Advertencias Y Precauciones Generales; Advertencias De Seguridad; Advertencias De Instalación; Advertencias De Uso - Nice WALKY WL1024 Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para WALKY WL1024:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
ESPAÑOL
Índice
1 - ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 - Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 - Advertencias de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 - Advertencias de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO . . . . . . . . . . . . . . 1
3 - INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.1 - Comprobaciones previas a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2 - Límites de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.3 - Operaciones de preinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REDUCIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
modelo WL1024C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.6 - Cómo extraer la central de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.8 - Desbloqueo y bloqueo manual del motorreductor . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 - CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 - Descripción de las conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 - Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.4 - Conexión de otros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.5 - Direccionamiento de los dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.7 - Aprendizaje de los dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1 - Ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 - Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 - PROGRAMACIÓN DE LA CENTRAL DE MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 - Programación de primer nivel (ON-OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.3 - Borrado de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4 - Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 - QUÉ HACER SI... (guía de resolución de problemas) . . . . . . . . . . . . . 9
8 - INFORMACIÓN DETALLADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1 - Conexión del radiorreceptor OXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.3 - Conexión del programador Oview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.4 - Conexión del sistema de energía solar Solemyo . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9 - MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Durabilidad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
APÉNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Instrucciones y advertencias destinadas al usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
1
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
GENERALES

1.1 - Advertencias de seguridad

• ¡ATENCIÓN! - Este manual contiene importantes instrucciones y ad -
ver tencias acerca de la seguridad. Una instalación incorrecta puede cau-
sar graves lesiones. Antes de iniciar los trabajos, es necesario leer detenida-
mente todas las partes del manual. En caso de dudas, interrumpa la instala-
ción y solicite información al Servicio de Asistencia Nice.
• ¡ATENCIÓN! - Instrucciones importantes: conserve este manual para
posibles intervenciones de mantenimiento y eliminación del producto.
• ¡ATENCIÓN! - Según la más reciente legislación europea, la ejecución
de un portón o puerta automática debe cumplir las normas previstas
por la Directiva 2006/42/CE (ex 98/37/CE) (Directiva de Máquinas) y, en
con creto, las normas EN 12445; EN 12453; EN 12635 y EN 13241-1, que
per miten declarar la conformidad del automatismo. Considerando lo
anterior, todas las operaciones de instalación, conexión, ensayo y
mant enimiento del producto deberán ser realizadas únicamente por un
técnico cualificado y competente.

1.2 - Advertencias de instalación

• Antes de comenzar la instalación, compruebe si el producto es apto para el
tipo de uso deseado (véanse los "Límites de uso" en el párrafo 3.2 y las
"Características técnicas del producto"). Si no es apto, NO continúe con la
instalación.
• Todas las operaciones de instalación y mantenimiento deben efectuar-
se con el automatismo desconectado de la alimentación eléctrica. Si el
dispositivo de desconexión de la alimentación no resulta visible desde el
lugar en el que está situado el automatismo, antes de comenzar los trabajos
es necesario fijar al dispositivo de desconexión un cartel con el mensaje
"¡ATENCIÓN! MANTENIMIENTO EN CURSO".
• La central debe ser conectada a una línea de alimentación eléctrica dotada
de puesta a tierra de seguridad.
• Durante la instalación, maneje con cuidado el producto, evitando aplasta-
mientos, golpes, caídas o el contacto con líquidos de cualquier tipo. No colo-
que el producto cerca de fuentes de calor ni lo exponga a llamas libres.
Todas estas acciones pueden dañarlo y provocar funcionamientos defectuo-
sos o situaciones de peligro. Si ocurriese esto, interrumpa inmediatamente la
instalación y acuda al Servicio de Asistencia Nice.
• No efectúe modificaciones en ninguna parte del producto. Las operaciones
no permitidas no pueden causar más que funcionamientos defectuosos. El
fabricante declina toda responsabilidad por daños derivados de modificacio-
nes arbitrarias del producto.
• Si la puerta o portón que se desea automatizar incluye una puerta peatonal,
es necesario preparar la instalación con un sistema de control que deshabili-
te el funcionamiento del motor cuando la puerta peatonal esté abierta.
• El material del embalaje del producto debe eliminarse cumpliendo plenamen-
te la normativa local.

1.3 - Advertencias de uso

• El producto no está destinado a su uso por parte de personas (niños inclui-
dos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales se hallen disminui-
das, o que carezcan de la experiencia o conocimientos necesarios, a no ser
que una persona responsable de su seguridad les proporcione supervisión o
instrucciones acerca del uso del producto.
• Es necesario mantener vigilados a los niños que se encuentren cerca de la
automatismo; asegúrese de que no jueguen con él.
• No permita que los niños jueguen con los dispositivos de mando fijos. Man-
tenga los dispositivos de mando portátiles (remotos) fuera del alcance de los
niños.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO
2
PREVISTO
Los dispositivos que componen este producto están destinados a la automati-
zación de una puerta o portón de una o dos hojas. ¡ATENCIÓN! - Cualquier
uso distinto del descrito y en condiciones ambientales diferentes de las
descritas en este manual se considerará impropio y queda prohibido.
La parte principal del automatismo consta de uno o dos motorreductores elec-
tromecánicos (dependiendo del número de hojas que se vaya a automatizar),
cada uno de ellos dotado de un motor de corriente continua y un reductor pla-
netario. Uno de los motorreductores (mod. WL1024C) incluye una central de
mando que gestiona su funcionamiento. La central se compone de una tarjeta
con radiorreceptor, para la recepción de mandos enviados desde el transmisor.
La central está preparada para su conexión a diversos dispositivos pertene-
cientes al Sistema Opera, al sistema Bluebus y al sistema de alimentación por
energía solar Solemyo.
Si se alimenta mediante la red eléctrica, puede alojar una batería compensado-
ra (mod. PS424, accesorio opcional), que en caso de interrupción de la energía
eléctrica (apagón eléctrico) permite que el automatismo efectúe algunas ma -
niobras durante las horas que siguen.
Español - 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Walky wl1024cWl1024c

Tabla de contenido