Página 1
4-122-507-32(1) Unidad de grabación de memoria Manual de instrucciones HVR-MRC1K 2008 Sony Corporation...
Página 2
Índice Corporation. • i.LINK y son marcas comerciales de Sony Corporation. • HDV y el logotipo de HDV son marcas comerciales de Sony Corporation y Victor Company of Japan Ltd. • Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media Descripción general ........3...
Página 3
Descripción general Arquitectura integrada a la videocámara Modelos compatibles • La unidad es pequeña y ligera, pesa aproximadamente 130 • Esta unidad se puede conectar a una videocámara a través g, y se conecta directamente a la videocámara (sin cable) de una interfaz especial.
Página 4
Comprobación de los elementos incluidos Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos Adaptador de zapata (1) suministrados con esta unidad. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados. Unidad de grabación de memoria (HVR-MRC1) (1) Adaptador de conversión (1) Soporto i.LINK (HVRA-CR1) (1) Cable i.LINK (6 pines - 4 pines) 70 cm (1) Manual en CD-ROM <Este manual>...
Página 5
Nombres de las piezas Unidad de grabación de memoria / Soporte i.LINK Instalación en el Soporte i.LINK Fije la unidad en el Soporte i.LINK deslizándola en la dirección de la flecha. 1 Botón RELEASE 9 Botón PLAY/EXEC (reproducir/ejecutar) Pulse este botón para extraer la unidad. Pulse este botón para reproducir archivos grabados.
Página 6
Visualización de pantalla de cristal líquido Modo VIDEO Durante la grabación Durante la reproducción 2 3 4 1 Visualización de la fuente de alimentación 8 Visualización de estado Este icono no aparece al conectar esta unidad a la Muestra el estado de la unidad mediante un icono. videocámara directamente.
Página 7
Utilización de la unidad en modo VIDEO Conexión de la unidad a una videocámara Notas Apague la unidad cuando fije esta unidad a la videocámara. La conexión de esta unidad a una videocámara con una interfaz especial significa que la alimentación y la señal de flujos se suministran a través de la videocámara.
Página 8
Capacidad de la tarjeta CompactFlash y Inserción/extracción de un soporte tiempo de grabación disponible de memoria opcional CompactFlash Tiempo de grabación disponible de la tarjeta • Se recomienda el uso de CompactFlash con 133x 2GB o más especificaciones para esta unidad. (No se garantiza aprox.
Página 9
Organización del menú (modo VIDEO) Inicio CLIP SELECT DELETE CLIP FORMAT REC MODE NORMAL CACHE INTERVAL LOOP i.LINK MODE AUTO SETTING TC FORMAT AUTO DV FILETYPE RAW DV INTERVAL REC TIME 0,5 sec 1 sec 1,5 sec 2 sec INT.TIME 30 sec 1 min 5 min...
Página 10
CAMERA NO SETTING Al grabar, puede asignar un número al nombre del clip de datos. TC FORMAT Use este modo para asignar números que no se superpongan Sigue el formato DF/NDF del código de tiempo de la a los nombres de los clips grabados simultáneamente en más videocámara conectada a esta unidad.
Página 11
Grabación de imágenes desde la videocámara a la unidad Las imágenes que graba la videocámara se pueden grabar en x Grabación de vídeo de forma simultánea en la la unidad. unidad y la videocámara – Conexión a una videocámara con la función de “control REC externo”...
Página 12
x Grabación en la unidad mientras se reemplaza la Modo de grabación de caché cinta de la videocámara Al pulsar el botón de grabación, se guardan Al conectarse a una videocámara que cuente con la aproximadamente los 14 segundos más recientes (máximo de función de control de REC externo, podrá...
Página 13
Modo de grabación en bucle Repite la grabación por sobrescritura utilizando el espacio disponible en la tarjeta CompactFlash. No es posible seleccionar este modo si el tiempo de grabación restante es inferior a 5 minutos (el icono de CompactFlash parpadea). Ajuste del modo de grabación en bucle Seleccione [LOOP] de [REC MODE] en la pantalla del menú.
Página 14
Reproducción de la imagen grabada en una tarjeta CompactFlash en esta unidad Para reproducir el vídeo clip grabado en una CompactFlash Reproducción a triple velocidad de la unidad, es necesario conectarla a un dispositivo de reproducción con un cable i.LINK. Si la imagen de reproducción se emite a la toma i.LINK, el clip se reproducirá...
Página 15
Es posible grabar el código de tiempo de la videocámara con Funciones útiles en combinación con toma exclusiva sin una cinta introducida en esta. videocámaras con toma exclusiva Si desea grabar un vídeo con el código de tiempo de la videocámara con toma exclusiva, realice el ajuste Control REC externo sin cinta de código de tiempo de esta del siguiente modo.
Página 16
Visualización del estado de la unidad en la pantalla LCD de las videocámaras con toma exclusiva Modo CAMERA – Indicadores – Indicador de la comprobación del estado • La siguiente información puede visualizarse en la pantalla • Se mostrará la siguiente información en el indicador de LCD de las videocámaras con toma exclusiva.
Página 17
Modo VCR – Indicadores – Indicador de la comprobación del estado • La siguiente información puede visualizarse en la pantalla • Se mostrará la siguiente información en el indicador de LCD de las videocámaras con toma exclusiva. comprobación del estado (modo VCR) de las videocámaras con toma exclusiva.
Página 18
Utilización del modo COMPUTER Conexión de la unidad a un ordenador Puede transferir imágenes grabadas en la unidad como un archivo en formato HDV o DV a un ordenador o sistema de edición no lineal. Fije el soporte i.LINK de la HVRA-CR1 y el adaptador de AC a esta unidad.
Página 19
Organización del menú (modo COMPUTER) Inicio DV-NTSC DV-PAL DRIVE SETTING TC FORMAT AUTO DV FILETYPE RAW DV CAMERA NO * Los ajustes en negrita son los valores predeterminados. Notas • En los siguientes casos, utilice “Safety remove Device (para Utilice el modo VIDEO. Ajuste este modo cuando lea o Windows)”...
Página 20
Algunas aplicaciones del ordenador no pueden reproducir correctamente las transiciones entre archivos segmentados. Si ocurriese esto, una los archivos con la “Sony Recording Unit Utility” o la “M2T File Connection Tool” (*). * Disponible desde la página de soporte de Sony...
Página 21
Notas acerca del modo COMPUTER • No guarde otros archivos de datos en la carpeta HVR. • No transfiera datos desde un ordenador a esta unidad con el modo COMPUTER. Escriba de nuevo los datos desde un ordenador a esta unidad mediante el flujo continuo. Escriba de nuevo los datos después de seleccionar el formato HDV o DV-NTSC, DV-PAL en el PC MODE del menú.
Página 22
Suministro eléctrico Indicación de tiempo de batería restante en la Preparación de la fuente de ventana de visualización del adaptador/cargador de alimentación Las comunicaciones de datos entre el adaptador/cargador de A continuación se brinda información acerca del adaptador/ AC y la batería “InfoLITHIUM” proporcionan esta cargador AC-VQ1050 opcional.
Página 23
Cargador/adaptador de AC Para conectar la unidad a una toma de No provoque un cortocircuito en la clavija de DC del corriente de pared adaptador/cargador de AC ni en el dispositivo de la batería con ningún objeto metálico, ya que, de lo contrario, podrían Para una utilización prolongada como, por ejemplo, la producirse fallos de funcionamiento.
Página 24
Sony no se responsabiliza de los datos que se eliminen durante la reparación. • Durante la reparación, es posible que Sony haga una mínima comprobación de los datos de la tarjeta CompactFlash para verificar si se producen mejoras o buscar indicios de defectos. Sin embargo, Sony nunca copia ni guarda los datos.
Página 25
Cómo conectar un ordenador Problema Causas/Soluciones t Ajuste la pantalla del ordenador de la siguiente manera: Aparece un mensaje de error al – 1024 × 768 puntos o más, color de alta densidad (16 bits, 65.000 colores) o más. colocar el CD-ROM suministrado en el ordenador.
Página 26
Causa/Acción correctora Si aún se produce un error después de llevar a cabo la acción correctora varias veces, A:ss:ss/I:ss:ss/P:ss:ss/ póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Sony o con el M:ss:ss/F:ss:ss/X:ss:ss establecimiento de compra. (Visualización de autodiagnóstico) A:12:s •...
Página 27
CompactFlash después de copiar los clips a un ordenador o a otro soporte adecuado. Si los problemas antemencionados no se solucionan, pruebe con otra tarjeta CompactFlash. Si los problemas persisten después de haber intentado distintas soluciones, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Página 28
• i.LINK es un término fácil de recordar que corresponde al el cable de alimentación del dispositivo está conectado a la IEEE 1394 propuesto por Sony y es una marca comercial toma de corriente de ca, fluirá una salida de corriente de aprobada por muchas compañías en Japón y en otros...
Página 29
16 GB En junio de 2009 * Con respecto a las últimas tarjetas CompactFlash comprobadas, consulte el sitio Web de Sony o póngase en contacto con su proveedor. En casos raros, los datos pueden grabarse incorrectamente con otras tarjetas CompactFlash normales. Le...
Página 30
Especificaciones Elementos incluidos Unidad de grabación de memoria (1) Sistema Soporto i.LINK (1) Sistema de archivos FAT32 Cable i.LINK (6 pines - 4 pines) CompactFlash 133x 2 GB o superior 70 cm (1) La capacidad es un valor en el Adaptador de zapata (1) que 1 GB equivale a mil millones Adaptador de conversión (1)
Página 31
• Si se introduce líquido o un objeto sólido dentro de la durante un período prolongado de tiempo. unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por un distribuidor Sony antes de volver a utilizarla. • Evite manipular bruscamente, desmontar, modificar y exponerla a golpes físicos o impactos como golpes, caídas y pisotones.
Página 32
Cómo obtener el máximo rendimiento de la batería • Si la temperatura ambiental es baja, el rendimiento de la batería se deteriora, reduciendo el tiempo de funcionamiento. Para maximizar el tiempo de funcionamiento, se recomiendan las siguientes técnicas. – Mantener la batería en calor en un bolsillo y cargarla en la unidad inmediatamente antes de su uso.