Descargar Imprimir esta página

Netatmo Smart NDL01 Guia Del Usuario página 7

Cerradura y llaves inteligentes

Publicidad

Remove the existing cylinder
1
A
C
12
B
EN
Remove the existing cylinder
A. Open the door and locate on the edge the fixing screw at the level of the eurocylinder.
Tips: This screw is usually different from the other screws along the edge of the door.
B. Unscrew the fixing screw with a suitable screwdriver.
C. Insert your key into the existing cylinder and turn it a few degrees in one direction or the
other while gently pulling out the cylinder of your door.
FR
Retirez le cylindre existant
A. Ouvrez la porte et repérez sur la tranche l'emplacement de la vis de fixation au niveau de
l'eurocylindre.
Astuce: cette vis est généralement différente des autres vis présentes le long de la tranche
de la porte.
B. Dévissez la vis de fixation avec un tournevis adapté.
C. Insérez votre clé dans le cylindre existant et tournez-la de quelques degrés dans une
direction ou l'autre en tirant délicatement pour retirer le cylindre de votre porte
DE
Entfernen Sie den vorhandenen Zylinder
A. Öffnen Sie die Tür und markieren Sie auf der Kante der Tür die Stelle, an der sich die
Befestigungsschraube in Höhe des Europäischen Zylinders befindet.
Hinweis: Diese Schraube unterscheidet sich in der Regel von den anderen Schrauben an
der Türkante.
B. Entfernen Sie die Befestigungsschraube mit einem geeigneten Schraubenzieher.
C. Führen Sie Ihren Schlüssel in den vorhandenen Zylinder ein und drehen Sie ihn etwas in
die eine oder andere Richtung, während Sie vorsichtig an ihm ziehen, um den Zylinder aus
Ihrer Tür zu entfernen.
NL
Verwijder de bestaande cilinder
A. Open de deur en zoek op de rand de bevestigingsschroef ter hoogte van de eurocilinder.
Tip: Deze schroef wijkt meestal af van de andere schroeven langs de rand van de deur.
B. Draai de bevestigingsschroef los met een geschikte schroevendraaier.
C. Steek uw sleutel in de bestaande cilinder en draai deze een paar graden in de ene of de
andere richting, waarbij u voorzichtig trekt om de cilinder uit uw deur te verwijderen.
IT
Rimozione del cilindro esistente
A. Aprire la porta e segnare la posizione della vite di fissaggio sul bordo del cilindro europeo.
Nota: questa vite è in genere diversa dalle altre viti presenti lungo il perimetro della porta.
B. Allentare la vite di fissaggio con un cacciavite adatto.
C. Inserire la chiave nel cilindro esistente e ruotarla di pochi gradi in entrambe le direzioni,
tirando delicatamente per rimuovere il cilindro dalla porta.
ES
Retira el cilindro existente
A. Abre la puerta e identifica en el lateral dónde está el tornillo de fijación del cilindro.
Truco: en general, este tornillo es diferente de los otros tornillos que hay en el lateral de la
puerta.
B. Desatornilla el tornillo de fijación con un destornillador adaptado.
C. Pon la llave en el cilindro y gírala ligeramente en cualquier dirección tirando delicadamente
para quitar el cilindro de la puerta.
PT
Retirar o cilindro existente
A. Abra a porta e marque no bordo a localização do parafuso de fixação ao nível do cilindro
europeu.
Dica: geralmente, este parafuso é diferente de outros parafusos presentes no bordo da
porta.
B. Desaperte o parafuso de fixação com uma chave de fendas adaptada.
C. Insira a sua chave no cilindro existente e rode-a a alguns graus num ou outro sentido
puxando devagar para retirar o cilindro da sua porta
13

Publicidad

loading