Resumen de contenidos para Costway honey joy TY327423DE
Página 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Follow Costway Please give us a chance to make it right and do better! Contact our friendly customer service department for help first.
Página 3
Brief Introduction Thank you for choosing our vehicles. Each car is designed according to a unique mold, such as the realistically imitated vehicle and cute series, which will bring different fun and feelings to your children. We wish our vehicles will accompany your children through a happy childhood and make your family full of joy and happiness.
Página 4
Direct Adult Supervision Required. Never leave child unattended by himself. Always keep child in view when he is in vehicle. Teach appropriate safety rules to your child before allowing operation of this vehicle. These rules should also be understood by other playmates who want to drive this vehicle. Make sure children know and follow these rules for safe driving and riding: ●...
Página 5
AWARNING: Never leave child unattended. AWARNING: void serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. AWARNING: Parcels or accessory items, or both, placed on the unit may cause the unit to become unstable. Important Safety Instructions Battery /Charger Alkaline Battery The battery Icharger /alkaline batteries are not toy, forbidden for children playing.
Página 6
When the normal speed of the vehicle slows down significantly or after each use, recharge the battery for 8-12 hours, never charge the battery longer than 18 hours. Examine the battery, charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery. If damage or excessive wear is detected, do not use the charger or the battery until you have replaced the worn or damaged parts.
Página 7
Wind Frame Guide Book Motor Toolbox Accessory Package Rearview Mirror Charger Front Wheel Fender Rear Bracket+Platform...
Página 9
Car Body Front Fork Toolbox Platform Rear Bracket Screw Seat Washer Φ4*12 Self-tapping Screw Front Axle M8*140 Machine Screw Rearview Mirror Headstock Wind Frame Front Wheel Fender Grip Front Wheel...
Página 10
Assembly Steps Grip Assembly ● Pressing the grip into the front fork with full strength according to the picture. Wind Frame Assembly ● Remove the screw from the wind frame ● Inserting the wind frame into the right place of the headstock ●...
Página 11
Front Fork Assembly ● Remove the screw from the headstock ● Pass the line on the headstock through the middle of the fork connection part ● Using the screw to tighten rearview mirror and headstock ● To fix the front fork and front assembly, first align the upper hole positions and tighten the screws, then push the lower part by hand to align the...
Página 12
Car Body and Headstock Assembly ● Inserting the plug on the headstock Inserting into the plug on the car body ● Inserting the headstock into the right place on the car body ● Using M8*140 machine screws to tighten the headstock and the car body ●...
Página 13
Black column Red column Red wire Connecting Power Line ● Inserting red wire into red column (Avoid inserting into the black column) Battery Black wire How to Operate the car Notice: When you changing the tap position, please make sure the vehicle has completely stopped, otherwise it will damage the gear box and the motor.
Página 14
Power switch Press the power switch to turn it on, and press it again to turn it off. Pedal switch Forward 1. Press the forward button 2. Tread the pedal, the car will move forward Backward 1. Press the backward button 2.
Página 15
● Avoid operating the vehicle on the sand, loose dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motors or electrical switches may cause them to jam, and may cause the switch or motor to malfunction. ● You can use a soft dry cloth to wipe the vehicle to get a shiny finish, or use a wax-free furniture polish on the soft cloth to wipe the plastic parts.
Página 16
● Cause: battery is dead Please contact us. ● Cause: electric system is damaged Please contact us. ● Cause: motor is damaged The motor needs professional repair. Please contact us. ● Problem: The battery can not be recharged Cause: battery connector or adapter connector is loose. Make sure the battery connector and adaptor are firmly plugged together.
Página 17
Warnings 1. This product is not a means of transportation. Do not drive on the street. Use this product under adult supervision. 2. Children under 36 months are not allowed to use this product. 3. Overage and overload are prohibited. The maximum load is 25KG. 4.
Página 19
TY327423 Ihrer Bestellung ab. DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF. Folgen Costway Bitte geben Sie uns eine Chance, es zu korrigieren und besser zu machen! Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst.
Página 21
Kurze Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Fahrzeuge entschieden haben. Jedes Auto ist nach einer einzigartigen Form gestaltet, wie dem realistisch imitierten Fahrzeug und der niedlichen Serie, die Ihren Kindern unterschiedlichen Spaß und Gefühle bringen. Wir wünschen uns, dass unsere Fahrzeuge Ihre Kinder durch eine glückliche Kindheit begleiten und Ihre Familie voller Freude und Glück machen.
Página 22
Geeignet für Alter 37-84 Monate; Das maximale Benutzergewicht beträgt 25 kg. Erstickungsgefahr --- Kleinteile. Dieses Produkt darf nicht von Kindern unter 3 Jahren verwendet werden. Direkte Aufsicht durch Erwachsene erforderlich. Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. Behalten Sie das Kind immer im Blick, wenn es sich im Fahrzeug befindet.
Página 23
Bitte drehen Sie den Richtungsschalter im nicht fahrenden Zustand auf „O“. Schalten Sie den Netzschalter aus. (Hinweis: Dieser Schalter steuert nur die Teile des Laufwerks.) Lassen Sie kein Kind die Räder oder in deren Nähe berühren, wenn sich das Auto bewegt. Dieses Fahrzeug hat verstellbare Sicherheitsgurte.
Página 24
Verwenden Sie den Akku oder das Ladegerät nicht für andere Produkte, die zu Überhitzung, Feuer oder Explosion führen können. Öffnen Sie nicht den Akku und das Ladegerät Laden Sie den Akku nicht verkehrt herum auf. Batterie immer trocken halten. Lassen Sie das Fahrzeug nicht mit Süßwasser oder Salzwasser in Kontakt kommen.
Página 25
Packliste Bitte identifizieren Sie alle Teile vor der Montage und bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf, bis die Montage abgeschlossen ist. Hauptteil Spindelstockzubehör Vorderrad + Vorderachse Griff Sitzplatz Vorderradgabel Windschutzscheibe Handbuch Motor...
Página 29
Montageschritten Griff zusammenbauen ● Drücken Sie den Griff laut Bild mit voller Kraft in die Vordergabel. Windschutzscheibe montieren ● Entfernen Sie die Schraube von der Windschutzscheibe. ● Setzen Sie die Windschutzscheibe an der richtigen Stelle des Spindelkastens ein. ● Ziehen Sie die Windschutzscheibe und den Spindelstock mit der Schraube fest.
Página 30
Vordergabel montieren ● Entfernen Sie die Schraube vom Spindelstock. ● Führen Sie die Leine am Spindelstock durch die Mitte des Gabelverbindungsteils. ● Ziehen Sie den Rückspiegel und den Spindelstock mit der Schraube fest. ● Um die Vordergabel und die vordere Baugruppe zu befestigen, richten Sie zuerst die oberen Lochpositionen aus und ziehen Sie die Schrauben fest.
Página 31
Karosserie und Spindelstock zusammenbauen einfügen ● Stecken Sie den Stecker am Spindelstock in den Stecker an der Karosserie. ● Setzen Sie den Spindelstock an der richtigen Stelle an der Karosserie ein. ● Befestigen Sie den Spindelstock und die Karosserie mit M8*140-Schrauben. ●...
Página 32
schwarze Clip rote Clip rotes Kabel Stromleitung anschließen ● Stecken Sie den roten Draht in den roten Clip (Vermeiden Sie das Einsetzen in den schwarzen Clip.) Batterie Schwarzes Kabel So bedienen Sie das Motorrad Hinweis: Wenn Sie die Hahnposition ändern, stellen Sie bitte sicher, dass das Fahrzeug vollständig angehalten hat, da sonst das Getriebe und der Motor beschädigt werden.
Página 33
Stromschalter Drücken Sie den Netzschalter, um ihn einzuschalten, und drücken Sie ihn erneut, um ihn auszuschalten. Pedalschalter N ach vorne 1. Drücken Sie die Vorwärts-Taste 2. Treten Sie auf das Pedal, das Auto fährt vorwärts Rückwärts 1. Drücken Sie die Rückwärtstaste 2.
Página 34
● Betreiben Sie das Fahrzeug nicht auf Sand, losem Schmutz oder Kies. Sand, loser Schmutz oder Kies in den Motoren oder elektrischen Schaltern können zu einem Stau führen und zu Fehlfunktionen des Schalters oder Motors führen. ● Sie können das Fahrzeug mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen, um ein glänzendes Finish zu erhalten, oder das weiche Tuch mit einer wachsfreien Möbelpolitur abwischen, um die Kunststoffteile abzuwischen.
Página 35
● Ursache: Batterieanschluss oder Kabel sind lose Stellen Sie sicher, dass die Batterieanschlüsse fest miteinander verbunden sind. Ursache: Batterie ist leer Bitte wenden Sie sich an uns. Ursache: Das elektrische System ist beschädigt Bitte wenden Sie sich an uns. Ursache: Motor ist beschädigt Der Motor muss professionell repariert werden.
Página 36
Entsorgung der Batterie Nicht ins Feuer werfen. Die Batterie kann erforschen oder auslaufen. Ihre versiegelte Blei-Säure-Batterie muss recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Geben Sie eine verbrauchte Batterie an Ihre örtlich zugelassene Blei-Säure-Batterie zurück. Besondere Erklärung WARNHINWEISE 1. Dieses Produkt ist kein Transportmittel. Fahren Sie nicht auf der Straße. Verwenden Sie dieses Produkt unter Aufsicht von Erwachsenen.
Página 38
TY327423DE spécifique dépend de votre commande. CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE. Suivez Costway VEUILLEZ NOUS DONNER UNE OCCASION DE L’AMELIORER ET FAIRE MIEUX! Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide.
Página 40
Introduction Merci d’avoir choisi nos véhicules. Chaque voiture est conçue selon un moule unique, tel que le véhicule imité de façon réaliste et la série mignonne, qui apportera différents plaisirs et sentiments à vos enfants. Nous souhaitons que nos véhicules accompagnent vos enfants dans une enfance heureuse et rendent votre famille pleine de joie et de bonheur.
Página 41
Danger d’étouffement - petites pièces. Ce produit est interdit aux enfants de moins de 3 ans. La supervision directe d’un adulte est requise. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Veuillez toujours garder l’enfant en vue lorsqu’il est dans le véhicule. Enseignez les règles de sécurité...
Página 42
Ne laissez aucun enfant toucher les roues ou s’en approcher lorsque le véhicule est en mouvement. Ce véhicule est équipé de ceintures de sécurité réglable. Veuillez indiquer aux enfants comment attacher la ceinture de sécurité avant de l’utiliser, afin de garantir la sécurité. Ne remorquez rien derrière le véhicule et ne le surchargez pas, ne dépassez pas la capacité...
Página 43
Charge Chargez 4 à 6 heures avant la première utilisation, mais ne chargez pas plus de 10 heures. Seul un adulte peut manipuler ou charger la batterie. Ne laissez jamais les enfants faire cela. Éteignez l’interrupteur avant de charger la batterie. Lorsque la vitesse normale du véhicule ralentit considérablement ou après chaque utilisation, rechargez la batterie pendant 8 à...
Página 44
Poignée Siège Fourche avant Pare-brise Manuel Moteur Coffre de rangement Paquet d’accessoires Rétroviseur Chargeur Garde-boue de roue avant Support arrière+plate-forme...
Página 46
Carrosserie Fourche avant Coffre de rangement Plate-forme Support arrière Siège Rondelle Vis auto-taraudeuse Ø4*12 Essieu avant Vis mécanique M8*140 Rétroviseur Poupée fixe Pare-brise Garde-boue de roue avant Poignée Roue avant...
Página 47
Étapes d’assemblage Assemblage de la poignée ● Pressez la poignée dans la fourche avant selon la photo. Assemblage du pare-brise ● Enlevez la vis du pare-brise ● Insérez le pare-brise au bon endroit de la poupée ● Utilisez la vis pour serrer le pare-brise et la poupée Assemblage du rétroviseur ●...
Página 48
Assemblage de la fourche avant ● Enlevez la vis de la poupée ● Faites passer la ligne sur la poupée fixe au milieu de la partie de raccordement de la fourche ● Utilisez la vis pour serrer le rétroviseur et la poupée ●...
Página 49
Assemblage de la carrosserie et de la poupée d’une voiture Insérer ● Insérez la fiche de la poupée dans la fiche de la carrosserie ● Insérez la poupée au bon endroit sur la carrosserie de la voiture ● Utilisez des vis à métaux M8*140 pour serrer la poupée et la carrosserie ●...
Página 50
Borne noire Borne rouge Fil rouge Connexion des fils électriques ● Insérez un fil rouge dans la borne rouge (en évitant d’insérer dans la borne noire) Batterie Fil noir Comment utiliser la moto Remarque : Lorsque vous changez la position du robinet, assurez-vous que le véhicule est complètement arrêté, sinon vous risquez d'endommager la boîte de vitesses et le moteur.
Página 51
Interrupteur d’alimentation : Appuyez sur l’interrupteur pour mettre le produit en marche, et appuyez à nouveau pour l’éteindre. Interrupteur à pédale : Marche avant 1. Appuyez sur le commutateur avant/arrière en position « Avant » 2. Appuyez sur la pédale, la moto va avancer Marche arrière 1.
Página 52
● Évitez de faire fonctionner le véhicule dans des conditions humides ou enneigées, et ne pulvérisez pas la voiture avec un tuyau. Ne lavez pas le véhicule à l'eau et au savon. L’eau ou l'humidité dans les moteurs ou les interrupteurs électriques peuvent les corroder et provoquer un dysfonctionnement de l'interrupteur ou du moteur.
Página 53
● Cause : le connecteur ou les fils de la batterie sont desserrés Assurez-vous que les connecteurs de la batterie sont bien branchés les uns aux autres. ● Cause : la batterie est déchargée Veuillez nous contacter. ● Cause : le système électrique est endommagé Veuillez nous contacter.
Página 54
Élimination de la batterie Veuillez ne pas jeter dans le feu. La batterie peut explorer ou fuir. Votre batterie au plomb scellée doit être recyclée ou éliminée d'une manière respectueuse de l'environnement. Rapportez une batterie épuisée à votre centre de recyclage local agréé pour les batteries au plomb.
Página 56
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS. Siga Costway ¡Por favor dénos la oportunidad de hacerlo bien y mejorar! Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda.
Página 58
Breve Introducción Gracias por elegir nuestros vehículos. Cada coche está diseñado de acuerdo con un molde único, como el vehículo de imitación realista y la serie linda, que traerá diversión y sentimientos diferentes a sus niños. Deseamos que nuestros vehículos acompañen a sus niños en una infancia feliz y hagan que su familia esté...
Página 59
Peligro de asfixia-piezas pequeñas. Este producto está prohibido para los niños menores de 3 años. Se requiere la supervisión directa de un adulto. Nunca deje al niño solo sin supervisión. Mantenga siempre al niño a la vista cuando esté en el vehículo. Enséñele las reglas de seguridad apropiadas a su niño antes de permitir la operación de este vehículo.
Página 60
No permita que ningún niño toque las ruedas o se acerque a ellas cuando el coche esté en movimiento. Este vehículo dispone de cinturones de seguridad ajustables. Por favor, instruya a los niños sobre cómo atarse el cinturón de seguridad antes de usarlo para garantizar la seguridad.
Página 61
Carga Cargue de 4 a 6 horas antes del primer uso, pero no cargue más de 10 horas. Solo un adulto puede manipular o cargar la batería. Nunca permita que los niños lo hagan. Apague el interruptor de alimentación antes de cargar la batería.
Página 62
Manija Asiento Horquilla delantera Parabrisas Manual Motor Caja de almacenamiento Paquete de accesorios Retrovisor Guardabarros de la Soporte trasero + Cargador rueda delantera Plataforma...
Página 63
Diagrama de Piezas Herramientas Necesarias Destornillador (No incluido) Alicates (No incluidos)
Página 64
Carrocería Horquilla delantera Caja de almacenamiento Plataforma Soporte trasero Tornillo Asiento Arandela Tornillo autorroscante Ø4*12 Eje delantero Tornillo mecánico M8*140 Retrovisor Cabezal Parabrisas Guardabarros de la rueda delantera Manija Rueda delantera...
Página 65
Pasos de Montaje Montaje de la Manija ● Presione la manija en la horquilla delantera con toda su fuerza según la imagen. Montaje del Parabrisas ● Retire los tornillos del parabrisas. ● Inserte el parabrisas en el lugar correcto del cabezal. ●...
Página 66
Montaje de la Horquilla Delantera ● Retire los tornillos del cabezal. ● Pase la línea en el cabezal por el medio de la pieza de conexión de la horquilla. ● Utilice los tornillos para apretar el retrovisor y el cabezal. ●...
Página 67
Montaje de la Carrocería y del Cabezal ● Inserte el enchufe del cabezal en el Insertar enchufe de la carrocería. ● Inserte el cabezal en el lugar correcto de la carrocería. ● Utilice los tornillos de máquina M8*140 para apretar el cabezal y la carrocería.
Página 68
Borne negro Borne rojo Cable rojo Conexión del Cable Eléctrico ● Inserte el cable rojo en el borne rojo (evite insertarlo en el borne negro). Batería Cable negro Cómo operar el coche Nota: Cuando cambie la dirección, asegúrese de que el vehículo esté completamente parado, de lo contrario se dañará...
Página 69
Interruptor de encendido: Presione el interruptor de encendido para encenderlo y vuelva a presionarlo para apagarlo. Interruptor de pedal: Avance 1. Presione el botón de avance. 2. Pise el pedal, el coche se moverá hacia adelante. Retroceso 1. Presione el botón de retroceso. 2.
Página 70
● Evite utilizar el vehículo en condiciones de humedad o de nieve, y no lo rocíe con una manguera. No lave el vehículo con agua y jabón. El agua o la humedad en los motores o en los interruptores eléctricos puede provocar la corrosión y causar el mal funcionamiento del interruptor o del motor.
Página 71
● Causa: El conector o los cables de la batería están sueltos. Asegúrese de que los conectores de la batería estén firmemente conectados entre sí. ● Causa: La batería está muerta. Por favor, contáctenos. ● Causa: El sistema eléctrico está dañado. Por favor, contáctenos.
Página 72
Eliminación de la Batería No la arroje al fuego. La batería puede explotar o tener fugas. ● Su batería de plomo-ácido sellada debe ser reciclada o eliminada de forma ecológica. ● Devuelva una batería agotada a su centro local autorizado de reciclaje de baterías de plomo-ácido.
Página 74
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Seguire Costway Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
Página 76
Breve introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ogni auto è progettata secondo uno stampo unico, come il veicolo imitato in modo realistico e le serie carine, che porteranno divertimento e sentimenti diversi ai tuoi bambini. Ci auguriamo che i nostri veicoli accompagnino i vostri bambini attraverso un'infanzia felice e rendano la vostra famiglia piena di gioia e felicità.
Página 77
Rischio di soffocamento ---- piccole parti. Questo prodotto è vietato ai bambini di età inferiore a 3 anni. È richiesta la supervisione diretta di un adulto. Non lasciare mai il bambino incustodito da solo. Tenere sempre il bambino in vista quando è nel veicolo. Insegnare al bambino le regole di sicurezza appropriate prima di consentire l'uso di questo veicolo.
Página 78
Questo veicolo è dotato di cinture di sicurezza regolabili. Si prega di istruire i bambini su come legare la cintura di sicurezza prima dell'uso, garantire la sicurezza. Non trainare nulla dietro il veicolo né sovraccaricarlo. Non superare la capacità di peso massima di 25 KG. AVVERTENZA: Non lasciare mai il bambino incustodito.
Página 79
Caricare Caricare 4-6 ore prima del primo utilizzo, ma non caricare oltre 10 ore. Solo un adulto può gestire o caricare la batteria. Non permettere mai ai bambini di farlo. Spegnere l'interruttore di alimentazione prima di caricare la batteria. Quando la velocità normale del veicolo rallenta notevolmente o dopo ogni utilizzo, ricaricare la batteria per 8-12 ore, non caricare mai la batteria per più...
Página 80
Manopola Sedile Forcella anteriore Parabrezza Manuale Motore Cassetta degli attrezzi Pacchetto degli accessori Specchietto retrovisivo Parafango della Supporto posteriore+ Caricabatteria ruota anteriore piattaforma...
Página 81
Diagramma delle Parti Attrezzi richiesti Cacciavite (non incluso) Pinze (non incluse)
Página 82
Carrozzeria Forcella anteriore Cassetta degli attrezzi Piattaforma Supporto posteriore Vite Sedile Rondella Vite autofilettante Ø4*12 Assale anteriore Vite meccanica M8*140 Specchietto retrovisivo Il muso della macchina Parabrezza Parafango della ruota anteriore Manopola Ruota anteriore...
Página 83
Passi di Assemblaggio Assemblaggio della Manopola ● Premere la manopola nella forcella anteriore con tutta la forza come mostrato nell'immagine. Assemblaggio della Parabrezza ● Rimuovere la vite dalla parabrezza. ● Inserire la parabrezza nel posto giusto del muso della macchina. ●...
Página 84
Assemblaggio della Forcella Anteriore ● Rimuovere la vite dal muso della macchina. ● Passare la linea sul muso della macchina attraverso la metà della parte di collegamento della forcella. ● Utilizzare la vite per serrare lo specchietto retrovisivo e il muso della macchina.
Página 85
Assemblaggio della Carrozzeria e del Muso della Macchina Inserire ● Inserire la spina sul muso della macchina nella spina sulla carrozzeria della macchina. ● Inserire il muso della macchina nella giusta posizione sulla carrozzeria. ● Utilizzare le viti M8 * 140 per serrare il muso della macchina e la carrozzeria.
Página 86
Terminale nero Terminale rosso Filo rosso Collegamento del cavo di alimentazione ● Inserire il filo rosso nel terminale rossa (Evitare di inserire nel terminale nero) Batteria Filo nero Come Far Funzionare l'Auto Nota: Quando si cambia la marcia, assicurarsi che il veicolo sia completamente fermo, altrimenti danneggerà...
Página 87
Interruttore di alimentazione Premere l'interruttore di alimentazione per accenderlo e premerlo di nuovo per spegnerlo. Interruttore a pedale Avanti 1. Premere l'interruttore di avanti / indietro in posizione "Avanti". 2. Premete il pedale, l'auto si muoverà in avanti Indietro 1. Premere l'interruttore di avanti / indietro in posizione "Indietro". 2.
Página 88
● Evitare di guidare il veicolo in condizioni di bagnato o neve e non spruzzare l'auto con un tubo flessibile. Non lavare il veicolo con acqua e sapone. Acqua o umidità nei motori o negli interruttori elettrici possono corrodere gli stessi e possono causare il malfunzionamento dell'interruttore o del motore.
Página 89
● Causa: Il connettore oi fili della batteria sono allentati Assicurarsi che i connettori della batteria siano collegati saldamente l'uno all'altro. ● Causa: La batteria è scarica Ci contatti per favore. ● Causa: L'impianto elettrico è danneggiato Ci contatti per favore. ●...
Página 90
Smaltimento della Batteria ● Non gettare nel fuoco. La batteria potrebbe esplorare o perdere liquido. ● La batteria al piombo-acido sigillata deve essere riciclata o smaltita in modo rispettoso dell'ambiente. ● Restituire una batteria scarica al centro di riciclo per batterie al piombo approvato di zona.
Página 92
NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. W razie kłopotów skontaktuj się z nami! Śledź Costway Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta.
Página 94
Wprowadzenie: Dziękujemy za wybranie naszych pojazdów. Każdy samochód jest zaprojektowany według unikalnej formuły, co mamy nadzieję przyczyni się do dostarczenia twoim dzieciom wielu przyjemności. Chcemy, aby nasze pojazdy towarzyszyły twoim dzieciom i sprawiały, że twoja rodzina będzie pełna radości i szczęścia. Odpowiedni wiek 37-84 miesięcy Nośność...
Página 95
Niebezpieczeństwo uduszenia - zawiera małe części. Nie dla dzieci poniżej 3 lat. Wymagany nadzór osoby dorosłej. Dziecka nie wolno zostawiać bez opieki. Zawsze miej dziecko na widoku. Naucz swoje dziecko odpowiednich zasad bezpieczeństwa, zanim pozwolisz mu obsługiwać ten pojazd. Upewnij się, że dzieci bawiące się...
Página 96
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. OSTRZEŻENIE: Zawsze zapinaj pas bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń. OSTRZEŻENIE: Opakowania lub akcesoria umieszczone na urządzeniu mogą powodować niestabilność urządzenia. Bateria / ładowarka / bateria alkaliczna Bateria / ładowarka / baterie alkaliczne nie są zabawkami, dzieci nie mogą...
Página 97
Ładowanie Przed pierwszym użyciem należy ładować akumulator przez 4 - 6 godzin, ale nie dłużej niż przez 10 godzin. Akumulator może obsługiwać tylko osoba dorosła. Przed ładowaniem baterii należy wyłączyć przełącznik zasilania. Gdy normalna prędkość pojazdu znacznie spadnie, proszę ładować akumulator przez 8-12 godzin, lecz nie dłużej niż...
Página 101
Montaż Montaż uchwytów ● Wciśnij uchwyty do przedniego widelca, jak na rysunku. Montaż przedniej szyby ● Wykręć śrubę z przedniej szyby ● Włóż przednią szybę we właściwe miejsce ● Za pomocą śruby dokręć przednią szybę do przodu pojazdu Montaż lusterek ●...
Página 102
Montaż przedniego widelca ● Wyjąć śrubę z części przedniej pojazdu ● Przeprowadź linkę przez przód pojazdu pośrodku części łączącej widelec ● Za pomocą śrub dokręć lusterko wsteczne do części przedniej. ● Aby zamocować przedni widelec i przedni zespół, należy najpierw wyrównać...
Página 103
Montaż korpusu i przodu pojazdu ● Włóż wtyczkę z przodu pojazdu do Połącz wtyczki korpusu ● Umieść część przednią we właściwym miejscu na karoserii samochodu ● Użyj śrub M8 * 140 do dokręcenia obu części ● Użyj podkładkę do śruby, a następnie nakrętki i dokręć...
Página 104
Czarny zacisk Czerwony zacisk Czerwony przewód Podłączenie przewodów elektrycznych ● Włóż czerwony przewód do czerwonego zacisku (nie do czarnego zacisku) Akumulator Czarny przewód Jak korzystać z motocykla Uwaga: Zmieniając położenie zaworu, upewnij się, że pojazd jest całkowicie zatrzymany, w przeciwnym razie możesz uszkodzić skrzynię biegów i silnik. przełącznik biegu pedał...
Página 105
Przełącznik zasilania Naciśnij przełącznik, aby włączyć produkt, a ponownie naciśnij, aby go wyłączyć. Pedał gazu DO PRZODU 1. Przesunąć przełącznik jazdy do przodu / do tyłu w położenie „Do przodu” 2. Wciśnij pedał, motocykl ruszy do przodu Wsteczny 1. Przesuń przełącznik jazdy do przodu / do tyłu w położenie „Do tyłu”. 2.
Página 106
● Unikaj prowadzenia pojazdu w mokrych lub zaśnieżonych warunkach i nie spryskuj samochodu wężem. Nie myć pojazdu wodą z mydłem. Woda lub wilgoć w silnikach lub przełącznikach elektrycznych może spowodować korozję i doprowadzić do nieprawidłowego działania. ● Unikaj jazdy po piasku, luźnej ziemi lub żwirze. Piasek, brud lub żwir w silnikach lub przełącznikach elektrycznych mogą...
Página 107
● MOŻLIWA PRZYCZYNA: Poluzowane złącze lub przewody akumulatora. Upewnij się, że złącza baterii są dobrze połączone ze sobą. ● MOŻLIWA PRZYCZYNA: Uszkodzony akumulator Skontaktuj się z nami. ● MOŻLIWA PRZYCZYNA: Układ elektryczny jest uszkodzony. Skontaktuj się z nami. ● MOŻLIWA PRZYCZYNA: Silnik jest uszkodzony. Silnik wymaga profesjonalnej naprawy.
Página 108
Utylizacja baterii ● Proszę nie wrzucać do ognia. Bateria może eksplodować lub wyciekać. ● Akumulator kwasowo-ołowiowy należy poddać recyklingowi lub zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. ● Zwróć wyczerpaną baterię do lokalnego autoryzowanego centrum recyklingu akumulatorów kwasowo-ołowiowych. UWAGA 1. Ten produkt nie jest środkiem transportu. Prosimy nie jeździć po ulicy. Produkt należy stosować...