Descargar Imprimir esta página

Worx WG300 Manual Del Usuario página 19

Ocultar thumbs Ver también para WG300:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

S'assurer
d'awoir
|u et comprJs
routes
|es
directives
de
|a rubrJque
Co.sJg.es
de
Se$curJt6
|mpo_a.tes.
LJsez
routes
|es instructions
AVERT|SSEMENT:
Lors de J'utilisatJon
d'appareiJs
eJectriques de jardinage,
des
precautions
de base doivent
6tre observees
afin de reduire Jes risques de feu, choc
eJectrique, et blessure grave, incluant
ce qui
suit :
1. AVERTJSSEMENT!
N'utiJisez pas une cha_ne
de rechange a moins que :
a) Sa t6te motorisee
n'ait ere congue pour
6tre conforme
a Ja norme ANSi B175 sur Je
rebond ;
b) EJJeait ere con£ue comme une cha_ne de
scie avec "faible
rebond"
conformement
la norme ANSI B175.1;
c) Son numero de serie (ou equivaJent) figure
dans Je catalogue
du fabriquant.
Cha_ne a faibie recuJ Cha_ne qui reduit Je
risque de recuJ seJon Ja normeANSI
B175.1-
1991
2. Avec cette trongonneuse,
utiiiser la rallonge
correcte.
Utiliser
uniquement
des rallonges
specifiees
pour I'usage a I'exterieur.
La
tailie de la raiionge doit 6tre de 14AWG ou
plus. Un cordon de dimension
insuffisante
provoquera
une chute de tension
au niveau de
la trongonneuse.
La trongonneuse
perdra de la
puissance
et surchauffera.
Assurez-vous
que
le cordon de rallonge soit en bon etat avant de
I'utiliser
;Tenir le cordon eloigne
de la zone de
coupe. S'assurer
qu'il n'est pas accroche dans
les branches ou billes durant la coupe.
3. NOMENCLATURE
(Fig A1 )
a) Trongonnage
-Coupe
d'un arbre abattu ou
d'une bille en trongons.
b) Frein de chaine - dispositif
utilise pour
arr6ter la trongonneuse.
c) Groupe moteur -Trongonneuse
sans cha_ne
ni guide-cha_ne. Aussi nomme
carter.
d) Embrayage
- mecanisme
de connexion
et
de deconnexion
d'un membre
motorisee
vers et depuis une source de courant
rotative.
e) Pignon -Roue dentee qui entra_ne la cha_ne.
f) Taille (elagage) -Coupe des branches d'un
arbre sur pied.
g) Coupe d'abattage-Coupe
finale pour
I'abattage
d'un arbre. Faire cette entaille du
c6te oppose au siffiet.
h) Poignee avant (6)-Situee
a I'avant du carter
de la trongonneuse.
i)
Ecran de protection
avant de la main(5)-
Protection
situee entre la poignee avant et
la guide-cha_ne.
Protege la main gauche
pendant I'utilisation
de la tron£onneuse.
j)
Guide-cha_ne(7)-Lame
metallique
qui
prolonge
le carter de la trongonneuse.
La
guide-cha_ne
soutient
et guide la cha_ne.
k) Recul -Mouvement
brusque vers I'arriere
et vers le haut de la guide-cha_ne.
Le
recul peut se produire
quand le bout de la
guide-cha_ne
touche un objet pendant
le
mouvement
de la cha_ne. La guide-cha_ne
fait alors un mouvement
brusque vers
le haut et vers I'arriere,
en direction
de
I'utilisateur.
l)
Recul, Pincement-
La rapide poussee
vers I'arriere de la trongonneuse
peut se
produire
Iorsque que le bois se referme et
pince la cha_ne dans la coupe le long du
guide-cha_ne.
m) Recul, Rotation-
Le mouvement
rapide vers
le haut et vers I'arriere de la trongonneuse
peut se produire quand
la partie superieure
de I'extremite
sup6rieure
du guide-cha_ne
touche un objet comme une souche ou une
branche.
n) Chaine a faible recul Chaine qui reduit le
risqu6 de recul selon la norme ANSI B175.1-
1991.
o) Position normale
de coupe -Position
a tenir
pendant le trongonnage
et I'abattage.
p) Siffiet -Entaille
en forme d'encoche
faite
dans un arbre qui dirige sa chute.
q) Dispositif
de lubrification
-Systeme
de
lubrification
de la guide-cha_ne
et de la
cha_ne.
r) Poignee arriere(1 )-Poignee
situ6e a I'arriere
du carter.
s) Guide-chaine
a recul reduit-Guide-chaine
qui reduit le risque de recul.
t)
Cha_ne de rechange-Chafne
conforme
la norme ANSI B175.1-1991quand
elle est
utilisee avec une trongonneuse
specifique.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wg303Wg304