Descargar Imprimir esta página

Costway TQ10198 Instrucciones De Montaje

Coche de choque para niños

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Ride on Bumper Car
Aufsitz-Autoscooter
Auto Tamponneuse Électrique
Coche de Choque para Niños
Autoscontro Elettrico
Samochodzik-jeździk dla dziecka
TQ10198
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway TQ10198

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings OWNER'S MANUAL Attention! Use it with protective equipment. Please read entire manual before starting assembly. Attention! Do not use it in the traffic. Keep this manual along with your purchase receipt for future reference. Attention! Children should use this product under the parental supervision.
  • Página 3 ● Always sit on the seat. Specifications: ● This toy has no brake. Battery: 6V/4.5AH*1 ● It is prohibited to change the circuit or add other electric parts Motor: 6V 390# 15W*2 ● Inspect wires and connections of the vehicle periodically. Suitable ages: 18m+ ●...
  • Página 4 ● Charger and storage batteries are not considered as toys. ● Do not open the battery. Battery contains lead acid and other materials that are toxic and corrosive. ● Please make periodical inspection for storage battery, especially for adapter wires and plugs.
  • Página 5 Charge the Battery The first charge will take about 12 hours. M ai n body Charge Front component azyback Rear window Charge the battery directly from the socket near the seat. • Plug the battery connector into the charger port. •...
  • Página 6 Operating your vehicle Power switch Switch button ON and OFF. Forward Screw (4x 16mm) Push the shifter in upward position and press the accelerator slowly. Reverse Screw (4x 16mm) Push the shifter in downward position and press the accelerator slowly. Music player:...
  • Página 7 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Problem Possible Cause Solution Check all wires and connectors. Make sure that the motor harness connector Loose wire or connectors Circuit breaker tripped Circuit breaker may "trip" and stop the is plugged into the battery tightly, and vehicle if it is overloaded or the driving that there are no loose wires around conditions too severe.
  • Página 8 Problem Possible Cause Solution Battery makes Some noise and No action required. lf the battery does not gurgling or A new battery should have been charged swelling is normal and make noise while charging. It does not sizzling noise for at least 12hours before using the should not be a mean it is not accepting the charging.
  • Página 9 Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Achtung BENUTZERHANDBUCH Vorsicht! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Vorsicht! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit Ihrer Kaufquittung zum späteren Vorsicht! Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Página 10 ● Tragen Sie immer Schuhe. Technische Daten: ● Setzen Sie sich immer auf den Sitz. ● Dieses Spielzeug hat keine Bremse. Batterie: 6V14.5AH*1 ● Es ist verboten, den Stromkreis zu verändern oder andere elektrische Teile Motor: 6V 390# 15W*2 hinzuzufügen. ●...
  • Página 11 ● Ladegerät und Akkus gelten nicht als Spielzeug. ● Öffnen Sie die Batterie nicht. Die Batterie enthält Bleisäure und andere Materialien, die giftig und ätzend sind. ● Überprüfen Sie regelmäßig die Akkus, insbesondere die Kabel und Stecker des ● Öffnen Sie nicht das Ladegerät. Freiliegende Drähte und Schaltkreise im Inneren des Adapters.
  • Página 12 Aufladen des Akkus Das erste Aufladen dauert etwa 12 Stunden. Laden Sie den Akku direkt an der Steckdose in der Nähe des Sitzes auf. Hauptteil Vorderes Bauteil Ladegerät ● Stecken Sie den Stecker des Akkus in den Anschluss des Ladegeräts. ●...
  • Página 13 Bedienung Ihres Fahrzeugs Netzschalter Einschaltknopf ON und OFF. Vorwärts Schraube Schieben Sie den Schalthebel nach (4x 16mm) oben und drücken Sie langsam das Gaspedal. Schraube Rückwärts (4x 16mm) Schieben Sie den Schalthebel nach Musikspieler: Vordere Komponenten Montage: Anschluss der Batterie: unten und drücken Sie langsam auf das Gaspedal.
  • Página 14 Sicherheitseinrichtung Lose Kabel oder Prüfen Sie alle Kabel und Stecker. AUTO STROM AUS. Wenn der Motor aus irgendeinem Grund, einschließlich Stecker Vergewissern Sie sich, dass der Stecker unsachgemäßer Verwendung, überlastet wird, unterbricht ein elektrischer des Motorkabelbaums fest mit der Batterie Schutzschalter automatisch die Stromzufuhr und schaltet sich wieder ein, nachdem verbunden ist und dass keine losen Kabel die Teile abgekühlt sind!
  • Página 15 Alte Batterie lässt Auch bei richtiger Pflege hält eine Problema Mögliche Ursache Lösung sich nicht voll wiederaufladbare Batterie nicht ewig. Die aufladen durchschnittliche Lebensdauer des Akkus Das Auto Lose Kabel oder Überprüfen Sie alle Drähte und Stecker. beträgt 1 bis 3 Jahre, je nach Fahrzeugnutzung lief, blieb Stecker Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des...
  • Página 16 Intermittierender Lose Kabel oder Überprüfen Sie alle Kabel rund um die Fahrzeugbetrieb Stecker Motoren und alle Stecker auf festen Sitz. Motor oder Wenden Sie sich zur Diagnose und elektrischer Schalter Reparatur an Ihr Service Center. beschädigt Wenn das Lose Leitung oder Prüfen Sie alle Kabel um die Motoren Gaspedal Stecker...
  • Página 17 Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements MANUEL DE L’UTILISATEUR Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. Veuillez lire le manuel avant de commencer l'assemblage. Attention ! Ne l'utilisez pas dans la circulation routière. Conservez ce manuel avec votre reçu d’achat pour référence future.
  • Página 18 ● Portez toujours des chaussures. Spécifications : ● Asseyez-vous toujours sur le siège. ● Ce jouet n'a pas de frein. Batterie: 6V/4.5AH*1 ● Il est interdit de modifier le circuit ou d'ajouter d'autres pièces électriques. Moteur : 6V 390# 15W*2 ●...
  • Página 19 ● Veuillez éteindre l'interrupteur lorsque la voiture n'est pas utilisée. Veuillez effectuer ● N'ouvrez pas le chargeur. Les fils et les circuits exposés à l'intérieur du boîtier peuvent une charge complète après de longues périodes d'inactivité. provoquer un choc électrique. ●...
  • Página 20 Charger la Batterie La première charge prend environ 12 heures. Chargez la batterie directement à partir de la prise située près du siège. Corps principal Composant frontal Chargeur • Branchez le connecteur de la batterie dans le port du chargeur. •...
  • Página 21 Utilisation de Votre Véhicule Interrupteur d'alimentation Allumer et éteindre le bouton. En avant Pousser le levier de vitesse en position (4x 16mm) haute et appuyer lentement sur l'accélérateur. En arrière (4x 16mm) Pousser le levier de vitesse vers le bas Lecteur de musique: Assemblage des composants avant : Connexion à...
  • Página 22 Dispositif de sécurité Fils ou Vérifiez tous les fils et connecteurs. MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE. Si le moteur est surchargé pour quelque connecteurs Assurez-vous que le connecteur du raison que ce soit, y compris une mauvaise utilisation, un disjoncteur électrique desserrés faisceau de câbles du moteur est bien coupe automatiquement le courant, puis le rétablit une fois que les pièces ont...
  • Página 23 Une batterie Même si elle est bien entretenue, une batterie Problème Cause possible Solution ancienne rechargeable ne dure pas éternellement. La n'accepte pas une durée de vie moyenne d'une batterie est de 1 à La voiture Fils ou Vérifiez tous les fils et connecteurs. charge complète 3 ans, en fonction de l'utilisation du véhicule et roulait...
  • Página 24 Fonctionne Fil ou connecteur Vérifiez tous les fils autour des moteurs et ment desserré tous les connecteurs pour vous assurer intermittent qu'ils sont bien serrés. véhicule Moteur ou Contactez votre centre de service pour un interrupteur électrique diagnostic et une réparation. endommagé...
  • Página 25 Antes de Empezar Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias MANUAL DEL PROPIETARIO ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección. Lea todo el manual antes de comenzar el montaje. ¡Atención! No lo use en el tráfico. Guarde este manual junto con su recibo de compra para referencia futura. ¡Atención! Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
  • Página 26 ● Siéntese siempre en el asiento. Especificaciones: ● Este juguete no tiene freno. ● Está prohibido cambiar el circuito o agregar otras partes eléctricas. Batería: 6V/4,5AH*1 ● Inspeccione periódicamente los cables y las conexiones del coche. Motor: 6V 390# 15W*2 ●...
  • Página 27 ● Por favor, apague el interruptor cuando el coche no esté en uso. Realice una carga ● No abra el cargador. El cableado y los circuitos expuestos dentro de la caja pueden completa después de largos períodos de inactividad. causar una descarga eléctrica. ●...
  • Página 28 Cargar la batería La primera carga tardará unas 12 horas. Cargue la batería directamente desde el enchufe cerca del asiento. Cuerpo principal Componente frontal Cargador ● Enchufe el conector de la batería en el puerto del cargador. ● Enchufe el cargador en un tomacorriente de pared estándar.
  • Página 29 Operar Su Coche Interruptor de alimentación Botón de encendido y apagado Avance Tornillo Empuje la palanca de cambios hacia (4x 16mm) arriba y pise el acelerador lentamente. Tornillo Retroceso (4x 16mm) Empuje la palanca de cambios hacia Reproductor de música: Montaje del componente frontal: Conexión de la batería: abajo y pise el acelerador lentamente.
  • Página 30 Dispositivo de seguridad Cables o Revise todos los cables y conectores. APAGADO AUTOMÁTICO. Si el motor se sobrecarga por cualquier motivo, incluido conectores sueltos Asegúrese de que el conector del arnés el uso inadecuado, un disyuntor eléctrico cortará automáticamente la alimentación y del motor esté...
  • Página 31 La batería vieja no Incluso con el cuidado adecuado, una batería Problema Causa posible Solución aceptará una recargable no dura para siempre. La vida útil carga completa.. promedio de la batería es de 1 a 3 años según El coche Cables o Revise todos los cables y conectores.
  • Página 32 Operación Cables o Revise todos los cables alrededor de los intermitente conectores sueltos motores y todos los conectores para del coche asegurarse de que estén apretados. Daños en el motor o Comuníquese con su Centro de Servicio en el interruptor para diagnóstico y reparación.
  • Página 33 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza MANUALE D'USO Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Leggere il manuale per intero prima di iniziare il montaggio. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico. Conservare questo manuale insieme alla ricevuta d'acquisto per riferimenti futuri.
  • Página 34 ●Evitare di correre sulla sabbia o su altri terreni accidentati. Specifiche: ●Indossare sempre le scarpe. Batteria: 6V14.5AH*1 ●Sedersi sempre sul sedile. Motore: 6V 390# 15W*2 ●Questo giocattolo non ha il freno. ●È vietato modificare il circuito o aggiungere altre parti elettriche. Età...
  • Página 35 ●Ogni singola ricarica non può superare le 24 ore. Sia il caricabatterie che le ●Non aprire la batteria. La batteria contiene acido di piombo e altri materiali tossici e batterie di stoccaggio si riscaldano leggermente durante la carica. Non utilizzare corrosivi.
  • Página 36 Carica della Batteria La prima carica richiede circa 12 ore. Caricare la batteria direttamente dalla presa di corrente vicino al sedile. Corpo principale Componente anteriore Caricabatterie Sedile Schienale Lunotto ●Collegare il connettore della batteria alla porta del caricabatterie. ●Collegare il caricabatterie a una presa di corrente standard. Il caricabatterie può risultare caldo durante la carica.
  • Página 37 Funzionamento del veicolo Interruttore di alimentazione Pulsante di accensione e spegnimento. In avanti Vite Spingere il cambio in posizione verticale (4x 16mm) e premere lentamente l'acceleratore. Retromarcia Vite Spingere il selettore in posizione di (4x 16mm) discesa e premere lentamente Lettore musicale: l'acceleratore.
  • Página 38 Dispositivo di sicurezza Fili o connettori Controllare tutti i fili e i connettori SPEGNIMENTO AUTOMATICO. Se il motore è sovraccarico per qualsiasi motivo, allentati Assicurarsi che il connettore del cablaggio compreso l'uso improprio, un interruttore elettrico interromperà automaticamente del motore sia collegato saldamente alla l'alimentazione.
  • Página 39 Problema Possibile causa Soluzione La vecchia batteria Anche con una cura adeguata, una batteria non accetta una ricaricabile non dura per sempre. La durata L'auto era Fili o connettori Controllare tutti i fili e i connettori. carica completa media della batteria va da 1 a 3 anni, a allentati Assicurarsi che il connettore del motore sia seconda dell'uso del veicolo e delle...
  • Página 40 Funziona Filo o connettore Controllare tutti i fili intorno ai motori e tutti i mento allentato connettori per verificare che siano ben intermitten saldi. te del veicolo Danno al motore o Contattare il Centro di assistenza per la all'interruttore diagnosi e la riparazione. elettrico Quando si Filo o connettore...
  • Página 41 Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ostrzeżenia INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją. Należy Uwaga! Nie używaj go w ruchu ulicznym. zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Uwaga! Dzieci moga używać...
  • Página 42 ●Nie należy używać pojazdu w ciemności lub na niedostatecznie oświetlonym terenie. Specyfikacja: Dziecko może napotkać nieoczekiwane przeszkody i spowodować wypadek. Pojazd jest przeznaczony wyłącznie do użytku w dzień lub na dobrze oświetlonym terenie. Akumulator 6V/4,5Ah x 1 ●Nie należy używać pojazdu na piasku, żwirze lub innej nierównej nawierzchni. Silnik 6V 390# 15W x 2 ●Należy zawsze nosić...
  • Página 43 ●Nie należy ładować akumulatora przez więcej niż 24 godziny. Akumulator i ●Nie należy otwierać obudowy akumulatora. Akumulator zawiera kwas i inne ładowarka nagrzewają się podczas procesu ładowania. Nie należy używać substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i żrące. uszkodzonej ładowarki lub akumulatora do czasu naprawy lub wymiany. ●Nie należy otwierać...
  • Página 44 Ładowanie akumulatora Pierwsze ładowanie powinno trwać około 12 godzin. Ładuj wyłącznie podłączając do gniazdka przy siedzisku. Nadwozie pojazdu Przedni komponent Ładowarka Siedzisko Zagłówek Tylna szyba ●Podłącz końcówkę ładowarki do gniazda ładowania w pojeździe. ●Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka ściennego. Ładowarka może się nagrzewać.
  • Página 45 Użytkowanie pojazdu Włącznik zasilania Włącza („ON”) i wyłącza („OFF”) pojazd. Przełącznik jazdy w przód Śruba Pchnij dźwignię w górę i delikatnie (4x 16mm) wciśnij pedał gazu. Przełącznik jazdy w tył Śruba Pchnij dźwignię w dół i delikatnie wciśnij (4x 16mm) pedał...
  • Página 46 Bezpiecznik Złączki Sprawdź wszystkie przewody i złączki. AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK. Jeśli silnik zostanie przeciążony z jakiegokolwiek akumulatora lub Upewnij się, że złączka silnika jest powodu, w tym z powodu niewłaściwego użytkowania, bezpiecznik automatycznie przewody prawidłowo podłączona do akumulatora i odetnie zasilanie, a następnie wznowi je po ostygnięciu układu elektrycznego. poluzowały się.
  • Página 47 Stary akumulator Nawet przy odpowiedniej konserwacji Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie akumulator z czasem straci zdolność do nie ładuje się utrzymania ładunku. Średnia żywotność Pojazd Obluzowane Sprawdź wszystkie przewody i złączki. całkowicie. akumulatora wynosi od 1 roku do 3 lat, w działał, ale przewody lub Upewnij się, że złączka silnika jest...
  • Página 48 Pojazd Obluzowany Sprawdź wszystkie przewody wokół silnika działa przewód lub oraz wszystkie złączki, aby upewnić się, że sporadycz złączka. są dobrze podłączone. Uszkodzenie silnika Skontaktuj się z wykwalifikowanym lub przełącznika technikiem w celu naprawy. elektrycznego. Pojazd Obluzowany Sprawdź wszystkie przewody wokół silnika trzeba przewód lub oraz wszystkie złączki, aby upewnić...
  • Página 49 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 50 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.

Este manual también es adecuado para:

75681294