Resumen de contenidos para cecotec CECOFRY ANTIQUE 5000
Página 1
C ECO F RY ANTIQUE 5000 Fre i d ora d e aire /A i r f r ye r Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsvoorschriften 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
Página 3
SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Rozwiązywanie problemów 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3.
Página 4
- No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier otra parte no extraíble del aparato en agua u otros líquidos. No exponga al agua las conexiones eléctricas. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 5
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes.
Página 6
- No deje el aparato enchufado a la red eléctrica sin supervisión. - Para asegurar el correcto funcionamiento del aparato, la limpieza y el mantenimiento del aparato ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 7
- Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a manipular la rejilla o el cestillo. - No intente reparar el aparato por su propia cuenta. - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 8
Do not expose the electrical connections to water. - This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 9
- Do not use outdoors. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Protect it from sharp edges and heat sources.
Página 10
Do not place any object on top of the appliance when in use. - Hot steam is released through the air outlet openings of the appliance during operation. Keep your hands and face at a safety distance from the steam and from the air outlet CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 11
- We recommend the use of gloves when touching the basket and rack. - Do not try to repair the appliance by yourself. - Supervise children to prevent them from playing with the appliance. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 12
- Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie non-extractible du produit dans l’eau ou dans autres liquides. N’exposez pas les connexions électriques à l’eau. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 13
S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur.
Página 14
- Ne laissez pas sans surveillance l’appareil lorsqu’il est branché sur la prise de courant. - Afin d’assurer son bon fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de l’appareil doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 15
- Nous recommandons l’utilisation de gants lors de l’utilisation de la grille ou du panier. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 16
Fernbedienungssysteme. - Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 17
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
Página 18
- Ziehen Sie den Netzstecker nur wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist oder gereinigt wird. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie Teile zusammenbauen oder entfernen und/oder mit der Reinigung fortfahren. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt an die Stromversorgung angeschlossen. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 19
Inneren des Geräts zu entfernen. - Wir empfehlen Handschuhe wenn Sie Gitter oder Frittierkorb anfassen müssen. - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 20
Non esporre le connessioni elettriche all’acqua. - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 21
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affilati e fonti di calore.
Página 22
- Per garantirne il corretto funzionamento, la pulizia e manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate in linea con quanto spiegato in questo manuale di istruzioni. - Non posizionare l’apparecchio a contatto con la parete. Mantenere una distanza di sicurezza di 10 cm rispetto alla CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 23
- Si consiglia l’uso di guanti quando si maneggia la griglia o il cestello. - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 24
água ou outros líquidos. Não exponha as conexões elétricas à água. - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 25
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor.
Página 26
- Não colocar o aparelho contra a parede. Deixe uma distância de segurança de 10 cm da parte de trás do aparelho e de 10 cm de cada lado. Não coloque nenhum objeto encima do produto enquanto o estiver a usar. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 27
- Recomendamos o uso de luvas ao manipular as grelhas ou o cesto. - Não tente reparar o aparelho por conta própria. - Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 28
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 29
- Gebruik het toestel niet buitenshuis. - Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden.
Página 30
- Laat het apparaat niet zonder toezicht op de stroomtoevoer aangesloten. - Om een correcte werking van het toestel te garanderen, moeten reiniging en onderhoud van het toestel worden uitgevoerd in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 31
- Wij raden het gebruik van handschoenen aan bij het hanteren van het rooster of de mand. - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 32
- To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego sterowania. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej nieusuwalnej części urządzenia w wodzie lub innych płynach. Nie wystawiać połączeń elektrycznych na działanie wody. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 33
- Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła.
Página 34
Przed zamontowaniem lub usunięciem jakiejkolwiek części i / lub czyszczeniem pozwól mu całkowicie ostygnąć. - Nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru. - Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, czyszczenie i konserwację urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 35
Poczekaj, aż dym zniknie, aby wyjąć kosz z wnętrza urządzenia. - Podczas obsługi kosza lub kosza zalecamy używanie rękawiczek. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 36
Nevystavujte elektrické spoje vodě. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. - Spotřebič umístěte tak, aby nedošlo k rozlití horkých tekutin, zvláště opatrně s rukojetí. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 37
- Nepoužívejte venku. - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
Página 38
Při vyjmutí koše zevnitř spotřebiče může ze spotřebiče vycházet horký vzduch. - Pokud ze spotřebiče vychází černý kouř, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě. Před vyjmutím koše ze spotřebiče počkejte, dokud kouř nezmizí. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 39
- Při manipulaci s košem nebo mřížkou doporučujeme používat rukavice. - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 40
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
Página 41
8. Compruebe si los alimentos están listos, si no lo están, simplemente deslice el cesto de nuevo en la freidora, ajuste el tiempo de cocción y la temperatura para cocinar. 9. No voltee el cesto, el aceite acumulado en el fondo goteará sobre los alimentos. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 42
NOTA: Asegúrese de no introducir demasiada agua en el interior del aparato, ya que sólo lo está limpiando para eliminar restos de comida y grasa. 5. Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar los restos de alimentos. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 43
No puedo deslizar la El cesto está demasiado No exceda la cantidad máxima cesta en el aparato lleno. permitida en el cesto. correctamente. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 44
Añada un poco más de aceite para obtener resultados más crujientes. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: Freidora de aire Cecofry Antique 5000 Producto: 04957 220-240V, 50Hz, 1500W Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Página 45
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 46
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Página 47
8. Check if the food is ready; if not, simply slide the basket back into the fryer, adjust the cooking time and temperature to cook. 9. Do not turn the basket upside down, the oil accumulated on the bottom will drip onto the food. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 48
NOTE: make sure that you do not put too much water inside the appliance, as you are only cleaning it to remove food and grease. 5. Clean the heating element with a cleaning brush to remove food residues. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 49
I cannot slide the Do not fill the basket beyond the basket into the The basket is too full. Max mark. appliance correctly CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 50
Add a little bit more of oil for a crispier result. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: Cecofry Antique 5000 Air Fryer Product: 04957 220-240 V, 50 Hz, 1500 W Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
Página 51
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 52
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Friteuse à...
Página 53
8. Vérifiez si les aliments sont prêts, si ce n’est pas le cas, remettez le panier dans la friteuse, réglez le temps et la température de cuisson. 9. Ne retournez pas le panier, l’huile accumulée au fond s’écoulerait sur les aliments. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 54
NOTE : Veillez à ne pas mettre trop d’eau à l’intérieur de l’appareil, car vous n’en aurez besoin que pour éliminer les résidus de nourriture et de graisse. 5. Nettoyez l’élément chauffant à l’aide d’une brosse de nettoyage pour éliminer les restes de nourriture. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 55
Le panier ne glisse Ne surpassez pas la quantité pas bien dans Le panier est trop plein. maximale permise dans le panier. l’appareil. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 56
Ajoutez un peu plus d’huile pour obtenir des résultats plus croustillants. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : Friteuse à air Cecofry Antique 5000 Produit : 04957 220-240 V, 50 Hz, 1500 W Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité...
Página 57
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 58
Luftfriteuse Bedienungsanleitung 3. BEDIENUNG Schließen Sie das Netzkabel an. Die Fritteuse befindet sich jetzt im Standby-Modus. Zeitschaltuhr: Der Timer reicht von 1 bis 60 Minuten. Drehen Sie den TIMER-Knopf, um die Zeit zu erhöhen oder zu verringern. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 59
8. Prüfen Sie, ob das Essen fertig ist. Wenn nicht, schieben Sie den Korb einfach zurück in die Fritteuse und stellen Sie die Garzeit und die Temperatur ein, um zu garen. 9. Drehen Sie den Korb nicht auf den Kopf, da sonst das am Boden angesammelte Öl auf die Speisen tropft. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 60
4. Reinigen Sie das Innere des Geräts mit heißem Wasser und einem nicht-scheuernden Schwamm. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel Wasser in das Innere des Geräts geben, da Sie es nur reinigen, um Lebensmittel und Fett zu entfernen. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 61
Öl, um ein knusprigeres wenn sie aus der herkömmlichen Fritteuse Ergebnis zu erhalten. Fritteuse kommen. vorgesehen. Ich kann den Korb Überschreiten Sie nicht den nicht richtig in das Der Korb ist zu voll. Höchstbetrag des Korbes. Gerät schieben. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 62
Ergebnis in ist nicht knusprig. Wassers und Öl an. kleinere Streifen. Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu, um knackigere Ergebnisse zu erzielen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: Heißluftfritteuse Cecofry Antique 5000 Produkt: 04957 220-240V, 50Hz, 1500W CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 63
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 64
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Friggitrice ad aria Il presente manuale di istruzioni 3.
Página 65
7. Rimuovere il cestello dalla friggitrice e posizionarlo su una superficie o appoggio termoresistente. NOTA BENE: l’olio del cibo si accumula sul fondo del cestello; fare attenzione quando lo si estrae dalla friggitrice. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 66
10 minuti. 4. Pulire l’interno dell’apparecchio con acqua calda e una spugna non abrasiva. NOTA BENE: assicurarsi di non versare troppa acqua all’interno dell’apparecchio; versarne a sufficienza per rimuovere cibo residuo e grasso. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 67
Il cestello non scorre correttamente Non eccedere la quantità Il cestello è troppo pieno. all’interno massima consentita nel cestello. dell’apparecchio. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 68
Aggiungere un po’ più di olio per un risultato più croccante. 6. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: friggitrice ad aria Cecofry Antique 5000 Codice prodotto: 04957 220-240 V, 50 Hz, 1500 W Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto.
Página 69
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 70
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Fritadeira de ar Este manual de instruções...
Página 71
8. Verifique se os alimentos estão prontos, se não o estão, deslize o cesto novamente na fritadeira e defina o tempo e a temperatura de cozedura. 9. Não vire o cesto para baixo, o óleo acumulado no fundo gotejará sobre os alimentos. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 72
NOTA: Não coloque demasiada água no interior do aparelho, uma vez que esta só será necessária para remover os resíduos de alimentos e de gordura. 5. Limpe a resistência com uma escova de limpeza para remover restos de alimentos. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 73
Não é possível Não exceda a quantidade máxima deslizar o cesto no O cesto está demasiado cheio. permitida no cesto. aparelho. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 74
Adicione um pouco mais de azeite para resultados mais crocantes. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 05413/05414 Fritadeira de ar Cecofry Antique 5000 Produto: 04957 220-240 V, 50 Hz, 1500 W As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Página 75
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 76
Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Airfryer Handleiding 3.
Página 77
9. Draai de mand niet ondersteboven, want dan druppelt de olie die zich op de bodem heeft opgehoopt op het voedsel. 10. U kunt een tang gebruiken om grote of breekbare etenswaren uit de mand te halen. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 78
4. Reinig de binnenkant van het apparaat met warm water en een niet-schurende spons. OPMERKING: Zorg ervoor dat je niet te veel water in het apparaat doet, want je maakt het alleen schoon om voedsel en vet te verwijderen. 5. Reinig het verwarmingselement met een reinigingsborstel om etensresten te verwijderen. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 79
Ik kan de mand niet goed in Overschrijd de aangegeven De mand is te vol. het apparaat maximum hoeveelheid niet. schuiven. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 80
Voeg een beetje olie toe om krokantere resultaten te verkrijgen. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: Freidora de aire Cecofry Antique 5000 Product: 04957 220-240V, 50Hz, 1500W Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
Página 81
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 82
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Frytownica powietrzna Ta instrukcja obsługi...
Página 83
7. Wyjmij kosz z frytkownicy i umieść go na uchwycie pojemnika. Uwaga: Olej z żywności będzie zbierał się na dnie kosza, dlatego należy zachować ostrożność podczas wyjmowania go z frytownicy. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 84
środkiem czystości przez ok. 10 min. 4. Wyczyść wnętrze urządzenia gorącą wodą i nierysującą gąbką. Uwaga: Upewnij się, aby nie dodawać wody do środka urządzenia, ponieważ tylko czyści się je, aby usunąć resztki pożywienia i tłuszcz. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 85
Nie mogę prawidłowo Nie przekraczaj maksymalnej wsunąć kosza do Kosz jest przepełniony. kwoty dozwolonej w koszu. urządzenia. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 86
Dodaj trochę więcej oleju, aby uzyskać bardziej chrupiące rezultaty. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: Frytkownica powietrzna Cecofry Antique 5000 Produkt: 04957 220-240V, 50Hz, 1500W Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Zaprojektowano w Hiszpanii | Wyprodukowano w Chinach...
Página 87
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 88
Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Horkovzdušná fritéza Tento návod k použití...
Página 89
9. Neobracejte koš dnem vzhůru, olej nahromaděný na dně by odkapával na potraviny. 10. K přenášení velkých nebo křehkých potravin z koše můžete použít kleště. 11. Pokud chcete připravit další jídlo, můžete fritézu použít okamžitě, jakmile je připravena další dávka. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 90
4. Vnitřek spotřebiče očistěte horkou vodou a neabrazivní houbou. POZNÁMKA: Dbejte na to, abyste do spotřebiče nenalili příliš mnoho vody, protože jej čistíte pouze za účelem odstranění zbytků potravin a mastnoty. 5. Vyčistěte topné těleso čisticím kartáčkem, abyste odstranili zbytky jídla. CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 91
Nemohu správně Nepřekračujte maximální dovolené zasunout koš do Košík je příliš plný. množství potravin v koši. spotřebiče. 91 91 CECOFRY ANTIQUE 5000...
Página 92
Pro křupavější výsledek přidejte trochu více oleje. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: Horkovzdušná fritéza Cecofry Antique 5000 Produkt: 04957 220-240V, 50Hz, 1500W Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu.
Página 93
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.