minimiza el desgaste y el ruido en este tipo de aplicaciones.
Las bombas Coro-Flo, correctamente instaladas, brindarán
un excelente servicio en aplicaciones de tanques enterrados.
2.3 Criterios Diseño Instalación
Aplicaciones Tanques Enterrados
Minimiza las pérdidas por fricción:
• La bomba debe estar lo más cerca posible a la conexión
de salida del líquido del tanque
• Use un número mínimo de conexiones y codos
• No es necesario un filtro, ya que el propio tanque actúa
como un colector a gravedad
• Use válvulas tipo bola de puerto complete o válvulas de
mínima restricción
• Minimice la elevación de succión estática neta a
aproximadamente 14 pies (4.3 M)
• Utilice válvulas eliminadoras de vapor (las válvulas bypass
Corken B166 tienen esta función)
• Utilice válvulas de retención de contrapresión flujo a bajo
de la bomba
• Desfogue el eliminador de vapor del medidor a la línea de
regreso al tanque, no a la línea del bypass
• Limite la capacidad de la bomba a un máximo de 1.5%
de la capacidad del tanque o en un tanque de 1,000
Gal (3,785 L), limite la capacidad de la bomba a 15 gpm
(56.8 L/min)
Capítulo 3—Mantenimiento
Preventivo
El único mantenimiento necesario en esta bomba es lubricar
los rodamientos una vez cada seis meses. Los rodamientos
han sido lubricados en la fábrica para la operación inicial.
Lubricación para los modelos C10, C12, C13, C14, y C16:
La lubricación no es necesaria en las bombas modelo C.
Estos modelos están equipados con rodamientos lubricados
de por vida.
Lubricación para los modelos DL y F, y en tamaños de
bomba 10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, y 19:
Hay dos rodamientos en el cuerpo de la bomba de estos
modelos que requieren lubricación. Además, si la bomba
es inducida por un motor eléctrico, puede haber dos
rodamientos en el motor para lubricar al mismo tiempo
que lubrica los rodamientos de la bomba. Si el inductor es
un motor de combustión interna, siga las instrucciones del
fabricante del motor.
NOTA: Para las bombas modelo DL y F, se recomienda una
grasa para rodamientos de esferas de baja temperatura con
una clasificación de por lo menos ‐25°F a 250°F. El lubricante
utilizado por la fábrica es de la marca Mystick JT‐6 Grasa de
Temperatura Extremadamente Baja.
Modelos antiguos sin la conexión de grasa zerk: Retire
el tapón sobre los rodamientos, agregue una pequeña
cantidad de grasa. Con el tapón retirado, haga funcionar la
bomba y el inductor por varios minutos. Los rodamientos
expulsarán el exceso de grasa. Vuelva a colocar el tapón.
Nuevos modelos de bomba con una conexión de grasa
zerk: Retire el tapón de la conexión de grasa zerk y coloque
una pistola de grasa en la conexión de grasa zerk. Agregue
una pequeña cantidad de grasa y al terminar cubra la
conexión de grasa con su tapón.
Capítulo 4—Servicio Reparación
PRECAUCIÓN: LIBERE LA PRESIÓN DEL SISTEMA
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO
A LA BOMBA.
TODO MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO EN
FORMA SEGURA Y POR PERSONAL CALIFICADO.
EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO DEBE UTILIZAR
HERRAMIENTAS Y/O EQUIPO LIBRE DE RIESGOS
Y SEGUIR LAS PRÁCTICAS DE LOS CÓDIGOS DE
SEGURIDAD APLICABLES ESTABLECIDOS POR LAS
AUTORIDADES LOCALES CON JURISDICCIÓN.
Después de una larga vida útil, las reparaciones se limitan a
reemplazar el impelente o el sello mecánico.
La única parte de desgaste que influye en la acción de
bombeo es el impelente, por lo que sugerimos que se
realice una prueba de "eficiencia" a la bomba antes de
intentar repararla. El problema puede estar en el sistema de
plomerías y no en la bomba. Si la bomba sigue produciendo
la misma presión diferencial al circular a través del sistema
de bypass como cuando era nueva, puede estar seguro que
su problema está en otra parte. Si la bomba no produce
tanta presión como lo hizo originalmente, retire la tapa e
inspeccione el impelente. Si la inspección visual indica que
el impelente está en buenas condiciones retire una laína
delgada y vuelva a colocar la tapa. Muchas veces este
procedimiento se ajustará al ligero desgaste del impelente. Si
el impelente está muy dañado, debe reemplazarse (consulte
el paso 11 en las instrucciones de reemplazo del sello).
Esto es una cuestión de quitar la tapa y quitar el impelente viejo
del eje. Si el impelente viejo está apretado en el eje, los orificios
de los pernos roscados de la tapa están previstos en el impelente
para tirar de él. El nuevo impelente debe deslizarse justo en el
eje; debe "flotar" en el eje, por lo que puede ser necesario lijar
el eje ligeramente para obtener el ajuste adecuado.
10