Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Ride On Bulldozer Truck
Kinder Aufsitz Bulldozer Truck
Tractopelle à Pousser pour Enfants
Buldócer para Niños
Escavatore Cavalcabile per Bambini
Pojazd elektryczny dla dziecka
TQ10144
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway TQ10144

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Warnung Attention! Use it with protective equipment. Achtung! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen . Attention! Not use it in the traffic. Achtung! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden.
  • Página 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias Avertissements Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección.
  • Página 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Ostrzeżenia Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico.
  • Página 5 SAFETY Please retain these instructions for future reference. NOTE: For best performance,only use this vehicle on flat and hard surfaces. AGE RANGE: 3 to 8 years old WEIGHT CAPACITY: 30KG(66LBS) is the maximum weight for 1 rider The following safety hazards may result in serious injury or death: This product contains small parts.Keep children away during assembly.Make ●...
  • Página 6 BATTERY WARNINGS USER WARNINGS The following safety hazards may result in serious injury or death: The following safety hazards may result in serious injury or death: ● Use of a battery or charger other than the supplied rechargeable battery and ●...
  • Página 7 TOOLS REQUIRED REAR WHEEL COVER BUCKET REMOTE CONTROL D x2 E x1 F x1 SCREWDRIVER M10 WRENCH 2 PERSON APPROXIMATELY ASSEMBLY (BRING YOUR OWN) (PROVIDED) 45 MIN. ASSEMBLY BUCKET ARM BUCKET ARM (LEFT) (RIGHT) CHARGER HARDWARE H x1 G x1 I x1 M5*35mm BUCKET ARM...
  • Página 8 PRODUCT ASSEMBLY Put the gaskets, front wheel, gaskets and nut into the front axle in turn. Fix the nut with the M10 wrench and then attach the front wheel cover to the wheel. Turn over the body so that its body faces up. Fix the steering lever.
  • Página 9 Battery Fuse box Power connector Gearbox insert Gearbox insert Fix the bucket. ● Clip the bucket into the bucket arm. ● As shown in the figure:And fix it with M5 * 35mm screw and M5 nuts. GEAR BOX GEAR BOX Gearbox power supply Find out the main power line under the seat, insert the plug-in of the power line into the corresponding socket of the receiver, connect one end of the right...
  • Página 10 1. Music Button: press to play music; 2. Horn button: press to play the horn; 3. Power button: can turn the vehicle on or off; 4. Central control panel; 5. Shift Switch: Change the direction of the car, Forward-Backward; 6. Pedal button: Step on the button, the car will move, release the pedal to stop slowly;...
  • Página 11 speed LED light flashing) , remove the battery and repeat steps REMOTE CONTROL DIAGRAM P: Press to brake S: Speed:press to change speed (low, middle and high speed). Speed Emergency brake △Forward ▽Backward Low speed Middle speed Turn left Turn right High speed 2)Brake button: Press it to stop moving;...
  • Página 12 CHARGING INSTRUCTIONS CARING FOR YOUR RIDE-ON ● Park the vehicle indoors or cover it with a tarp to protect it from wet weather. ● Do not leave the vehicle in the sun for long periods of time or fading may occur.
  • Página 13 WARNINGS REGARDING BATTERIES Battery is warm and makes a Normal Normal slight noise while ● The battery on the vehicle is not replaceable. charging ● Do not mix old and new batteries. Low battery Fully charge the battery ● Do not mix alkaline,standard(carbon-zinc),or rechargeable batteries. ●...
  • Página 14 Carrier Frequency of Channels Frequency Frequency Channel Channel FCC Statement (MHz) (MHz) 2424 2405 Caution: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to 2406 2425 the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference.
  • Página 15 2462 2443 SICHERHEIT 2444 2463 Bitte bewahren Sie diese Anweisungen für zukünftige Referenzen auf. 2445 2464 HINWEIS: Verwenden Sie dieses Fahrzeug nur auf ebenen und harten 2446 2465 Oberflächen, um eine optimale Leistung zu erzielen. ALTERSGRUPPE: 3 bis 8 Jahre alt 2447 2466 GEWICHTSKAPAZITÄT: 30KG ist das maximale Gewicht für 1 Fahrer...
  • Página 16 BATTERIEWARNUNGEN BENUTZERWARNUNGEN Die folgenden Sicherheitsrisiken können zu schweren Verletzungen oder zum Die folgenden Sicherheitsgefahren können zu schweren Verletzungen oder Tod führen: zum Tod führen: ● Wenn Sie einen anderen Akku oder ein anderes Ladegerät als den ● Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt. mitgelieferten Akku und das mitgelieferte Ladegerät verwenden, besteht ●...
  • Página 17 ERFORDERLICHES WERKZEUG HINTERRADABDECKUNG SCHÜRFKÜBEL FERNBEDIENUNG D x2 E x1 F x1 SCHRAUBENDREHER (BRINGEN SIE IHR M10-BEDIENUNGSSCHLÜSSEL 2 PERSONEN CA. 45 MIN MONTAGE EIGENES) (MITGELIEFERT) MONTAGE SCHAUFELARM SCHAUFELARM (LINKS) (RECHTS) LADEGERÄTE HARDWARE H x1 G x1 I x1 M5*35mm ABDECKUNG SCHRAUBE φ10 DICHTUNGEN M10 MUTTERN SITZ...
  • Página 18 PRODUKTMONTAGE Setzen Sie die Dichtungen, das Vorderrad, die Dichtungen und die Mutter nacheinander in die Vorderachse ein. Befestigen Sie die Mutter mit dem M10-Schlüssel und bringen Sie dann die Drehen Sie die Leiche um, so dass der Körper nach oben zeigt. Vorderradabdeckung am Rad an.
  • Página 19 Batterie Sicherungskasten Stromanschluss Getriebeeinsatz Getriebeeinsatz Befestigen Sie die Schaufel. ● Befestigen Sie die Schaufel am Schaufelarm. ● Wie in der Abbildung gezeigt: Und befestigen Sie es mit M5 * 35mm Schraube und M5 Muttern. GETRIEBEGEHÄUSE GETRIEBEGEHÄUSE Stromversorgung des Getriebes Suchen Sie die Hauptstromleitung unter dem Sitz, stecken Sie den Stecker der Stromleitung in die entsprechende Buchse des Empfängers, verbinden Sie ein Ende der rechten Antriebsmotorleitung mit der linken Antriebsmotorleitung und stecken Sie den anderen Stecker auf der rechten Seite in die Buchse des...
  • Página 20 1. Musiktaste: Drücken Sie sie, um Musik abzuspielen; 2. Hupentaste: Drücken Sie sie, um die Hupe zu spielen; 3. Power-Taste: kann das Fahrzeug ein- oder ausschalten; 4. Zentrales Bedienfeld: 5. Shift Switch: Ändern Sie die Richtung des Autos, vorwärts- rückwärts; 6.
  • Página 21 dann ist die Frequenzbindung erfolgreich. Wenn die Frequenzbindung DIAGRAMM DER FERNSTEUERUNG fehlgeschlagen ist (LED-Leuchte für niedrige Geschwindigkeit blinkt), entfernen Sie die Batterie und wiederholen Sie die Schritte Geschwindigkeit Notbremse P: Bremse drücken niedrige Geschwindigkeit S: Geschwindigkeit:Drücken Sie zum Ändern der Geschwindigkeit (niedrige, mittlere Geschwindigkeit mittlere und hohe Geschwindigkeit).
  • Página 22 LADEANLEITUNG PFLEGE IHRES AUFSITZFAHRZEUGS ● Stellen Sie das Fahrzeug in einem geschlossenen Raum ab oder decken Sie es mit einer Plane ab, um es vor nassem Wetter zu schützen. ● Lassen Sie das Fahrzeug nicht über einen längeren Zeitraum in der Sonne stehen, da es sonst ausbleichen kann.
  • Página 23 WARNHINWEISE ZU BATTERIEN Die Batterie ist warm und macht Normal Normal eim Aufladen ein ● Die Batterie des Fahrzeugs ist nicht austauschbar. leichtes Geräusch ● Mischen Sie nicht alte und neue Batterien. ● Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink-) oder wiederaufladbaren Batterien. Schwache Batterie Batterie vollständig aufladen...
  • Página 24 Trägerfrequenz von Kanälen Frequenz Frequenz Kanal Kanal FCC-Erklärung (MHz) (MHz) 2424 2405 Achtung: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt 2406 2425 den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen 2426 2407 akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb...
  • Página 25 2462 2443 SÉCURITÉ 2444 2463 Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure. 2445 2464 REMARQUE : Pour une performance optimale, n'utilisez ce véhicule que sur 2446 2465 des surfaces plates et dures. GAMME D'ÂGE : 3 à 8 ans 2447 2466 CAPACITÉ...
  • Página 26 AVERTISSEMENTS DE BATTERIE AVERTISSEMENTS DE L'UTILISATEUR Les risques suivants pour la sécurité peuvent entraîner des blessures graves Les risques suivants pour la sécurité peuvent entraîner des blessures graves ou la mort : ou la mort : ● L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur autre que la batterie ●...
  • Página 27 OUTILS NÉCESSAIRES ENJOLIVEUR DE GODET TÉLÉCOMMANDE ROUE ARRIÈRE D x2 F x1 E x1 TOURNEVIS CLÉ M10 ENVIRON ASSEMBLÉE DE 2 45 MIN. (APPORTEZ LE VÔTRE) (FOURNIE) PERSONNES ASSEMBLAGE BRAS DU GODET BRAS DE GODET (GAUCHE) (DROIT) CHARGEUR ACCESSOIRES H x1 G x1 I x1 M5*35mm...
  • Página 28 ASSEMBLAGE DU PRODUIT Placez tour à tour les rondelles, la roue avant, les rondelles et l'écrou dans l'essieu avant. Fixez l'écrou avec la clé M10, puis fixez l'enjoliveur de la roue avant à la roue. Retournez la carrosserie de manière à ce qu'elle soit orientée vers le haut. Fixez le levier de direction.
  • Página 29 Batterie Boîte à fusibles Connecteur d'alimentation Insert de boîte de vitesses Fixez le godet. ● Fixez le godet dans le bras du godet. ● Comme indiqué sur la figure : Et fixez-le avec des vis M5 * 35mm et des écrous M5. BOÎTE DE VITESSES BOÎTE DE VITESSES Alimentation de la...
  • Página 30 1. Bouton de Musique : appuyez pour jouer de la musique; 2. Bouton du klaxon : appuyez pour jouer du klaxon ; 3. Bouton d'alimentation : peut allumer ou éteindre le véhicule; 4. Panneau de commande central ; 5. Interrupteur de changement de vitesse : Changer la direction de la voiture, avant-arrière ;...
  • Página 31 alors la liaison de fréquence réussit. Si la liaison de fréquence échoue (le DIAGRAMME DE LA TÉLÉCOMMANDE voyant LED basse vitesse clignote), retirez la batterie et répétez les étapes. P : Appuyez pour freiner Vitesse Frein d’urgence S : Vitesse : appuyez pour changer de vitesse (basse, moyenne et élevée). Vitesse basse △En avant ▽...
  • Página 32 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT ENTRETIEN DE VOTRE VOITURE ● Garez le véhicule à l'intérieur ou couvrez-le d'une bâche pour le protéger des intempéries. ● Ne laissez pas le véhicule au soleil pendant de longues périodes, car il pourrait se décolorer. Rangez-le à l'ombre ou couvrez-le d'une bâche. ●...
  • Página 33 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES BATTERIES La batterie est chaude et fait un léger bruit Normal Normal pendant la charge ● La batterie du véhicule n'est pas remplaçable. ● Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. ● Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables. Batterie faible Charger complètement la batterie...
  • Página 34 Fréquence Porteuse des Canaux Fréquence Fréquence Canal Canal Déclaration de la FCC (MHz) (MHz) 2424 2405 Attention : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son 2406 2425 fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
  • Página 35 2462 2443 SEGURIDAD 2444 2463 Conserve estas instrucciones para futuras consultas. 2445 2464 NOTA: Para un mejor rendimiento, utilice este coche solo en superficies 2446 2465 planas y duras. Rango de Edad: de 3 a 8 años 2447 2466 Capacidad de Carga: 30 kg es el peso máximo para 1 conductor 2467 2448 Los siguientes riesgos de seguridad pueden provocar lesiones graves o la...
  • Página 36 ADVERTENCIAS SOBRE BATERÍA ADVERTENCIAS PARA USUARIOS Los siguientes riesgos de seguridad pueden provocar lesiones graves o la Los siguientes riesgos de seguridad pueden provocar lesiones graves o la muerte: muerte: • El uso de una batería o un cargador no suministrados puede provocar un •...
  • Página 37 HERRAMIENTAS NECESARIAS TAPACUBOS DE LA PALA MANDO A DISTANCIA RUEDA TRASERA D x2 F x1 E x1 DESTORNILLADOR MONTADO POR 2 LLAVE M10 MONTAJE DE (PROPORCIONADO PERSONAS APROXIMADAMENTE (SUMINISTRADA) POR USTED MISMO) 25 MINUTOS BRAZO DE PALA BRAZO DE PALA (IZQUIERDO) (DERECHO) CARGADOR...
  • Página 38 MONTAJE DEL PRODUCTO Coloque sucesivamente la arandela, la rueda delantera, la arandela y la tuerca en el eje delantero. Fije la tuerca con la llave M10 y luego fije el tapacubos de la rueda delantera Dé la vuelta a la carrocería del coche de forma que la carrocería esté a la rueda.
  • Página 39 Batería Caja de fusibles Conector de alimentación Inserto de la caja de cambios Fijar la pala. ● Enganche la pala en el brazo de pala. ● Como se muestra en la figura: Fije con el tornillo M5*35mm y la tuerca M5. CAJA DE CAMBIOS CAJA DE CAMBIOS Alimentación de la caja...
  • Página 40 1. Botón de música: Presione para reproducir música. 2. Botón de bocina: Presione para hacer sonar la bocina. 3. Botón de encendido: Puede encender o apagar el vehículo. 4. Panel de control central 5. Interruptor de cambio: Cambia la dirección del coche, adelante-atrás. 6.
  • Página 41 entonces la vinculación de frecuencia tiene éxito. Si la vinculación de la DIAGRAMA DEL MANDO A DISTANCIA frecuencia falla (la luz LED de baja velocidad parpadea), retire las pilas y repita los pasos. Velocidad Freno de emergencia P: Presione para frenar. Velocidad baja S: Velocidad: Presione para cambiar la velocidad (baja, media y alta).
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE CARGA CUIDADO DE SU COCHE ● Aparque el coche en el interior o cúbralo con una lona para protegerlo de la humedad. ● No deje el coche al sol durante largos periodos de tiempo o puede desvanecerse. Guárdelo a la sombra o cúbralo con una lona. ●...
  • Página 43 ADVERTENCIAS SOBRE BATERÍA La batería está caliente y hace un ligero ruido Normal Normal durante la carga. La batería del coche no es reemplazable. ● No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables. La batería tiene poca Cargue completamente la energía.
  • Página 44 Frecuencia Portadora de Canales Frecuencia Frecuencia Canal Canal Declaración de la FCC (MHz) (MHz) 2424 2405 Atención: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su 2406 2425 funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo 2426 2407...
  • Página 45 2462 2443 SICUREZZA 2444 2463 Si prega di conservare queste istruzioni per riferimento futuro. 2445 2464 NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni, utilizzare questo veicolo solo su 2446 2465 superfici piane e dure. GOMMA DI ETÀ: 3 - 8 anni 2447 2466 CAPACITÀ...
  • Página 46 AVVERTENZE SULLA BATTERIA AVVERTENZE PER L'UTENTE I seguenti pericoli per la sicurezza possono causare lesioni gravi o morte: I seguenti pericoli per la sicurezza possono causare lesioni gravi o morte: • L'uso di una batteria o di un caricatore diversi da quelli in dotazione può •...
  • Página 47 STRUMENTI NECESSARI COPRIRUOTA CESTINO TELECOMANDO POSTERIORE D x2 F x1 E x1 CACCIAVITE MONTAGGIO CHIAVE M10 CIRCA 45 (PORTARE IL PROPRIO) DI 2 PERSONE MINUTI DI (FORNITO) MONTAGGIO BRACCIO DEL BRACCIO DEL CESTINO (SINISTRO) CESTINO (DESTRO) CARICATORI HAREWARE H x1 G x1 I x1 M5*35 mm...
  • Página 48 MONTAGGIO DEL PRODOTTO Inserire a turno le guarnizioni, la ruota anteriore, le guarnizioni e il dado nell'assale anteriore. Fissare il dado con la chiave M10 e poi fissare il copriruota anteriore alla Girare il corpo in modo che sia rivolto verso l'alto. ruota.
  • Página 49 Batteria Scatola dei fusibili Connettore di alimentazione Inserto scatola ingranaggi Fissare la benna. ● Agganciare la benna al braccio della benna. ● Come mostrato nella figura: Fissare con viti M5 * 35 mm e dadi M5. SCATOLA INGRANAGGI SCATOLA INGRANAGGI Alimentazione scatola ingranaggi Individuare la linea di alimentazione principale sotto il sedile, inserire il plug-in della linea di alimentazione nella presa corrispondente del ricevitore, collegare...
  • Página 50 1. Pulsante musica: Premere per riprodurre la musica; 2. Pulsante del corno: Premere per suonare il corno; 3. Pulsante di accensione: Può accendere o spegnere il veicolo; 4. Pannello di controllo centrale; 5. Interruttore di cambio: Cambia la direzione della vettura, avanti-indietro; 6.
  • Página 51 collegamento della frequenza ha successo. Se il collegamento della frequenza DIAGRAMMA DEL TELECOMANDO non è riuscito (la luce del LED a bassa velocità lampeggia), rimuovere la batteria e ripetere i passi. Velocità Interruzione d'emergenza P: Premere per frenare Velocità bassa S: Velocità: premere per cambiare la velocità...
  • Página 52 ISTRUZIONI PER LA RICARICA CURA DEL VEICOLO CAVALCABILE ● Parcheggiare il veicolo al coperto o coprirlo con un telo per proteggerlo dal bagnato. ● Non lasciare il veicolo al sole per lunghi periodi di tempo, altrimenti potrebbe scolorirsi. Conservarlo all'ombra o coprirlo con un telo. ●...
  • Página 53 AVVERTENZE RELATIVE ALLE BATTERIE La batteria è calda e fa un leggero rumore Normale Normale durante la ricarica La batteria del veicolo non è sostituibile. ● Non mischiare batterie vecchie e nuove. ● Batteria scarica Caricare completamente la Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili. batteria ●...
  • Página 54 Frequenza Portante dei Canali Frequenza Frequenza Canale Canale Dichiarazione FCC (MHz) (MHz) 2424 2405 Attenzione: Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il 2406 2425 funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose. (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi 2426 2407 interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un...
  • Página 55 2462 2443 BEZPIECZEŃSTWO 2444 2463 Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. 2445 2464 UWAGA: Aby uzyskać jak najlepszą wydajność, używaj produktu wyłącznie na 2446 2465 płaskich i twardych nawierzchniach. DLA DZIECI W WIEKU: 3-8 lat 2447 2466 MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE: 30 kg - maksymalna waga 1 użytkownika. 2467 2448 Niezastosowanie się...
  • Página 56 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA OSTRZEŻENIA Niezastosowanie się do poniższych ostrzeżeń może prowadzić do powstania Niezastosowanie się do poniższych ostrzeżeń może prowadzić do powstania poważnych obrażeń, a nawet śmierci: poważnych obrażeń, a nawet śmierci: • Pod żadnym pozorem nie należy zostawiać dziecka bez nadzoru. •...
  • Página 57 POTRZEBNE NARZĘDZIA PILOT ZDALNEGO KOŁPAK ŁYŻKA SPYCHARKI STEROWANIA TYLNEGO KOŁA D x2 F x1 E x1 ŚRUBOKRĘT 2 OSOBY KLUCZ CZAS MONTAŻU: (BRAK W ZESTAWIE) DOROSŁE OK. 45 MINUT (W ZESTAWIE) RAMIĘ ŁYŻKI RAMIĘ ŁYŻKI (LEWE) (PRAWE) ŁADOWARKA CZĘŚCI MONTAŻOWE H x1 G x1 I x1...
  • Página 58 MONTAŻ PRODUKTU Zamocuj na przedniej osi kolejno podkładkę, koło, podkładkę i nakrętkę. Dokręć nakrętkę za pomocą klucza M10. Następnie przymocuj kołpak do koła. Odwróć karoserię podwoziem do góry. Montaż drążka kierowniczego. ● Przełóż drążek kierowniczy przez otwory w korpusie pojazdu. ●...
  • Página 59 Akumulator Skrzynka bezpiecznika Złącze zasilania Złączka silnika napędowego Montaż łyżki spycharki. ● Zamocuj łyżkę na ramieniu. ● Zamocuj łyżkę za pomocą śrub M5x35 i nakrętek M5, tak jak pokazano na rysunku. SILNIK NAPĘDOWY SILNIK NAPĘDOWY Zasilanie silnika napędowego Zlokalizuj główny przewód zasilający pod siedziskiem, a następnie podłącz wtyczkę...
  • Página 60 1. Przycisk muzyki: Naciśnij, aby odtwarzać muzykę. 2. Klakson: Naciśnij, aby zatrąbić. 3. Przycisk zasilania: Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć pojazd. 4. Panel sterowania. 5. Przełącznik kierunku jazdy: Zmień kierunek z jazdy w przód na jazdę w tył lub odwrotnie. 6.
  • Página 61 powiodło się (kontrolka małej prędkości miga), wyjmij baterię i powtórz proces PILOT ZDALNEGO STEROWANIA parowania. P: Hamulec: Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać pojazd. Przełącznik prędkości Hamulec awaryjny S: Prędkość: Naciśnij ten przycisk, aby zmienić prędkość (prędkość mała, Mała prędkość średnia i duża). Średnia prędkość...
  • Página 62 ŁADOWANIE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ● Przechowuj pojazd w pomieszczeniu lub przykryj go plandeką w celu ochrony przed deszczem. ● Nie wystawiaj pojazdu na długotrwałe działanie promieni słonecznych, ponieważ części mogą wyblaknąć. Przechowuj pojazd w cieniu lub przykryj go plandeką. ● Nie myj pojazdu za pomocą węża ogrodowego. ●...
  • Página 63 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII I AKUMULATORA Akumulator nagrzewa się i wytwarza niewielki Zjawisko normalne. Zjawisko normalne. hałas podczas Akumulator nie podlega wymianie. ładowania. ● Nie należy mieszać starych i nowych baterii. ● Nie należy mieszać różnych typów baterii (baterie alkaliczne, standardowe i Niski poziom naładowania Naładuj akumulator.
  • Página 64 Tabela częstotliwości kanałów Częstotliwość Częstotliwość Kanał Kanał Stwierdzenie zgodności z przepisami FCC (MHz) (MHz) 2424 2405 Uwaga: Urządzenie jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega 2406 2425 następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) urządzenie musi odbierać wszelkie zakłócenia, w 2426 2407 tym również...
  • Página 65 2462 2443 2444 2463 Return / Damage Claim Instructions 2445 2464 DO NOT discard the box / original packaging. 2446 2465 In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. 2447 2466 Take a photo of the box markings.
  • Página 66 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Este manual también es adecuado para:

38542197