Speaker Output ten op uw Loewe televisietoestel. gingsstekker uit de Right Center Left bus "Subwoofer U moet Stand" moet...
  • Página 31 Ingebruikneming Geluidsweergave via Luidsprekers uitrichten Het televisiegeluid wordt nu overgedragen via de Concertos-componenten; de luidsprekers van het Concertos activeren televisietoestel fungeren - bij de de versie Con- De satellietluidsprekers (SL) bestaan uit een certos 2 - als middenkanaal (center). boven- en een onderstuk. Doordat deze beide 1.
  • Página 32 Bediening Geluidscorrectie Concertos biedt u een breed scala aan mogelijk- 1. Selecteer met de menu-optie heden om de ruimtelijke klank aan te passen aan "Nachtmodus". (film-bass) uw persoonlijke voorkeur en aan de aard van het geluid dat wordt weergegeven. U kunt dit zonder Nachtmodus Uit Aan Met Concertos is het mogelijk het geluid bij...
  • Página 33 Verhelpen van storingen den, paperclips, vloeistoffen, was e.d. door de ventilatiesleuven in de achterwand aan de bin- Bij de productie en vormgeving van de Loewe nenkant van de module terechtkomen. Hier- Concertos als modern consumentenelektronica- Met het oog op uw...
  • Página 34 Vous pourrez apprécier sans cesse le pièce. seur Loewe ou bien de la restitution sonore son surround 5.1. Autre avantage : Grâce à la depuis vos appareils externes tels que magnétos- La technologie Acoustimass ®...
  • Página 35 Fournitures Nom- Désignation N° d'article Abréviation utilisée dans le manuel Module Concertos 61247 M/A/P/L 00 Acoustimass ® Haut-parleur satellite 88363 B00 Câble pour haut-parleur 169 88302 004, -005 Câble pour haut-parleur 169 88302 001, -002 Ligne de raccordement 169 88313 001 audio 6m Ligne de raccordement 169-88316 001...
  • Página 36 Module • les poser, par exemple sur un meuble, • les fixer au mur ou bien Central • les monter sur le pied spécial Loewe vendu dans le commerce (numéro d'article Loewe 61250 B00) Remarque : N'utilisez les haut-parleurs qu'en...
  • Página 37 Montage des haut-parleurs Pose des vis de fixation dans le mur Une fois que vous avez choisi où accrocher les deux haut-parleurs muraux, percez aux endroits souhaités deux trous l'un au-dessus de l'autre et à 7,5 centimètres d'intervalle. Choisissez le foret de votre perceuse en fonction de l'épaisseur des chevilles fournies (D).
  • Página 38 (Concertos 2) K2* (uniquement verrouillage. module au téléviseur Loewe. avec Concertos 1) Front Speaker Output Enfoncez la fiche Right Center Left Il vous faut Cinch rouge du •...
  • Página 39 Mise en service Activation de la Orientation des Le son du téléviseur sera désormais retransmis via les composants Concertos, les haut-parleurs restitution sonore haut-parleurs du téléviseur constituant, si vous avez la version via Concertos Concertos 2, le canal central. Les haut-parleurs satellites (SL) se composent Remarque : Lors de la restitution sonore via Con- d'une partie supérieure et d'une partie inférieure 1.
  • Página 40 Utilisation Correction de la tonalité 1. Sélectionnez avec la rubrique " Mode Nuit ". (basses des films) Concertos vous offre diverses possibilités de rég- Concertos vous permet d'apprécier des films Mode Nuit non activé lage sonore suivant vos exigences personnelles et aussi bien que des émissions musicales en réglant Correction de la tonalité...
  • Página 41 • Veillez à ce qu'aucun objet (pièces métalliques, Dépannage aiguilles, trombones, etc.) ni liquide (cire, etc.) ne pénètre à l'intérieur du module par les grilles Concertos de Loewe est un système moderne d'aération. Ceci pourrait provoquer l'apparition d'électronique de divertissement, dont la concep- Pour votre sécurité...
  • Página 42 Bose hace posible por primera vez un Usted siempre disfruta el mismo sonido Surround les con su televisor Loewe o durante la reproduc- ® sonido potente que llena el espacio desde altavo- 5.1. Además: Gracias al Videostage 5 Post Pro- ción con aparatos externos como pueden ser la...
  • Página 43 Volumen de suministro Canti- Denominación Vista N° de artículo Denominación abreviada en el manual Módulo Concertos 61247 M/A/P/L 00 Acoustimass ® Altavoces satélite 88363 B00 Cable para altavoz 15m 169 88302 004, -005 Cable para altavoz 6m 169 88302 001, -002 Línea de conexión 169 88313 001 audio 6m...
  • Página 44 Antes de empezar con el montaje tómese el cia lo más equilibrada posible detrás o a los lados Loewe que se pueden adquirir en los comercios tiempo de reflexionar cuidadosamente dónde de la posición en la sala donde se quiera conse- especializados.
  • Página 45 Montaje de los altavoces Instalar los tornillos de cuado. Por el momento fijación en la pared apriete los tor- nillos sólo un Cuando haya decidido dónde quiere montar los poco. dos altavoces murales, taladre por favor para Para finalizar empezar en la pared los agujeros en las posicio- coja el cable de nes respectivas para los tacos adjuntos (D), en conexión (K1)
  • Página 46 SUBWOOFER dará conectar todos los componentes entre sí y el taco de bloqueo. STAND módulo con su televisor Loewe. Guarde el enchufe; Lo va a Se tienen que conectar (Concertos 2) K2* (sólo para volver a necesitar Concertos 1) •...
  • Página 47 Puesta en servicio Activar la reproducción del Nivelación de altavoces Nota: Con la reproducción de sonido a través de Concertos quedan anulados los valores normales sonido a través de Concertos de sonido como ajuste de agudos, graves y Los altavoces satélite (SL) se componen de una balance.
  • Página 48 Manejo Rectificación del sonido Concertos le ofrece múltiples posibilidades para 1. Seleccione con el punto de menú ajustar la acústica de acuerdo con sus preferen- "Modo nocturno". cias personales y el tipo de audición en cada Concertos le permite disfrutar tanto películas de caso.
  • Página 49 Eliminación de fallos cera o similares al interior del módulo. Esto puede causar cortocircuitos en el aparato con El Concertos de Loewe es un sistema moderno de un alto riesgo de incendio. Por su propia seguridad y para evitar daños en su la electrónica recreativa para cuya fabricación y...
  • Página 50 ® modul og hen- ægte original lydoplevelse, hvor der skabes en Loewe kan endelig give et svar, som du bliver holdsvis fem og fire satellithøjtalere, er et pro- naturlig balance mellem direkte og indirekte lyd- begejstret for: Med Videostage 5 ®...
  • Página 51 Leveringens omfang Antal Benævnelse Afbildning Artikel-nr. Kort betegnelse i hæftet Concertos 61247 M/A/P/L 00 Acoustimass ® modul Satelithøjttaler 88363 B00 Højttalerkabel 15 m 169 88302 004, -005 Højttalerkabel 6 m 169 88302 001, -002 Forbindelsesledning 169 88313 001 Audio 6 m Forbindelsesledning 169-88316 001 „Center“***...
  • Página 52 Placering og opsætning Inden opsætningen skal du tage dig tid til at over- Centerhøjttaleren er ikke nødvendig i forbindelse møbler eller på Loewe-standere, som kan fås i veje den bedst mulige placering af komponen- med højttalersystemet Concertos 2, da Loewe- handlen.
  • Página 53 Opsætning af højttalere Montering af fastspændingsskruer i væggen Når du har besluttet, hvor du vil anbringe de to væghøjttalere, skal der bores to huller i væggen til de to plugs (D) lodret oven på hinanden med en afstand på 7,5 centimeter mellem hver. Borstørrelsen får du ved at kende plugstørrelsen.
  • Página 54 Modulet er opstillet, skal de AUDIO IN AV2/RGB enkelte komponenter forbindes under hinanden AUDIO VHF/UHF og modulet forbindes med Loewe-fjernsynet. Der skal SUBWOOFER STAND • foretages tilslutning af henholdsvis de fem (Concertos 1) og fire (Concertos 2) satellithøjttalere vha. et kabel (K1 eller K2) med...
  • Página 55 Ibrugtagning Aktivering af en Justering af højttalere Bemærk: Ved afspilning med Concertos er de normale lydværdier, f.eks. høje, dybe og balance- Concertos-afspilning indstillingen, ikke aktiveret. Satelithøjttalerne (SL) består af en overdel og en underdel, som kan drejes mod hinanden. Derved 1.
  • Página 56 Betjening Rettelse af Med Concertos kan du på mange forskellige 1. Vælg med "Natmodus" fra måder justere rumklangen i overensstemmelse menuen. lydindstillinger (Film-Bass) dine personlige præferencer og den aktuelle lydpræsentations egenart. Denne procedure kan Med Concertos får både biograffilm og musik- Natmodus til enhver tid foretages komfortabelt fra fjern- kompositioner en klang, der giver dig den opti-...
  • Página 57 Modul skal fore- Fejludbedring Beskyttelsesklasse: tages på en sådan måde, at det ikke udsættes for direkte sollys eller yderligere opvarmning Loewe Concertos er et moderne system inden for Satellithøjttalere fra varmelegemer. underholdningsteknologien, hvor der ved frem- Dimensioner (diameter/højde): 92x215 mm •...
  • Página 58 Dessa frågor får du nu äntligen svar på av Bose ® Vi gratulerar dig till att ha köpt denna Loewe-pro- absolut trogen originalåtergivning av ljudet med och Loewe, och ett svar som kommer att göra dig dukt. System Concertos - Sound by Bose ® -, som ®...
  • Página 59 Leveransens omfattning Antal Beteckning Utseende Artikel-nr. Beteckning i häftet Concertos 61247 M/A/P/L 00 Acoustimass ® modul Satellithögtalare 88363 B00 Högtalarkabel 15m 169 88302 004, -005 Högtalarkabel 6m 169 88302 001, -002 förbindelseledning audio 169 88313 001 1*** förbindelseledning Center 169-88316 001 Nätkabel 170 46655 001 Gummifötter med häftsida...
  • Página 60 Du kan • ställa upp dem, t.ex. på möbler, Center • sätta dem på väggen • montera dem på särskilda Loewe-fötter, som finns hos din fackhandlare (Loewe-artikelnum- mer 61250 B00) Obs: använd högtalarna bara tillsammans med Concertos Acoustimass ®...
  • Página 61 Montering av högtalarna Sätta fästskruvarna i väggen När du har bestämt, var du vill montera de båda vägghögtalarna, borrar du på det stället två hål i väggen för vardera pluggen (D) lodrätt över var- andra. De skall vara på 7,5 cm avstånd från var- andra.
  • Página 62 Acoustimass ® -modulen, skall de enskilda kom- AUDIO VHF/UHF ponenterna och modulen kopplas samman med varandra och med din Loewe-teve-apparat. SUBWOOFER Följande skall göras: STAND • de fem (Concertos 1) eller fyra (Concertos 2) satellit-högtalarna skall kopplas samman med (kun ved Concertos 2)
  • Página 63 Idrifttagande Aktivera ljudåtergivning mer att fungera som mittkanal (center) - gen i rummet från varje enskild högtalare, så att Concertos version 2. man anpassar den flexibelt och optimalt till de över Concertos aktuella förhållandena i rummet. Obs: Vid ljudåtergivning via Concertos kommer normalvärdena för ljudet liksom diskant-, bas-, Undre delen av varje satellithögtalare bör riktas 1.
  • Página 64 Användning Klangkorrektion Concertos ger dig mångfaldiga möjligheter att få 1. Välj med menypunkten "Nattmo- fram den rumsklang och det ljud som motsvarar dus". (film-bas) dina preferenser för olika ljudbilder. Detta kan du också göra när som helst, helt komfortabelt från Nattmodus från till Med Concertos kan du alltid avnjuta både bio-...
  • Página 65 Vikt: 2 kg lationsgallret på modulens baksida. De kan Loewe Concertos är ett modernt hemelektroniskt orsaka kortslutning i apparaturen och system, som har utformats och tillverkats med därigenom kanske också brand. högsta tänkbara krav på kvalitet, tillförlitlighet •...
  • Página 66 Fax 03–94 29 08 33 Fax 01–418 80 93 D–96317 Kronach Magyarország Benelux Tel. 09261–990 Basys Magyarorszagi KFT. Sverige Loewe Opta Benelux NV/SA Fax 09261–95411 Epitok utja 2–4 Canseda AB Lt. Lippenslaan, 44 H–2040 Budaörs Amalia Jönssons Gata 19 España B–2140 Antwerpen...

Este manual también es adecuado para:

6124761250 b0088363 b00