Descargar Imprimir esta página
APRILIA eSR2 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para eSR2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

EN
User manual
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
FR
Mode d'emploi
DE
Benutzerhandbuch
NL
Handleiding
PL
Instrukcja obsługi
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
SL
Navodila za uporabo
BG
Ръководство за употреба
AR
‫مادختسالا ليلد‬
HR
Upute za uporabu
RO
Manual de utilizare
PT
Manual do utilizador

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para APRILIA eSR2

  • Página 1 User manual Manuale d’uso Manual del usuario Mode d’emploi Benutzerhandbuch Handleiding Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο χρήσης Navodila za uporabo Ръководство за употреба ‫مادختسالا ليلد‬ Upute za uporabu Manual de utilizare Manual do utilizador...
  • Página 2 English ..............02 Italiano ..............32 Español...............62 Français ..............92 Deutsch ............122 Nederlands ............152 Polski ..............182 Ελληνικά ............212 Slovenščina ............242 Български ............272 ‫203 ..............عربي‬ Hrvatski ............. 332 Românesc ............362 Português ............392...
  • Página 3 English This manual is valid for the following electric scooters: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg User manual AP-MO-000001 rev. 3 Instructions translated from the original Italian Thank you for choosing this product. For information, technical support, assistance and to consult the general terms of the warranty, contact your dealer or visit the website www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Página 4 The electric scooter must be used carefully, always respecting the rules imposed by the Highway Code of the country where it is used, in order to avoid dangerous situations and to take the utmost care of yourself and others. CAUTION Driving requirements: eSRZ Safe Scooter model eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Product code AP-MO-210002...
  • Página 5 CAUTION Pay attention Highlights the rules to follow to prevent damage to the item and/or prevent hazardous situations from arising. DANGER Residual risks Highlights the presence of hazards causing residual risks, which the user must be aware of to prevent injury or damage to property.
  • Página 6 Instructions and warnings on rider behaviour Conditions Appropriate / intended use Improper use Riders More than one person, with children or animals Helmet, knee pads, elbow pads, reflective Safety equipment No safety equipment vest Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, Never checking the item prior to use accelerator, indicators, lights and charge...
  • Página 7 Conditions Appropriate / intended use Improper use Objects hanging from handlebars result in instability and No objects hanging from handlebars may impede manoeuvring Riding with both hands on handlebars. One-handed or hand-free riding Not using devices such as phones, Using devices such as phones, smartwatches, music smartwatches, music players, or players, or headphones headphones...
  • Página 8 Conditions Appropriate / intended use Improper use Only ride if there is enough light to ride safely. When riding in unfavourable lighting conditions (from half an hour following sunset, throughout the entire period of Riding in unfavourable lighting conditions with lights off Visibility conditions darkness and even during the day, if and without using a reflective vest, belts or bands.
  • Página 9 Package contents and assembly Model Reference picture In the package Handlebar assembly 1x battery charger eSR2 2x M5 screws and 2 washers eSR2 EVO 1x 3 Allen key eSRZ 1x battery charger eSRZ 4x screws Safe Ride 1x tool kit eSRZ AS...
  • Página 10 There is a hex screw inside the mechanism. eSR2 If the handlebar stem is not very stable after closing, adjust eSR2 EVO the screw in the mechanism, by tightening or loosening it as Tuareg required to increase the stability of the stem.
  • Página 11 CAUTION Assemble the item correctly. If, during assembly, any factory defects are detected, certain steps are unclear or issues with assembly or adjustments occur, do not ride the vehicle and contact your dealer or visit www.apriliasmartmovement.it/en/ for technical support. Do not use accessories and/or additional parts that are not approved by the manufacturer. Keep children away from plastic items (including packaging materials) and small parts that may result in suffocation.
  • Página 12 In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated. For information and to consult the revisions of this manual, visit the website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Brake lever 3.
  • Página 13 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Display 2. Locking catch 3. Brake lever 4. Accelerator 5. Electric brake command 6. Command of the turn signals 7. Turn signal 8. Footrest 9. Steering column locking catch 10. Light 11. Disc brake 12.
  • Página 14 - When the item is fully charged, the light on eSR2 the charger changes from red (charging) to eSR2 EVO green (charging complete) Tuareg - After charging, first unplug the charger from the charging port and then from the wall...
  • Página 15 To recharge the item, use the battery charger supplied ONLY Model Battery charger model Output voltage Charging time eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
  • Página 16 Command information / Control panel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Operation of direction indicators (if present) Activation of direction indicators (if any) Throttle (A): press down to accelerate. Throttle (A): press down to accelerate.
  • Página 17 4. TRIP: Single trip distance. 5. Lights indicator light. eSR2 6. Level 1 - The display shows 1 eSR2 EVO 7. Level 2 - The display shows 2 Tuareg 8. Level 3 - The display shows 3 9. Cruise Control: Speed control. It is activated after...
  • Página 18 1. Battery Level: The battery level is indicated by 4 bars. 2. Speedometer: Displays the current speed of the scooter. 3. ODO: Total distance travelled. 4. TRIP: Single trip distance. eSRZ 5. Lights indicator light. 6. Level 1 – The display will show the pedestrian symbol.
  • Página 19 Models * On models where they are fitted, the direction eSR2 indicators are placed at the ends of the handlebars (left and right side). eSR2 EVO The direction indicators are required to provide early warning of any change in direction while riding. Drive: Tuareg (left side of...
  • Página 20 • Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, accelerator and charge status of battery. Brake lever position eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (opposite side) It is possible to adjust the position of the brake lever, if The brake lever can be adjusted when needed by unscrewing necessary, by unscrewing the screw (A).
  • Página 21 Brake adjustment eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ If the brake is too tight or too loose, adjust it by loosening If the brake is too tight or too loose, use the Allen wrench to or tightening the screw (A).
  • Página 22 Folding and carrying Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS After folding, lift it by holding the handlebar stem with one or both hands. CAUTION Make sure to secure the item during transportation. If the item cannot be lifted, do not transport with the item raised. If dropped, the item may cause severe injury and damage.
  • Página 23 Storage, maintenance and cleaning CAUTION If there are stains on the body of the scooter, wipe with a damp cloth. If the stains persist, apply neutral soap, brush out with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them. Do not clean the items with alcohol, petrol, paraffin or other corrosive or volatile chemical solvents to prevent severe damage.
  • Página 24 10. App configuration This item can be used with the Aprilia Smart Movement App. The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Scan the QR CODE to download and install the App. If the App is not found, search for it on your reference App store.
  • Página 25 11. Technical data sheet General information eSR2 eSR2 EVO Frame Aluminium alloy Sunspensions front and rear Product code: Product code: Product code: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Speed L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h (max speed)*...
  • Página 26 General information eSRZ eSRZ Safe Ride Frame steel and aluminium steel and aluminium Sunspensions Product code: Product code: Product code: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (max speed)* (max speed)* (max speed)* Maximum slope** 21%...
  • Página 27 General information eSRZ AS Frame Aluminium Sunspensions Product code: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (max speed)* Maximum slope** Brakes Front electric brake and rear disc brake 8.5” with front and rear inner tube Tyres Pressure: 50 psi / 3.4 bar Maximum load 100 kg Rider...
  • Página 28 General information Tuareg Frame aluminium alloy Sunspensions front and rear Product code: Product code: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (max speed)* (max speed)* Maximum slope** 14% Brakes Front drum brake and rear electric brake 10” off-road with front and rear inner tubes Tyres Pressure: 50 psi / 3.4 bar Maximum load 120 kg...
  • Página 29 Problems with the battery charger Replace the battery charger Error code table Error Code Indications Solution eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Engine malfunction Request technical assistance Control unit MOS malfunction Request technical assistance Brake lever sensor malfunction Request technical assistance...
  • Página 30 Error Code eSRZ AS Indications Solution Accelerator sensor error Brake sensor error Motor sensor error Display communication error BMS communication error High voltage main line error Controller high temperature error Indicates an anomaly in the current sensor of the Motor current sensor error electric scooter motor.
  • Página 31 13. Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The rider must respect current local regulations regarding: 1. the minimum age allowed for the driver, 2.
  • Página 32 CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 33 Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Manuale d’uso AP-MO-000001 rev. 3 Istruzioni originali Grazie per aver scelto questo prodotto. Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.apriliasmartmovement.it...
  • Página 34 Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri. ATTENZIONE Requisiti di guida: Modello eSRZ Safe eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Monopattino Ride Codice prodotto...
  • Página 35 ATTENZIONE Prestare attenzione Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il verificarsi di situazioni pericolose. PERICOLO Rischi residui Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali. Avvertenze generali ATTENZIONE È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone.
  • Página 36 Istruzioni e avvertenze circa il comportamento alla guida Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Conducenti Più persone, con bambini o animali Equipaggiamento Casco, ginocchiere, gomitiere, giubbotto Nessun equipaggiamento di sicurezza catarifrangente Prima di ogni uso controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per Non controllare mai il prodotto prima della guida...
  • Página 37 Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Oggetti appesi al manubrio causano instabilità e Nessun oggetto appeso al manubrio possono essere di intralcio durante le manovre Guida con entrambe le mani sul manubrio. Guida con una sola mano o senza mani Non utilizzare dispositivi come telefoni, Utilizzare dispositivi come telefoni, smartwatch, lettori smartwatch, lettori musicali, cuffie auricolari...
  • Página 38 Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Condurre solamente nel caso ci sia sufficiente luce da poter guidare in modo sicuro. In caso di guida in condizione di luce non favorevole (da mezz’ora dopo il tramonto, per tutto il periodo di oscurità Guidare in condizione di luce non favorevole con le Condizioni di e anche di giorno, qualora le condizioni luci spente e senza l’utilizzo di un giubbotto o bretelle...
  • Página 39 Contenuto della confezione e assemblaggio Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio 1x caricabatteria eSR2 2x viti M5 e 2 rondelle eSR2 EVO 1x chiave Allen 3 eSRZ 1x caricabatteria eSRZ 4x viti Safe Ride 1x kit strumenti eSRZ AS...
  • Página 40 * Regolazione All’interno del meccanismo si trova una vite esagonale. eSR2 Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo eSR2 EVO la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del Tuareg piantone.
  • Página 41 ATTENZIONE Assemblare correttamente il prodotto. Nel caso in cui, in occasione dell’assemblaggio, si rileva qualche difetto di fabbrica, dei passaggi non chiari o difficoltà nell’assemblaggio stesso o nelle regolazioni, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.apriliasmartmovement.it per ricevere assistenza tecnica. Non utilizzare accessori e/o parti aggiuntive non approvate dal produttore. Tenere lontano i bambini da parti plastiche (inclusi i materiali di imballo) e piccole parti che possono provocare soffocamenti. È vietato modificare o trasformare in alcun modo il prodotto o le sue parti, ciò potrebbe danneggiare l’efficienza, la struttura e provocare danni. Eliminare eventuali spigoli taglienti causati dall'utilizzo improprio, rotture o danneggiamenti del prodotto.
  • Página 42 Panoramica del prodotto Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.apriliasmartmovement.it eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Leva del freno 3. Comando degli indicatori di direzione (se presenti) 4.
  • Página 43 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Display 2. Gancio di chiusura 3. Leva del freno 4. Acceleratore 5. Comando del freno elettrico 6. Comando degli indicatori di direzione 7. Indicatore di direzione 8. Pedana 9. Gancio di chiusura del piantone di sterzo 10.
  • Página 44 - Quando il prodotto è completamente carico, eSR2 la luce sul caricabatteria passa da rosso (in eSR2 EVO ricarica) a verde (ricarica completata) Tuareg - Dopo la ricarica, scollegare prima il caricabatterie dalla porta di ricarica e...
  • Página 45 Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione Modello Modello caricabatterie Tensione di uscita Tempo di ricarica eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
  • Página 46 Informazioni dei comandi / Pannello di controllo eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Azionamento indicatori di direzione (se presenti) Azionamento indicatori di direzione (se presenti) Acceleratore (A): premere verso il basso per Acceleratore (A): premere verso il basso per accelerare.
  • Página 47 4. TRIP: Distanza singola sessione. 5. Spia di accensione fanali. eSR2 6. Livello 1 - Il display mostrerà 1 eSR2 EVO 7. Livello 2 - Il display mostrerà 2 Tuareg 8. Livello 3 - Il display mostrerà 3 9. Cruise Control: Mantenimento della velocità. Si attiva dopo aver mantenuto la stessa velocità...
  • Página 48 1. Livello della batteria: il livello della batteria è indicato da 4 barre. 2. Tachimetro: visualizza la velocità attuale del monopattino. 3. ODO: Distanza totale percorsa. 4. TRIP: Distanza singola sessione. 5. Spia di accensione fanali. eSRZ 6. Livello 1 – Il display mostrerà il simbolo del pedone.
  • Página 49 Sui modelli dove sono presenti, gli indicatori di direzione sono posizionati all’estremità del manubrio (lato destro e sinistro). eSR2 Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare eSR2 EVO tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante la guida. Azionamento: Tuareg (lato sinistro...
  • Página 50 Posizione della leva freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (lato opposto) É possibile regolare la posizione della leva del freno É...
  • Página 51 Regolazione del freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, agire allentando o stringendo la vite (A).
  • Página 52 Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Dopo la ripiegatura, sollevare tenendo il piantone del manubrio con una o entrambe le mani.
  • Página 53 Conservazione, manutenzione e pulizia ATTENZIONE Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave.
  • Página 54 Eseguire la scansione del QR CODE per scaricare e installare l’app. Se l’app non viene trovata si consiglia di cercarla sul proprio servizio app di riferimento. Di seguito i prodotti dotati di Bluetooth e che possono essere abbinati all’app Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg. Questo prodotto può essere abbinato all’app Aprilia Smart Movement. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone.
  • Página 55 11. Scheda tecnica Informazioni generiche eSR2 eSR2 EVO Telaio Lega di alluminio Sospensioni anteriore e posteriore Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Velocità L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h (velocità max)* (velocità...
  • Página 56 Informazioni generiche eSRZ eSRZ Safe Ride Telaio acciaio e alluminio acciaio e alluminio Sospensioni Cod. prodotto: Cod. prodotto: Cod. prodotto: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max)* (velocità max)* (velocità...
  • Página 57 Informazioni generiche eSRZ AS Telaio Alluminio Sospensioni Cod. prodotto: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max)* Pendenza massima** Freni Freno elettrico anteriore e a disco posteriore 8.5” con camera d’aria anteriore e posteriore Pneumatici Pressione: 50 psi / 3.4 bar Carico massimo 100kg Conducente...
  • Página 58 Informazioni generiche Tuareg Telaio lega di alluminio Sospensioni anteriore e posteriore Cod. prodotto: Cod. prodotto: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (velocità max)* (velocità max)* Pendenza massima** Freni Freno a tamburo anteriore ed elettrico posteriore 10” off-road con camera d’aria anteriore e posteriore Pneumatici Pressione: 50 psi / 3.4 bar Carico massimo 120kg...
  • Página 59 Richiedere assistenza tecnica Problemi al caricabatterie Sostituire il caricabatterie Tabella codici errore Codice Errore Indicazioni Soluzione eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento MOS della Richiedere assistenza tecnica centralina Malfunzionamento sensore leva Richiedere assistenza tecnica...
  • Página 60 Codice Errore Indicazioni Soluzione eSRZ AS Errore sensore acceleratore Errore sensore freni Errore sensore motore Errore di comunicazione display Errore comunicazione BMS Errore linea principale alta tensione Errore alta temperatura centralina Indica un'anomalia nel sensore di corrente del motore del monopattino elettrico. Verificare il Errore sensore corrente motore cablaggio del motore, oppure richiedere assistenza tecnica. Indica un'anomalia nel sensore di accelerazione Errore sensore acceleratore del monopattino elettrico. Verificare il sensore e i cablaggi, oppure richiedere assistenza tecnica. Indica un'anomalia nel sensore dei freni del Errore sensore freni monopattino elettrico. Verificare il sensore e i...
  • Página 61 13. Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: 1. all’età minima consentita per il conducente, 2.
  • Página 62 ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
  • Página 63 Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Manual del usuario AP-MO-000001 rev. 3 Traducción de las instrucciones originales Gracias por elegir este producto. Para obtener información, asistencia técnica, asistencia y para consultar las condiciones generales de garantía dirigirse al distribuidor o visitar el sitio www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Página 64 El monopatín eléctrico debe ser usado con prudencia, respetando siempre las reglas impuestas por el Código de Circulación del país de circulación, para evitar peligros y tener el máximo cuidado de sí mismo y de los demás. ATENCIÓN Requisitos de conducción: Modelo de eSRZ Safe eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Monopatín Ride Código del producto...
  • Página 65 ATENCIÓN Prestar atención Destaca las reglas para respetar para evitar los daños al producto y/o impedir la verificación de situaciones peligrosas. PELIGRO Riesgos residuales Evidencia la presencia de peligros que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atención para evitar lesiones o daños materiales. Advertencias generales ATENCIÓN Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en la calle, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está...
  • Página 66 Instrucciones y advertencias sobre el comportamiento en la conducción Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Conductores Más personas, con niños o animales Equipamiento de Casco, rodilleras, coderas, chaleco Ningún equipamiento seguridad refrectante Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver el lado del neumático para conocer el valor recomendado), el Jamás controlar el producto antes de la conducción...
  • Página 67 Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Objetos colgados al manillar causan inestabilidad y Ningún objeto colgado en el manillar pueden ser un obstáculo durante las maniobras Conducción con ambas manos en el Conducción con una sola mano o sin manos manillar.
  • Página 68 Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Conducir solamente en el caso de que haya suficiente luz para poder conducir de modo seguro. En caso de conducir bajo condiciones de luz no favorables (por media hora después del atardecer, en todo Conducir en condiciones de luz no favorables con Condiciones de el período de oscuridad y también de día, las luces apagadas y sin usar un chaleco o tirantes...
  • Página 69 Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar 1x cargador de baterías eSR2 2x tornillos M5 y 2 arandelas eSR2 EVO 1x llave Allen 3 eSRZ 1x cargador de baterías eSRZ 4x tornillos Safe Ride 1x kit instrumentos eSRZ AS 1x cargador de baterías...
  • Página 70 En el interno del mecanismo se encuentra un tornillo hexagonal. eSR2 Si el plantón del manubrio resulta poco estable después eSR2 EVO del cierre, regular el tornillo del mecanismo atornillando o Tuareg desatornillando lo necesario para aumentar la estabilidad del plantón.
  • Página 71 ATENCIÓN Ensamblar correctamente el producto. En el caso en que, con motivo del ensamblaje, se detecta algún defecto de fábrica, pasajes no claros o dificultades en el ensamblaje mismo o en las regulaciones, no conducir el vehículo y contactar con el revendedor o visitar el sitio web www.apriliasmartmovement.it/en/ para recibir la asistencia técnica. No utilizar accesorios y/o piezas adicionales no aprobadas por el productor. Mantener las piezas plásticas alejadas de los niños (incluso los materiales de empaquetado) y piezas pequeñas que pueden provocar asfixia.
  • Página 72 Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado. Para información y para consultar las revisiones de este manual visitar el sitio web www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Visor 2. Palanca del freno 3. Mando de los indicadores de dirección (si está presente) 4.
  • Página 73 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Visor 2. Enganche de cierre 3. Palanca del freno 4. Acelerador 5. Mando del freno eléctrico 6. Mando de los indicadores de dirección 7. Indicador de dirección 8. Plataforma 9. Enganche de cierre del plantón de dirección 10.
  • Página 74 - Cuando el producto está completamente eSR2 cargado, la luz en el cargador de batería eSR2 EVO pasa de rojo (en recarga) a verde (recarga Tuareg finalizada) - Después de la carga, desconectar primero el cargador del puerto de carga y luego de la toma de corriente.
  • Página 75 Para recargar este producto utilizar SOLO el cargador de baterías proporcionado Modelo Modelo del cargador de batería Tensión de salida Tiempo de recarga eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
  • Página 76 Información sobre los mandos / Panel de control eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Accionamiento indicadores de dirección (si está presente) Accionamiento indicadores de dirección (si están presentes) Acelerador (A): presionar hacia abajo para acelerar.
  • Página 77 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Testigo de encendido de los faros. eSR2 6. Nivel 1 - El visor mostrará 1 eSR2 EVO 7. Nivel 2 - El visor mostrará 2 Tuareg 8. Nivel 3 - El visor mostrará 3 9.
  • Página 78 1. Nivel de la batería: el nivel de la batería es indicado por 4 barras. 2. Taquímetro: muestra la velocidad actual del patinete. 3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. eSRZ 5. Testigo de encendido de los faros. 6.
  • Página 79 Modelos * En los modelos que los incorporan, los indicadores de dirección se ubican en el extremo del manillar (lado derecho e izquierdo). eSR2 Los indicadores de dirección son necesarios para eSR2 EVO señalar el tiempo y forma cualquier cambio de Tuareg dirección durante la conducción. Accionamiento: (lado...
  • Página 80 Posición de la palanca de freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (lado opuesto) Es posible regular la posición de la palanca del freno...
  • Página 81 Regulación del freno eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS En el caso en que el freno esté demasiado ajustado En el caso en que el freno esté demasiado estirado o o demasiado flojo, proceder aflojando o apretando el demasiado flojo, utilizar la llave Allen para aflojar el tornillo tornillo (A).
  • Página 82 Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Después del replegado, elevar sosteniendo el plantón del manubrio con una o ambas manos.
  • Página 83 Conservación, mantenimiento y limpieza ATENCIÓN Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño húmedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilizar papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos. No limpiar el producto con alcohol, gasolina, queroseno u otros solventes químicos corrosivos para evitar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto esté apagado, el cable de carga desconectado y el tapón de goma cerrado dado que una filtración de agua podría provocar descargas eléctricas u otros problemas graves.
  • Página 84 10. Configuración de la app Este producto puede ser combinado en la aplicación Aprilia Smart Movement. La aplicación permite el control del producto directamente desde el propio smartphone. Realizar el escaneo del CÓDIGO QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación no se encuentra se recomienda buscarla en el propio servicio de aplicación de referencia.
  • Página 85 11. Ficha técnica Informaciones genéricas eSR2 eSR2 EVO Bastidor Aleación de aluminio Suspensiones delantero y trasero Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Velocidad L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h (velocidad máx)* (velocidad máx)*...
  • Página 86 Informaciones genéricas eSRZ eSRZ Safe Ride Bastidor acero y aluminio acero y aluminio Suspensiones Cód. producto: Cód. producto: Cód. producto: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocidad L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocidad máx)* (velocidad máx)* (velocidad máx)* Inclinación máxima** 21 %...
  • Página 87 Informaciones genéricas eSRZ AS Bastidor Aluminio Suspensiones Cód. producto: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Velocidad L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocidad máx)* Inclinación máxima** 15 % Frenos Freno eléctrico delantero y de disco trasero 8,5” con cámara de aire delantera y trasera Neumáticos Presión: 50 psi / 3.4 bares Carga máxima 100kg Conductor...
  • Página 88 Informaciones genéricas Tuareg Bastidor aleación de aluminio Suspensiones delantero y trasero Cód. producto: Cód. producto: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocidad L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (velocidad máx)* (velocidad máx)* Inclinación máxima** 14 % Frenos Freno de tambor delantero y eléctrico trasero 10"...
  • Página 89 Sustituir el cargador de baterías baterías Tabla de códigos de error Código de error Indicaciones Solución eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mal funcionamiento motor Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento MOS de la Pedir asistencia técnica centralita Mal funcionamiento sensor palanca Pedir asistencia técnica...
  • Página 90 Código Error Indicaciones Solución eSRZ AS Error sensor acelerador Error sensor frenos Error sensores motor Error de comunicación visor Error comunicación BMS Error línea principal alta tensión Error alta temperatura centralita Indica una anomalía en el sensor de corriente del Error sensor de corriente motor motor del patinete eléctrico. Verifique el Cableado del motor, o requiera asistencia técnica.
  • Página 91 13. Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: 1.
  • Página 92 ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Página 93 Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Mode d’emploi AP-MO-000001 rév. 3 Traduction des instructions originales Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit.
  • Página 94 ATTENTION Conditions de conduite : eSRZ Safe Modèle Trottinette eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Code produit AP-MO-210002...
  • Página 95 ATTENTION Faire attention Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses. DANGER Risques résiduels Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l’utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.
  • Página 96 Instructions et avertissements sur le comportement au volant Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conducteurs Plusieurs personnes, avec des enfants ou des animaux Équipement de Casque, genouillère, coudières, gilet Aucun équipement sécurité réfléchissant Avant chaque utilisation, vérifiez les freins et leur état d’usure, vérifiez la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du Ne jamais vérifier le produit avant de conduire pneu), l'état d’usure des roues, l'accélérateur,...
  • Página 97 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Les objets qui pendent du guidon provoquent une instabilité Pas d'objets accrochés au guidon et peuvent gêner lors des manœuvres Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou mains libres N'utilisez pas d'appareils tels que des Utiliser des appareils tels que des téléphones, des montres téléphones, des montres intelligentes, des...
  • Página 98 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Ne conduisez que s'il y a suffisamment de lumière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez dans des conditions de luminosité défavorables (à partir d'une demi- heure après le coucher du soleil, pendant toute Conduire dans des conditions de luminosité...
  • Página 99 Contenu de l'emballage et montage Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon 1x chargeur de batterie eSR2 2x vis M5 et 2 rondelles eSR2 EVO 1x Clé Allen 3 eSRZ 1x chargeur de batteries eSRZ 4x vis Safe Ride 1x kit instruments...
  • Página 100 Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme. eSR2 Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, eSR2 EVO régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant Tuareg selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence.
  • Página 101 ATTENTION Assemblez le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.www. apriliasmartmovement.it/en/ pour obtenir une assistance technique.
  • Página 102 Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour toute information et pour consulter les révisions de ce manuel, visiter le site www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Écran (d’affichage) 2. Levier de frein 3.
  • Página 103 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Écran (d’affichage) 2. Crochet de verrouillage 3. Levier de frein 4. Accélérateur 5. Commande de frein électrique 6. Commande des indicateurs de direction 7. Indicateur de direction 8. Planche 9. Crochet de verrouillage de la colonne de direction 10.
  • Página 104 - Lorsque le produit est complètement chargé, eSR2 le voyant du chargeur passe du rouge eSR2 EVO (recharge) au vert (recharge terminée) Tuareg - Après la charge, débranchez d'abord le chargeur du port de charge, puis de la prise...
  • Página 105 Pour recharger la trottinette, utiliser TOUJOURS le chargeur fourni avec le produit Modèle Modèle chargeur de batterie Tension de sortie Temps de charge eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
  • Página 106 À propos des commandes / Panneau de commande eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Actionnement des indicateurs de direction (si présents) Fonctionnement des indicateurs de direction (si présents) Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer.
  • Página 107 4. TRIP : Distance d’une session unique. eSR2 5. Voyant d’allumage des feux. 6. Niveau 1 - L'écran affiche la valeur 1 eSR2 EVO 7. Niveau 2 - L'écran affiche la valeur 2 8. Niveau 3 - L'écran affiche la valeur 3 Tuareg 9.
  • Página 108 1. Niveau de la batterie : le niveau de la batterie est indiqué par 4 barres. 2. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette. 3. ODO : Distance totale parcourue. 4. TRIP : Distance d’une session unique. eSRZ 5.
  • Página 109 Modèles * Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit). eSR2 eSR2 EVO Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant Tuareg la conduite.
  • Página 110 Position du levier de frein eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (côté opposé) La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire...
  • Página 111 Réglage des freins eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Si le frein est trop serré ou pas assez serré, agir en Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé Allen desserrant ou en serrant la vis (A).
  • Página 112 Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.
  • Página 113 Stockage, entretien et nettoyage ATTENTION S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer.
  • Página 114 Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. S’il n’est pas possible de trouver l'application, il est conseillé de la rechercher sur le service d'applications de référence. Vous trouverez ci-dessous les produits équipés de Bluetooth et qui peuvent être couplés avec l'application Aprilia Smart Movement : Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
  • Página 115 11. Fiche technique Informations générales eSR2 eSR2 EVO Châssis Alliage d’aluminium Suspensions avant et arrière Code produit : Code produit : Code produit : AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Vitesse L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L2 : ≤...
  • Página 116 Informations générales eSRZ eSRZ Safe Ride Châssis acier et aluminium acier et aluminium Suspensions Code produit : Code produit : Code produit : AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h Vitesse L2 : ≤...
  • Página 117 Informations générales eSRZ AS Châssis Aluminium Suspensions Code produit : AP-MO-230002 L1 : ≤ 6km/h Vitesse L2 : ≤ 15km/h L3 : ≤ 20km/h L4 : ≤ 25km/h (vitesse max)* Pente maximum** Freins Frein électronique avant et à disque à l’arrière 8,5”...
  • Página 118 Informations générales Tuareg Châssis alliage d'aluminium Suspensions avant et arrière Code produit : Code produit : AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h Vitesse L2 : ≤ 20km/h L2 : ≤ 15km/h L3 : ≤ 25km/h L3 : ≤ 20km/h (vitesse max)* (vitesse max)* Pente maximum**...
  • Página 119 Problèmes au chargeur de batterie Remplacer le chargeur de batterie Tableau codes d'erreur Code d'erreur Indications Solution eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement du MOS Demander l'assistance technique de la centrale...
  • Página 120 Code Erreur Indications Solution eSRZ AS Erreur capteur accélérateur Erreur capteur freins Erreur capteur moteur Erreur de communication écran Erreur de communication BMS Erreur ligne principale haute tension Erreur haute température unité de contrôle Indique une anomalie dans le capteur de courant du Erreur capteur courant moteur moteur de la trottinette électrique.
  • Página 121 13. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : 1.
  • Página 122 ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ;...
  • Página 123 Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Benutzerhandbuch AP-MO-000001 Rev. 3 Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Kundendienst und die allgemeinen Garantiebedingungen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Página 124 Der Elektroroller muss mit Vorsicht verwendet werden, wobei stets die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er verkehrt, eingehalten werden, um Gefahren zu vermeiden und mit größter Sorgfalt auf sich selbst und andere zu achten. VORSICHT Fahranforderungen: eSRZ Safe Rollermodell eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Artikelnummer Produkt ohne...
  • Página 125 VORSICHT Aufmerksam sein Hebt die Regeln hervor, die befolgt werden müssen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und/oder gefährliche Situationen zu verhindern. GEFAHR Restrisiken Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, die der Benutzer beachten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
  • Página 126 Fahrhinweise und Warnungen Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Fahrer Einer Mehrere Personen, mit Kindern oder Tieren Sicherheitsaus- Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, Keine Ausrüstung rüstung reflektierende Jacke Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen und deren Verschleiß, den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Das Produkt niemals vor dem Fahren prüfen Reifens), den Verschleiß...
  • Página 127 Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Keine Gegenstand vom Lenker baumeln Vom Lenker herabhängende Gegenstände verursachen lassen Instabilität und können das Manövrieren behindern Fahren mit beiden Händen am Lenker. Fahren mit einer Hand oder ohne Hände Keine Geräte wie Telefone, Smartwatches, Verwendung von Geräten wie Telefonen, Smartwatches, Musikplayer oder Kopfhörer verwenden Musikgeräten und Kopfhörern...
  • Página 128 Angemessene / bestimmungsgemäße Bedingungen Unsachgemäße Verwendung Verwendung Fahren bei widrigen Witterungsbedingungen: Wetterbedin- Fahren bei optimalen Witterungsbedingunen bei Regen, Schnee, Eis oder Schlamm auf der Straße, gungen (kein Regen) bei starkem Wind oder bei Nebel. In bestimmten Bereichen, ohne den Verkehr Überall, wo der Fahrzeug- und Fußgängerverkehr von Fahrzeugen und Fußgängern zu behindert wird...
  • Página 129 Verpackungsinhalt und Montage Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers 1x Ladegerät eSR2 2x M5 Schrauben und 2 Unterlegscheiben eSR2 EVO 1x Inbusschlüssel 3 eSRZ 1x Batterieladegerät eSRZ 4x Schrauben Safe Ride 1x Werkzeugsatz eSRZ AS 1x Ladegerät 2x M5 Schrauben und 2...
  • Página 130 Bezugsbild * Einstellung Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine Sechskantschraube. eSR2 Wenn sich der Lenkervorbau nach dem Zusammenklappen eSR2 EVO instabil anfühlt, passen Sie die Mechanismusschraube Tuareg an, indem Sie sie gerade weit genug hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen. Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine eSRZ Sechskantschraube.
  • Página 131 VORSICHT Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Wenn Sie bei der Montage Werksfehler, unklare Arbeitsschritte oder Schwierigkeiten bei der Montage oder Einstellung feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/, um technische Unterstützung zu erhalten. Verwenden Sie kein Zubehör bzw.
  • Página 132 In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und um die Revisionen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Bremshebel 3. Fahrtrichtungsanzeigersteuerung (falls vorhanden) 4.
  • Página 133 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Display 2. Verriegelungshaken 3. Bremshebel 4. Beschleuniger 5. Elektrische Bremssteuerung 6. Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger 7. Fahrtrichtungsanzeiger 8. Trittbrett 9. Lenksäulenverriegelung 10. Scheinwerfer 11. Scheibenbremse 12. Freilaufrad 13. Ständer 14. Ladeanschluss 15. Antriebsrad 16. Rahmen 17.
  • Página 134 - Verbinden Sie das Ladegerät zuerst mit der Netzsteckdose und dann mit dem Ladeanschluss eSR2 - Wenn das Produkt vollständig aufgeladen eSR2 EVO ist, wechselt das Licht am Ladegerät von rot (Laden) auf grün (Laden abgeschlossen) Tuareg - Trennen Sie das Ladegerät nach dem...
  • Página 135 VORSICHT Verwenden Sie zum Aufladen dieses Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät Modell Modell Akkuladegerät Ausgangsspannung Ladezeit eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h eSRZ Safe Ride...
  • Página 136 Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Fahrtrichtungsanzeiger (falls vorhanden) Fahrtrichtungsanzeiger aktivieren (falls vorhanden) Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten drücken. drücken. Einschalttaste (B): Zum Ein- oder Ausschalten des Produkts 2 Einschalttaste (B): Drücken Sie diese Taste, um das...
  • Página 137 4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt. 5. Kontrollleuchte für Scheinwerfer. eSR2 6. Stufe 1 - Am Display wird 1 angezeigt eSR2 EVO 7. Stufe 2 - Am Display wird 2 angezeigt Tuareg 8. Stufe 3 - Am Display wird 3 angezeigt 9.
  • Página 138 1. Batteriestand: Der Batteriestand wird durch 4 Balken angezeigt. 2. Tachometer: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an. 3. ODO: Zurückgelegte Gesamtstrecke. 4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt. 5. Kontrollleuchte für Scheinwerfer. eSRZ 6. Stufe 1 – Auf dem Display wird das Bauernsymbol angezeigt.
  • Página 139 Richtungszeiger (wenn vorhanden) Modelle* Die Richtungsanzeiger sind an den Modellen, die damit ausgestattet sind, außen am Lenker (rehts und eSR2 links) angebracht. eSR2 EVO Die Richtungsanzeiger werden gebraucht, um die Richtungswechsel während der Fahrt anzuzeigen. Tuareg Betätigung: (linke Lenkerseite) VORSICHT eSRZ AS Prüfen Sie vor jeder Anwendung des Produkts, ob die...
  • Página 140 Verletzungen führen. • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Bremsen und deren Verschleiß, prüfen Sie den Reifendruck (siehe Reifenflanke für den empfohlenen Wert), den Verschleiß der Räder, des Gaspedals und die Batterieladung. Position des Bremshebels eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (gegenüberliegende Seite) Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Die Position des Bremshebels lässt sich bei Bedarf durch...
  • Página 141 Einstellung der Bremse eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen oder Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die ziehen Sie die Schraube (A) an.
  • Página 142 Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Lenkervorbau mit einer Hand festhalten, Hebel ziehen, Lenkervorbau in Richtung Fußplatte klappen und einrasten. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen festhalten.
  • Página 143 Lagerung, Wartung und Reinigung VORSICHT Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, wenden Sie milde Seife darauf an, bürsten Sie sie mit einer kleinen Bürste ab und wischen Sie sie dann mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Petroleum oder anderen ätzenden und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
  • Página 144 10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Aprilia Smart Movement App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wenn Sie die App nicht finden können, empfehlen wir Ihnen, sie über Ihren Referenz-App-Dienst zu suchen. Nachstehend die Produkte, die mit Bluetooth ausgestattet sind und mit der Aprilia Smart Movement App gekoppelt werden können: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
  • Página 145 11. Technisches Datenblatt Allgemeine Informationen eSR2 eSR2 EVO Rahmen Aluminiumlegierung Federungen vorne und hinten Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelnummer: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Geschwindigkeit L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h (Max (Max (Max Geschwindigkeit)* Geschwindigkeit)* Geschwindigkeit)* Maximale Gefälle**...
  • Página 146 Allgemeine Informationen eSRZ eSRZ Safe Ride Rahmen Stahl und Aluminium Stahl und Aluminium Federungen Nein Nein Artikelnummer: Artikelnummer: Artikelnummer: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (Max (Max (Max Geschwindigkeit)* Geschwindigkeit)* Geschwindigkeit)* Maximale Gefälle**...
  • Página 147 Allgemeine Informationen eSRZ AS Rahmen Aluminium Federungen Nein Artikelnummer: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (Max Geschwindigkeit)* Maximale Gefälle** Bremsen Elektrische Bremse vorne und Scheibenbremse hinten 8,5" mit Schläuchen vorne und hinten Reifen Druck: 50 psi / 3,4 bar Maximale Last 100kg Fahrer Überprüfen Sie die aktuelle Gesetzgebung in Ihrem Land...
  • Página 148 Allgemeine Informationen Tuareg Rahmen Aluminiumlegierung Federungen vorne und hinten Artikelnummer: Artikelnummer: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (Max Geschwindigkeit)* (Max Geschwindigkeit)* Maximale Gefälle** Bremsen Trommelbremse vorne und elektronische Bremse hinten 10″ Offroad mit vorderen und hinteren Schläuchen Reifen Druck: 50 psi / 3,4 bar Maximale Last 120kg Fahrer...
  • Página 149 Technisches Kundendienst anfordern Probleme mit dem Ladegerät Ladegerät ersetzen Tabelle der Fehlercode Fehlercode Angaben Lösung eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern MOS-Störung der Steuereinheit Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Bremshebel- Technisches Kundendienst anfordern...
  • Página 150 Fehlercode eSRZ AS Angaben Lösung Fehler des Beschleunigungssensors Fehler am Sensor der Bremsen Fehler am Sensor des Motors Kommunikationsfehler mit dem Display Fehler bei BMS-Kommunikation Fehler in der Hochspannungshauptleitung Fehler einer Übertemperatur im Steuergerät Zeigt einen Fehler im Stromsensor des Motors des Fehler am Sensor des Motorstroms Elektrorollers an.
  • Página 151 13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt alle Risiken, die mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderer Schutzausrüstung verbunden sind. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten, in Bezug auf: 1. dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer, 2. der Beschränkungen für die Art der Personen, die das Produkt verwenden dürfen, 3.
  • Página 152 VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
  • Página 153 Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steps: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Handleiding AP-MO-000001 herz. 3 Vertaling van de originele instructies Bedankt voor het kiezen van dit product. Neem voor informatie, technische ondersteuning en voor de raadpleging van de algemene garanttie neem contact op met uw dealer of ga naar www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Página 154 De elektrische step moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt met inachtneming van de regels die zijn opgelegd door de verkeersregels van het land van circulatie om gevaren te vermijden voor uzelf en anderen. OPGELET Vereisten voor bestuurders: eSRZ Safe Model step eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Productcode zonder AP-MO-210002...
  • Página 155 OPGELET Let op Benadrukt de regels die in acht moeten worden genomen om beschadiging van het product en/of het ontstaan van gevaarlijke situaties te voorkomen. GEVAAR Restrisico's Benadrukt de aanwezigheid van gevaren die restrisico’s veroorzaken waarop de gebruiker moet letten om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen.
  • Página 156 Aanwijzingen en waarschuwingen inzake het rijgedrag Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Bestuurders Meerdere personen, met kinderen of dieren Veiligheidsuitrusting Helm, kniebeschermers, reflecterend vest Geen uitrusting Controleer voorafgaand aan het gebruik de remmen en hun eventuele slijtage, controleer de bandenspanning (zie de zijkant van de band voor de aanbevolen waarde), controleer Het product nooit voorafgaand aan het gebruik controleren de slijtage van de banden, de gasbediening,...
  • Página 157 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Voorwerpen die aan het stuur worden opgehangen Geen voorwerpen hangend aan het stuur veroorzaken instabiliteit en kunnen tijdens het rijden en sturen hinder veroorzaken Rijden met beide handen op het stuur. Rijden met één hand of zonder handen Maak geen gebruik van apparatuur zoals Apparatuur zoals telefoons, smartwatches, muziekspelers, telefoons, smartwatches, muziekspelers,...
  • Página 158 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Rijd alleen als er voldoende licht is om veilig te kunnen rijden. In geval van rijden bij ongunstige lichtomstandigheden (vanaf een half uur na zonsondergang, gedurende de gehele duistere periode en ook overdag Rijden bij ongunstige lichtomstandigheden met Zichtomstandig- wanneer de weersomstandigheden het uitgeschakelde verlichting en zonder gebruik van een...
  • Página 159 Inhoud van de verpakking en montage Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur 1x acculader eSR2 2x M5 schroeven en 2 sluitringen eSR2 EVO 1x inbussleutel 3 eSRZ 1x acculader eSRZ 4x schroeven Safe Ride 1x gereedschapskit eSRZ AS 1x acculader...
  • Página 160 In het mechanisme bevindt zich een inbusschroef. eSR2 Als de stuurpen na het sluiten onstabiel wordt, stelt u de eSR2 EVO schroef van het mechanisme bij door hem zo nodig strakker of losser te draaien om de stabiliteit van de stuurpen te Tuareg vergroten.
  • Página 161 OPGELET Monteer het product op correcte wijze. In geval er tijdens de montage fabricagefouten worden vastgesteld, er sprake is van onduidelijke stappen of van moeilijkheden bij de montage of de afstelling, ga dan niet met het voertuig rijden en neem contact op met uw dealer, of ga voor technische bijstand naar de website www.apriliasmartmovement.it/en/.
  • Página 162 Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt. Ga voor informatie en om revisies van deze handleiding te raadplegen naar de website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Display 2. Remhendel 3.
  • Página 163 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Display 2. Sluithaak 3. Remhendel 4. Gasbediening 5. Elektrische rembediening 6. Bediening van de richtingaanwijzer 7. Richtingaanwijzer 8. Voetplaat 9. Stuurkolom vergrendelingshaak 10. Koplamp 11. Schijfrem 12. Vrij wiel 13. Standaard 14. Oplaadpoort 15.
  • Página 164 - Wanneer het product volledig is opgeladen, eSR2 gaat het lampje van de acculader over van eSR2 EVO rood (opladen bezig) naar groen (opladen voltooid) Tuareg - Haal na het laden eerst de stekker van de...
  • Página 165 Gebruik UITSLUITEND de meegeleverde acculader om dit product op te laden Model Model acculader Uitgangsspanning Oplaadtijd eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 u eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 u eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
  • Página 166 Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Bediening richtingaanwijzers (indien aanwezig) Activering richtingaanwijzers (indien aanwezig) Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen. Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen. Aan/uit-knop (B): Indrukken om het product aan/uit Aan/uit-knop (B): houd 2 seconden ingedrukt om het product in of te zetten.
  • Página 167 4. TRIP: Afstand van de enkele rit. 5. Indicatielampje voor de koplampen. eSR2 6. Niveau 1 - Het display toont 1 eSR2 EVO 7. Niveau 2 - Het display toont 2 Tuareg 8. Niveau 3 - Het display toont 3 9.
  • Página 168 1. Laadniveau accu: het laadniveau van de accu wordt aangegeven door 4 balkjes. 2. Snelheidsmeter: toont de huidige snelheid van de step. 3. ODO: Totale afgelegde afstand. 4. TRIP: Afstand van de enkele rit. eSRZ 5. Indicatielampje voor de koplampen. 6.
  • Página 169 Modellen* Op modellen waar ze aanwezig zijn, bevinden de richtingaanwijzers zich aan het uiteinde van het stuur (rechts en links). eSR2 Richtingaanwijzers worden gebruikt om elke eSR2 EVO richtingsverandering tijdens het rijden onmiddellijk te signaleren. Bediening: Tuareg (lato sinistro manubrio)
  • Página 170 Positie van de remhendel eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (tegenovergestelde kant)
  • Página 171 Instellen van de rem eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Als de rem te strak of te los zit, handel dan door de schroef Gebruik, in geval de rem te strak of te ontspannen is, de (A) los of vast te draaien.
  • Página 172 Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Houd de stuurkolom met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurkolom naar de voetplaat en klik vast. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Na het inklappen tilt u de stuurpen op terwijl u deze met één of beide handen vasthoudt.
  • Página 173 Opslag, onderhoud en reiniging OPGELET Vlekken op het chassis van het product kunnen verwijderd worden met een vochtige doek. Breng op hardnekkige vlekken milde zeep aan, gebruik een borsteltje en reinig vervolgens met een vochtige doek. Krassen op de plastic onderdelen kunnen verwijderd worden met schuurpapier of een ander schurend materiaal.
  • Página 174 10. Configuratie app Dit product kan gecombineerd worden met de Aprilia Smart Movement app. Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Scan de QR CODE om de app te downloaden en te installeren. Als u de app niet kunt vinden, raden wij u aan deze te zoeken met de speciale zoekfunctie voor apps.
  • Página 175 11. Technisch gegevensblad Algemene informatie eSR2 eSR2 EVO Chassis Aluminiumlegering Vering voor en achter Productcode: Productcode: Productcode: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Snelheid L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u L2: ≤ 20km/u L2: ≤ 15km/u L2: ≤ 20km/u L3: ≤ 25km/u L3: ≤ 20km/u L3: ≤ 25km/u (max snelheid)* (max snelheid)* (max snelheid)* Maximale helling**...
  • Página 176 Algemene informatie eSRZ eSRZ Safe Ride Frame staal en aluminium staal en aluminium Vering Productcode: Productcode: Productcode: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u Snelheid L2: ≤ 15km/u L2: ≤ 10km/u L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 20km/u L3: ≤ 15km/u L3: ≤ 20km/u L4: ≤ 25km/u L4: ≤ 20km/u L4: ≤ 25km/u (max snelheid)* (max snelheid)* (max snelheid)* Maximale helling** Remmen Elektrische rem voor en schijfrem achter...
  • Página 177 Algemene informatie eSRZ AS Frame Aluminium Vering Productcode: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Snelheid L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/u (max snelheid)* Maximale helling** Remmen Elektrische rem voor en schijfrem achter 8,5” met binnenband voor en achter Banden Druk: 50 psi / 3,4 bar Maximale belasting 100 kg Bestuurder Controleer de regelgeving van kracht in uw land...
  • Página 178 Algemene informatie Tuareg Frame aluminiumlegering Vering voor en achter Productcode: Productcode: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u Snelheid L2: ≤ 20km/u L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 25km/u L3: ≤ 20km/u (max snelheid)* (max snelheid)* Maximale helling** Remmen Trommelrem voor en elektrische rem achter 10" off-road met binnenbanden voor en achter Banden Druk: 50 psi / 3,4 bar Maximale belasting 120 kg Bestuurder...
  • Página 179 Vraag om technische hulp Problemen van de acculader Vervang de acculader Tabel foutcodes Foutcode Aanwijzingen Oplossing eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Motorstoring Vraag om technische hulp Storing van MOS van de Vraag om technische hulp regelmodule Storing in de sensor van de...
  • Página 180 Foutcode eSRZ AS Aanwijzingen Oplossing Fout sensor gasbediening Fout sensor remmen Fout sensor motor Communicatiefout display Fout BMS-communicatie Fout hoogspanningshoofdlijn Fout hoge temperatuur regeleenheid Geeft een fout aan in de stroomsensor van de motor Fout stroomsensor motor van de elektrische step. Controleer de bedrading van de motor of vraag om technische assistentie.
  • Página 181 13. Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: 1. de toegestane minimumleeftijd voor de bestuurder, 2.
  • Página 182 OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
  • Página 183 Polski Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Instrukcja obsługi AP-MO-000001 akt. 3 Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego Dziękujemy za wybranie naszego produktu. W celu uzyskania informacji, wsparcia technicznego, pomocy oraz zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji prosimy o kontakt ze swoim sprzedawcą...
  • Página 184 Hulajnoga elektryczna musi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązującymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób. UWAGA Wymagania dotyczące jazdy: eSRZ Safe Model Hulajnogi eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Kod produktu bez AP-MO-210002...
  • Página 185 UWAGA Zwróć uwagę Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko resztkowe Wskazuje na obecność zagrożeń i związanego z nimi ryzyka resztkowego, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych. Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się...
  • Página 186 Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące zachowania w czasie jazdy Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Kierowcy Jeden Kilka osób, z dziećmi lub zwierzętami Kask ochronny, ochraniacze na łokcie i Sprzęt ochronny Brak sprzętu kolana, kamizelka odblaskowa Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić...
  • Página 187 Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Przedmioty zawieszone na kierownicy mogą Kierownica bez zawieszonych przedmiotów powodować utratę stabilności i przeszkadzać podczas manewrów Jazda z użyciem jednej ręki lub bez trzymania rąk na Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy. kierownicy Nieużywanie urządzeń...
  • Página 188 Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Używać produktu tylko wtedy, gdy światło jest wystarczające do zapewnienia bezpiecznej jazdy. Podczas jazdy w trudnych warunkach oświetleniowych (pół godziny po zachodzie słońca, przez cały Jazda w trudnych warunkach oświetleniowych z Warunki okres ciemności, a także w ciągu dnia, wyłączonymi światłami i bez założonej kamizelki widoczności jeśli warunki atmosferyczne uniemożliwiają...
  • Página 189 Zawartość opakowania i montaż Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy 1x ładowarka eSR2 2x śruby M5 i 2 podkładki eSR2 EVO 1x klucz imbusowy 3 eSRZ 1 ładowarka eSRZ 4 śruby Safe Ride 1 zestaw narzędzi eSRZ AS 1x ładowarka 2x śruby M5 i 2...
  • Página 190 Ilustracja odniesienia * Regulacja Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna. eSR2 Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu, eSR2 EVO należy go wyregulować śrubą mechanizmu, dokręcając lub Tuareg odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć stabilność drążka. eSRZ Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna.
  • Página 191 UWAGA Prawidłowo złożyć produkt. Jeżeli w czasie montażu wykryje się jakiekolwiek wady fabryczne, etapy procedury opisane w sposób niewystarczająco zrozumiały lub trudności montażowe lub regulacyjne, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.apriliasmartmovement.it/en/ w celu uzyskania pomocy technicznej. Używać...
  • Página 192 Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Wyświetlacz 2. Dźwignia hamulca 3. Element sterowania kierunkowskazami (jeśli są obecne) 4.
  • Página 193 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Wyświetlacz 2. Zaczep 3. Dźwignia hamulca 4. Manetka przyspieszenia 5. Sterowanie hamulcem elektrycznym 6. Sterowanie kierunkowskazami 7. Kierunkowskaz 8. Podest 9. Zaczep mocowania drążka kierownicy 10. Reflektor 11. Hamulec tarczowy 12. Koło bierne 13.
  • Página 194 - Podłączyć ładowarkę najpierw do gniazda sieciowego, a następnie do portu ładowania Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca eSR2 proces ładowania) zmieni kolor na zielony eSR2 EVO (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany Tuareg - Po zakończeniu ładowania należy najpierw odłączyć...
  • Página 195 Do ładowania produktu należy używać WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki Model Model ładowarki Napięcie wyjściowe Czas ładowania eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
  • Página 196 Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Włączanie kierunkowskazów (jeśli obecne) Włączanie kierunkowskazów (jeśli obecne) Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.
  • Página 197 4. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji. 5. Kontrolka włączenia reflektorów. eSR2 6. Poziom 1 - Wyświetlacz wskazuje 1 eSR2 EVO 7. Poziom 2 - Wyświetlacz wskazuje 2 Tuareg 8. Poziom 3 - Wyświetlacz wskazuje 3 9. Cruise Control: Utrzymywanie prędkości jazdy.
  • Página 198 1. Poziom akumulatora: poziom naładowania jest wskazywany za pomocą 4 kresek. 2. Tachometr: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi. 3. ODO: Całkowita przebyta odległość. 4. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji. 5. Kontrolka włączenia reflektorów. eSRZ 6. Poziom 1 – Wyświetlacz wskazuje symbol pieszego.
  • Página 199 Kierunkowskazy (jeżeli zostały one przewidziane) Modele* W modelach, w których są one dostępne, kierunkowskazy znajdują się na końcach kierownicy eSR2 (po lewej i po prawej stronie). eSR2 EVO Kierunkowskazy są niezbędne dla natychmiastowego Tuareg zasygnalizowania zmiany kierunku ruchu w czasie jazdy. Napęd:...
  • Página 200 • Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecaną wartość podano na boku opony), zużycie kół, manetkę gazu i stan naładowania akumulatora. Pozycja dźwigni hamulca eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (po przeciwnej stronie) W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni W razie potrzeby można wyregulować...
  • Página 201 Regulacja hamulca eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ Jeżeli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, należy Jeśli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, użyć klucza poluzować lub dokręcić śrubę (A). imbusowego, aby poluzować śrubę (A), a następnie dostosować...
  • Página 202 Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku podestu i zaczepić. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Po złożeniu, zawsze przenoś hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.
  • Página 203 Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie UWAGA W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego.
  • Página 204 Zeskanuj QR CODE, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie została znaleziona, wyszukaj ją w sklepie z aplikacjami. Poniżej wymieniono produkty z funkcją Bluetooth, które można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
  • Página 205 11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne eSR2 eSR2 EVO Rama Stop aluminium Zawieszenia przednie i tylne Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Prędkość L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
  • Página 206 Informacje ogólne eSRZ eSRZ Safe Ride Rama stal i aluminium stal i aluminium Zawieszenia Kod produktu: Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
  • Página 207 Informacje ogólne eSRZ AS Rama Aluminium Zawieszenia Kod produktu: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (maksymalna prędkość)* Maksymalne nachylenie Hamulce Elektryczny hamulec przedni i tarczowy tylny 8,5 calowe z komorą powietrzną przednie i tylne Opony Ciśnienie: 50 psi / 3,4 bar Maksymalne obciążenie...
  • Página 208 Informacje ogólne Tuareg Rama stop aluminium Zawieszenia przednie i tylne Kod produktu: Kod produktu: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (maksymalna prędkość)* (maksymalna prędkość)* Maksymalne nachylenie Hamulce Przedni hamulec bębnowy i tylny hamulec elektryczny przednie i tylne 10”...
  • Página 209 Problemy z ładowarką Wymienić ładowarkę Tabela kodów błędów Kod błędu Wskazania Rozwiązanie eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Uszkodzenie silnika Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie czujnika dźwigni Zwrócić się o pomoc techniczną...
  • Página 210 Kod Błędu eSRZ AS Wskazania Rozwiązanie Błąd czujnika akceleratora Błąd czujnika hamulców Błąd czujnika silnika Błąd komunikacji wyświetlacza Błąd komunikacji BMS Błąd głównej linii wysokiego napięcia Błąd wysokiej temperatury jednostki sterującej Wskazuje usterkę czujnika prądu silnik hulajnogi Błąd czujnika prądu silnika elektrycznej.
  • Página 211 13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą: 1. minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, 2. ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu, 3.
  • Página 212 UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
  • Página 213 Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Εγχειρίδιο χρήσης AP-MO-000001 αναθ. 3 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Για πληροφορίες, τεχνική υποστήριξη και βοήθεια, καθώς και για να διαβάσετε τους γενικούς όρους εγγύησης...
  • Página 214 Οδικής Κυκλοφορίας της χώρα χρήσης, για την αποφυγή κινδύνων και για τη μέγιστη φροντίδα του ίδιου του οδηγού και των άλλων. ΠΡΟΣΟΧΗ Απαιτήσεις οδήγησης: eSRZ Safe Μοντέλο Πατινιού eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Κωδικός προϊόντος AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210005 χωρίς...
  • Página 215 ΠΡΟΣΟΧΗ Απαιτείται προσοχή Επισημαίνει τους κανόνες που πρέπει να τηρούνται ώστε να μην προκαλείται ζημιά στο προϊόν ή/και να εμποδίζεται η εκδήλωση επικίνδυνων καταστάσεων. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Επισημαίνει την παρουσία επικίνδυνων καταστάσεων που προκαλούν υπολειπόμενους κινδύνους απέναντι στους οποίους ο χρήστης...
  • Página 216 Οδηγίες και προειδοποιήσεις σχετικά με την οδική συμπεριφορά Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδηγοί Ένας Περισσότερα άτομα, με παιδιά ή ζώα Εξοπλισμός Κράνος, επιγονατίδες, επιαγκωνίδες, ανακλαστικό Κανένας εξοπλισμός ασφάλειας γιλέκο Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τα φρένα και τη φθορά...
  • Página 217 Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Αντικείμενα κρεμασμένα στο τιμόνι προκαλούν αστάθεια και Κανένα αντικείμενο κρεμασμένο στο τιμόνι μπορεί να αποτελέσουν εμπόδιο κατά τους ελιγμούς Οδήγηση έχοντας και τα δύο χέρια στο τιμόνι. Οδήγηση με ένα μόνο χέρι ή χωρίς χέρια Μη...
  • Página 218 Συνθήκες Σωστή / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδηγείτε μόνο όταν υπάρχει επαρκής φωτισμός για ασφαλή οδήγηση. Σε περίπτωση οδήγησης με ανεπαρκή φωτισμό (μισή ώρα μετά τη δύση του ήλιου, καθ’ όλη τη διάρκεια του σκοταδιού αλλά Οδήγηση υπό ανεπαρκείς συνθήκες φωτισμού με τα φώτα Συνθήκες...
  • Página 219 Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού 1x φορτιστής μπαταρίας eSR2 2x βίδες M5 και 2 ροδέλες eSR2 EVO 1x κλειδί Allen 3 eSRZ 1x φορτιστής μπαταρίας eSRZ 4x βίδες Safe Ride 1x κιτ εργαλείων eSRZ AS 1x φορτιστής...
  • Página 220 * Ρύθμιση Στο εσωτερικό του μηχανισμού υπάρχει μια εξάγωνη βίδα. eSR2 Αν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι πολύ σταθερός μετά το eSR2 EVO κλείδωμα, ρυθμίστε τη βίδα του μηχανισμού βιδώνοντας ή ξεβιδώνοντας όσο χρειάζεται για να αυξήσετε τη Tuareg σταθερότητα...
  • Página 221 ΠΡΟΣΟΧΗ Συναρμολογήστε σωστά το προϊόν. Σε περίπτωση που, κατά τη συναρμολόγηση, διαπιστώσετε κάποιο εργοστασιακό ελάττωμα, κάποια ασάφεια ή δυσκολία ως προς τη συναρμολόγηση ή τις ρυθμίσεις, μην οδηγείτε το όχημα και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.apriliasmartmovement.it/en/ για να λάβετε τεχνική υποστήριξη. Μη...
  • Página 222 Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα το παρόν εγχειρίδιο. Για πληροφορίες και για να δείτε τις αναθεωρήσεις του παρόντος εγχειριδίου επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Οθόνη 2. Μοχλός φρένου 3. Χειριστήριο δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) 4.
  • Página 223 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Οθόνη 2. Άγκιστρο ασφάλισης 3. Μοχλός φρένου 4. Επιταχυντής 5. Χειριστήριο ηλεκτρικού φρένου 6. Στοιχείο ελέγχου των δεικτών κατεύθυνσης 7. Δείκτης κατεύθυνσης 8. Πλατφόρμα 9. Άγκιστρο ασφάλισης του λαιμού του τιμονιού 10. Φανάρι 11.
  • Página 224 στην πρίζα του ρεύματος και έπειτα στη θύρα φόρτισης - Όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο, eSR2 η λυχνία στον φορτιστή μπαταρίας από eSR2 EVO κόκκινη (διαδικασία φόρτισης) γίνεται Tuareg πράσινη (ολοκληρωμένη φόρτιση) - Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε πρώτα τον...
  • Página 225 Για τη φόρτιση αυτού του προϊόντος χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ τον φορτιστή του παρεχόμενου εξοπλισμού Μοντέλο Μοντέλο φορτιστή μπαταρίας Τάση εξόδου Χρόνος φόρτισης eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 ώρες eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 ώρες eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 ώρες eSRZ FY0684201500 42V –...
  • Página 226 Πληροφορίες στοιχείων ελέγχου / Οθόνη ελέγχου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Ενεργοποίηση των δεικτών κατεύθυνσης (αν υπάρχουν) Ενεργοποίηση των δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε. Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε.
  • Página 227 5. Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών. eSR2 6. Επίπεδο 1 - Η οθόνη θα δείχνει την ένδειξη 1 eSR2 EVO 7. Επίπεδο 2 - Η οθόνη θα δείχνει την ένδειξη 2 Tuareg 8. Επίπεδο 3 - Η οθόνη θα δείχνει την ένδειξη 3 9.
  • Página 228 1. Επίπεδο μπαταρίας: το επίπεδο της μπαταρίας υποδεικνύεται από 4 μπάρες. 2. Ταχύμετρο: εμφανίζει την τρέχουσα ταχύτητα του πατινιού. 3. ODO: Συνολική διανυθείσα απόσταση. 4. TRIP: Απόσταση μεμονωμένης διαδρομής. 5. Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών. eSRZ 6. Επίπεδο 1 – Η οθόνη εμφανίζει το σύμβολο του πεζού.
  • Página 229 Δείκτες κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) Μοντέλα * Στα μοντέλα όπου προβλέπονται, οι δείκτες κατεύθυνσης βρίσκονται στην άκρη του τιμονιού (δεξιά eSR2 και αριστερή πλευρά). eSR2 EVO Οι δείκτες κατεύθυνσης είναι απαραίτητοι για Tuareg την έγκαιρη επισήμανση οποιασδήποτε αλλαγής κατεύθυνσης κατά την οδήγηση. Ενεργοποίηση: (αριστερή...
  • Página 230 πλάι του ελαστικού), τη φθορά των τροχών, το γκάζι και την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Θέση του μοχλού φρένου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (αντίθετη πλευρά) Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση...
  • Página 231 Ρύθμιση του φρένου eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή πολύ χαλαρό, μπορείτε να παρέμβετε χαλαρώνοντας ή...
  • Página 232 Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Κρατήστε τον λαιμό του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε τον μοχλό, διπλώστε τον λαιμό του τιμονιού προς την πλατφόρμα και ασφαλίστε. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Αφού...
  • Página 233 Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν υπάρχουν λεκέδες στο σώμα του προϊόντος, καθαρίστε τους με ένα υγρό πανί. Εάν οι λεκέδες παραμένουν, τοποθετήστε επάνω τους ουδέτερο σαπούνι, βουρτσίστε με μια οδοντόβουρτσα και έπειτα σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Αν υπάρχουν γρατζουνιές...
  • Página 234 10. Ρύθμιση εφαρμογής Το προϊόν αυτό μπορεί να συνδυαστεί με την εφαρμογή Aprilia Smart Movement. Η εφαρμογή επιτρέπει τον έλεγχο του προϊόντος απευθείας από το smartphone σας. Σαρώστε τον QR CODE για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή. Εάν δεν εντοπίζεται η εφαρμογή συνιστάται να...
  • Página 235 11. Τεχνικό δελτίο δεδομένων Γενικές πληροφορίες eSR2 eSR2 EVO Σκελετός Κράμα αλουμινίου Αναρτήσεις μπροστά και πίσω Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Ταχύτητα L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
  • Página 236 Γενικές πληροφορίες eSRZ eSRZ Safe Ride Σκελετός χάλυβας και αλουμίνιο χάλυβας και αλουμίνιο Αναρτήσεις όχι όχι Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Ταχύτητα L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
  • Página 237 Γενικές πληροφορίες eSRZ AS Σκελετός Αλουμίνιο Αναρτήσεις όχι Κωδ. προϊόντος: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Ταχύτητα L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (μέγιστη ταχύτητα)* Μέγιστη κλίση** Φρένα Ηλεκτρικό φρένο μπροστά και δισκόφρενο πίσω 8,5” με αεροθάλαμο μπροστά και πίσω Ελαστικά...
  • Página 238 Γενικές πληροφορίες Tuareg Σκελετός κράμα αλουμινίου Αναρτήσεις μπροστά και πίσω Κωδ. προϊόντος: Κωδ. προϊόντος: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Ταχύτητα L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (μέγιστη ταχύτητα)* (μέγιστη ταχύτητα)* Μέγιστη κλίση** Φρένα...
  • Página 239 Προβλήματα στον φορτιστή Αντικαταστήστε τον φορτιστή μπαταρίας μπαταρίας Πίνακας κωδικών σφάλματος Κωδικός σφάλματος Ενδείξεις Λύση eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία κινητήρα Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία MOS της κεντρικής Ζητήστε τεχνική υποστήριξη μονάδας Ζητήστε τεχνική υποστήριξη...
  • Página 240 Κωδικός Σφάλματος Ενδείξεις Λύση eSRZ AS Σφάλμα αισθητήρα γκαζιού Σφάλμα αισθητήρα φρένων Σφάλμα αισθητήρα κινητήρα Σφάλμα επικοινωνίας οθόνης Σφάλμα επικοινωνίας BMS Σφάλμα κύριας γραμμής υψηλής τάσης Σφάλμα υψηλής θερμοκρασίας κεντρικής μονάδας Δείχνει πρόβλημα στον αισθητήρα ρεύματος Σφάλμα αισθητήρα ρεύματος του κινητήρα του ηλεκτρικού πατινιού. Ελέγξτε κινητήρα...
  • Página 241 13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: 1. την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, 2.
  • Página 242 ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος του κύκλου ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να συγκαταλέγεται...
  • Página 243 Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Navodila za uporabo AP-MO-000001 rev. 3 Prevod izvirnih navodil Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Za informacije, tehnično podporo, pomoč in pregled splošnih garancijskih pogojev Obrnite se na svojega prodajalca ali obièòite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Página 244 Električni skiro morate uporabljati previdno, pri čemer je treba vedno upoštevati pravila ki jih zahteva zakon o pravilih cestnega prometa države, v kateri vozite, da se izognete nevarnostim in čim bolj skrbite zase in za druge. POZOR Zahteve za vožnjo: eSRZ Safe Model skiroja eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Koda izdelka brez AP-MO-210002...
  • Página 245 POZOR Bodite pozorni Poudarja pravila, ki jih je treba upoštevati, da se izognete poškodbam na izdelku in/ali da preprečite nastanek nevarnih situacij. NEVARNOST Preostala tveganja Poudarja prisotnost nevarnosti, ki povzročajo preostala tveganja, na katera mora biti uporabnik pozoren, da se izogne poškodbam ali materialni škodi.
  • Página 246 Navodila in opozorila glede obnašanja pri vožnji Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vozniki Več ljudi, z otroki ali živalmi Čelada, ščitniki za kolena, ščitniki za Varnostna oprema Brez opreme komolce, odsevni telovnik Pred vsako uporabo preverite zavore in njihovo obrabo, preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani Izdelka nikoli ne preverjajte pred vožnjo...
  • Página 247 Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Predmeti, ki visijo s krmila, povzročajo nestabilnost in Na krmilu ne visi noben predmet lahko ovirajo pri manevriranju Vozite z obema rokama na krmilu. Vozite z eno roko ali brez rok Ne uporabljajte naprav, kot so telefoni, Uporabljajte naprave, kot so telefoni, pametne ure, pametne ure, predvajalniki glasbe, slušalke predvajalniki glasbe, slušalke...
  • Página 248 Pogoji Primerna / predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vozite le, če je dovolj svetlobe za varno vožnjo. V primeru vožnje v neugodnih svetlobnih razmerah (od pol ure po sončnem zahodu, ves čas teme in tudi podnevi, če Vozite v neugodnih svetlobnih razmerah z ugasnjenimi Pogoji vidljivosti vremenske razmere onemogočajo vidljivost lučmi in brez uporabe odsevnega jopiča ali naramnic.
  • Página 249 Vsebina paketa in montaža Model Referenčna slika V embalaži Montaža krmila 1x polnilnik za akumulator eSR2 2X vijaka M5 in 2 eSR2 EVO podložke 1X ključ Allen 3 eSRZ eSRZ 1x polnilec Safe Ride 4x vijaki (Varna 1x set instrumenti vožnja)
  • Página 250 Referenčna slika * Nastavitev V mehanizmu je šestkotni vijak. eSR2 Če je krmilna gred po zaprtju nestabilna, nastavite vijak eSR2 EVO mehanizma tako, da ga po potrebi privijete ali odvijete, da Tuareg povečate stabilnost krmilne gredi. eSRZ V mehanizmu je šestkotni vijak.
  • Página 251 POZOR Izdelek pravilno sestavite. V primeru, da med montažo zaznate kakršno koli proizvodno napako, nejasne korake ali težave pri sami montaži ali pri nastavitvah, ne vozite vozila in se obrnite na svojega prodajalca ali obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/ za tehnično pomoč . Ne uporabljajte dodatne opreme in/ali dodatnih delov, ki jih proizvajalec ni odobril.
  • Página 252 Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Zaslon 2. Zavorna ročica 3.
  • Página 253 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Zaslon 2. Kavelj za zapiranje 3. Zavorna ročica 4. Pospeševalnik 5. Nadzor za električno zavoro 6. Nadzor smerokazov 7. Smerokaz 8. Podnožna deska 9. Kavelj za zapiranje krmilne gredi 10. Žaromet 11. Kolutne zavore 12.
  • Página 254 - Najprej povežite polnilec za akumulator na električno omrežje nato na vrata za polnjenje eSR2 - Ko je izdelek popolnoma napolnjen, se lučka eSR2 EVO na polnilniku spremeni iz rdeče (polnjenje v teku) v zeleno (polnjenje je končano) Tuareg - Po polnjenju odklopite najprej polnilec akumulatorja iz vrat za polnjenje, nato pa iz električnega omrežja...
  • Página 255 Za polnjenje tega izdelka uporabljajte SAMO priloženi polnilnik Model Model polnilnika Izhodna napetost Čas polnjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V –...
  • Página 256 Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Zagon smerokazov (če prisotni) Vklop smernih kazalcev (če so prisotni) Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite. Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite. Gumb za vklop (B): Pritisnite za vklop/izklop izdelka.
  • Página 257 4. TRIP: Dolžina posamezne poti. 5. Kontrolna lučka za žaromete. eSR2 6. Stopnja 1 - Na zaslonu bo prikazano 1 eSR2 EVO 7. Stopnja 2 - Na zaslonu bo prikazano 2 Tuareg 8. Stopnja 3 - Na zaslonu bo prikazano 3 9.
  • Página 258 1. Raven baterije: Napolnjenost baterije je označena s 4 črtami. 2. Merilnik hitrosti: prikazuje trenutno hitrost skiroja. 3. ODO: Skupaj prevožena pot. 4. TRIP: Dolžina posamezne poti. eSRZ 5. Kontrolna lučka za žaromete. 6. Raven 1 - Na zaslonu se pokaže simbol pešca. eSRZ 7.
  • Página 259 Modeli * Pri modelih, kjer so smerni kazalci prisotni, so le-ti nameščeni na koncu krmila (desna in leva stran). eSR2 Smerni kazalci so potrebni za takojšnjo signalizacijo kakršne koli spremembe smeri med vožnjo. eSR2 EVO Aktiviranje: Tuareg (leva stran POZOR krmila) Pred vsako uporabo izdelka preverite pravilno delovanje smernih kazalcev.
  • Página 260 • Pred vsako uporabo preverite zavore in njihovo obrabo, preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike), obrabo koles, plina in stanje napolnjenosti akumulatorja. Položaj zaviralne ročice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (nasprotna stran) Položaj zavorne ročice lahko po potrebi nastavite tako, da Položaj zavorne ročice je mogoče po potrebi prilagoditi tako,...
  • Página 261 Nastavitev zavor eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Če je zavora pretesna ali preohlapna, popustite ali V primeru, da je zavora prenapeta ali preveč ohlapna, z zategnite vijak (A). imbus ključem odvijte vijak (A), nato nastavite zavorni kabel (če je prenapet zavorni kabel (skrajšajte navzgor, če je...
  • Página 262 Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Po tem, ko ste izdelek upognili, ga dvignite tako, da držite gred krmila z eno ali obema rokama.
  • Página 263 Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje POZOR Če so na telesu skiroja madeži, jih obrišite z vlažno krpo. Če madeži vztrajajo, lahko uporabite krpo namočeno z blagim milom, ali s ščetko in nato obrišite z vlažno krpo. Če so na plastičnih delih praske, jih odstranite z brusnim papirjem ali drugim abrazivnim materialom.
  • Página 264 Za prenos in namestitev aplikacije preberite QR kodo. Če aplikacije ne najdete, priporočamo, da jo poiščete v referenčni storitvi za aplikacije. Sledijo izdelki, opremljeni z Bluetooth, ki jih je mogoče kombinirati z aplikacijo Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
  • Página 265 11. Tehnični list Splošne informacije eSR2 eSR2 EVO Nosilno ogrodje Aluminijeva zlitina Vzmetenje sprednje in zadnje Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Hitrost L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
  • Página 266 Splošne informacije eSRZ eSRZ Safe Ride Nosilno ogrodje jeklo in aluminij jeklo in aluminij Vzmetenje Koda izdelka: Koda izdelka: Koda izdelka: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Hitrost L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
  • Página 267 Splošne informacije eSRZ AS Nosilno ogrodje Aluminij Vzmetenje Koda izdelka: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Hitrost L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (maks. hitrost) * Maksimalni naklon** 15 % Zavore Sprednja električna in zadnja kolutna zavora 8,5’’ s sprednjo in zadnjo zračnico Pnevmatike Tlak: 50 psi / 3,4 bar Največja obremenitev...
  • Página 268 Splošne informacije Tuareg Nosilno ogrodje aluminijeve zlitine Vzmetenje sprednje in zadnje Koda izdelka: Koda izdelka: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Hitrost L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (maks. hitrost) * (maks. hitrost) * Maksimalni naklon** 14 % Zavore...
  • Página 269 Zahtevajte tehnično pomoč Težave s polnilnikom Zamenjajte polnilnik Tabela kod napak Koda napake Napotki Rešitev eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Nepravilno delovanje motorja Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje MOS krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje senzorja Zahtevajte tehnično pomoč...
  • Página 270 Koda napake eSRZ AS Napotki Rešitev Napaka senzorja za pospeševalec Napaka senzorja zavor Napaka senzorja motorja Napaka komunikacije zaslona Napaka komunikacije BMS Napaka glavnega voda visoke napetosti Napaka temperature centrale Kaže na napako senzorja toka Motor električnega Napaka senzorja toka motorja skiroja.
  • Página 271 13. Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: 1. najnižjo dovoljeno starostjo za voznika, 2. omejitvami glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek 3.
  • Página 272 POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
  • Página 273 Български Това ръководство е валидно за следните електрически тротинетки: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Ръководство за употреба AP-MO-000001 ред. 3 Превод на оригиналните инструкции Благодарим Ви, че закупихте този продукт. За информация, техническа помощ, съдействие и за справка с общите условия на гаранция...
  • Página 274 от Кодекса за движение по пътищата на държавата на употреба, за да се избегнат опасностите и за да се положат максимални грижи за себе си и за другите. ВНИМАНИЕ Изисквания за управление: eSRZ Safe Модел Тротинетка eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Код на продукт AP-MO-210002...
  • Página 275 ВНИМАНИЕ Обърнете внимание Подчертава правилата, които трябва да се спазват, за да се избегне увреждане на продукта и/или предотвратяване на възникването на опасни ситуации. ОПАСНОСТ Остатъчни рискове Подчертава наличието на опасности, които причиняват остатъчни рискове, на които потребителят трябва да обърне внимание, за...
  • Página 276 Инструкции и предупреждения относно поведението при шофиране Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Водачи Един Повече хора, с деца или животни Обезопасително Каска, наколенки, калакътници, Няма оборудване оборудване светлоотразителна жилетка Преди всяка употреба, проверявайте спирачките и тяхното износване, проверявайте налягането на гумите (вижте...
  • Página 277 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Предметите, висящи от кормилото, водят до Няма предмет, висящи от кормилото нестабилност и могат да бъдат пречка по време на маневрите Шофиране с две ръце на кормилото. Шофиране с една ръка или без ръце Не използвайте устройства като Използването...
  • Página 278 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Шофиране, само ако има достатъчно светлина, за безопасно шофиране. В случай на шофиране в неблагоприятни условия на светлина (от половин час след залез слънце, през целия период Шофиране в неблагоприятни условия на светлина Условия на на...
  • Página 279 Съдържание на опаковката и сглобяване Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило 1x зарядно устройство eSR2 2x винта M5 и 2 шайби eSR2 EVO 1x гаечен ключ 3 eSRZ 1x зарядно устройство eSRZ 4x винта Safe Ride 1x комплект...
  • Página 280 * Настройка Вътре в механизма има шестоъгълен винт. eSR2 Ако кормилната колона на кормилото не е стабилна eSR2 EVO след затваряне, регулирайте винта на механизма, като завинтите или развинтите колкото е необходимо, за да Tuareg се увеличи стабилността на кормилната колона.
  • Página 281 ВНИМАНИЕ Сглобете продукта правилно. Ако при сглобяването бъдат открити фабрични дефекти, неясни проходи или затруднения при самото сглобяване или при настройките, не шофирайте превозното средство и се свържете с търговеца или посетете уебсайта www.apriliasmartmovement.it/en/ за техническа помощ. Не използвайте аксесоари и/или допълнителни части, които не са одобрени от производителя. Дръжте...
  • Página 282 С оглед на непрекъснатото технологично развитие, производителят си запазва правото да променя продукта без предизвестие, без това ръководство да се актуализира автоматично. За информация и справка с ревизиите на това ръководство посетете уебсайта www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Дисплей 2. Лост на спирачка...
  • Página 283 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Дисплей 2. Кука за затваряне 3. Лост на спирачка 4. Ускорител 5. Управление на електрическата спирачка 6. Управление на индикаторите за посока 7. Индикатор за посока 8. Платформа 9. Кука за затваряне на кормилната колона 10.
  • Página 284 контакт на мрежата и впоследствие към порта за зареждане - Когато продуктът е напълно зареден, светлинният индикатор на зарядното eSR2 устройство се променя от червено eSR2 EVO (зареждане) на зелено (зареждането Tuareg завършено) - След зареждането, изключете първо зарядното устройство от порта за...
  • Página 285 Използвайте предоставеното зарядно устройство само за зареждане на този продукт Модел на зарядно Модел Напрежение на изход Време на зареждане устройство за батерии eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
  • Página 286 Информация на командите / Контролен панел eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Задействане на индикатори за посока (ако са налични) Задействане на индикатори за посока (ако са налични) Ускорител (A): натиснете надолу, за да ускорите.
  • Página 287 4. ПЪТУВАНЕ: Дистанция отделна сесия. 5. Индикатор за включване на фарове. eSR2 6. Ниво 1 - Дисплеят ще покаже 1 eSR2 EVO 7. Ниво 2 - Дисплеят ще покаже 2 8. Ниво 3 - Дисплеят ще покаже 3 Tuareg 9. Cruise Control: Поддържане на скоростта.
  • Página 288 1. Ниво на батерията: Нивото на батерията се обозначава с 4 bar. 2. Тахиметър: визуализира текущата скорост на тротинетката. 3. ODO: Общо изминато разстояние. 4. ПЪТУВАНЕ: Дистанция отделна сесия. 5. Индикатор за включване на фарове. eSRZ 6. Ниво 1 - Дисплеят ще покаже символ на пешеходец.
  • Página 289 При моделите, в които те са налични, индикаторите за посока са разположени в eSR2 краищата на кормилото (от лявата и дясната страна). Индикаторите за посока трябва незабавно да eSR2 EVO се задействат за всяка промяна в посоката на движение. Задействане: Tuareg (лява страна...
  • Página 290 страната на гумата за препоръчителната стойност), износването на колелата, ускорителя и статуса на зареждане на батерията. Позиция на лоста на спирачка eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (противоположна страна) Възможно е да се регулира позицията на спирачния...
  • Página 291 Регулиране на спирачката eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS В случай, в който спирачката е обтегната прекалено Ако спирачката е твърде стегната или твърде хлабава, или е прекалено разхлабена, разхлабете или затегнете използвайте шестостенния ключ, за да разхлабите винта...
  • Página 292 Уверете се, че електрическата тротинетка е изключена. Дръжте кормилната колона с ръка, издърпайте лоста, сгънете кормилната колона към платформата и закачете. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS След сгъване, повдигнете, като държите кормилната колона с едната или с двете си ръце.
  • Página 293 Съхранение, поддръжка и почистване ВНИМАНИЕ Ако по тялото на продукта има петна, избършете ги с влажна кърпа. Ако петната не се отстраняват, нанесете върху тях неутрален сапун, изчеткайте с четка за зъби и след това избършете с влажна кърпа. Ако има драскотини по пластмасовите...
  • Página 294 Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението. Ако приложението не е намерено, препоръчително е да го потърсите в библиотеката за приложения. По-долу са продуктите, оборудвани с Bluetooth, които могат да бъдат свързани с приложението Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
  • Página 295 11. Техническа листовка Обща информация eSR2 eSR2 EVO Рама Алуминиева сплав Окачвания предно и задно Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Скорост L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤...
  • Página 296 Обща информация eSRZ eSRZ Safe Ride Рама стомана и алуминий стомана и алуминий Окачвания не не Код на продукта: Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
  • Página 297 Обща информация eSRZ AS Рама Алуминий Окачвания не Код на продукта: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (макс. скорост)* Максимален наклон** Спирачки Предна електрическа и задна дискова спирачка 8,5” с предна и задна въздушна камера Гуми...
  • Página 298 Обща информация Tuareg Рама алуминиева сплав Окачвания предно и задно Код на продукта: Код на продукта: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (макс. скорост)* (макс. скорост)* Максимален...
  • Página 299 Заменете зарядното устройство устройство Таблица кодове на грешка Код на грешка Указания Решение eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Неизправност на мотора Искане за техническо обслужване Неизправност в MOS на Искане за техническо обслужване устройството за управление Неизправност в датчик на лост...
  • Página 300 Код на Грешка eSRZ AS Указания Решение Грешка на датчик на ускорител Грешка датчик на спирачки Грешка датчик мотор Грешка на комуникация с дисплей Грешка комуникация BMS Грешка основна линия високо напрежение Грешка висока температура на модул Показва аномалия в датчика на ток на мотор на Грешка...
  • Página 301 13. Отговорност и общи условия на гаранцията Водачът поема всички рискове, свързани с неизползването на каска и други защитни устройства. Водачът има задължението да спазва действащите местни разпоредби по отношение на: 1. минималната възраст, разрешена за водача, 2. ограничения за типа водачи, които могат да използват продукта 3.
  • Página 302 ВНИМАНИЕ Обработка на излязло от употреба електрическо или електронно оборудване (приложимо във всички държави от Европейския съюз и в други европейски системи със система за разделно събиране) Този символ върху продукта или върху опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира...
  • Página 303 ‫عر� ب ي‬ :‫يرسي هذا الدليل إل أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية‬ eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg ‫دليل االستخدام‬ AP-MO-000001 rev. 3 ‫ترجمة التعليمات اال أ صلية‬ .‫نشكركم عىل اختياركم هذا المنتج‬ ،‫بشأن المعلومات والدعم الف� ن ي والمساعدة ومن أجل اإل إ طالع عىل � ش وط الضمان العامة‬...
  • Página 304 ‫يجب استخدام السكوتر الكهربا� أ ي بحذر، مع اإلل� ت ن ام دائم ا ً بالقواعد المفروضة من قانون الطريق � ن ي بلد الس� ي ، من أجل تجنب اإل أ خطار واتخاذ أقىص‬ .‫درجات العناية بنفسك وباإل آ خرين‬ ‫تنبيه‬ :‫اش� ت اطات القيادة‬ eSRZ Safe ‫موديل السكوتر‬ eSRZ eSR2 EVO eSR2 Tuareg eSRZ AS Ride ‫كود المنتج بدون أسهم‬ AP-MO-210005...
  • Página 305 ‫تنبيه‬ ‫توخَّ االنتباه‬ .‫يوضح القواعد المطلوب اإلل� ت ن ام بها لتجنب إتالف المنتج و/أو منع حدوث مواقف خطرة‬ ‫خطر‬ ‫المخاطر المتبقية‬ .‫يوضح وجود أخطار وال� ت ي تسبب مخاطر متبقية وال� ت ي يجب عىل المستخدم أن يوىل ي اإلنتباه لها لتفادي اإل إ صابات أو اإل أ � ن ار المادية‬ ‫تحذي...
  • Página 306 ‫تعليمات وتحذي ر ات بشأن السلوك أثناء القيادة‬ ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫االستخدام المناسب/المحدد‬ ‫عدة أشخاص، مع أطفال أو حيوانات‬ ‫واحد‬ ‫القائدون‬ ‫الخوذة، وسائد حماية الركبة، وسائد حماية الكوع والس� ت ة‬ ‫إل نوجد معدات‬ ‫معدات السالمة‬ ‫العاكسة...
  • Página 307 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫االستخدام المناسب/المحدد‬ ‫تسبب اإل أ شياء المعلقة بالمقود عدم اإلستق ر ار ويمكن أن تسبب إعاقة أثناء‬ ‫إل تعلق أي � ش ي ء ٍ � ن ي المقود‬ ‫المناورة‬ ‫القيادة بيد ٍ واحد فقط أو بدون اليدين‬ .‫قم...
  • Página 308 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫االستخدام المناسب/المحدد‬ .‫قم بالقيادة فقط � ن ي حالة وجود ضوء كاف ٍ للقيادة بطريقة آمنة‬ ‫� ن ي حالة القيادة � ن ي ظروف اإل إ ضاءة غ� ي المواتية (من نصف ساعة‬ ‫القيادة...
  • Página 309 ‫محتوى العبوة والتجميع‬ ‫تركيب المقود‬ ‫في العبوة‬ ‫صورة مرجعية‬ ‫الموديل‬ ‫1 × شاحن البطارية‬ ‫ و 2 حلقة‬M5 ‫2 × مسام� ي‬ eSR2 eSR2 EVO ‫معدنية‬ 3 ‫1 × مفتاح ألن‬ eSRZ ‫1× شاحن بطاريات‬ eSRZ ‫4× ب ر اغي‬ Safe Ride ‫1×...
  • Página 310 . ‫داخل اإل آ لية يوجد مسمار سدا� ي‬ ،‫إذا تب� ي ن أن عمود التوجيه الخاص بالمقود غ� ي مستقر بعد اإل إ غالق‬ eSR2 eSR2 EVO ‫اضبط مسمار اإل آ لية عن طريق ربطه أو فكه بما يكفي لزيادة استق ر ار‬ Tuareg .‫عمود...
  • Página 311 ‫تنبيه‬ ‫واضحة أو إذا واجهت صعوبات � ن‬ ‫ن ، أثناء التجميع، وجود بعض العيوب � ن‬ ‫ي التصنيع أو أن الخطوات غ� ي‬ ‫قم بتجميع المنتج عىل نحو ٍ صحيح. إذا تب� ي‬ ‫ي‬ www.apriliasmartmovement.it/en ‫التجميع نفسه أو � ن ي عمليات الضبط، إل تقم بقيادة المركبة واتصل بالموزع � ن ي منطقتك أو تفضل بزيارة الموقع‬ .
  • Página 312 . ً ‫بهدف التطوير التكنولوجي المستمر، تحتفظ الرس ش كة المصنعة بالحق � ن ي تعديل المنتج دون إشعار مسبق ودون أن يتم تحديث هذا الدليل أوتوماتيكي ا‬ www.apriliasmartmovement.it/en ‫لمزيد ٍ من المعلومات ومن أجل اإل إ طالع عىل عمليات الم ر اجعة الخاصة بهذا الدليل تفضل بزيارة الموقع‬ eSR2 - eSR2 EVO ‫1. الشاشة‬...
  • Página 313 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS ‫1. الشاشة‬ ‫2. خطاف الغلق‬ ‫3. ذ ر اع الف ر امل‬ ‫4. الم ُ رس ِّ ع‬ ‫5. التحكم � ن‬ ‫المكبح الكهربا� أ‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫6. أداة التحكم � ن ي مؤ� ش ات اإلتجاه‬ ‫7.
  • Página 314 ‫- عند اكتمال شحن المنتج، تتحول اللمبة الموجودة‬ eSR2 ‫عىل الشاحن من اللون اإل أ حمر (قيد الشحن) إىل اللون‬ eSR2 EVO )‫اإل أ خ� ن (اكتمل الشحن‬ Tuareg ‫- بعد الشحن، افصل أو إل ً الشاحن من منفذ الشحن ثم‬...
  • Página 315 ‫5-6 ساعة‬ ‫24 فولت – 5.1 أمب� ي‬ HLT-180-4201500 eSR2 ‫6-7 ساعة‬ ‫45 فولت – 0.2 أمب� ي‬ HLT-180-5462000 eSR2 EVO ‫6-7 ساعة‬ ‫6.45 فولت – 2 أمب� ي‬ HLT-180I-5462000 eSR2 EVO eSRZ ‫4-5 ساعة‬ ‫24 فولت – 5.1 أمب� ي‬...
  • Página 316 ‫معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم‬ eSRZ / eSRZ Safe Ride eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg )‫تشغيل إشا ر ات اإلنعطاف (إذا ما كانت موجودة‬ )‫تشغيل إشا ر ات اإلنعطاف (إذا ما كانت موجودة‬ .‫): اضغط نحو اإل أ سفل من أجل اإل إ � اع‬A( ‫الم ُ رس ِّ ع‬...
  • Página 317 .‫5. لمبة إشعال الكشافات‬ 1 ‫6. المستوى 1 - ستعرض الشاشة‬ eSR2 2 ‫7. المستوى 2 - ستعرض الشاشة‬ eSR2 EVO Tuareg 3 ‫8. المستوى 3 - ستعرض الشاشة‬ ‫: الحفاظ عىل الرسعة. يتم تنشيطه بعد‬Cruise Control .9 ‫الحفاظ عىل نفس الرسعة لبضع ثوان ٍ . س ت ُ صد ِ ر الشاشة‬...
  • Página 318 4 ‫1. مستوى البطارية: ي ُ شار إىل مستوى البطارية من خالل‬ .‫� ش طات‬ .‫2. عداد الرسعة: يعرض الرسعة الحالية للسكوتر‬ .‫: إجماىل ي المسافة المقطوعة‬ODO .3 .‫: مسافة الجلسة عىل حدة‬TRIP .4 .‫5. لمبة إشعال الكشافات‬ eSRZ .‫6. المستوى 1 – ستعرض الشاشة رمز السائر‬ eSRZ .ECO ‫7.
  • Página 319 .)‫عند طر� ن ي المقود (الجانب اإل أ يمن والجانب اإل أ يرس‬ ‫تفيد مؤ� ش ات اإلتجاه من أجل اإل إ شارة بشكل ٍ فوري إىل أي تغي� ي‬ eSR2 .‫� ن ي اإلتجاه أثناء القيادة‬ eSR2 EVO Tuareg :‫التشغيل‬ �‫(الجانب اال أ ي‬...
  • Página 320 ‫موضع رافعة الف ر امل‬ )‫(الجانب المقابل‬ eSR2 / eSRZ AS / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride ‫يمكن ضبط وضعية ذ ر اع المكبح إذا ما دعت ال� ن ورة لذلك ع� ب فك ال� ب غي‬...
  • Página 321 ‫ضبط الفرملة‬ eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg ،‫إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم‬ ،‫إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم‬...
  • Página 322 .‫تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص بالمقود نحو المنصة وثبته‬ eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg .‫بعد الث� ن ي ، ارفع عمود التوجيه الخاص بالمقود مع اإل إ مساك به بإحدى اليدين أو بكلتيهما‬...
  • Página 323 ‫الحفظ والصيانة والنظافة‬ ‫تنبيه‬ ‫� ن ي حالة وجود بقع عىل جسم المنتج، نظفها بقطعة قماش رطبة. إذا استمرت البقع، ضع عليها صابون محايد، نظفها بفرشاة، ثم امسحها بقطعة قماش‬ ‫رطبة. � ن ي حالة وجود خدوش عىل المكونات البالستيكية، استخدم ورق صنفرة أو مادة كاشطة أخرى إل إ ز التها. إل تنظف المنتج بالكحول أو الب� ن ن ين أو‬ ‫الك�...
  • Página 324 ‫تهيئة التطبيق‬ . ‫. يسمح التطبيق بالتحكم � ن ي المنتج مبا� ش ة ً من هاتفك الذيك ي‬Aprilia Smart Movement ‫يمكن إق ر ان هذا المنتج بتطبيق‬ ‫قم بإج ر اء مسح ضو� أ ي لرمز اإلستجابة الرسيعة من أجل ت� ن ن يل وتثبيت التطبيق. إذا لم يتم العثور عىل التطبيق، ننصح بالبحث عنه � ن ي خدمة التطبيقات‬...
  • Página 325 ‫الوثيقة الفنية‬ eSR EVO eSR ‫معلومات عامة‬ ‫سبيكة اإل أ لمونيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫اإل أ مامي والخلفي‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ AP-MO-210003 AP-MO-220004 AP-MO-210002 AP-MO-220006 AP-MO-210006 AP-MO-210008 ‫الرسعة‬ ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫2: ≤...
  • Página 326 eSRZ Safe Ride eSRZ ‫معلومات عامة‬ ‫فوإلذ وألمونيوم‬ ‫فوإلذ وألمونيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫إل‬ ‫إل‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ AP-MO-220009 AP-MO-220003 AP-MO-210005 AP-MO-210007 ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫الرسعة‬ ‫2: ≤ 51 كم/ساعة‬L ‫2: ≤...
  • Página 327 eSRZ AS ‫معلومات عامة‬ ‫اإل أ لومنيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫إل‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ AP-MO-230002 ‫ كم/س‬L1: ≤ 6 ‫ كم/س‬L2: ≤ 15 ‫الرسعة‬ ‫ كم/س‬L3: ≤ 20 ‫ كم/ساعة‬L4: ≤ 25 *)‫(الرسعة القصوى‬ **‫أقىص ميل‬ ‫مكبح إلك� ت و� ن ي أمامي وقرىص ي خلفي‬ ‫الف...
  • Página 328 Tuareg ‫معلومات عامة‬ ‫سبيكة اإل أ لمونيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫اإل أ مامي والخلفي‬ ‫أنظمة التعليق‬ :‫كود المنتج‬ :‫كود المنتج‬ AP-MO-220005 AP-MO-220001 ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫1: ≤ 6 كم/ساعة‬L ‫الرسعة‬ ‫2: ≤ 51 كم/ساعة‬L ‫2: ≤ 02 كم/ساعة‬L ‫3: ≤ 02 كم/ساعة‬L ‫3: ≤...
  • Página 329 ‫حـــل المشكالت‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫الخطأ‬ ‫طلب الدعم الف� ن‬ ‫المحرك ال يعمل‬ ‫مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ‬ ‫ي‬ ‫اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم الف� ن‬ ‫مشكلة بالف ر امل‬ ‫ي‬ ‫عجلة التحريك ال تدور‬ ‫تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة دون‬ ‫المحرك...
  • Página 330 ‫لحلا‬ ‫ةراشإلا‬ ‫ أطخ زمر‬eSRZ AS ‫عرسملا ساسح يف أطخ‬ ‫لمارفلا ساسح يف أطخ‬ ‫كرحملا ساسح يف أطخ‬ ‫ لاصتالا يف أطخ‬BMS ‫ةشاشلا لاصتا يف أطخ‬ ‫رايتلل يسيئرلا طخلا يف أطخ‬ ‫دهجلا يلاعلا يبرهكلا‬ ‫مكحتلا ةدحو ةرارح ةجرد عافترا أطخ‬ ‫رايت...
  • Página 331 ‫المسئولية ورس ش وط الضمان العامة‬ .‫يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية اإل أ خرى‬ :‫يجب عىل القائد اإلل� ت ن ام باللوائح المحلية السارية بشأن‬ ,‫1. الحد اإل أ د� ن للسن المسموح به للقائد‬ ‫2.
  • Página 332 ‫تنبيه‬ )‫معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو اال إ لك� ت و� ن ي � ن ي نهاية عمره (ت�ي � ن ي جميع بلدان االتحاد اال أ ورو� ب ي و� ن ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل‬ ‫يش�...
  • Página 333 Hrvatski Ovaj priručnik vrijedi za sljedeće električne romobile: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Priručnik za uporabu AP-MO-000001 rev. 3 Prijevod originalnih uputa Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Za informacije, tehničku podršku, pomoć i konzultacije s općim uvjetima jamstva obratite se svom prodavaču ili posjetite web stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Página 334 Il Električni skuter d morate koristiti s oprezom, uvijek poštujući pravila propisanih Zakonom o autocestama zemlje u kojoj prometujete, kako biste izbjegli opasnosti i vodili najveću brigu o sebi i drugima. PAŽNJA Zahtjevi za vožnju: eSRZ Safe Model romobila eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Šifra proizvoda bez AP-MO-210002...
  • Página 335 PAŽNJA Obratite pozornost Naglašava pravila koja treba poštovati kako biste izbjegli oštećenje proizvoda i/ili spriječili pojavu opasnih situacija. OPASNOST Preostali rizici Ističe nazočnost opasnosti koje uzrokuju preostale rizike na koje korisnik mora obratiti pozornost kako bi izbjegao ozljede ili materijalnu štetu. Opće obavijesti PAŽNJA Važno je imati na umu da kada ste na javnom mjestu ili na cesti, čak i ako doslovce slijedite ovaj priručnik, niste imuni na...
  • Página 336 Upute za vožnju i upozorenja Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Vozači Jedan Više osoba, s djecom ili životinjama Sigurnosna Kaciga, štitnici za koljena, štitnici za laktove, Bez opreme oprema reflektirajuća jakna Prije svake upotrebe provjerite kočnice i njihovu istrošenost, provjerite tlak u gumama (pogledajte bočnu stranu gume za Bez provjere proizvoda prije vožnje preporučenu vrijednost), istrošenost kotača,...
  • Página 337 Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Predmeti koji vise s upravljača uzrokuju nestabilnost i Bez predmeta koji vise s upravljača mogu smetati tijekom manevara Vožnja s obje ruke na upravljaču. Vožnja s jednom rukom ili bez ruku Nemojte koristiti uređaje poput telefona, Upotreba uređaja kao što su telefoni, pametni satovi, pametnih satova, glazbenih playera, glazbeni playeri, slušalice...
  • Página 338 Uvjeti Ispravna uporaba / namjena Nepravilna uporaba Vozite samo ako ima dovoljno svjetla za sigurnu vožnju. U slučaju vožnje u nepovoljnim svjetlosnim uvjetima (od pola sata nakon zalaska sunca, tijekom Vožnja u nepovoljnim svjetlosnim uvjetima s ugašenim Uvjeti vidljivosti cijelog razdoblja mraka, a također i tijekom svjetlima i bez rabljenja reflektirajuće jakne ili dana, ako atmosferski uvjeti onemogućuju naramenica.
  • Página 339 Sadržaj pakiranja i montaža Model Referentna slika U pakiranju Montiranje upravljača 1x punjač eSR2 2X vijci M5 i 2 podloške eSR2 EVO 1X imbus ključ 3 eSRZ 1x punjač za baterije eSRZ 4x vijci Safe Ride 1x komplet instrumenata eSRZ AS 1x punjač...
  • Página 340 Referentna slika * Prilagodba Unutar mehanizma nalazi se šesterokutni vijak. eSR2 Ako se ručka upravljača čini nestabilnom nakon sklapanja, eSR2 EVO podesite vijak mehanizma tako da ga zavrnete unutra ili van Tuareg dovoljno da povećate stabilnost ručke. eSRZ Unutar mehanizma nalazi se šesterokutni vijak.
  • Página 341 PAŽNJA Ispravno sastavite proizvod. U slučaju da tijekom postavljanja primijetite bilo kakve nedostatke u proizvodnji, nejasne korake ili poteškoće u samom postavljanju ili prilagodbama, nemojte voziti vozilo i obratite se svom prodavaču ili posjetite web stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/ za primanje tehničke pomoći. Nemojte koristiti pribor i/ili dodatne dijelove koje nije odobrio proizvođač.
  • Página 342 S ciljem kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo izmjene proizvoda bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog priručnika. Za informacije i konsultacije s revizijama ovog priručnika posetite internet stranicu www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Zaslon 2. Ručica kočnice 3. Kontrola pokazivača smjera (ako postoji) 4.
  • Página 343 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Zaslon 2. Kuka za zatvaranje 3. Ručica kočnice 4. Akcelerator 5. Kontrola električne kočnice 6. Kontrola pokazivača smjera 7. Pokazivač smjera 8. Oslonac za noge 9. Kuka za zatvaranje stupa upravljača 10. Glavno svjetlo 11.
  • Página 344 - Najprije spojite punjač u utičnicu, a zatim u priključak za punjenje - Kada je proizvod potpuno napunjen, svjetlo eSR2 na punjaču mijenja se iz crvenog (punjenje) eSR2 EVO u zeleno (punjenje završeno) Tuareg - Nakon punjenja prvo isključite punjač iz priključka za punjenje, a zatim iz zidne utičnice...
  • Página 345 Za ponovno punjenje ovog proizvoda koristite SAMO isporučeni punjač Model Model punjača Izlazni napon Vrijeme punjenja eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V –...
  • Página 346 Informacije o komandama / Upravljačka ploča eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Uključivanje pokazivača smjera (ako postoje) Uključivanje pokazivača smjera (ako postoje) Akcelerator (A): pritisnite prema dolje za ubrzanje. Akcelerator (A): pritisnite prema dolje za ubrzanje.
  • Página 347 4. TRIP: Udaljenost jedne vožnje. 5. Svjetlosni indikator uključenih svjetala. eSR2 6. Razina 1 - Zaslon će prikazati 1 eSR2 EVO 7. Razina 2 - Zaslon će prikazati 2 Tuareg 8. Razina 3 - Zaslon će prikazati 3 9. Tempomat: Održavanje brzine. Aktivira se nakon održavanja iste brzine nekoliko sekundi.
  • Página 348 1. Razina baterije: razina baterije označena je s 4 crtice. 2. Brzinomjer: Prikazuje trenutnu brzinu romobila. 3. ODO: Ukupna prijeđena udaljenost. 4. TRIP: Udaljenost jedne vožnje. eSRZ 5. Svjetlosni indikator uključenih svjetala. 6. Razina 1 - Zaslon će prikazati simbol pješaka. eSRZ 7.
  • Página 349 Modeli * Na modelima na kojima su prisutni, pokazivači smjera su postavljeni na kraju upravljača (desna i eSR2 lijeva strana). eSR2 EVO Pokazivači smjera potrebni su za brzo i učinkovito Tuareg signaliziranje svake promjene smjera tijekom vožnje. Pokretanje: (lijeva strana upravljača)
  • Página 350 • Prije svake uporabe provjerite kočnice i njihovu istrošenost, provjerite tlak u gumama (pogledajte bočnu stranu gume za preporučanu vrijednost), istrošenost kotača, akcelerator i napunjenost akumulatora. Položaj ručice kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (suprotna strana) Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice...
  • Página 351 Podešavanje kočnice eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Ako je kočnica prezategnuta ili prelabava, otpustite ili U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili prelabava, zategnite vijak (A). imbus ključem otpustite vijak (C), zatim podesite sajlu kočnice (skratite sajlu kočnice prema gore ako je prečvrsto.
  • Página 352 Provjerite je li električni romobil isključen. Jednom rukom držite ručicu upravljača, povucite ručicu, preklopite ručicu prema podnožju i učvrstite. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Nakon sklapanja, podignite držeći polugu upravljača jednom ili objema rukama.
  • Página 353 Čuvanje, održavanje i čišćenje PAŽNJA Ako na tijelu proizvoda ima mrlja, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje i dalje postoje, nanesite na njih blagi sapun, iščetkajte ih malom četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako na plastičnim dijelovima ima ogrebotina, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
  • Página 354 Skenirajte QR KOD kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučljivo je da je potražite na svojoj referentnoj usluzi aplikacija. Ispod su proizvodi opremljeni Bluetoothom koji se mogu upariti s aplikacijom Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg.
  • Página 355 11. Tehnički list Opće informacije eSR2 eSR2 EVO Okvir Legura aluminija Amortizeri prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Brzina L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤...
  • Página 356 Opće informacije eSRZ eSRZ Safe Ride Okvir čelik i aluminij čelik i aluminij Amortizeri Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Brzina L2: ≤ 15 km/h L2: ≤...
  • Página 357 Opće informacije eSRZ AS Okvir Aluminij Amortizeri Šifra proizvoda: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Brzina L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25 km/h (maks. brzina)* Maksimalni nagib** Kočnice Prednja elektronska kočnica i stražnja disk kočnica 8,5” s prednjim i stražnjim zračnicama Gume Tlak: 50 psi / 3.4 bar Maksimalno opterećenje...
  • Página 358 Opće informacije Tuareg Okvir aluminijska legura Amortizeri prednji i stražnji Šifra proizvoda: Šifra proizvoda: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Brzina L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (maks.
  • Página 359 Zatražite tehničku pomoć Problemi s punjačem Zamijenite punjač Tablica kodova grešaka Kod greške Upute Rješenje eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS-a upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Kvar senzora ručice kočnice Zatražite tehničku pomoć...
  • Página 360 Kod pogreške eSRZ AS Upute Rješenje Pogreška osjetnika akceletarora Pogreška osjetnika za kočnice Pogreška osjetnika motora Pogreška u komunikaciji prikaza Pogreška komunikacije BMS Pogreška osnovnog voda visokog tlaka Pogreška visoke temperature upravljačke jedinice Naznačava anomaliju u osjetniku struje motora Pogreška osjetnika za struju motora električnog skutera.
  • Página 361 13. Odgovornost i opći uvjeti jamstva Vozač preuzima sve rizike povezane s nekorištenjem kacige i druge zaštitne opreme. Vozač je obvezan pridržavati se važećih lokalnih propisa koji se odnose na: 1. minimalnu dopuštenu dob za vozača, 2. ograničenja u pogledu vrste vozača koji mogu koristiti proizvod 3.
  • Página 362 PAŽNJA Obrada električnog ili elektroničkog uređaja na kraju njegovog životnog vijeka (primjenjivo u svim zemljama Europske unije i drugim europskim sustavima s posebnim sustavima za prikupljanje) Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju označava da se s proizvodom ne smije postupati kao s uobičajenim kućnim otpadom, već...
  • Página 363 Română Acest manual este valabil pentru următoarele trotinete electrice: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Manual de utilizare AP-MO-000001 rev. 3 Traducerea instrucțiunilor originale Vă mulțumim că ați ales acest produs. Pentru informații, suport tehnic, asistență și pentru consultarea condițiilor generale de garanție, vă...
  • Página 364 Trotineta electrică trebuie utilizată cu prudență, respectând întotdeauna regulile impuse de Codul Rutier al țării în care este utilizată, pentru a evita pericolele și pentru a avea grijă maximă de sine și de ceilalți. ATENŢIE Cerințe de conducere: eSRZ Safe Model trotinetă eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Cod produs fără indicator stânga-...
  • Página 365 ATENŢIE Fiți foarte atenți Evidențiază regulile de respectat pentru evitarea deteriorării produsului și/sau pentru prevenirea apariției unor situații periculoase. PERICOL Riscuri reziduale Evidențiază prezența pericolelor care provoacă riscuri reziduale și cărora utilizatorul trebuie să le acorde atenție pentru a evita producerea de răniri sau pagube materiale.
  • Página 366 Instrucțiuni și avertismente privind modul de conducere Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Conducători Unul Mai multe persoane, cu copii sau animale Echipament de Cască, genunchiere, cotiere, jachetă Niciun echipament siguranță reflectorizantă Înainte de fiecare utilizare, verificați frânele și uzura acestora, verificați presiunea în roți (a se vedea lateralul roții pentru valoarea Nu verificați niciodată...
  • Página 367 Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Obiectele care atârnă de ghidon cauzează instabilitate Nu atârnați de ghidon obiecte și pot crea dificultăți la realizarea manevrelor Conduceți cu ambele mâini pe ghidon. Conduceți cu o mână sau fără să folosiți mâinile Nu utilizați dispozitive precum telefoane, Utilizați dispozitive precum telefoane, ceasuri inteligente, ceasuri inteligente, playere muzicale, căști...
  • Página 368 Condiții Utilizare adecvată / prevăzută Utilizare necorespunzătoare Conduceți numai dacă există suficientă lumină pentru a conduce în siguranță. În cazul conducerii în condiții de luminozitate nefavorabile (după o jumătate de oră de la apusul soarelui, pe toată perioada cât Conduceți în condiții de lumină nefavorabile cu Condiții de este întuneric și, de asemenea, în timpul luminile stinse și fără...
  • Página 369 Conținutul pachetului și modul de asamblare Model Imagine de referință În ambalaj Montaj ghidon 1x încărcător baterie eSR2 2X șuruburi M5 și 2 șaibe eSR2 EVO 1Xcheie Allen 3 eSRZ 1x încărcător baterie eSRZ 4x șuruburi Safe Ride 1x kit instrumente eSRZ AS 1x încărcător baterie...
  • Página 370 Imagine de referință * Reglaj În interiorul mecanismului se află un șurub hexagonal. eSR2 Dacă tija ghidonului se simte instabilă după pliere, reglați eSR2 EVO șurubul mecanismului, înșurubându-l sau scoțându-l Tuareg suficient pentru a crește stabilitatea coloanei de direcție. eSRZ În interiorul mecanismului se află...
  • Página 371 ATENŢIE Asamblați corect produsul. În cazul în care, în timpul asamblării, observați eventuale defecte de fabricație, etape neclare sau dificultăți la montajul propriu-zis sau la reglaje, nu conduceți vehiculul și contactați dealerul dumneavoastră sau vizitați site-ul www.apriliasmartmovement.it/en/ pentru a primi asistență tehnică. Nu utilizați accesorii și/sau piese suplimentare care nu sunt aprobate de producător.
  • Página 372 În vederea dezvoltării tehnologice continue, producătorul își rezervă dreptul de a modifica produsul fără preaviz, fără ca acest manual să fie actualizat automat. Pentru informații și pentru consultarea revizuirilor acestui manual, vizitați site-ul www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Afişaj 2. Manetă frână...
  • Página 373 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Afişaj 2. Sistem de închidere 3. Manetă frână 4. Accelerație 5. Control electric al frânei 6. Comandă indicatori de direcţie 7. Indicator de direcție 8. Platformă 9. Sistem de închidere a coloanei de direcție 10.
  • Página 374 - Conectați mai întâi încărcătorul la priza de rețea și apoi la portul de încărcare - Când produsul este încărcat complet, ledul eSR2 de pe încărcător se schimbă din roșu (în eSR2 EVO curs de încărcare) în verde (încărcare finalizată) Tuareg - După încărcare, deconectați mai întâi încărcătorul de la portul de încărcare și apoi...
  • Página 375 Pentru a reîncărca acest produs utilizați NUMAI încărcătorul furnizat Model Model încărcător baterie Tensiunea de ieșire Durata de încărcare eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42V –...
  • Página 376 Informații cu privire la comenzi/Panou de control eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Acționarea indicatoarelor de direcție (dacă există) Acționarea indicatoarelor de direcție (dacă există) Accelerator (A): apăsați în jos pentru a accelera. Accelerator (A): apăsați în jos pentru a accelera.
  • Página 377 4. TRIP: Distanța unei singure sesiuni. 5. Indicatorul luminos al farurilor. eSR2 6. Nivelul 1 - Afișajul va arăta 1 eSR2 EVO 7. Nivelul 2 - Afișajul va arăta 2 Tuareg 8. Nivelul 3 - Afișajul va arăta 3 9. Cruise Control: Menținerea vitezei. Se activează...
  • Página 378 1. Nivelul bateriei: nivelul bateriei este indicat de 4 linii. 2. Vitezometru: afișează viteza actuală a trotinetei. 3. ODO: Distanța totală parcursă. 4. TRIP: Distanța unei singure sesiuni. eSRZ 5. Indicatorul luminos al farurilor. 6. Nivelul 1 - Afișajul va indica simbolul pietonului. eSRZ 7.
  • Página 379 Modele* La modelele unde sunt prezente, indicatoarele de direcție sunt poziționate la capătul ghidonului (partea eSR2 dreaptă și stânga). eSR2 EVO Indicatoarele de direcție sunt necesare pentru a Tuareg semnala prompt orice schimbare de direcție în timpul conducerii. Unitate de acționare: (partea stângă...
  • Página 380 • Înainte de fiecare utilizare, verificați frânele și uzura acestora, verificați presiunea în roți (a se vedea partea laterală a anvelopei pentru valoarea recomandată), uzura roților, accelerația și încărcarea bateriei. Poziția manetei de frână eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (partea opusă) Este posibilă reglarea poziției manetei de frână, dacă este Poziția manetei de frână...
  • Página 381 Reglarea frânei eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Dacă frâna este prea strânsă sau prea slăbită, acționați Dacă frâna este prea strânsă sau prea slăbită, utilizați cheia prin slăbirea sau strângerea șurubului (A).
  • Página 382 Asigurați-vă că trotineta electrică este oprită. Țineți tija ghidonului cu o mână, trageți de manetă, pliați tija ghidonului spre suportul pentru picioare și cuplați. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride După pliere, ridicați, ținând tija ghidonului cu una sau ambele mâini.
  • Página 383 Depozitare, întreținere și curățare ATENŢIE Dacă există pete pe corpul produsului, ștergeți-le cu o cârpă umedă. Dacă petele persistă, aplicați pe ele un săpun neutru, curățați-le cu o periuță, apoi ștergeți cu o cârpă umedă. Dacă există zgârieturi pe componentele din plastic, utilizați hârtie abrazivă...
  • Página 384 10. Configurare aplicație Acest produs poate fi combinat cu aplicația Aprilia Smart Movement Aplicația vă permite să controlați produsul direct de pe smartphone. Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația. Dacă nu găsiți aplicația, se recomandă să o căutați în serviciul aplicației de referință.
  • Página 385 11. Fișa tehnică Informații generice eSR2 eSR2 EVO Cadru Aliaj de aluminiu Suspensii față și spate Cod produs: Cod produs: Cod produs: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Viteză L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤...
  • Página 386 Informații generice eSRZ eSRZ Safe Ride Cadru oțel și aluminiu oțel și aluminiu Suspensii Cod produs: Cod produs: Cod produs: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 10km/h L2: ≤...
  • Página 387 Informații generice eSRZ AS Cadru Aluminiu Suspensii Cod produs: AP-MO-230002 L1: ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (viteză max)* Pantă maximă ** Frâne Frână electrică față și pe disc în partea din spate 8,5" cu cameră de aer față și spate Anvelope Presiune: 50 psi / 3,4 bari Capacitate maximă...
  • Página 388 Informații generice Tuareg Cadru aliaj de aluminiu Suspensii față și spate Cod produs: Cod produs: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h (viteză max)* (viteză max)* Pantă...
  • Página 389 Probleme la încărcător Înlocuiți încărcătorul Tabel cu codurile de eroare Cod de eroare Indicații Soluție eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Funcționare defectuoasă motor Solicitați asistență tehnică Funcționare defectuoasă MOS a Solicitați asistență tehnică unității de control Solicitați asistență tehnică...
  • Página 390 Cod Eroare eSRZ AS Indicații Soluție Eroare senzor accelerator Eroare senzor frâne Eroare senzor motor Eroare de comunicare display Eroare comunicare BMS Eroare linie principală înaltă tensiune Eroare de temperatură ridicată a unității de control Indică o defecțiune la senzorul de curent motor Eroare senzor curent motor trotinetă...
  • Página 391 13. Condiții generale de răspundere și garanție Conducătorul își asumă toate riscurile asociate cu neutilizarea unei căști și a altor echipamente de protecție. Conducătorul auto este obligat să respecte reglementările locale în vigoare în legatură cu: 1. vârsta minimă permisă pentru conducător, 2.
  • Página 392 ATENŢIE Modul de tratare a dispozitivului electric sau electronic la sfârșitul duratei de viață (aplicabil în toate țările Uniunii Europene și în alte sisteme europene cu sistem de colectare separată) Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal, ci trebuie, în schimb, predat la un punct de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice (DEEE).
  • Página 393 Português Este manual é válido para as seguintes trotinettes elétricas: eSR2, eSR2 EVO, eSRZ, eSRZ Safe Ride, eSRZ AS, Tuareg Manual de utilização AP-MO-000001 rev. 3 Tradução das instruções originais Obrigado por ter escolhido este produto. Para informações, suporte técnico e assistência e para consultar os termos gerais de garantia dirija-se ao próprio revendedor ou visite o website www.apriliasmartmovement.it/en/...
  • Página 394 A trotinete elétrica deve ser usada com cuidado, respeitando sempre as regras impostas pelo Código de Estada do país de circulação, para evitar perigos e ter o máximo cuidado consigo próprio e com os outros. ATENÇÃO Requisitos de condução: eSRZ Safe Modelo de trotinete eSR2 eSR2 EVO eSRZ eSRZ AS Tuareg Ride Código do produto sem sinalizadores...
  • Página 395 ATENÇÃO Preste atenção Destaca as regras a serem respeitadas para se evitar danificar o produto e/ou impedir a ocorrência de situações perigosas. PERIGO Riscos residuais Destaca a presença de perigos que causam riscos residuais aos quais o utilizador deve prestar atenção para evitar lesões ou danos materiais. Advertências gerais ATENÇÃO É importante ter em mente que, quando se está em um local público ou na rua, mesmo seguindo rigorosamente este manual, não se está...
  • Página 396 Instruções e advertências sobre o comportamento na direção Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Condutores Várias pessoas, com crianças ou animais Equipamentos de Capacete, joelheiras, cotoveleiras, colete Nenhum equipamento segurança refletor Antes de cada uso, verificar os travões e seu desgaste, a pressão dos pneus (ver a lateral dos pneus para conhecer o valor Nunca verificar o produto antes de conduzi-lo aconselhado), o desgaste das rodas, o acelerador, os sinalizadores de viragem, as...
  • Página 397 Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Objetos pendurados no guidão causam instabilidade e Nenhum objeto pendurado no guidão podem atrapalhar as manobras Conduzir com ambas as mãos no guidão. Conduzir com apenas uma mão ou sem as mãos Não utilizar dispositivos como telefones, Utilizar dispositivos como telefones, smartwatches, smartwatches, leitores musicais e fones leitores musicais e fones de ouvido...
  • Página 398 Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Conduza apenas se houver luz suficiente para poder conduzir de forma segura. Em caso de condução em condições de iluminação não favoráveis (a partir de meia hora após o pôr do sol, por todo o Conduzir em condições de iluminação desfavoráveis Condições de período de escuridão e mesmo durante com as luzes apagadas e sem o uso de um colete ou...
  • Página 399 Produto montado; o guidão deverá ser instalado com os parafusos específicos contidos na embalagem. Modelo Imagem de referência Na embalagem Montagem do guiador 1x carregador de bateria eSR2 2x parafusos M5 e 2 eSR2 EVO anilhas 1x chave Allen 3 eSRZ 1x carregador de bateria eSRZ 4x parafusos Safe Ride 1x kit ferramentas...
  • Página 400 No interior do mecanismo, encontra-se um parafuso sextavado. eSR2 Se a coluna de direção do guidão se mostrar pouco estável eSR2 EVO após o fechamento, regule o parafuso do mecanismo Tuareg apertando ou soltando apenas o quanto for necessário para aumentar a estabilidade da coluna de direção.
  • Página 401 ATENÇÃO Monte corretamente o produto. Se, no momento da montagem, encontrar qualquer defeito de fábrica, passagens não claras ou dificuldades na própria montagem ou nas regulações, não guie o veículo e contate seu revendedor ou visite o website www.apriliasmartmovement.it/en/ para receber assistência técnica. Não utilize acessórios e/ou peças adicionais não aprovadas pelo fabricante. Mantenha partes em plástico (incluindo os materiais de embalagem) e peças pequenas que possam provocar sufocamento fora do alcance de crianças.
  • Página 402 Do ponto de vista do desenvolvimento tecnológico contínuo, a empresa fabricante se reserva o direito de modificar o produto sem aviso prévio, sem que este manual seja automaticamente atualizado. Para obter informações e consultar as revisões deste manual, visite o website www.apriliasmartmovement.it/en/ eSR2 - eSR2 EVO 1. Ecrã 2. Alavanca do travão 3. Comando dos indicadores de sentido (se presentes) 4.
  • Página 403 eSRZ Safe Ride / eSRZ AS 1. Ecrã 2. Gancho de fechamento 3. Alavanca do travão 4. Acelerador 5. Comando do travão elétrico 6. Comando dos indicadores de sentido 7. Indicador de direção 8. Plataforma 9. Gancho de fechamento da coluna de direção 10.
  • Página 404 à tomada de rede e depois à porta de carregamento - Quando o produto estiver completamente eSR2 carregado, a luz do carregador de bateria eSR2 EVO passa de vermelho (em recarga) para verde (recarga completa) Tuareg - Após o carregamento, desligue primeiro o carregador de bateria da porta de...
  • Página 405 Modelo Modelo do carregador de baterias Tensão de saída Tempo de recarga eSR2 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSR2 EVO HLT-180I-5462000 54.6V – 2A 6-7 h eSRZ FY0684201500 42 V –...
  • Página 406 Informações dos comandos/Painel de comando eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride Acionamento indicadores de sentido (se presentes) Acionamento indicadores de sentido (se presentes) Acelerador (A): prima para baixo para acelerar. Acelerador (A): prima para baixo para acelerar.
  • Página 407 4. TRIP: Distância de uma sessão. 5. Indicador luminoso de acendimento dos faróis. 6. Nível 1 - O ecrã exibirá 1 eSR2 eSR2 EVO 7. Nível 2 - O ecrã exibirá 2 Tuareg 8. Nível 3 - O ecrã exibirá 3 9.
  • Página 408 1. Nível da bateria: o nível da bateria é indicado por 4 barras. 2. Velocímetro: apresenta a velocidade atual da trotinete. 3. ODO: Distância total percorrida. 4. TRIP: Distância de uma sessão. eSRZ 5. Indicador luminoso de acendimento dos faróis. 6.
  • Página 409 Modelos * Nos modelos onde estão presentes, os indicadores de sentido estão posicionados na extremidade do eSR2 guiador (lado direito e esquerdo). eSR2 EVO Os indicadores de sentido servem para assinalar Tuareg atempadamente qualquer mudança de sentido durante a condução.
  • Página 410 Posição da alavanca travão eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ AS / eSRZ Safe Ride (lado oposto) Se necessário, é possível regular a posição da alavanca É...
  • Página 411 Regulação do travão eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ SR / eSRZ AS Caso o travão esteja demasiado tensionado ou frouxo, Caso o travão esteja demasiado tensionado ou demasiado solte ou aperte o parafuso (A). frouxo, utilize a chave hexagonal para soltar o parafuso (A);...
  • Página 412 Certifique-se de que a trotinete elétrica está desligada. Segure a coluna de direção do guidão com a mão, puxe a alavanca, dobre a coluna de direção do guidão na direção da plataforma e prenda. eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg eSRZ / eSRZ Safe Ride / eSRZ AS Após dobrar, erga segurando a plataforma do guidão com uma ou ambas as mãos.
  • Página 413 Conservação, manutenção e limpeza ATENÇÃO Se estiverem presentes manchas no corpo do produto, limpe-as com um pano húmido. Se as marcas persistirem, aplique sabão neutro, esfregue com uma escova de dentes e então limpe com um pano húmido. Se os componentes de plástico estiverem com riscos, utilize uma lixa de papel ou outro material abrasivo para os remover.
  • Página 414 Faça a leitura do QR CODE para baixar e instalar a aplicação. Se a aplicação não for encontrada, aconselha-se procurá-la no seu serviço de aplicações de referência. De seguida os produtos dotados de Bluetooth e que podem ser associado à app Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO, Aprilia eSRZ AS, Tuareg. Este produto pode estar combinado à aplicação Aprilia Smart Movement. A aplicação permite o controlo do produto diretamente pelo seu smartphone. Abra a aplicação e siga as instruções do seu serviço de aplicações de referência.
  • Página 415 11. Ficha técnica Informações genéricas eSR2 eSR2 EVO Chassis Liga de alumínio Suspensões dianteira e traseira Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: AP-MO-210002 AP-MO-220004 AP-MO-210003 AP-MO-210006 AP-MO-220006 AP-MO-210008 Velocidade L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L2: ≤ 20 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h L3: ≤ 25 km/h (velocidade máx)* (velocidade máx)*...
  • Página 416 Informações genéricas eSRZ eSRZ Safe Ride Chassis aço e alumínio aço e alumínio Suspensões não não Cód. produto: Cód. produto: Cód. produto: AP-MO-210005 AP-MO-220003 AP-MO-220009 AP-MO-210007 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Velocidade L2: ≤ 15 km/h L2: ≤ 10 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L3: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h L4: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (velocidade máx)* (velocidade máx)* (velocidade máx)* Pendência máxima**...
  • Página 417 Informações genéricas eSRZ AS Chassis Alumínio Suspensões não Cód. produto: AP-MO-230002 L1: ≤ 6 km/h Velocidade L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (velocidade máx)* Pendência máxima** Travões Travão dianteiro elétrico e traseiro de disco 8,5” com câmara de ar dianteira e traseira Pneumáticos Pressão: 50 psi / 3.4 bar Carga máxima 100 kg Condutor...
  • Página 418 Informações genéricas Tuareg Chassis liga de alumínio Suspensões dianteira e traseira Cód. produto: Cód. produto: AP-MO-220001 AP-MO-220005 L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h Velocidade L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h (velocidade máx)* (velocidade máx)* Pendência máxima** Travões Travão dianteiro de tambor e traseiro elétrico 10” off-road com câmara de ar anterior e posterior Pneumáticos Pressão: 50 psi / 3.4 bar Carga máxima 120 kg...
  • Página 419 Problemas no carregador de bateria Substitua o carregador de bateria Tabela de códigos de erros Códigos Erro Indicações Solução eSR2 / eSR2 EVO / Tuareg Mau funcionamento do motor Solicite assistência técnica Mau funcionamento do MOS da Solicite assistência técnica unidade de controlo Mau funcionamento do sensor da Solicite assistência técnica...
  • Página 420 Código de erro eSRZ AS Indicações Solução Erro sensor acelerador Erro sensores travões Erro dos sensores do motor Erro de comunicação display Erro comunicação BMS Erro linha principal alta tensão Erro na temperatura centralina Indica uma anomalia no sensor de corrente do Erro sensor corrente motor motor da trotineta elétrica. Verifique a cablagem do motor ou solicite assistência técnica.
  • Página 421 13. Responsabilidade e termos gerais de garantia O condutor assume todos os riscos relativos à não utilização de capacete e outros dispositivos de proteção. O condutor tem a obrigação de respeitar as normas locais em vigor relativas: 1. à idade mínima permitida para o condutor, 2. às limitações de tipo de condutores que podem usar o produto 3. a todos os outros aspetos normativos O condutor tem ainda a obrigação de manter a trotinete elétrica limpa e em perfeito estado de eficiência e manutenção, de efetuar diligentemente as verificações de segurança de sua competência conforme descritos nas secções anteriores, de não manipular o produto de forma alguma e de conservar toda a documentação relativa à manutenção. A empresa não responde por danos causados e não é de forma alguma responsável por danos provocados a bens ou pessoas caso: –...
  • Página 422 ATENÇÃO Tratamento do dispositivo elétrico ou eletrónico no fim da vida útil (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de coleta seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado um resíduo doméstico normal, mas, ao contrário, deve ser entregue a um ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
  • Página 423 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating:...
  • Página 424 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Brand: Aprilia Product Model: eSR2 EVO Product Brand: Aprilia Description of product: Electric Scooter Product Model: eSR2 EVO Description of product: Electric Scooter...
  • Página 425 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 Declaration of Conformity IEC 60335-1:2010+A1:2013+ IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 426 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 427 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Página 428 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Safe Ride Description of product: Electric Scooter...
  • Página 429 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Página 430 APMN2XXXM00001 to AP-MO-230002 Electric Scooter ESRZ AS APRILIA APMN2XXXMXXXXX The object of the declaration described above fulfils all the relevant provisions of the following Directives: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/53/EU Radio Equipment Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
  • Página 431 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: Tuareg Description of product: Electric Scooter...
  • Página 432 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Página 433 Imported and distributed by M.T. Distribution Srl via Bargellino 10c/d, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy www.platum.com Aprilia is a registered trademark owned by Piaggio & C. S.p.A. ® and used under license by M.T. Distribution Srl Errors and omissions excepted...

Este manual también es adecuado para:

Esr2 evoEsrzEsrz safe rideEsrz asTuareg