APRILIA eSR1 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para eSR1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

EN
User's manual
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
FR
Mode d'emploi
DE
Benutzerhandbuch
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
PT
Manual de utilização
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
SL
Navodila za uporabo
SR
Uputstvo za upotrebu
NL
Handleiding
‫دليل االستخدام‬
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para APRILIA eSR1

  • Página 1 User’s manual Manuale d’uso Manual del usuario Mode d’emploi Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de utilização Εγχειρίδιο χρήσης Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Handleiding ‫دليل االستخدام‬...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English .........02 Italiano .........35 Español........68 Français ........101 Deutsch ........134 Polski ......... 167 Čeština........200 Slovenčina......... 233 Português ........266 Ελληνικά ........299 Slovenščina....... 332 Srpski......... 365 Nederlands ........ 398 ‫134 ..........عربي‬...
  • Página 3: English

    English This manual refers to the following electric scooters: eSR1 eSR2 eSR2 EVO User manual Instructions translated from the original Italian Thank you for choosing this item. For information, technical support, assistance or to consult the general terms of the...
  • Página 4 Contents Safety instructions Package contents and assembly Product overview Battery charging and activation Command information / Control panel Quick guide Folding and carrying Range and performance Storage, maintenance and cleaning 10. App configuration Technical data sheet Troubleshooting Liability and general terms of warranty Information on disposal Declaration of conformity...
  • Página 5: Safety Instructions

    Do not modify the intended use of the vehicle in any way. The item is not suitable for stunts, competitions, transporting objects, towing other vehicles or trailers. The maximum permissible load of the item is: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg The maximum suggested rider height is 200 cm.
  • Página 6: General Warnings

    General warnings CAUTION It is important to bear in mind that when out in a public space or on the road, even when the instructions in the manual are observed down to the letter, the rider is not immune to injury caused by infractions or inappropriate actions taken towards other vehicles, obstacles or persons.
  • Página 7 Instructions and warnings on rider behaviour Conditions Appropriate use Improper use More than one person, with children Riders or animals Safety equipment Helmet, knee pads, elbow pads No safety equipment Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see Never checking the item prior to use side of tyre for recommended value), wheel wear, throttle and charge status...
  • Página 8 Conditions Appropriate use Improper use Objects hanging from handlebars No objects hanging from handlebars result in instability and may impede manoeuvring Riding with both hands on handlebars. One-handed or hand-free riding Not using devices such as phones, Using devices such as phones, smartwatches, music players, or smartwatches, music players, or headphones...
  • Página 9 Conditions Appropriate use Improper use High-speed riding Uneven road Riding at moderate speeds conditions: Accelerating over bumps or ditches, Bend knees slightly for better shock speed bumps/ going down steps, jumping over absorption when traversing uneven steps/rough road obstacles, climbing pavements, riding surfaces.
  • Página 10 Conditions Appropriate use Improper use Riding near: ravines, escarpments, Engaging in harbours, sea, lakes or rivers extreme sports/ acrobatics Riding through puddles Racing with other vehicles Subjecting the item to forceful jumping over object or persons, impact jumping off steps or from high places What to do after a fall: Check that the throttle lever works properly.
  • Página 11: Package Contents And Assembly

    2 washers size 3 Allen wrench eSR2 EVO battery charger charging cable 4 M6 screws size 4 and 5 eSR1 Allen wrench adapter for inflating the tires 2 wrenches to remove the battery Method: • Take the item out of the packaging •...
  • Página 12 EVO Outside the mechanism there is a hex socket screw. If the handlebar stem is not very stable after eSR1 closing, adjust the screw in the mechanism, by tightening or loosening it as required to increase the stability of the stem.
  • Página 13: Product Overview

    3. Product overview In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated. For information and to consult the revisions of this manual, visit the website: www.apriliasmartmovement.com eSR2 Display...
  • Página 14 eSR2 EVO Display Brake lever Locking catch Throttle Safety mechanism Locking mechanism Locking Footrest catch Front suspension fork Motor and electronic brake Drum brake Stand Frame Rear suspension fork...
  • Página 15 Display Brake lever Locking catch Throttle Safety mechanism Locking Locking catch mechanism Footrest Disc brake Motor and electronic brake Frame Stand...
  • Página 16: Battery Charging And Activation

    - When the item is fully charged, the light on the charger changes from red (charging) to green (charging eSR1 complete). - After charging, close the rubber cover on the charging socket - Unplug the battery charger from the power socket - The battery can be removed;...
  • Página 17: Battery Warnings

    5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h Using another type of charger may damage the scooter or entail other potential risks. Never leave the item unsupervised while it is charging. Do not ride the item while charging.
  • Página 18: Command Information / Control Panel

    Contact between metal objects and battery contacts may cause a short circuit resulting in physical injury or death. 5. Command information / Control panel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Throttle (A): press down to accelerate. Throttle (A): press down to accelerate. Power button (B): Press to switch the item on/off.
  • Página 19 3. ODO: Total distance travelled. 4. TRIP: Single trip distance. 5. Lights indicator light. 6. Level 1 - The display will show ECO eSR1 (up to 6 km/h). 7. Level 2 - The display will show D (up to 20 km/h).
  • Página 20: Quick Guide

    Brake lever adjustment eSR2 /eSR2 EVO eSR1 It is possible to adjust the position of the brake It is possible to adjust the position of the brake lever, if necessary, by unscrewing the screw (A).
  • Página 21 Brake lever adjustment eSR2 /eSR2 EVO eSR1 If the brake is too tight or too loose, adjust it by If the brake is too tight or too loose, use the loosening or tightening the screw (A). Allen wrench to loosen the screw (A), then...
  • Página 22: Folding And Carrying

    Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 After folding, lift it by holding the handlebar stem with one or both hands. CAUTION Make sure to secure the item during transportation.
  • Página 23: Storage, Maintenance And Cleaning

    9. Storage, maintenance and cleaning CAUTION If there are stains on the body of the scooter, wipe with a damp cloth. If the stains persist, apply neutral soap, brush out with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them. Do not clean the items with alcohol, petrol, paraffin or other corrosive or volatile chemical solvents to prevent severe damage.
  • Página 24: App Configuration

    10. App configuration This item can be used with the Aprilia Smart Movement App. The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Scan the QR CODE to download and install the App. If the App is not found, search for it on your reference App store.
  • Página 25: Technical Data Sheet

    11. Technical data sheet General information eSR2 eSR2 EVO eSR1 Frame aluminium aluminium magnesium alloy Sunspensions front and rear front and rear Speed L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (Max speed) (Max speed) (Max speed) Maximum slope**...
  • Página 26: Electrical System

    Electrical system Motor 350W Brushless 500W Brushless 350W Brushless Display Built-in LED Built-in LED 3.5" LED Battery 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Low voltage protection Current limit Lights Front and rear LEDs Front and rear LEDs Front and rear LEDs Features Bluetooth Bluetooth...
  • Página 27: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Error Cause Solution Electrical issue, error Request technical assistance The motor is not running code present Problems with the Adjust the brakes; if the problem brakes persists, request technical assistance The drive wheel does not Motor is blocked Check that the wheel is properly turn tightened, check that the wheel...
  • Página 28 Switch off the vehicle, wait a few minutes before restarting it if resetting occurs Controller OP malfunction Request technical assistance Error Code Indications Solution eSR1 Engine malfunction Request technical assistance Control unit signal error Request technical assistance Throttle malfunction Request technical assistance Control unit MOS malfunction...
  • Página 29: Liability And General Terms Of Warranty

    13. Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The rider is obliged to comply with current local regulations in relation to the minimum age permitted for riders, restrictions on the type of rider who is permitted to use the item, the use of the item itself prior to using it and ensuring that current local regulations are observed.
  • Página 30: Information On Disposal

    14. Information on disposal CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 31 CAUTION Handling of spent batteries (applicable in all countries in the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the battery pack should not be treated as normal household waste.
  • Página 32: Declaration Of Conformity

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 33 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 34 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 35 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 36: Italiano

    Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Manuale d’uso Istruzioni originali Grazie per aver scelto questo prodotto. Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.apriliasmartmovement.it...
  • Página 37 Indice Istruzioni di sicurezza Contenuto della confezione e assemblaggio Panoramica del prodotto Ricarica e attivazione della batteria Informazioni dei comandi / Pannello di controllo Guida rapida Piegare e trasportare Autonomia e prestazioni Conservazione, manutenzione e pulizia 10. Configurazione app Scheda tecnica Risoluzione dei problemi Responsabilità...
  • Página 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Non può essere utilizzato da più di una persona contemporaneamente. Non cambiare in alcun modo la finalità di utilizzo del veicolo, questo prodotto non è adatto a fare acrobazie, competizioni, trasportare oggetti, trainare altri veicoli o appendici. Il carico massimo permesso dal prodotto è di: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg L’altezza massima del conducente suggerita è 200cm. Verificare le normative locali vigenti in relazione all’età minima consentita per il conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto, all’utilizzo stesso di questo tipo di prodotto prima di utilizzarlo ed assicurarsi di seguire le...
  • Página 39: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali ATTENZIONE È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone. Il cattivo utilizzo del prodotto o il mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale possono provocare seri danni.
  • Página 40 Istruzioni e avvertenze circa il comportamento alla guida Condizioni Utilizzo appropriato Utilizzo improprio Conducenti Più persone, con bambini o animali Equipaggiamento Casco, ginocchiere, gomitiere Nessun equipaggiamento di sicurezza Prima di ogni uso controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione Non controllare mai il prodotto prima degli pneumatici (vedi il lato dello della guida...
  • Página 41 Condizioni Utilizzo appropriato Utilizzo improprio Oggetti appesi al manubrio causano Nessun oggetto appeso al manubrio instabilità e possono essere di intralcio durante le manovre Guida con entrambe le mani sul Guida con una sola mano o senza manubrio. mani Non utilizzare dispositivi come telefoni, Utilizzare dispositivi come telefoni, smartwatch, lettori musicali, cuffie smartwatch, lettori musicali, cuffie...
  • Página 42 Condizioni Utilizzo appropriato Utilizzo improprio Guida a velocità moderata Guida ad alta velocità Condizioni stradali irregolari: dossi Piegare leggermente le ginocchia per Accelerare su dossi e cunette, artificiali/gradini/ un migliore assorbimento degli urti scendere i gradini, saltare ostacoli, fondo stradale quando si attraversa una superficie salire sui marciapiedi, guidare accidentato...
  • Página 43: Cosa Fare Dopo Una Caduta

    Condizioni Utilizzo appropriato Utilizzo improprio Guida in prossimità di: burroni, Praticare sport scarpate, porti, mare, laghi e fiumi estremi/acrobazie Guida sopra le pozzanghere Gareggiare con altri veicoli Sottoporre il prodotto a forti lanciare sopra cose o persone, impatti lanciare dai gradini o dall’alto Cosa fare dopo una caduta: Verificare che la leva dell’acceleratore funzioni correttamente. Per far ciò, accelerare e decelerare varie volte.
  • Página 44: Contenuto Della Confezione E Assemblaggio

    2 viti M5 e 2 rondelle chiave Allen 3 eSR2 EVO caricabatteria cavo di ricarica 4 viti M6 chiave Allen 4 e 5 eSR1 adattatore per gonfiaggio gomme 2 chiavi per la rimozione della batteria Passaggi: • Prelevare il prodotto dalla confezione •...
  • Página 45 Sull’esterno del meccanismo è presente una vite con cava esagonale. Se il piantone del manubrio eSR1 risulta poco stabile dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del piantone.
  • Página 46: Panoramica Del Prodotto

    3. Panoramica del prodotto Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito: www.apriliasmartmovement.it eSR2 Display Leva del freno Gancio di chiusura Acceleratore Meccanismo di sicurezza Meccanismo di chiusura...
  • Página 47 eSR2 EVO Display Leva del freno Gancio di chiusura Acceleratore Meccanismo di sicurezza Meccanismo di chiusura Gancio di Pedana chiusura Forcella anteriore ammortizzata Motore Freno a e freno tamburo elettronico Cavalletto Telaio Forcella posteriore ammortizzata...
  • Página 48 Display Leva del freno Gancio di chiusura Acceleratore Meccanismo di sicurezza Gancio di Meccanismo chiusura di chiusura Pedana Freno a Motore disco e freno elettronico Telaio Cavalletto...
  • Página 49: Ricarica E Attivazione Della Batteria

    - Quando il prodotto è completamente carico, la luce sul caricabatteria passa da rosso (in ricarica) a verde (ricarica completata). eSR1 - Dopo la ricarica, richiudere la copertura in gomma dalla presa di ricarica - Staccare il caricabatteria dalla presa di corrente - La batteria è...
  • Página 50: Avvertenze Sulla Batteria

    42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h L’utilizzo di un altro tipo di caricatore può danneggiare il prodotto o comportare altri potenziali rischi. Non caricare mai il prodotto senza supervisione. Non guidare il prodotto durante la ricarica.
  • Página 51: Informazioni Dei Comandi / Pannello Di Controllo

    Il contatto tra oggetti metallici e contatti della batteria può provocare cortocircuiti che portano a danni fisici o morte. 5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Acceleratore (A): premere verso il basso per Acceleratore (A): premere verso il basso per accelerare.
  • Página 52 2. Tachimetro: visualizza la velocità attuale del monopattino. 3. ODO: Distanza totale percorsa. 4. TRIP: Distanza singola sessione. 5. Spia di accensione fanali. 6. Livello 1 - Il display mostrerà ECO (fino a eSR1 6 km/h). 7. Livello 2 - Il display mostrerà D (fino a 20 km/h). 8. Livello 3 - Il display mostrerà S+ (fino a 25 km/h). 9. Cruise Control: Mantenimento della velocità.
  • Página 53: Guida Rapida

    Regolazione leve dei freni eSR2 /eSR2 EVO eSR1 É possibile regolare la posizione della leva del É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A).
  • Página 54 Regolazione leve dei freni eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo troppo allentato, agire allentando o stringendo allentato, utilizzare la chiave allen per allentare la vite (A).
  • Página 55: Piegare E Trasportare

    Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Dopo la ripiegatura, sollevare tenendo il piantone del manubrio con una o entrambe le mani.
  • Página 56: Conservazione, Manutenzione E Pulizia

    9. Conservazione, manutenzione e pulizia ATTENZIONE Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave.
  • Página 57: Configurazione App

    10. Configurazione app Questo prodotto può essere abbinato all’app Aprilia Smart Movement. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone. Eseguire la scansione del QR CODE per scaricare e installare l’app. Se l’app non viene trovata si consiglia di cercarla sul proprio servizio app di riferimento.
  • Página 58: Scheda Tecnica

    11. Scheda tecnica Informazioni generiche eSR2 eSR2 EVO eSR1 Telaio alluminio alluminio lega di magnesio Sospensioni anteriore e anteriore e posteriore posteriore Velocità L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (velocità max) (velocità max) (velocità max) Pendenza massima**...
  • Página 59 Sistema elettrico Motore 350W Brushless 500W Brushless 350W Brushless Display LED integrato LED integrato 3.5" LED Batteria 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Protezione bassa tensione Limite di corrente Luci LED anteriore e LED anteriore e LED anteriore e posteriore posteriore posteriore...
  • Página 60: Risoluzione Dei Problemi

    12. Risoluzione dei problemi Errore Causa Soluzione Problema elettrico, Richiedere assistenza tecnica Il motore non funziona presenza di codice errore Problema ai freni Regolare i freni, se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore è bloccato Verificare il corretto serraggio La ruota motrice non gira della ruota, verificare che la ruota gira senza accendere il veicolo.
  • Página 61 Guasto dell'OP del controller Richiedere assistenza tecnica Codice Errore Indicazioni Soluzione eSR1 Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento acceleratore Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento MOS della...
  • Página 62: Responsabilità E Termini Generali Di Garanzia

    13. Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione all’età minima consentita per il conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto, all’utilizzo stesso di questo tipo di prodotto prima di utilizzarlo ed assicurarsi di seguire le normative locali vigenti.
  • Página 63: Informazioni Sullo Smaltimento

    14. Informazioni sullo smaltimento ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed...
  • Página 64 ATTENZIONE Trattamento delle batterie esauste (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la batteria non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di batterie questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
  • Página 65: Dichiarazione Di Conformità

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 66 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 67: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 68 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 69: Español

    Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Manual del usuario Traducción de las instrucciones originales Gracias por elegir este producto. Para información, soporte técnico, asistencia y para consultar los términos generales de garantía dirigirse al propio revendedor o visitar el sitio www.apriliasmartmovement.com...
  • Página 70 Índice Instrucciones de seguridad Contenido del empaque y ensamblaje Panorámica del producto Recarga y activación de la batería Información de los mandos / Panel de control Guía rápida Plegar y transportar Autonomía y rendimientos Conservación, mantenimiento y limpieza 10. Configuración de la app Ficha técnica Solución de los problemas Responsabilidad y términos generales de garantía...
  • Página 71: Instrucciones De Seguridad

    No cambiar de ningún modo la finalidad de uso del vehículo. Este producto no es apto para realizar acrobacias, competiciones, transporte de objetos, remolcar otros vehículos o aplicaciones. La carga máxima permitida del producto es de: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100kg 100kg 100kg La altura máxima del conductor sugerida es de 200cm. Verificar las normativas locales vigentes en relación a la edad mínima permitida para el conductor, a las restricciones sobre la tipología de los conductores que pueden utilizar el producto, al uso mismo de este tipo de producto antes de utilizarlo y asegurarse de seguir las normativas locales vigentes.
  • Página 72: Advertencias Generales

    Advertencias generales ATENCIÓN Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en la calle, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está inmune a lesiones causadas por infracciones o acciones inapropiadas realizadas frente a otros vehículos, obstáculos o personas.
  • Página 73: Instrucciones Y Advertencias Sobre El Comportamiento En La Conducción

    Instrucciones y advertencias sobre el comportamiento en la conducción Condiciones Utilización correcta Utilización incorrecta Conductores Más personas, con niños o animales Equipamiento de Casco, rodilleras, coderas Ningún equipamiento seguridad Antes d cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los Jamás controlar el producto antes de neumáticos (ver el lado del neumático la conducción para conocer el valor recomendado), el...
  • Página 74 Condiciones Utilización correcta Utilización incorrecta Objetos colgados al manillar causan Ningún objeto colgado en el manillar inestabilidad y pueden ser un obstáculo durante las maniobras Conducción con ambas manos en el Conducción con una sola mano o sin manillar. manos No utilizar dispositivos como teléfonos, Utilizar dispositivos como teléfonos, smartwatch, lectores musicales,...
  • Página 75 Condiciones Utilización correcta Utilización incorrecta Condiciones Conducción a velocidad moderada Conducción a alta velocidad de tránsito irregulares: Flexionar ligeramente las rodillas para Acelerar en badenes o cunetas, bajar badenes una mejor absorción de los impactos por los peldaños, saltar obstáculos, artificiales/ cuando se atraviesa una superficie subir a las veredas, conducir de peldaños/calzada irregular.
  • Página 76: Qué Hacer Luego De Una Caída

    Condiciones Utilización correcta Utilización incorrecta Conducción en proximidad a: Practicar deportes barrancos, acantilados, puertos, extremos/ mares, lagos y ríos acrobacias Conducción sobre charcos Competir con otros vehículos Exponer el Lanzar encima cosas o personas, producto a golpes lanzar desde los peldaños o desde fuertes lo alto Qué...
  • Página 77: Contenido Del Empaque Y Ensamblaje

    2 arandelas llave Allen 3 eSR2 EVO cargador de baterías cable de recarga 4 tornillos M6 llave Allen 4 y 5 eSR1 adaptador para inflar los neumáticos 2 llave para la remoción de la batería Pasos: • Extraer el producto del empaque •...
  • Página 78 En el exterior del mecanismo está presente un tornillo con ranura hexagonal. Si el plantón del manubrio resulta poco estable después del cierre, eSR1 regular el tornillo del mecanismo atornillando o desatornillando lo necesario para aumentar la estabilidad del plantón.
  • Página 79: Panorámica Del Producto

    3. Panorámica del producto Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado. Para información y para consultar las revisiones de este manual visita el sitio: www.apriliasmartmovement.com eSR2 Visor Palanca del freno Enganche de cierre Acelerador Mecanismo de seguridad Mecanismo de...
  • Página 80 eSR2 EVO Visor Palanca del freno Enganche de cierre Acelerador Mecanismo de seguridad Mecanismo de cierre Enganche Plataforma de cierre Horquilla delantera amortiguada Motor y freno Freno con eléctrico tambor Caballete Horquilla trasera Bastidor amortiguada...
  • Página 81 Visor Palanca del freno Enganche de cierre Acelerador Mecanismo de seguridad Enganche Mecanismo de cierre de cierre Plataforma Freno Motor de disco y freno eléctrico Bastidor Caballete...
  • Página 82: Recarga Y Activación De La Batería

    - Cuando el producto está completamente cargado, la luz en el cargador de baterías pasa de rojo (en recarga) a verde (recarga eSR1 finalizada). - Después de la recarga, cerrar la cubierta de goma desde la toma de recarga - Desconectar el cargador de baterías a la toma de corriente...
  • Página 83: Advertencias Sobre La Batería

    HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h El uso de otro tipo de cargador puede dañar el producto o causar otros riesgos potenciales. No cargar nunca el producto sin supervisión. No conducir el producto durante la recarga. Después de cada uso, recargar completamente la batería para prolongar la vida útil. No recargar el producto inmediatamente después del uso.
  • Página 84: Información De Los Mandos / Panel De Control

    El contacto entre objetos metálicos y la batería puede provocar cortocircuitos que llevan a daños físicos o a la muerte. 5. Información de los mandos / Panel de control eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Acelerador (A): presionar hacia abajo para Acelerador (A): presionar hacia abajo para acelerar.
  • Página 85 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Testigo de encendido de los faros. 6. Nivel 1 - El visor mostrará ECO (hasta 6 km/h). eSR1 7. Nivel 2 - El visor mostrará D (hasta 20 km/h). 8. Nivel 3 - El visor mostrará S+ (hasta 25 km/h).
  • Página 86: Guía Rápida

    Regulación palancas de los frenos eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Es posible regular la posición de la palanca del Es posible regular la posición de la palanca del...
  • Página 87: Regulación Palancas De Los Frenos

    Regulación palancas de los frenos eSR2 /eSR2 EVO eSR1 En el caso en que el freno esté demasiado En el caso en que el freno esté demasiado ajustado o demasiado flojo, proceder aflojando o apretado o demasiado flojo, utilizar la llave Allen apretando el tornillo (A). para aflojar el tornillo (A), luego regular el cable del freno, (acortar el cable del freno hacia arriba Si la palanca del freno está...
  • Página 88: Plegar Y Transportar

    Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Después del replegado, elevar sosteniendo el plantón del manubrio con una o ambas manos. ATENCIÓN Asegurarse de mantener el producto con fuerza durante el transporte.
  • Página 89: Conservación, Mantenimiento Y Limpieza

    9. Conservación, mantenimiento y limpieza ATENCIÓN Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño húmedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilizar papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos. No limpiar el producto con alcohol, gasolina, queroseno u otros solventes químicos corrosivos para evitar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto esté...
  • Página 90: Configuración De La App

    10. Configuración de la app Este producto puede ser combinado en la aplicación Aprilia Smart Movement. La aplicación permite el control del producto directamente desde el propio smartphone. Realizar el escaneo del CÓDIGO QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación no se encuentra se recomienda buscarla en el propio servicio de aplicación de...
  • Página 91: Ficha Técnica

    11. Ficha técnica Informaciones genéricas eSR2 eSR2 EVO eSR1 Bastidor aluminio aluminio aleación de magnesio Suspensiones delantero y trasero delantero y trasero Velocidad L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (velocidad máx) (velocidad máx) (velocidad máx) Inclinación 23 %...
  • Página 92 Sistema eléctrico Motor 350W Brushless 500W Brushless 350W Brushless Visor LED integrado LED integrado 3.5" LED Batería 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Protección baja tensión Límite de corriente Luces LED delantero y LED delantero y LED delantero y trasero trasero trasero...
  • Página 93: Solución De Los Problemas

    12. Solución de los problemas Falla Causa Solución Problema eléctrico, Pedir asistencia técnica El motor no funciona presencia código de error Problema en los frenos Regular los frenos, si el problema persiste pedir asistencia técnica El motor está bloqueado Verificar la correcta sujeción de La rueda motriz no gira la rueda, verificar que la rueda gire sin encender el vehículo.
  • Página 94 Avería del OP del controlador Pedir asistencia técnica Código de error Indicaciones Solución eSR1 Mal funcionamiento motor Pedir asistencia técnica Error señal centralita Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento acelerador Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento MOS de la Pedir asistencia técnica...
  • Página 95: Responsabilidad Y Términos Generales De Garantía

    13. Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación a la edad mínima permitida para el conductor, a las restricciones sobre la tipología de los conductores que pueden utilizar el producto, al mismo uso de este tipo de producto antes de utilizarlo y asegurarse de seguir las normativas locales vigentes.
  • Página 96: Informaciones Sobre La Eliminación

    14. Informaciones sobre la eliminación ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y...
  • Página 97 ATENCIÓN Tratamiento de las Batería agotadas (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que la batería no debe ser considerada un desecho doméstico normal. En algunos tipos de batería este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico.
  • Página 98: Declaración De Conformidad

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 99 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 100: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Brand: Aprilia Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 101 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 Declaration of Conformity IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 102: Français

    Français Ce manuel est valable pour les trottinettes électriques suivantes : eSR1 eSR2 eSR2 EVO Mode d’emploi Traduction des instructions originales Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Pour toute information, pour bénéficier du SAV, et pour consulter les conditions générales...
  • Página 103 Table des matières Consignes de sécurité Contenu de l'emballage et montage Panoramique du produit Recharge et activation de la batterie À propos des commandes / Panneau de commande Guide rapide Plier et transporter Autonomie et performances Stockage, entretien et nettoyage Configuration appli Fiche technique Résolution des problèmes...
  • Página 104: Consignes De Sécurité

    La charge maximum admissible pour le produit est : eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg La hauteur maximale recommandée pour le conducteur est de 200 cm.
  • Página 105: Avertissements Généraux

    Avertissements généraux ATTENTION Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d’emploi à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes.
  • Página 106 Instructions et avertissements sur le comportement au volant Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Plusieurs personnes, avec des Conducteurs enfants ou des animaux Équipement de Casque, genouillères, coudières Aucun équipement sécurité Avant chaque utilisation, vérifier les freins et leur état d’usure, vérifier la Ne jamais vérifier le produit avant de pression des pneus (voir la valeur conduire...
  • Página 107 Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Les objets qui pendent du guidon Pas d'objets accrochés au guidon provoquent une instabilité et peuvent gêner lors des manœuvres Conduite avec les deux mains sur le Conduite à une main ou mains libres guidon. Utiliser des appareils tels que N'utilisez pas d'appareils tels que des des téléphones, des montres...
  • Página 108 Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Conduite à grande vitesse Conditions Conduite à vitesse modérée routières Accélérer sur les bosses et les dos Pliez légèrement les genoux pour irrégulières : dos d'âne, descendez les marches, mieux amortir les chocs lorsque vous d'âne / marches / sautez par-dessus les obstacles, traversez une surface irrégulière.
  • Página 109: Que Faire Après Une Chute

    Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Conduite à proximité de : ravins, Faire des sports escarpements, ports, mer, lacs et extrêmes / fleuves acrobaties Conduite sur les flaques d'eau Course avec d'autres véhicules Soumettre le jeter sur des objets ou des produit à...
  • Página 110: Contenu De L'emballage Et Montage

    Allen 3 eSR2 EVO chargeur de batterie câble de recharge 4 vis M6 eSR1 clés Allen 4 et 5 adaptateur pour gonflage pneus 2 clés pour le retrait de la batterie Passages : - Sortir le produit de son emballage - Ouvrir la béquille et vérifier la stabilité...
  • Página 111 Une vis hexagonale creuse se trouve à l’extérieur du mécanisme. Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du eSR1 mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence.
  • Página 112: Panoramique Du Produit

    3. Panoramique du produit Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour toute information et pour consulter les révisions de ce manuel, visiter le site : www.apriliasmartmovement.com eSR2 Écran...
  • Página 113 eSR2 EVO Écran Levier de frein Crochet de verrouillage Accélérateur Mécanisme de sécurité Mécanisme de fermeture Crochet de Planche verrouillage Fourche avant amortie Moteur et frein Frein à électronique tambour Béquille Châssis Fourche arrière amortie...
  • Página 114 Écran Levier de frein Crochet de verrouillage Accélérateur Mécanisme de sécurité Crochet de Mécanisme verrouillage de fermeture Planche Frein à Moteur disque et frein électronique Châssis Béquille...
  • Página 115: Recharge Et Activation De La Batterie

    électrique. - Lorsque le produit est complètement chargé, le voyant du chargeur passe du rouge (recharge) au vert (recharge eSR1 terminée). - Une fois la recharge terminée, fermer le cache en caoutchouc de la prise de charge - Débrancher le chargeur de la prise...
  • Página 116: Avertissements Concernant La Batterie

    42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels. Ne chargez jamais le produit sans surveillance. Ne conduisez pas le produit pendant la recharge.
  • Página 117: À Propos Des Commandes / Panneau De Commande

    5. À propos des commandes / Panneau de commande eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Bouton d'allumage (B) : Appuyer pour allumer/ Bouton d'allumage (B) : appuyer pour allumer/ éteindre le produit.
  • Página 118 3. ODO : Distance totale parcourue. 4. TRIP : Distance d’une session unique. 5. Voyant d’allumage des feux. 6. Niveau 1 - L’écran affichera ECO (jusqu’à eSR1 6 km/h). 7. Niveau 2 - L’écran affichera D (jusqu’à 20 km/h). 8. Niveau 3 - L’écran affichera S+ (jusqu’à...
  • Página 119: Guide Rapide

    Réglage des leviers de freins eSR2 /eSR2 EVO eSR1 La position du levier de frein peut être ajustée La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la si nécessaire en dévissant la vis (A).
  • Página 120 Réglage des leviers de freins eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Si le frein est trop serré ou pas assez serré, agir Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la en desserrant ou en serrant la vis (A). clé allen pour desserrer la vis (A), puis ajustez le câble de frein, (raccourcissez le câble de frein...
  • Página 121: Plier Et Transporter

    Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenir la potence du guidon avec la main, tirer le levier, rabattre la potence du guidon vers la plate-forme et l’engager. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Après le pliage, soulever en tenant la potence du guidon avec une ou deux mains. ATTENTION Assurez-vous de tenir fermement le produit pendant le transport.
  • Página 122: Stockage, Entretien Et Nettoyage

    9. Stockage, entretien et nettoyage ATTENTION S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer.
  • Página 123: Configuration Appli

    10. Configuration appli Ce produit peut être combiné avec l'application Aprilia Smart Movement. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone. Scanner le QR CODE pour télécharger et installer l'application. S’il n’est pas possible de trouver l'application, il est conseillé de la rechercher sur le service d'applications de référence.
  • Página 124: Fiche Technique

    11. Fiche technique Informations générales eSR2 eSR2 EVO eSR1 Châssis aluminium aluminium alliage de magnésium Suspensions avant et arrière avant et arrière Vitesse L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L2 : ≤ 20km/h L2 : ≤ 20km/h L2 : ≤...
  • Página 125 Système électrique Moteur 350W sans brosse 500W sans brosse 350W sans brosse Écran LED intégrée LED intégrée 3.5" LED Batterie 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Protection à basse tension Limite de courant Phares LED avant et arrière LED avant et arrière LED avant et arrière Fonction...
  • Página 126: Résolution Des Problèmes

    12. Résolution des problèmes Erreur Cause Solution Problème électrique, Demander l'assistance technique Le moteur ne tourne pas présence d'un code d'erreur Problème aux freins Régler les freins. Si le problème persiste, demander l’assistance technique La roue motrice ne tourne Le moteur est bloqué Vérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez qu’elle tourne sans démarrer le véhicule.
  • Página 127 Panne de l’OP du contrôleur Demander l'assistance technique Code d'erreur Indications Solution eSR1 Mauvais fonctionnement du Demander l'assistance technique moteur Erreur signal centrale Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement de Demander l'assistance technique l'accélérateur...
  • Página 128: Responsabilité Et Conditions Générales De Garantie

    13. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur concernant l'âge minimum du conducteur, les restrictions sur le type de conducteur autorisé...
  • Página 129: Informations Sur L'élimination

    14. Informations sur l'élimination ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré...
  • Página 130 ATTENTION Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et dans d'autres systèmes européens dotés de systèmes de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal.
  • Página 131: Déclaration De Conformité

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 132 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 133: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 134 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 135: Deutsch

    Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Benutzerhandbuch Übersetzung der Originalanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Service und um die allgemeinen Garantiebedingungen einzusehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen...
  • Página 136 Verzeichnis Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt und Montage Produktübersicht Laden und Aktivieren des Akkus Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult Kurzanleitung Zusammenklappen und Transportieren Reichweite und Leistung Lagerung, Wartung und Reinigung 10. App-Konfiguration Technisches Datenblatt Abhilfe bei Problemen Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Informationen zur Entsorgung Konformitätserklärung...
  • Página 137: Sicherheitshinweise

    Stunts, Wettbewerbe, den Transport von Gegenständen, das Abschleppen anderer Fahrzeuge oder Anhängsel geeignet. Die maximal zulässige Belastung für das Produkt beträgt: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100kg 100kg 100kg Die empfohlene maximale Fahrergröße beträgt 200 cm. Informieren Sie sich vor der Verwendung des Produkts über die örtlichen Vorschriften bezüglich des Mindestalters des Fahrers, der Beschränkungen für die Art des Fahrers, der...
  • Página 138: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise VORSICHT Denken Sie daran, dass Sie auf öffentlichen Plätzen oder im Straßenverkehr auch dann, wenn Sie dieses Handbuch buchstabengetreu befolgen, nicht vor Verletzungen geschützt sind, die durch Verstöße oder unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen verursacht werden. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produkts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen.
  • Página 139 Fahrhinweise und Warnungen Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Mehrere Personen, mit Kindern oder Fahrer Tieren Sicherheits- Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer Keine Ausrüstung ausrüstung Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen und deren Verschleiß, den Überprüfen Sie das Produkt niemals Reifendruck (der empfohlene Wert vor der Fahrt steht auf der Seite des Reifens), den Verschleiß...
  • Página 140 Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Vom Lenker herabhängende Gegen- Keine vom Lenker herabhängenden stände verursachen Instabilität und Gegenstände können das Manövrieren behindern Fahren mit beiden Händen am Lenker. Fahren mit einer Hand oder ohne Hände Nicht Verwendung von Geräten Verwendung von Geräten wie wie Telefonen, Smartwatches, Telefonen, Smartwatches, Musikgeräten und Kopfhörern...
  • Página 141 Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Fahren mit hoher Geschwindigkeit Unebenheiten Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit auf der Straße: Beschleunigen über Unebenheiten Fahrbahn- Beugen Sie Ihre Knie leicht, um Stöße und Bremsklötze, Herunterfahren von schwellen/Gefälle/ besser abzufedern, wenn Sie eine Stufen, Springen über Hindernisse, rauer Straßen- unebene Fläche überqueren.
  • Página 142 Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäße Verwendung Fahren in der Nähe von: Schluchten, Dämmen, Häfen, Meer, Seen und Extremsportarten/ NEIN Flüssen Akrobatik Über Pfützen fahren Rennen mit anderen Fahrzeugen Einwirkung Werfen von Gegenständen oder starker Stöße auf NEIN Personen, Werfen von Stufen oder das Produkt aus großer Höhe Was ist nach einem Sturz zu tun?
  • Página 143 2 Unterleg- scheiben Inbusschlüssel eSR2 EVO Ladegerät Ladekabel 4 Schrauben M6 Inbusschlüssel 4 und 5 eSR1 Adapter zum Aufpumpen der Reifen 2 Schlüssel zum Entfernen des Akkus Schritte: • Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung • Öffnen Sie den Ständer und überprüfen Sie die Stabilität des Produkts •...
  • Página 144 EVO Vorbaus zu erhöhen. An der Außenseite des Mechanismus befindet sich eine Innensechskantschraube. Wenn der Lenkervorbau nach dem Schließen instabil wird, eSR1 stellen Sie die Schraube des Mechanismus ein, indem Sie sie nach Bedarf hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen.
  • Página 145 3. Produktübersicht In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und zur Einsichtnahme in die überarbeiteten Fassungen dieses Handbuchs besuchen Sie bitte die Website: www.apriliasmartmovement.com eSR2 LCD-...
  • Página 146 eSR2 EVO LCD- Bremshebel Verriegelungshaken Beschleuniger Sicherheits- mechanismus Verriegelungs- mechanismus Fußstütze Verriegelungshaken Gefederte Vordergabel Motor und Trommel- elektronische bremse Bremse Ständer Rahmen Gefederte Hinterradgabel...
  • Página 147 LCD- Bremshebel Verriegelungshaken Beschleuniger Sicherheitsmechanismus Verriegelungs- Verriegelungshaken mechanismus Fußstütze Scheibenbremse Motor und elektronische Bremse Rahmen Ständer...
  • Página 148 Steckdose an. - Wenn das Produkt vollständig aufgeladen ist, wechselt das Licht am Ladegerät von rot (Laden) auf grün (Laden abgeschlossen). eSR1 - Schließen Sie nach dem Laden die Gummiabdeckung der Ladebuchse - Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose...
  • Página 149 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h Die Verwendung eines anderen Ladegerätetyps kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen. Laden Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt auf. Fahren Sie das Produkt während des Ladevorgangs nicht.
  • Página 150 Halsketten usw. Der Kontakt zwischen Metallgegenständen und Akkukontakten kann Kurzschlüsse verursachen, die zu körperlichen Schäden oder zum Tod führen können. 5. Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten drücken.
  • Página 151 Geschwindigkeit des Rollers an. 3. ODO: Zurückgelegte Gesamtstrecke. 4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt. 5. Kontrollleuchte für Scheinwerfer. 6. Stufe 1 - Auf dem Display wird ECO angezeigt (bis zu 6 km/h). eSR1 7. Stufe 2 - Auf dem Display wird D angezeigt (bis 20 km/h). 8. Stufe 3 - Auf dem Display wird S+ angezeigt (bis 25 km/h). 9. Cruise Control: Beibehalten der Geschwindigkeit.
  • Página 152 Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Räder, das Gaspedal und den Ladezustand des Akkus. Einstellen der Bremshebel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Die Position des Bremshebels kann bei Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden.
  • Página 153 Einstellen der Bremshebel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, Wenn die Bremse zu fest oder zu locker lösen oder ziehen Sie die Schraube (A) an. ist, lösen Sie die Schraube (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie dann den Bremszug...
  • Página 154 Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie die Lenkersäule mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie die Lenkersäule zur Fußstütze und rasten Sie ein. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen festhalten. VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt während des Transports festhalten.
  • Página 155 9. Lagerung, Wartung und Reinigung VORSICHT Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, tragen Sie eine neutrale Seife auf, bürsten Sie sie mit einer Zahnbürste ab und wischen Sie sie anschließend mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen.
  • Página 156 10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Aprilia Smart Movement App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wenn Sie die App nicht finden können, empfehlen wir Ihnen, sie über Ihren Referenz-App-Dienst zu suchen.
  • Página 157: Technisches Datenblatt

    11. Technisches Datenblatt Allgemeine Informationen eSR2 eSR2 EVO eSR1 Rahmen Aluminium Aluminium Magnesiumlegierung Federungen vorne und hinten vorne und hinten Geschwindigkeit L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (Max (Max (Max Geschwindigkeit) Geschwindigkeit) Geschwindigkeit) Maximale Gefälle** Bremsen Trommelbremse...
  • Página 158 Elektrik Motor 350W bürstenlos 500W bürstenlos 350W bürstenlos LCD- Inegrierte LED Inegrierte LED 3.5" LED Batterie 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Niederspannungs- schutz Stromgrenzwert Leuchten LED vorne und LED vorne und LED vorne und hinten hinten hinten Funktionen Bluetooth...
  • Página 159: Abhilfe Bei Problemen

    12. Abhilfe bei Problemen Fehler Ursache Lösung Elektrisches Problem, Technisches Kundendienst Der Motor läuft nicht Vorhandensein eines anfordern Fehlercodes Problem mit den Stellen Sie die Bremsen ein; Bremsen wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig Antriebsrad dreht sich angezogen ist und ob es sich...
  • Página 160 Sie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug erneut starten, falls ein Reset erfolgt Controller OP-Fehler Technisches Kundendienst anfordern Fehlercode Angaben Lösung eSR1 Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern Fehler Steuergerätsignal Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Gashebels Technisches Kundendienst anfordern...
  • Página 161 13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms oder einer anderen Schutzausrüstung. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften in Bezug auf das zulässige Mindestalter des Fahrers, die Beschränkungen für die Art des Fahrers, der das Produkt verwenden darf, und die Verwendung des Produkts selbst vor der Verwendung zu beachten und sicherzustellen, dass er die geltenden örtlichen Vorschriften einhält.
  • Página 162: Informationen Zur Entsorgung

    14. Informationen zur Entsorgung VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
  • Página 163 VORSICHT Behandlung von Altbatterien (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass der Akku nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte. Bei einigen Batterietypen kann dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. Chemische Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugefügt, wenn die Akku mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
  • Página 164: Konformitätserklärung

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 165 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 166: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 167 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 Declaration of Conformity IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 168: Polski

    Polski Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących modeli hulajnogi elektrycznej: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Aby uzyskać informacje, wsparcie techniczne, pomoc oraz zapoznać się z ogólnymi warunkami gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę...
  • Página 169 Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa Zawartość opakowania i montaż Opis części produktu Ładowanie i aktywacja akumulatora Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania Instrukcje użytkowania Składanie hulajnogi i transport Zasięg i wydajność Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie Konfiguracja aplikacji Dokumentacja techniczna Rozwiązywanie problemów Odpowiedzialność...
  • Página 170: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Maksymalne dopuszczalne obciążenie produktu to: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg Maksymalna sugerowana wysokość kierowcy to 200 cm. Przed użyciem tego typu produktu sprawdź obowiązujące lokalne przepisy w odniesieniu do minimalnego wieku dozwolonego dla kierującego hulajnogą, ograniczenia dotyczące...
  • Página 171: Ostrzeżenia Ogólne

    Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, nie jest się odpornym na obrażenia będące skutkiem naruszeń lub nieodpowiednim zachowaniem wobec innych pojazdów, przeszkód lub osób. Niewłaściwe użytkowanie produktu lub brak przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować...
  • Página 172 Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące stylu jazdy Warunki Właściwe zastosowanie Niewłaściwe użytkowanie Kierowcy Jeden Kilka osób, z dziećmi lub zwierzętami Kask, ochraniacze kolan, ochraniacze Sprzęt ochronny Brak sprzętu łokci Przed każdym użyciem skontroluj hamulce i stan ich zużycia, sprawdź ciśnienie w oponach (zalecana wartość Brak kontroli produktu przed jazdą...
  • Página 173 Warunki Właściwe zastosowanie Niewłaściwe użytkowanie Przedmioty zawieszone na Kierownica bez zawieszonych kierownicy prowadzą do utraty przedmiotów stabilności i mogą przeszkadzać podczas manewrów Jazda z trzymaniem obu rąk na Jazda z użyciem jednej ręki lub bez kierownicy. użycia rąk Nieużywanie urządzeń takich jak Używanie urządzeń...
  • Página 174 Warunki Właściwe zastosowanie Niewłaściwe użytkowanie Jazda z dużą prędkością Nierówne warunki Przyspieszanie po przejechaniu Jazda z umiarkowaną prędkością drogowe: progi progów zwalniających i rowów, zwalniające/ Lekko ugiąć kolana, aby lepiej schodzenie po schodach, stopnie/nierówna amortyzować wstrząsy podczas przeskakiwanie przez przeszkody, nawierzchnia pokonywania nierównej powierzchni.
  • Página 175 Warunki Właściwe zastosowanie Niewłaściwe użytkowanie Uprawianie Jazda w pobliżu: rowów, zboczy, sportów portów, morza, jezior i rzek ekstremalnych/ Przejeżdżanie przez kałuże akrobacji Ściganie się z innymi pojazdami Narażanie rzucanie na rzeczy lub osoby, produktu na silne zrzucanie ze schodów lub z zderzenia wysokości Co robić...
  • Página 176: Zawartość Opakowania I Montaż

    EVO ładowarka kabel do ładowania 4 śruby M6 klucz imbusowy 4 i 5 eSR1 Adapter do pompowania opon 2 klucze do wyjmowania akumulatora Sekwencja: • Wyjąć produkt z opakowania • Otworzyć stopkę i sprawdzić stabilność produktu •...
  • Página 177 Na zewnątrz mechanizmu znajduje się śruba z gniazdem sześciokątnym. Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu, należy go eSR1 wyregulować śrubą mechanizmu, dokręcając lub odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć stabilność drążka. UWAGA Prawidłowo złożyć...
  • Página 178: Opis Części Produktu

    3. Opis części produktu Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji. Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową: www.apriliasmartmovement.com eSR2 Wyświetlacz...
  • Página 179 eSR2 EVO Wyświetlacz Dźwignia hamulca Manetka Zaczep przyspieszenia Mechanizm bezpieczeństwa Mechanizm zamykający Podest Zaczep Przedni widelec amortyzowany Silnik i Hamulec hamulec bębnowy elektroniczny Stopka Rama Tylny widelec amortyzowany...
  • Página 180 Wyświetlacz Dźwignia hamulca Zaczep Manetka przyspieszenia Mechanizm bezpieczeństwa Mechanizm Zaczep zamykający Podest Hamulec tarczowy Silnik i hamulec elektroniczny Rama Stopka...
  • Página 181: Ładowanie I Aktywacja Akumulatora

    ładowania (B), a następnie do gniazdka elektrycznego. - Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca proces ładowania) zmieni kolor na zielony (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie eSR1 w pełni naładowany. - Po zakończeniu ładowania ponownie zakryć port ładowania gumową zaślepką - Odłączyć ładowarkę od gniazdka sieciowego - Akumulator można wyjmować,...
  • Página 182 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1,5A 6-8 h Użycie ładowarki innego typu może spowodować uszkodzenie produktu lub stwarzać inne potencjalne zagrożenia. Nigdy nie ładuj urządzenia pozbawionego nadzoru. Nie używać produktu podczas ładowania.
  • Página 183: Informacje Dotyczące Sterowników / Panelu Sterowania

    Kontakt metalowych przedmiotów ze stykami akumulatora może spowodować zwarcia prowadzące do obrażeń ciała lub śmierci. 5. Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.
  • Página 184 4. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji. 5. Kontrolka włączenia reflektorów. 6. Poziom 1 - Wyświetlacz pokaże ECO eSR1 (do 6 km/h). 7. Poziom 2 - Wyświetlacz pokaże D (do 20 km/h). 8. Poziom 3 - Wyświetlacz pokaże S+ do 25 km/h).
  • Página 185: Instrukcje Użytkowania

    (zalecana wartość podana jest na boku opony), zużycie kół, manetkę przyspieszenia i stan naładowania akumulatora. Regulacja dźwigni hamulców eSR2 /eSR2 EVO eSR1 W razie potrzeby można wyregulować pozycję W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni hamulca, odkręcając śrubę (A). Po dźwigni hamulca, odkręcając śrubę...
  • Página 186 Regulacja dźwigni hamulców eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Jeżeli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, Jeśli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, należy poluzować lub dokręcić śrubę (A). użyj klucza imbusowego, aby poluzować śrubę (A), a następnie dostosuj linkę hamulca (jeśli jest Jeśli hamulec po wykonaniu w/w czynności...
  • Página 187: Składanie Hulajnogi I Transport

    Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymaj drążek kierownicy jedną ręką, pociągnij za dźwignię, złóż drążek kierownicy w kierunku podestu i zaczep go. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Po złożeniu, zawsze przenoś hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.
  • Página 188: Przechowywanie, Konserwacja I Czyszczenie

    9. Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie UWAGA W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć...
  • Página 189: Konfiguracja Aplikacji

    10. Konfiguracja aplikacji Ten produkt można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona. Zeskanuj QR CODE, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie została znaleziona, wyszukaj ją w sklepie z aplikacjami.
  • Página 190: Dokumentacja Techniczna

    11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne eSR2 eSR2 EVO eSR1 Rama aluminium aluminium stop magnezu Zawieszenia przednie i tylne przednie i tylne Prędkość L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤...
  • Página 191 System elektryczny Silnik Bezszczotkowy Bezszczotkowy Bezszczotkowy 350W 500W 350W Wyświetlacz Zintegrowana dioda Zintegrowana dioda 3.5" dioda LED Akumulator 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Zabezpieczenie przed niskim napięciem Limit prądu Światła LED tylny i przedni LED tylny i przedni LED tylny i przedni Funkcja Bluetooth...
  • Página 192: Rozwiązywanie Problemów

    12. Rozwiązywanie problemów Błąd Przyczyna Rozwiązanie Problem elektryczny, Poproś o pomoc techniczną Silnik nie działa obecność kodu błędu Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, jeśli problem będzie się powtarzał, poproś o pomoc techniczną Silnik jest zablokowany Sprawdzić poprawność Koło napędowe nie obraca dokręcenia koła, sprawdzić, się...
  • Página 193 Uszkodzenie OP sterownika Poproś o pomoc techniczną Kod błędu Wskazania Rozwiązanie eSR1 Uszkodzenie silnika Poproś o pomoc techniczną Błąd sygnału centralki Poproś o pomoc techniczną Uszkodzenie manetki Poproś o pomoc techniczną przyspieszenia Uszkodzenie MOS jednostki Poproś...
  • Página 194: Odpowiedzialność I Ogólne Warunki Gwarancji

    13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Kierowca jest zobowiązany do przestrzegania obowiązujących lokalnych przepisów dotyczących minimalnego wieku dozwolonego dla kierowcy hulajnogi, ograniczeń dla typu kierowców, którzy mogą korzystać z produktu oraz użytkowania samego produktu, ponadto powinien się...
  • Página 195: Usuwanie Odpadów

    14. Usuwanie odpadów UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać...
  • Página 196 UWAGA Postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami (dotyczy wszystkich krajów Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że baterii/ akumulatora nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Na niektórych rodzajach akumulatorów ten symbol może być...
  • Página 197: Deklaracja Zgodności

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 198 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 199: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 200 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 201: Čeština

    Čeština Tento návod platí pro následující elektrické koloběžky: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Návod k použití Překlad původního návodu Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Informace, technickou podporu, asistenci a všeobecné záruční podmínky získáte u svého prodejce nebo na internetové adrese www.apriliasmartmovement.com...
  • Página 202 Obsah Bezpečnostní pokyny Obsah balení a sestavení Popisný přehled výrobku Nabíjení a aktivace baterie Informace o ovladačích/Ovládací panel Rychlonávod Složení a přeprava Autonomie a výkon Úschova, údržba a čištění Konfigurace aplikace Technický list Řešení problémů Odpovědnost a obecné záruční podmínky Informace o likvidaci Prohlášení...
  • Página 203: Bezpečnostní Pokyny

    Nijak neměňte zamýšlené použití vozidla, tento výrobek není vhodný pro kaskadérské kousky, soutěže, přepravu předmětů, tažení jiných vozidel nebo přídavných zařízení. Maximální povolené zatížení výrobku je: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg Maximální doporučená výška řidiče je 200 cm.
  • Página 204: Všeobecná Upozornění

    Všeobecná upozornění POZOR Je důležité mít na paměti, že pokud se nacházíte na veřejném místě nebo na silnici, nejste ani při doslovném dodržování tohoto návodu chráněni před zraněním způsobeným porušením předpisů nebo nevhodným chováním vůči jiným vozidlům, překážkám nebo osobám. Nesprávné použití výrobku nebo nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu může mít za následek vážné...
  • Página 205 Pokyny a upozornění týkající se chování řidiče Podmínky Vhodné použití Nevhodné použití Řidiči Jeden Více osob, s dětmi nebo zvířaty Bezpečnostní Přilba, chrániče kolen a loktů Žádná výbava výbava Před každým použitím zkontrolujte brzdy a jejich opotřebení, tlak v Neprovedení kontroly výrobku před pneumatikách (doporučená...
  • Página 206 Podmínky Vhodné použití Nevhodné použití Předměty visící z řídítek způsobují Bez předmětů zavěšených na řídítkách nestabilitu a mohou překážet při manévrování Řízení jen jednou rukou nebo bez Jízda s oběma rukama na řídítkách. použití rukou Nepoužívání zařízení, jako jsou Používání zařízení, jako jsou telefony, chytré...
  • Página 207 Podmínky Vhodné použití Nevhodné použití Nerovnoměrný Jízda vysokou rychlostí Jízda mírnou rychlostí stav vozovky: Zrychlování přes hrboly a klíny, rychlostní Mírné pokrčení kolen při přejíždění sjíždění schodů, přeskakování hrboly/výškové nerovného povrchu pro lepší tlumení překážek, vyjíždění na chodníky, nerovnosti/drsný nárazů. strnulá...
  • Página 208 Podmínky Vhodné použití Nevhodné použití Jízda v blízkosti: roklí, srázů, Provozování přístavů, moře, jezer a řek extrémních sportů/akrobacie Jízda přes kaluže Závodění s jinými vozidly Vystavení výrobku házení přes věci nebo osoby, házení silným nárazům ze schodů nebo z výšky Co dělat v případě...
  • Página 209: Obsah Balení A Sestavení

    2 šrouby M5 a 2 podložky klíč Allen 3 eSR2 EVO nabíječku baterie nabíjecí kabel 4 šrouby M6 eSR1 klíč Allen 4 a 5 adaptér pro huštění pneumatik 2 klíče pro vyjmutí baterie Kroky: • Vyndejte výrobek z obalu •...
  • Página 210 EVO Na vnější straně mechanismu se nachází šroub se šestihrannou hlavicí. Pokud je představec řídítek eSR1 po zavření nestabilní, upravte šroub mechanismu tak, že jej zašroubujete nebo vyšroubujete, abyste zvýšili stabilitu představce. POZOR Výrobek správně...
  • Página 211: Popisný Přehled Výrobku

    3. Popisný přehled výrobku V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího upozornění a bez nutnosti automatické aktualizace tohoto návodu. Informace a revize tohoto návodu naleznete na internetové adrese: www.apriliasmartmovement.com eSR2 Displej Brzdová páčka Zajišťovací...
  • Página 212 eSR2 EVO Displej Brzdová páčka Zajišťovací háček Akcelerátor Bezpečnostní mechanismus Zavírací mechanismus Zajišťovací háček Plošina Odpružená přední vidlice Motor a elektronická Bubnová brzda brzda Stojánek Rám Odpružená zadní vidlice...
  • Página 213 Displej Brzdová páčka Zajišťovací háček Akcelerátor Bezpečnostní mechanismus Zajišťovací Zavírací háček mechanismus Plošina Kotoučová Motor a brzda elektronická brzda Rám Stojánek...
  • Página 214: Nabíjení A Aktivace Baterie

    (B) a poté k elektrické zásuvce. - Když je výrobek plně nabitý, změní se kontrolka na nabíječce z červené (nabíjení) na zelenou eSR1 (nabíjení dokončeno). - Po nabití opět zavřete gumový kryt nabíjecího portu. - Odpojte nabíječku od elektrické...
  • Página 215 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h Použití jiného typu nabíječky může výrobek poškodit nebo sebou nést další potenciální rizika. Nikdy nenabíjejte výrobek bez dozoru. Během nabíjení na výrobku nejezděte.
  • Página 216: Informace O Ovladačích/Ovládací Panel

    Nepřepravujte ani neukládejte baterii s kovovými předměty, jako jsou sponky do vlasů, náhrdelníky apod. Kontakt kovových předmětů s kontakty baterie může způsobit zkrat s následkem fyzického zranění nebo smrti. 5. Informace o ovladačích/Ovládací panel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolů Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolů zrychlíte. zrychlíte.
  • Página 217 3. ODO: Celková ujetá vzdálenost. 4. TRIP: Vzdálenost jednotlivé jízdy. 5. Kontrolka zapnutí světel. 6. Stupeň 1 - na displeji se zobrazí ECO eSR1 (až 6 km/h). 7. Stupeň 2 - na displeji se zobrazí D (až 20 km/h). 8. Stupeň 3 - na displeji se zobrazí S+ (až...
  • Página 218: Rychlonávod

    (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatiky), opotřebení kol, akcelerátor a stav nabití baterie. Seřízení brzdových páček eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Polohu brzdové páčky lze v případě potřeby Polohu brzdové páčky lze v případě potřeby upravit vyšroubováním šroubu (A). Po nastavení...
  • Página 219 Seřízení brzdových páček eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš volná, povolená, povolte nebo utáhněte šroub (A). povolte imbusovým klíčem šroub (A), poté seřiďte brzdové lanko (pokud je příliš utažené, Pokud je brzdová...
  • Página 220: Složení A Přeprava

    Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Rukou uchopte představec řídítek, zatáhněte za páčku, sklopte představec řídítek směrem k plošině a zahákněte. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Po složení ji zvedněte uchopením za představec řídítek jednou nebo oběma rukama. POZOR Dbejte na pevné držení výrobku během přepravy. Pokud si nejste jisti, že dokážete udržet hmotnost výrobku, nepokračujte v přepravě...
  • Página 221: Úschova, Údržba A Čištění

    9. Úschova, údržba a čištění POZOR Pokud jsou na těle výrobku skvrny, očistěte je vlhkým hadříkem. Pokud skvrny přetrvávají, naneste na ně neutrální mýdlo, vyčistěte je zubním kartáčkem a poté je otřete vlhkým hadříkem. Pokud jsou na plastových součástech škrábance, odstraňte je pomocí brusného papíru nebo jiného brusného materiálu.
  • Página 222: Konfigurace Aplikace

    10. Konfigurace aplikace Tento produkt lze kombinovat s aplikací Aprilia Smart Movement. Aplikace umožňuje ovládat výrobek přímo z chytrého telefonu. Stáhněte a nainstalujte aplikaci naskenováním QR KÓDU. Pokud aplikaci nenajdete, doporučujeme ji vyhledat ve vlastní referenční službě aplikací. Otevřete aplikaci a postupujte podle pokynů v referenční službě aplikací.
  • Página 223: Technický List

    11. Technický list Obecné informace eSR2 eSR2 EVO eSR1 Rám hliník hliník slitina hořčíku Odpružení přední a zadní přední a zadní Rychlost L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤...
  • Página 224 Elektrický systém Motor 350W Brushless 500W Brushless 350W Brushless Displej integrovaný LED integrovaný LED 3.5" LED Baterie 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Nízkonapěťová 31 V 38 V 31 V ochrana Proudový limit Světla Přední a zadní LED Přední...
  • Página 225: Řešení Problémů

    12. Řešení problémů Chyba Příčina Řešení Elektrický problém, Požádejte o technickou asistenci Motor nefunguje přítomnost chybového kódu Problém na brzdách Seřiďte brzdy, pokud problém přetrvává, požádejte o technickou asistenci Motor je zablokován Zkontrolujte, zda je kolo správně Hnací kolo se neotáčí utaženo, ověřte, zda se kolo otáčí...
  • Página 226 Porucha OP ovladače Požádejte o technickou asistenci Chybový kód Pokyny Řešení eSR1 Porucha motoru Požádejte o technickou asistenci Chyba signálu řídicí jednotky Požádejte o technickou asistenci Porucha akcelerátoru Požádejte o technickou asistenci Porucha MOS řídící...
  • Página 227: Odpovědnost A Obecné Záruční Podmínky

    13. Odpovědnost a obecné záruční podmínky Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat místní platné předpisy týkající se minimálního povoleného věku řidiče, omezení typu řidiče, který může výrobek používat, použití samotného výrobku před jeho použitím a dbát na dodržování...
  • Página 228: Informace O Likvidaci

    14. Informace o likvidaci POZOR Zpracování vyřazených elektrických nebo elektronických zařízení (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí...
  • Página 229 POZOR Zpracování vybitých baterií (platí ve všech zemích Evropské unie a v dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s baterií se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem. U některých typů baterií může být tento symbol použit v kombinaci s chemickým symbolem.
  • Página 230: Prohlášení O Shodě

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 231 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 232: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 233 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 Declaration of Conformity IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 234: Slovenčina

    Slovenčina Tento návod platí pre nasledujúce elektrické kolobežky: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Návod na použitie Překlad originálního návodu Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Pre informácie, technickú podporu, pomoc a vyhľadanie všeobecných termínov záruky sa obráťte na svojho predajcu alebo navštívte sídlo www.apriliasmartmovement.com...
  • Página 235 Obsah Bezpečnostné pokyny Obsah balenia a montáž Náhľad na výrobok Nabitie a aktivácia batérie Informácie o ovládaniach / Ovládací panel Rýchly sprievodca Skladanie a preprava Jazdný dosah a výkony Uchovávanie, údržba a čistenie Konfigurácia aplikácie Technický list Riešenie problémov Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Informácie o likvidácii Vyhlásenie o zhode...
  • Página 236: Bezpečnostné Pokyny

    Žiadnym spôsobom nemeňte účely použitia vozidla, tento výrobok nie je vhodný na akrobacie, súťaže, prepravu predmetov, vlečenie iných vozidiel alebo prívesov. Maximálne zaťaženie povolené výrobkom je: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg Maximálna odporúčaná výška vodiča je 200 cm.
  • Página 237: Všeobecné Upozornenia

    Všeobecné upozornenia UPOZORNENIE Je dôležité mať na pamäti, že keď sa nachádzate na verejnom mieste alebo na ceste, aj keď do písmena dodržiavate tento návod, nie ste imúnni voči zraneniam spôsobeným porušeniami alebo nevhodnými činnosťami podniknutými voči iným vozidlám, prekážkam alebo osobám.
  • Página 238 Pokyny a varovania o správaní sa počas jazdy Podmienky Náležité použitie Nenáležité použitie Vodiči Jeden Viac osôb, s deťmi alebo zvieratami Bezpečnostné Prilba, chrániče kolien a lakťov Žiadne vybavenie vybavenie Pred každým použitím skontrolujte brzdy a ich opotrebovanie, skontrolujte Výrobok nikdy nekontrolujte pred tlak pneumatík (odporúčanú...
  • Página 239 Podmienky Náležité použitie Nenáležité použitie Predmety zavesené na riadidlách Žiadny predmet zavesený na riadidlách spôsobujú nestabilitu a počas manévrov môžu byť prekážkou Jazda s len jednou rukou alebo bez Jazda s oboma rukami na riadidlách. rúk Nepoužívajte zariadenia ako telefóny, Používanie zariadení...
  • Página 240 Podmienky Náležité použitie Nenáležité použitie Jazda pri vysokej rýchlosti Neregulárne Jazda pri miernej rýchlosti podmienky na Zrýchlenie na pahorkoch a ceste: umelé Jemne zohnite kolená pre lepšiu výmoľoch, zostupovanie na pahorky/terasy/ absorpciu končatín pri prechode na terasách, preskakovanie prekážok, hrboľatý povrch nepravidelný...
  • Página 241 Podmienky Náležité použitie Nenáležité použitie ÁNO Jazda v blízkosti: roklín, zrázov, Praktizovanie prístavov, morí, jazier a riek extrémnych športov/akrobacií Jazda nad mlákami Súperenie s inými vozidlami ÁNO Vystaviť výrobok skákať nad vecami alebo osobami, silným nárazom skákať nad schodmi alebo z výšky Čo urobiť...
  • Página 242: Obsah Balenia A Montáž

    2 podložky pod matice Imbusový kľúč 3 eSR2 EVO nabíjačku batérií nabíjací kábel 4 skrutky M6 Imbusový kľúč 4 a 5 eSR1 adaptér na hustenie pneumatík 2 kľúče na odstránenie batérie Prechody: • Vyberte výrobok z balenia • Otvorte stojan a skontrolujte stabilitu výrobku...
  • Página 243 EVO Na vonkajšej časti mechanizmu sa nachádza skrutka so šesťuholníkovou drážkou. Ak je eSR1 predstavec riadidiel málo stabilný po zatvorení, nastavte skrutku mechanizmu tak, aby stačila na zvýšenie stability predstavca. UPOZORNENIE Výrobok správne zmontujte.
  • Página 244: Náhľad Na Výrobok

    3. Náhľad na výrobok V perspektíve neustáleho technického rozvoja si výrobca vyhradzuje právo zmeniť výrobok bez predchádzajúceho upozornenia, bez automatickej aktualizácie tohto návodu. Pre informácie a vyhľadanie revízií tohto návodu navštívte sídlo: www.apriliasmartmovement.com eSR2 Displej Páka brzdy Uzatvárací hák Akcelerátor Bezpečnostný...
  • Página 245 eSR2 EVO Displej Páka brzdy Uzatvárací hák Akcelerátor Bezpečnostný mechanizmus Uzatvárací mechanizmus Uzatvárací Plošina hák Predná tlmená vidlica Motor a Bubnová elektronická brzda brzda Stojan Rám Zadná tlmená vidlica...
  • Página 246 Displej Páka brzdy Uzatvárací hák Akcelerátor Bezpečnostný mechanizmus Uzatvárací Uzatvárací hák mechanizmus Plošina Kotúčová Motor a brzda elektronická brzda Rám Stojan...
  • Página 247: Nabitie A Aktivácia Batérie

    (B) a následne k elektrickej zásuvke. - Keď je výrobok úplne nabitý, svetlo na nabíjačke batérií sa zmení z červeného (nabíja sa) na zelené eSR1 (nabitie dokončené). - Po nabití zatvorte gumený kryt na nabíjacej zásuvke - Nabíjačku batérií odpojte zo zásuvky...
  • Página 248 42 V – 1,5 A 5 - 6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6 - 7 h eSR1 XVE063-4200150 42 V – 1,5 A 6 - 8 h Použitie iného typu nabíjačky môže výrobok poškodiť alebo spôsobiť ďalšie potenciálne riziká.
  • Página 249: Informácie O Ovládaniach / Ovládací Panel

    Kontakt medzi kovovými predmetmi a kontaktmi batérie môže spôsobiť skraty, ktoré vyvolajú fyzické poškodenia alebo smrť. 5. Informácie o ovládaniach / Ovládací panel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Akcelerátor (A): stlačte smerom nadol na Akcelerátor (A): stlačte smerom nadol na zrýchlenie.
  • Página 250 3. ODO: Celková prejdená vzdialenosť. 4. TRIP: Vzdialenosť jednotlivej relácie. 5. Kontrolka zapnutia svetlometov. 6. Úroveň 1 - Na displeji sa zobrazí ECO (do eSR1 6 km/h). 7. Úroveň 2 - Na displeji sa zobrazí D (do 20 km/h). 8. Úroveň 3 - Na displeji sa zobrazí S+ (do 25 km/h).
  • Página 251: Rýchly Sprievodca

    (na bočnej strane pneumatiky nájdete odporúčanú hodnotu), opotrebovanie kolies, akcelerátor a stav nabitia batérie. Nastavenie pák bŕzd eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Je možné nastaviť polohu páky brzdy v prípade Je možné nastaviť polohu páky brzdy v prípade potreby uvoľnením skrutky (A). Po nastavení...
  • Página 252 Nastavenie pák bŕzd eSR2 /eSR2 EVO eSR1 V prípade, ak je brzda príliš pritiahnutá alebo V prípade, ak je brzda príliš pritiahnutá alebo príliš povolená, uvoľnite alebo utiahnite skrutku príliš povolená, použite imbusový kľúč na (A). uvoľnenie skrutky (A), potom nastavte brzdový...
  • Página 253: Skladanie A Preprava

    Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Predstavec riadidiel držte rukou, potiahnite páku, zložte predstavec riadidiel smerom k plošine a upevnite hákom. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Po zložení zdvihnite, pričom držte predstavec riadidiel jednou alebo oboma rukami. UPOZORNENIE Počas prepravy výrobok pevne držte. Ak si nie ste istí, či dokážete udržať hmotnosť...
  • Página 254: Uchovávanie, Údržba A Čistenie

    9. Uchovávanie, údržba a čistenie UPOZORNENIE Ak sa na telese výrobku nachádzajú škvrny, vyčistite ich vlhkou handrou. Ak škvrny pretrvávajú, použite neutrálne mydlo, vyčistite ich kefkou, potom vlhkou handrou. Ak sú na plastových komponentoch škrabance, na ich odstránenie použite sklenený papier alebo iný...
  • Página 255: Konfigurácia Aplikácie

    10. Konfigurácia aplikácie Tento výrobok sa môže skombinovať s aplikáciou Aprilia Smart Movement. Aplikácia umožňuje kontrolu výrobku priamo z vášho smartfónu. Zoskenujte QR kód na stiahnutie a inštaláciu aplikácie. Ak aplikáciu nenájdete, odporúčame ju vyhľadať na referenčnej službe aplikácií. Otvorte aplikáciu a riaďte sa pokynmi uvedenými v referenčnej službe aplikácií.
  • Página 256: Technický List

    11. Technický list Všeobecné informácie eSR2 eSR2 EVO eSR1 Rám hliník hliník horčíková zliatina Zavesenia predné a zadné predné a zadné Rýchlosť L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤...
  • Página 257 Elektrický systém Motor 350W 500W 350W Bezkomutátorový Bezkomutátorový Bezkomutátorový Displej Integrovaná LED Integrovaná LED 3,5" LED Batéria 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Nízkonapäťová 31 V 38 V 31 V ochrana Medzná hodnota prúdu Svetlá Predné a zadné Predné...
  • Página 258: Riešenie Problémov

    12. Riešenie problémov Chyba Príčina Riešenie Elektrický problém, Požiadajte o technickú pomoc Motor nefunguje výskyt chybového kódu Problém s brzdami Nastavte brzdy, ak problém pretrváva, požiadajte o technickú pomoc Motor je zablokovaný Overte správne utiahnutie Hnacie koleso sa neotáča kolesa, overte, či sa koleso otáča bez zapnutia vozidla.
  • Página 259 Poškodenie OP riadiacej Požiadajte o technickú pomoc jednotky Chybový kód Označenia Riešenie eSR1 Funkčná porucha motora Požiadajte o technickú pomoc Chyba signálu stanice Požiadajte o technickú pomoc Funkčná porucha akcelerátora Požiadajte o technickú pomoc Funkčná porucha MOS stanice Požiadajte o technickú...
  • Página 260: Zodpovednosť A Všeobecné Záručné Termíny

    13. Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Vodič preberá všetky riziká týkajúce sa nepoužívania prilby a ďalších ochranných prostriedkov. Povinnosťou vodiča je dodržiavať miestne platné normy týkajúce sa minimálneho povoleného veku pre vodiča, obmedzení typu vodičov, ktorí môžu výrobok používať, samotného používania tohto typu výrobku pred jeho použitím a vodič musí zabezpečiť...
  • Página 261: Informácie O Likvidácii

    14. Informácie o likvidácii UPOZORNENIE Zneškodnenie elektrických alebo elektronických zariadení na konci ich životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti, ale musí sa odovzdať...
  • Página 262 UPOZORNENIE Spracovanie vybitých batérií (aplikovateľné vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so systémom zberu triedeného odpadu) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že batéria sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti. Na niektorých typoch batérií...
  • Página 263: Vyhlásenie O Zhode

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 264 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 265: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 266 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 267: Português

    Português Este manual é válido para as seguintes trotinettes elétricas: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Manual de utilização Tradução das instruções originais Obrigado por ter escolhido este produto. Para obter informações, suporte técnico e assistência e para consultar os termos gerais de...
  • Página 268 Índice Instruções de segurança Conteúdo da embalagem e montagem Visão geral do produto Recarga e ativação da bateria Informações dos comandos/Painel de comando Guia rápido Dobrar e transportar Autonomia e desempenho Conservação, manutenção e limpeza 10. Configuração da aplicação Ficha técnica Solução de problemas Responsabilidade e termos gerais de garantia Informações sobre o descarte Declaração de conformidade...
  • Página 269: Instruções De Segurança

    A carga máxima permitida pelo produto é de: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg A altura máxima sugerida do condutor é de 200 cm.
  • Página 270: Advertências Gerais

    Advertências gerais ATENÇÃO É importante ter em mente que, quando se está em um local público ou na rua, mesmo seguindo rigorosamente este manual, não se está imune a lesões causadas por violações ou ações inadequadas realizadas com relação a outros veículos, obstáculos ou pessoas. O mau uso do produto ou a inobservância das instruções deste manual podem provocar danos graves.
  • Página 271 Instruções e advertências sobre o comportamento na direção Condições Utilização apropriada Utilização imprópria Várias pessoas, com crianças ou Condutores animais Equipamentos de Capacete, joelheiras, cotoveleiras Nenhum equipamento segurança Antes de cada uso, verificar os travões e seu desgaste, a pressão dos pneus Nunca verificar o produto antes de (ver a lateral dos pneus para conhecer conduzi-lo o valor aconselhado), o desgaste das rodas, o acelerador e o estado de...
  • Página 272 Condições Utilização apropriada Utilização imprópria Objetos pendurados no guidão Nenhum objeto pendurado no guidão causam instabilidade e podem atrapalhar as manobras Conduzir com ambas as mãos no Conduzir com apenas uma mão ou guidão. sem as mãos Não utilizar dispositivos como Utilizar dispositivos como telefones, telefones, smartwatches, leitores smartwatches, leitores musicais e...
  • Página 273 Condições Utilização apropriada Utilização imprópria Condições viárias Conduzir a velocidade moderada Conduzir a alta velocidade irregulares: Dobrar levemente os joelhos para Acelerar em lombadas e obstáculos, lombadas uma melhor absorção dos impactos ao descer degraus, saltar barreiras, artificiais/degraus/ atravessar superfícies irregulares. subir na calçada, conduzir de superfície da rua maneira rígida.
  • Página 274: O Que Fazer Após Uma Queda

    Condições Utilização apropriada Utilização imprópria Conduzir nas proximidades de Praticar esportes penhascos, escarpas, portos, mares, extremos/ NÃO lagos e rios acrobacias Conduzir em poças de água Competir com outros veículos Submeter o Arremessar sobre coisas ou produto a fortes NÃO pessoas, arremessar de degraus ou impactos obstáculos semelhantes...
  • Página 275: Conteúdo Da Embalagem E Montagem

    2 arruelas chave Allen 3 eSR2 EVO carregador de bateria cabo de recarga 4 parafusos M6 chave Allen 4 e 5 eSR1 adaptador para enchimento pneus 2 chaves para a remoção da bateria Passos: • Retire o produto da embalagem • Abra o descanso e verifique a estabilidade do produto...
  • Página 276 No exterior do mecanismo, está presente um parafuso de cavidade sextavada. Se a coluna de direção do guidão se mostrar pouco estável após eSR1 o fechamento, regule o parafuso do mecanismo apertando ou soltando apenas o quanto for necessário para aumentar a estabilidade da coluna de direção.
  • Página 277: Visão Geral Do Produto

    3. Visão geral do produto Do ponto de vista do desenvolvimento tecnológico contínuo, a empresa fabricante se reserva o direito de modificar o produto sem aviso prévio, sem que este manual seja automaticamente atualizado. Para obter informações e consultar as revisões deste manual, visite o website: www.apriliasmartmovement.com eSR2 Ecrã Alavanca do travão Gancho de fechamento Acelerador Mecanismo de segurança...
  • Página 278 eSR2 EVO Ecrã Alavanca do travão Gancho de fechamento Acelerador Mecanismo de segurança Mecanismo de fechamento Gancho de Plataforma fechamento Forquilha anterior com amortecedor Motor e travão Travão de eletrónico tambor Descanso Chassis Forquilha posterior com amortecedor...
  • Página 279 Ecrã Alavanca do travão Gancho de fechamento Acelerador Mecanismo de segurança Gancho de Mecanismo de fechamento fechamento Plataforma Travão de Motor e disco travão eletrónico Chassis Descanso...
  • Página 280: Recarga E Ativação Da Bateria

    - Quando o produto estiver completamente carregado, a luz do carregador de bateria passa de vermelho (em recarga) para verde eSR1 (recarga completa). - Após a recarga, feche a tampa em borracha da porta de recarga - Retire o carregador de bateria da tomada elétrica...
  • Página 281 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42 V – 1,5 A 6-8 h O uso de outro tipo de carregador pode danificar o produto ou comportar outros potenciais riscos. Nunca carregue o produto sem supervisão. Não guie o produto durante a recarga.
  • Página 282: Informações Dos Comandos/Painel De Comando

    O toque entre objetos metálicos e os contatos da bateria pode provocar um curto- circuito que causará danos físicos ou a morte. 5. Informações dos comandos/Painel de comando eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Acelerador (A): prima para baixo para acelerar. Acelerador (A): prima para baixo para acelerar. Botão de ativação (B): Prima para ligar/desligar Botão de ativação (B): prima para ligar/desligar...
  • Página 283 3. ODO: Distância total percorrida. 4. TRIP: Distância de uma sessão. 5. Indicador luminoso de acendimento dos eSR1 faróis. 6. Nível 1 - O ecrã exibirá ECO (até 6 km/h). 7. Nível 2 - O ecrã exibirá D (até 20 km/h).
  • Página 284: Guia Rápido

    Regulação das alavancas dos travões eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Se necessário, é possível regular a posição da Se necessário, é possível regular a posição da alavanca do travão soltando o parafuso (A).
  • Página 285 Regulação das alavancas dos travões eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Caso o travão esteja demasiado tensionado ou Caso o travão esteja demasiado tensionado frouxo, solte ou aperte o parafuso (A). ou demasiado frouxo, utilize a chave allen para soltar o parafuso (A); em seguida, regule o Se a alavanca do travão se mostrar demasiado cabo do travão (encurte o cabo do travão para...
  • Página 286: Dobrar E Transportar

    /eSR2 EVO eSR1 Após dobrar, erga segurando a plataforma do guidão com uma ou ambas as mãos. ATENÇÃO Assegure-se de segurar o produto firmemente durante o transporte. Se não tiver certeza de que pode sustentar o peso do produto, não continue a transportar o produto erguido.
  • Página 287: Conservação, Manutenção E Limpeza

    9. Conservação, manutenção e limpeza ATENÇÃO Se estiverem presentes manchas no corpo do produto, limpe-as com um pano húmido. Se as marcas persistirem, aplique sabão neutro, esfregue com uma escova de dentes e então limpe com um pano húmido. Se os componentes de plástico estiverem com riscos, utilize uma lixa de papel ou outro material abrasivo para os remover.
  • Página 288: Configuração Da Aplicação

    10. Configuração da aplicação Este produto pode estar combinado à aplicação Aprilia Smart Movement. A aplicação permite o controlo do produto diretamente pelo seu smartphone. Faça a leitura do QR CODE para baixar e instalar a aplicação. Se a aplicação não for encontrada, aconselha-se procurá-la no seu serviço de aplicações de referência.
  • Página 289: Ficha Técnica

    11. Ficha técnica Informações genéricas eSR2 eSR2 EVO eSR1 Chassis alumínio alumínio liga de magnésio Suspensões dianteira e traseira dianteira e traseira Velocidade L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 20 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 25 km/h (velocidade máx) (velocidade máx) (velocidade máx) Pendência máxima** Travões...
  • Página 290 Sistema elétrico Motor 350W sem escova 500W sem escova 350W sem escova Ecrã LED integrado LED integrado 3,5” LED Bateria 36 V 8,0 Ah 288 Wh 48 V 14,4 Ah 691 Wh 36 V 7,8 Ah 280 Wh Proteção de baixa 31 V 38 V 31 V...
  • Página 291: Solução De Problemas

    12. Solução de problemas Erro Causa Solução Problema elétrico, Solicite assistência técnica O motor não funciona presença de um código de erro Problema nos travões Regule os travões; se o problema persistir, solicite assistência técnica O motor está travado Verifique o aperto correto A roda motriz não gira da roda, verifique se a roda gira sem ligar o veículo.
  • Página 292 Avaria do OP do controle Solicite assistência técnica Códigos Erro Indicações Solução eSR1 Mau funcionamento do motor Solicite assistência técnica Erro de sinal do controlador Solicite assistência técnica Mau funcionamento do Solicite assistência técnica...
  • Página 293: Responsabilidade E Termos Gerais De Garantia

    13. Responsabilidade e termos gerais de garantia O condutor assume todos os riscos relativos à não utilização de capacete e outros dispositivos de proteção. O condutor tem a obrigação de respeitar as normativas locais em vigor com relação à idade mínima permitida para o condutor, às restrições sobre os tipos de condutores que podem utilizar o produto e ao próprio uso deste tipo de produto antes de utilizá-lo, e de se assegurar de seguir as normativas locais em vigor. O condutor tem ainda a obrigação de manter o produto limpo e em perfeito estado de eficiência e manutenção, de executar diligentemente as verificações de segurança de sua competência conforme descrito nas seções anteriores e de conservar toda a...
  • Página 294: Informações Sobre O Descarte

    14. Informações sobre o descarte ATENÇÃO Tratamento do dispositivo elétrico ou eletrónico no fim da vida útil (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de coleta seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado um resíduo doméstico normal, mas, ao contrário, deve ser entregue a um ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos...
  • Página 295 ATENÇÃO Tratamento das baterias usadas (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de recolha seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que a bateria não deve ser considerada um resíduo doméstico comum. Em alguns tipos de baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico.
  • Página 296: Declaração De Conformidade

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 297 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 298: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 299 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 300: Ελληνικά

    Ελληνικά Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Εγχειρίδιο χρήσης Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Για πληροφορίες, τεχνική υποστήριξη και βοήθεια, καθώς και για να διαβάσετε τους γενικούς όρους εγγύησης απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο...
  • Página 301 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Περιγραφή του προϊόντος Φόρτιση και ενεργοποίηση της μπαταρίας Πληροφορίες χειρισμών/Πίνακας ελέγχου Γρήγορος οδηγός Διπλώστε και μεταφέρετε Αυτονομία και επιδόσεις Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός Ρύθμιση εφαρμογής Τεχνικό δελτίο δεδομένων Επίλυση προβλημάτων Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Πληροφορίες...
  • Página 302: Οδηγίες Ασφάλειας

    αυτό δεν είναι κατάλληλο για ακροβατικά, διαγωνισμούς, μεταφορά αντικειμένων, ρυμούλκηση άλλων οχημάτων ή προσαρτημάτων. Το μέγιστο επιτρεπόμενο φορτίο του προϊόντος είναι: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100kg 100kg 100kg Το μέγιστο συνιστώμενο ύψος του οδηγού είναι 200 εκ. Επαληθεύστε του ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς ως προς την ελάχιστη επιτρεπόμενη...
  • Página 303: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Επισημαίνει την παρουσία επικίνδυνων καταστάσεων που προκαλούν υπολειπόμενους κινδύνους απέναντι στους οποίους ο χρήστης πρέπει να είναι προσεκτικός για την αποφυγή τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΣΟΧΗ Είναι σημαντικό να έχετε υπόψη ότι όταν βρίσκεστε σε δημόσιο χώρο ή στον δρόμο, ακόμη και...
  • Página 304 Οδηγίες και προειδοποιήσεις σχετικά με την οδική συμπεριφορά Συνθήκες Σωστή χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδηγοί Ένας Περισσότερα άτομα, με παιδιά ή ζώα Εξοπλισμός Κράνος, επιγονατίδες, επιαγκωνίδες Κανένας εξοπλισμός ασφάλειας Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τα φρένα και τη φθορά τους, ελέγξτε την πίεση των...
  • Página 305 Συνθήκες Σωστή χρήση Εσφαλμένη χρήση Αντικείμενα κρεμασμένα στο τιμόνι προ- Κανένα αντικείμενο κρεμασμένο στο καλούν αστάθεια και μπορεί να αποτε- τιμόνι λέσουν εμπόδιο κατά τους ελιγμούς Οδήγηση έχοντας και τα δύο χέρια στο Οδήγηση με ένα μόνο χέρι ή χωρίς τιμόνι.
  • Página 306 Συνθήκες Σωστή χρήση Εσφαλμένη χρήση Μη ομαλές Οδήγηση με μέτρια ταχύτητα Οδήγηση με υψηλή ταχύτητα συνθήκες δρόμου: τεχνητά Λυγίστε ελαφρώς τα γόνατα Επιτάχυνση σε σαμαράκια και σαμαράκια/ για καλύτερη απορρόφηση των χαντάκια, κατέβασμα σκαλοπατιών, σκαλοπάτια/ κραδασμών όταν διασχίζετε μια υπερπήδηση εμποδίων, ανάβαση σε ανώμαλο...
  • Página 307 Συνθήκες Σωστή χρήση Εσφαλμένη χρήση ΝΑΙ Οδήγηση κοντά σε: γκρεμούς, Εκτέλεση πλαγιές, λιμάνια, θάλασσα, λίμνες και ριψοκίνδυνων ΟΧΙ ποτάμια αθλημάτων/ ακροβατικών Οδήγηση πάνω σε νερόλακκους Αγώνες ταχύτητας με άλλα οχήματα Χρήση του ΝΑΙ προϊόντος Αντικείμενα ή άτομα που πέφτουν με σε...
  • Página 308 2 βίδες M5 και 2 ροδέλες κλειδί Allen 3 eSR2 EVO φορτιστής μπαταρίας καλώδιο φόρτισης 4 βίδες M6 κλειδί Allen 4 eSR1 και 5 προσαρμογέας για φούσκωμα ελαστικών 2 κλειδιά για την αφαίρεση της μπαταρίας Βήματα: • Αφαιρέστε το προϊόν από τη συσκευασία...
  • Página 309 Στο εξωτερικό του μηχανισμού υπάρχει μια βίδα με εξάγωνη υποδοχή. Αν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι πολύ σταθερός μετά το κλείδωμα, ρυθμίστε τη eSR1 βίδα του μηχανισμού βιδώνοντας ή ξεβιδώνοντας όσο χρειάζεται για να αυξήσετε τη σταθερότητα του λαιμού.
  • Página 310: Περιγραφή Του Προϊόντος

    3. Περιγραφή του προϊόντος Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα το παρόν εγχειρίδιο. Για πληροφορίες και για να δείτε τις αναθεωρήσεις του παρόντος εγχειριδίου επισκεφθείτε τον...
  • Página 311 eSR2 EVO Οθόνη Μοχλός φρένου Άγκιστρο ασφάλισης Επιταχυντής Μηχανισμός ασφαλείας Μηχανισμός κλειδώματος Άγκιστρο Πλατφόρμα ασφάλισης Μπροστινό πιρούνι με αμορτισέρ Κινητήρας Φρένο με και ηλεκτρονικό ταμπούρο φρένο Σταντ στήριξης Πλαίσιο Πίσω πιρούνι με αμορτισέρ...
  • Página 312 Οθόνη Μοχλός φρένου Άγκιστρο ασφάλισης Επιταχυντής Μηχανισμός ασφαλείας Άγκιστρο Μηχανισμός ασφάλισης κλειδώματος Πλατφόρμα Δισκόφρενο Κινητήρας και ηλεκτρονικό φρένο Πλαίσιο Σταντ στήριξης...
  • Página 313 - Όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο, η λυχνία επάνω στον φορτιστή από κόκκινη (διαδικασία φόρτισης) γίνεται πράσινη (ολοκληρωμένη φόρτιση). eSR1 - Μετά τη φόρτιση, ξανακλείστε το ελαστικό κάλυμμα της υποδοχής φόρτισης - Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πρίζα του ρεύματος...
  • Página 314 42V – 1.5A 5-6 ώρες eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 ώρες eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 ώρες Η χρήση άλλου τύπου φορτιστή μπορεί να καταστρέψει το προϊόν ή να προκαλέσει άλλους πιθανούς κινδύνους. Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν να φορτίζεται χωρίς επίβλεψη. Μην οδηγείτε το προϊόν κατά...
  • Página 315 επαφών της μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει βραχυκύκλωμα που μπορεί να οδηγήσει σε σωματικό τραυματισμό ή θάνατο. 5. Πληροφορίες χειρισμών/Πίνακας ελέγχου eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε.
  • Página 316 3. ODO: Συνολική διανυθείσα απόσταση. 4. TRIP: Απόσταση μεμονωμένης διαδρομής. 5. Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών. 6. Επίπεδο 1 - Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη eSR1 ECO (έως 6 km/h). 7. Επίπεδο 2 - Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη D (έως 20 km/h).
  • Página 317 ελαστικών (δείτε στο πλάι του ελαστικού για τη συνιστώμενη τιμή), τη φθορά των τροχών, το γκάζι και την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Ρύθμιση μοχλού φρένων eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε τη Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση του μοχλού του φρένου ξεβιδώνοντας τη...
  • Página 318 Ρύθμιση μοχλού φρένων eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή ή πολύ χαλαρό, μπορείτε να παρέμβετε πολύ χαλαρό, χρησιμοποιήστε το κλειδί allen για χαλαρώνοντας ή σφίγγοντας τη βίδα (A).
  • Página 319 τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε τον μοχλό, διπλώστε τον λαιμό του τιμονιού προς την πλατφόρμα και ασφαλίστε. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Αφού το διπλώσετε, σηκώστε το κρατώντας το λαιμό του τιμονιού με το ένα ή και με τα δυο χέρια.
  • Página 320 9. Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν υπάρχουν λεκέδες στο σώμα του προϊόντος, καθαρίστε τους με ένα υγρό πανί. Εάν οι λεκέδες παραμένουν, τοποθετήστε επάνω τους ουδέτερο σαπούνι, βουρτσίστε με μια οδοντόβουρτσα και έπειτα σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Αν υπάρχουν γρατζουνιές στα...
  • Página 321 10. Ρύθμιση εφαρμογής Το προϊόν αυτό μπορεί να συνδυαστεί με την εφαρμογή Aprilia Smart Movement. Η εφαρμογή επιτρέπει τον έλεγχο του προϊόντος απευθείας από το smartphone σας. Σαρώστε τον QR CODE για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή. Εάν δεν...
  • Página 322 11. Τεχνικό δελτίο δεδομένων Γενικές πληροφορίες eSR2 eSR2 EVO eSR1 Πλαίσιο αλουμίνιο αλουμίνιο κράμα μαγνησίου Αναρτήσεις μπροστά και πίσω μπροστά και πίσω Ταχύτητα L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤...
  • Página 323 Ηλεκτρικό σύστημα Κινητήρας 350W Brushless 500W Brushless 350W Brushless Οθόνη ενσωματωμένο LED ενσωματωμένο LED 3.5" LED Μπαταρία 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Προστασία χαμηλής τάσης Όριο ρεύματος Φώτα LED μπροστά και LED μπροστά και LED μπροστά και πίσω...
  • Página 324: Επίλυση Προβλημάτων

    12. Επίλυση προβλημάτων Σφάλμα Αιτία Λύση Ηλεκτρικό πρόβλημα, Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήρας δεν λειτουργεί παρουσία κωδικού σφάλματος Πρόβλημα στα φρένα Ρυθμίστε τα φρένα και, αν το πρόβλημα παραμένει, ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήρας έχει Ελέγξτε τη σωστή σύσφιξη Ο κινητήριος τροχός δεν μπλοκάρει...
  • Página 325 λεπτά προτού επανεκκινήσετε το όχημα, εάν εκτελείται επαναφορά Βλάβη OP του ελεγκτή Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Κωδικός Ενδείξεις Λύση σφάλματος eSR1 Δυσλειτουργία κινητήρα Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Σφάλμα σήματος κεντρικής Ζητήστε τεχνική υποστήριξη μονάδας Δυσλειτουργία γκαζιού Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία MOS της...
  • Página 326 13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του...
  • Página 327 14. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη του προϊόντος ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος του κύκλου ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει...
  • Página 328 ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία χρησιμοποιημένων μπαταριών (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι η μπαταρία δεν πρέπει να συγκαταλέγεται στα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένους τύπους μπαταριών το...
  • Página 329: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 330 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 331: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 332 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 333: Slovenščina

    Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Navodila za uporabo Prevod izvirnih navodil Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Za informacije, tehnično podporo, pomoč in pregled splošnih garancijskih pogojev se obrnite na svojega prodajalca ali obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.com...
  • Página 334 Kazalo Varnostna navodila Vsebina paketa in montaža Pregled izdelka Polnjenje in zagon akumulatorja Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča Vodnik za hitri začetek Upogniti in prevažati Avtonomija in zmogljivost Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje Konfiguracija aplikacije Tehnični list Odpravljanje težav Odgovornost in splošni garancijski pogoji Informacije o odlaganju Izjava o skladnosti...
  • Página 335: Varnostna Navodila

    V nobenem primeru ne spreminjajte namena uporabe vozila, ta izdelek ni primeren za akrobacije, tekmovanja, prevoz predmetov, vleko drugih vozil ali prikolic. Največja dovoljena obremenitev izdelka je: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg Največja priporočena višina voznika je 200 cm.
  • Página 336: Splošna Opozorila

    Splošna opozorila POZOR Pomembno si je zapomniti, da na javnem mestu ali na cesti, tudi če natančno upoštevate ta priročnik, niste imuni na poškodbe, ki jih povzročijo kršitve ali neprimerna dejanja do drugih vozil, ovir ali ljudi. Zloraba izdelka ali neupoštevanje navodil tega priročnika lahko povzroči resno škodo.
  • Página 337 Navodila in opozorila glede obnašanja pri vožnji Pogoji Primerna uporaba Nepravilna uporaba Vozniki Več ljudi, z otroki ali živalmi Varnostna oprema Čelada, ščitniki za kolena, komolce Brez opreme Pred vsako uporabo preverite zavore in njihovo obrabo, preverite tlak v Izdelka nikoli ne preverjajte pred pnevmatikah (priporočeno vrednost vožnjo glejte na strani pnevmatike), obrabo...
  • Página 338 Pogoji Primerna uporaba Nepravilna uporaba Predmeti, ki visijo s krmila, Na krmilu ne visi noben predmet povzročajo nestabilnost in lahko ovirajo pri manevriranju Vozite z obema rokama na krmilu. Vozite z eno roko ali brez rok Ne uporabljajte naprav, kot so telefoni, Uporabljajte naprave, kot so telefoni, pametne ure, predvajalniki glasbe, pametne ure, predvajalniki glasbe,...
  • Página 339 Pogoji Primerna uporaba Nepravilna uporaba Neenakomerne Vozite z zmerno hitrostjo Vožnja z veliko hitrostjo razmere na Za boljšo blaženje udarcev pri Pospešiti po izboklinah in vdolbinah, cesti: neravnine / prečkanju neravne površine rahlo spuščati se po stopnicah, skakati čez stopnice / hrapava upognite kolena.
  • Página 340 Pogoji Primerna uporaba Nepravilna uporaba Vožnja v bližini: grape, strmine, Vadba ekstremnih pristanišča, morja, jezera in reke športov/akrobatike Vožnja čez luže Dirkanje z drugimi vozili Izdelek izpostavite metanje čez stvari ali ljudi, metanje s močnim udarcem stopnic ali od zgoraj Kaj storiti po padcu: Preverite, ali ročica za plin deluje pravilno.
  • Página 341: Vsebina Paketa In Montaža

    2 vijaka M5 in 2 podložki imbus ključ 3 eSR2 EVO polnilnik polnilni kabel 4 vijaki M6 imbus ključ 4 in 5 eSR1 adapter za polnjenje pnevmatik 2 ključa za odstranitev akumulatorja Koraki: • Izdelek izvlecite iz embalaže • Odprite stojalo in preverite stabilnost izdelka •...
  • Página 342 EVO Na zunanji strani mehanizma je vijak s šestkotnim utorom. Če je krmilna gred po zaprtju nestabilna, eSR1 nastavite vijak mehanizma tako, da ga po potrebi privijete ali odvijete, da povečate stabilnost krmilne gredi.
  • Página 343: Pregled Izdelka

    3. Pregled izdelka Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno mesto: www.apriliasmartmovement.com eSR2 Zaslon Zavorna ročica Kavelj za zapiranje Pospeševalnik Varnostni...
  • Página 344 eSR2 EVO Zaslon Zavorna ročica Kavelj za zapiranje Pospeševalnik Varnostni mehanizem Mehanizem zapiranja Podnožna Kavelj za deska zapiranje Sprednje vzmetene vilice Motor z Bobnaste elektronsko zavore zavoro Stojalo Nosilno Zadnje vzmetene ogrodje vilice...
  • Página 345 Zaslon Zavorna ročica Kavelj za zapiranje Pospeševalnik Varnostni mehanizem Kavelj za Mehanizem zapiranje zapiranja Podnožna deska Kolutne Motor z zavore elektronsko zavoro Nosilno Stojalo ogrodje...
  • Página 346: Polnjenje In Zagon Akumulatorja

    (B) in nato v električno vtičnico. - Ko je izdelek popolnoma napolnjen, se lučka na polnilniku spremeni iz rdeče (polnjenje v teku) v zeleno (polnjenje je eSR1 končano). - Po polnjenju ponovno zaprite gumijasti pokrov polnilne vtičnice - Iztaknite napajalni polnilnik iz elektrike - Akumulator je odstranljiv, za odklepanje ključavnice (C)
  • Página 347 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42 V – 1,5 A 6-8 h Uporaba druge vrste polnilnika lahko poškoduje izdelek ali privede do drugih možnih tveganj. Izdelka nikoli ne polnite brez nadzora. Med polnjenjem izdelka ne vozite.
  • Página 348: Informacije O Krmilnikih / Krmilna Plošča

    Stik med kovinskimi predmeti in kontakti baterije lahko povzroči kratke stike, ki vodijo do telesnih poškodb ali smrti. 5. Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite.
  • Página 349 3. ODO: Skupaj prevožena pot. 4. TRIP: Dolžina posamezne poti. 5. Kontrolna lučka za žaromete. 6. 1. stopnja - zaslon bo pokazal ECO eSR1 (do 6 km/h). 7. 2. stopnja - zaslon bo pokazal D (do 20 km/h). 8. 3. stopnja - zaslon bo pokazal S+ (do 25 km/h).
  • Página 350: Vodnik Za Hitri Začetek

    (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike), obrabo koles, plina in stanje napolnjenosti akumulatorja. Nastavitev zavornih ročic eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Položaj zavorne ročice lahko po potrebi Položaj zavorne ročice lahko po potrebi nastavite tako, da odvijete vijak (A). Ko je nastavite tako, da odvijete vijak (A).
  • Página 351 Nastavitev zavornih ročic eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Če je zavora pretesna ali preohlapna, popustite V primeru, da je zavora prenapeta ali preveč ali zategnite vijak (A). ohlapna, z imbus ključem odvijte vijak (A), nato nastavite zavorno vrv (če je prenapeta, Če je zavorna ročica tudi po prvem koraku...
  • Página 352: Upogniti In Prevažati

    Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite. eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Po tem, ko ste izdelek upognili, ga dvignite tako, da držite gred krmila z eno ali obema rokama.
  • Página 353: Skladiščenje, Vzdrževanje In Čiščenje

    9. Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje POZOR Če so na telesu skiroja madeži, jih obrišite z vlažno krpo. Če madeži vztrajajo, lahko uporabite krpo namočeno z blagim milom, ali s ščetko in nato obrišite z vlažno krpo. Če so na plastičnih delih praske, jih odstranite z brusnim papirjem ali drugim abrazivnim materialom.
  • Página 354: Konfiguracija Aplikacije

    10. Konfiguracija aplikacije Ta izdelek se lahko poveže z aplikacijo Aprilia Smart Movement. Z aplikacijo lahko izdelek upravljate neposredno s pametnim telefonom. Za prenos in namestitev aplikacije preberite QR kodo. Če aplikacije ne najdete, priporočamo, da jo poiščete v referenčni storitvi za aplikacije.
  • Página 355: Tehnični List

    11. Tehnični list Splošne informacije eSR2 eSR2 EVO eSR1 Nosilno ogrodje aluminij aluminij magnezijeva zlitina Vzmetenje sprednje in zadnje sprednje in zadnje Hitrost L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤...
  • Página 356 Električni sistem Motor 350 W brez krtačk 500 W brez krtačk 350 W brez krtačk Zaslon LED lučka vgrajena LED lučka vgrajena 3,5" LED lučka Baterija 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Nizkonapetostna 31 V 38 V 31 V zaščita Omejitev toka...
  • Página 357: Odpravljanje Težav

    12. Odpravljanje težav Napaka Vzrok Rešitev Težava z elektriko, Zahtevajte tehnično pomoč Motor ne deluje pojavlja se koda napake Težava z zavorama Nastavite zavore, če se težava nadaljuje, zaprosite za tehnično pomoč Motor je blokiran Preverite pravilno zategnjenost Pogonsko kolo se ne vrti kolesa, preverite, ali se kolo vrti brez zagona vozila.
  • Página 358 če pride do tega, ponastavitve Napaka OP krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Koda napake Napotki Rešitev eSR1 Nepravilno delovanje motorja Zahtevajte tehnično pomoč Napaka signala krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje Zahtevajte tehnično pomoč pospeševalnika Nepravilno delovanje MOS Zahtevajte tehnično pomoč...
  • Página 359: Odgovornost In Splošni Garancijski Pogoji

    13. Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z najnižjo dovoljeno starostjo za voznika, omejitvami glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek, uporabo te vrste izdelka pred uporabo in se prepričati, da upoštevajte veljavne lokalne predpise.
  • Página 360: Informacije O Odlaganju

    14. Informacije o odlaganju POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
  • Página 361 POZOR Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih s sistemom ločenega zbiranja) Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da baterije- akumulatorja se ne sme obravnavati kot običajni gospodinjski odpadek. Pri nekaterih vrstah baterij se ta simbol lahko uporablja v kombinaciji s kemijskim simbolom.
  • Página 362: Izjava O Skladnosti

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 363 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 364: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 365 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 Declaration of Conformity IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 366: Srpski

    Srpski Ovo uputstvo važi za sledeće električne trotinete: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Uputstvo za upotrebu Prevod originalnih uputstava Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Za informacije, tehničku podršku, pomoć i da biste konsultovali opšte uslove garancije, kontaktirajte svog prodavca ili posetite veb lokaciju www.apriliasmartmovement.com...
  • Página 367 Sadržaj Bezbednosna uputstva Sadržaj pakovanja i montaža Pregled proizvoda Punjenje i aktivacija baterije Informacije o komandama / kontrolna ploča Brzi vodič Sklapanje i nošenje Autonomija i performanse Skladištenje, održavanje i čišćenje Konfiguracija aplikacije Tehnički list Rešavanje problema Odgovornost i opšti uslovi garancije Informacije o odlaganju Izjava o usklađenosti...
  • Página 368: Bezbednosna Uputstva

    Ni na koji način ne menjajte namenu upotrebe vozila, ovaj proizvod nije pogodan za akrobacije, takmičenja, transport predmeta, vuču drugih vozila ili dodataka. Maksimalno dozvoljeno opterećenje proizvoda je: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg Maksimalna preporučena visina vozača je 200 cm.
  • Página 369: Opšta Upozorenja

    Opšta upozorenja PAŽNJA Važno je imati na umu da kada ste na javnom mestu ili na putu, čak i ako se pridržavate ovog uputstva do kraja, niste imuni na povrede uzrokovane prekršajima ili neodgovarajućim radnjama preduzetim prema drugim vozilima, preprekama ili ljudima. Nepravilna upotreba proizvoda ili nepoštovanje uputstava u ovom priručniku mogu izazvati ozbiljna oštećenja.
  • Página 370 Uputstva i upozorenja o ponašanju u vožnji Uslovi Pravilna upotreba Nepravilna upotreba Vozači Jedan Više osoba, sa decom ili životinjama Sigurnosna Šlem, štitnici za kolena, štitnici za Bez sigurnosne opreme oprema laktove Pre svake upotrebe proverite kočnice i njihovu istrošenost, proverite pritisak Nikada ne proveravajte proizvod pre u gumama (pogledajte preporučenu vožnje...
  • Página 371 Uslovi Pravilna upotreba Nepravilna upotreba Predmeti koji vise sa upravljača Nijedan predmet ne sme da visi sa izazivaju nestabilnost i mogu vam upravljača smetati prilikom manevrisanja Vozite sa obe ruke na upravljaču. Vožnja sa jednom rukom ili bez ruku Nemojte koristiti uređaje kao što su Upotreba uređaja kao što su telefoni, telefoni, pametni satovi, muzički plejeri, pametni satovi, muzički plejeri,...
  • Página 372 Uslovi Pravilna upotreba Nepravilna upotreba Vožnja umerenom brzinom Vožnja velikom brzinom Neravni uslovi na putu: veštačke Blago savijte kolena za bolju apsorpciju Ubrzajte preko neravnina i neravnina, izbočine/ udara kada prelazite preko neravne spuštajte se niz stepenice, preskačite stepenice/gruba površine. prepreke, penjite se trotoarima, površina puta vozite kruto.
  • Página 373 Uslovi Pravilna upotreba Nepravilna upotreba Bavljenje Vožnja u blizini: jaruga, strmina, luka, ekstremnim mora, jezera i reka sportovima/ Vožnja preko lokvi akrobacijama Utrkivanje sa drugim vozilima Izlaganje proizvoda jakim bacanje na stvari ili ljudi, bacanje sa udarima stepenica ili odozgo Šta uraditi posle pada: Proverite da li ručica gasa radi ispravno.
  • Página 374: Sadržaj Pakovanja I Montaža

    2 M5 vijka i 2 podloške imbus ključ br. 3 eSR2 EVO punjač baterije kabl za punjenje 4 M6 vijka imbus ključevi eSR1 br. 4 i 5 adapter za duvanje guma 2 ključa za vađenje baterije Koraci: • Izvadite proizvod iz pakiranja •...
  • Página 375 EVO Na spoljnoj strani mehanizma nalazi se zavrtanj sa šestouglim nastavkom. Ako je držač upravljača eSR1 nestabilan nakon zatvaranja, podesite vijak mehanizma tako što ćete zavrnuti ili odvrnuti samo toliko da povećate stabilnost vretena. PAŽNJA Pravilno sastavite proizvod.
  • Página 376: Pregled Proizvoda

    3. Pregled proizvoda U cilju kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo da modifikuje proizvod bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog uputstva. Za informacije i konsultacije sa revizijama ovog priručnika posetite veb lokaciju: www.apriliasmartmovement.com eSR2 Ekran Poluga kočnice Akcelerator Kuka za zatvaranje Sigurnosni mehanizam Mehanizam za...
  • Página 377 eSR2 EVO Ekran Poluga kočnice Kuka za zatvaranje Akcelerator Sigurnosni mehanizam Mehanizam za zatvaranje Kuka za Platforma zatvaranje Prednja viljuška s amortizerima Motor i elektronska Doboš kočnica kočnica Stalak Šasija Zadnja viljuška s amortizerima...
  • Página 378 Ekran Poluga kočnice Kuka za zatvaranje Akcelerator Sigurnosni mehanizam Kuka za Mehanizam za zatvaranje zatvaranje Platforma Disk Motor i kočnica elektronska kočnica Šasija Stalak...
  • Página 379: Punjenje I Aktivacija Baterije

    - Kada je proizvod potpuno napunjen, svetlo na punjaču se menja iz crvenog (punjenje) u eSR1 zeleno (punjenje je završeno). - Posle punjenja, zatvorite gumeni poklopac sa priključka za punjenje - Isključite punjač iz utičnice - Baterija se može izvaditi, koristite...
  • Página 380 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42 V – 1,5A 6-8 h Upotreba druge vrste punjača može oštetiti proizvod ili stvoriti druge potencijalne rizike. Nikada ne punite proizvod bez nadzora dok se puni. Nemojte voziti proizvod dok se puni.
  • Página 381: Informacije O Komandama / Kontrolna Ploča

    Kontakt između metalnih predmeta i kontakata baterije može izazvati kratke spojeve koji dovode do fizičkih povreda ili smrti. 5. Informacije o komandama / kontrolna ploča eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Akcelerator (A): pritisnite prema dole da biste Akcelerator (A): pritisnite prema dole da biste ubrzali.
  • Página 382 4. TRIP: Udaljenost za jedno putovanje. 5. Lampica upozorenja za svetla upaljena. 6. Nivo 1 - Na ekranu će se ECO (do 6 km/h). eSR1 7. Nivo 2 - Na ekranu će se prikazati D (do 20 km/h). 8. Nivo 3 - Na ekranu će se prikazati S+ (do 25 km/h).
  • Página 383: Brzi Vodič

    (pogledajte preporučenu vrednost sa strane gume), istrošenost točkova, gasa i stanje napunjenosti akumulatora. Podešavanje poluga kočnica eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice odvrtanjem zavrtnja (A). Kada je položaj kočnice odvrtanjem zavrtnja (A).
  • Página 384 Podešavanje poluga kočnica eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Ako je kočnica previše zategnuta ili previše U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili labava, olabavite ili zategnite zavrtanj (A). previše labava, koristite imbus ključ da olabavite zavrtanj (A), a zatim podesite sajlu kočnice Ako je ručica kočnice previše mekana ili...
  • Página 385: Sklapanje I Nošenje

    Uverite se da je električni trotinet isključen. Držite držač upravljača rukom, povucite ručicu, preklopite držač upravljača prema osloncu za noge i zakačite. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Posle sklapanja, podignite držeći držač upravljača jednom ili obema rukama. PAŽNJA Obavezno čvrsto držite proizvod za vreme transporta. Ako niste sigurni da li možete da držite težinu proizvoda, nemojte nastaviti transport sa podignutim proizvodom.
  • Página 386: Skladištenje, Održavanje I Čišćenje

    9. Skladištenje, održavanje i čišćenje PAŽNJA Ako na telu proizvoda postoje mrlje, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje ostanu, nanesite na njih neutralni sapun,očetkajte četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako postoje ogrebotine na plastičnim komponentama, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
  • Página 387: Konfiguracija Aplikacije

    10. Konfiguracija aplikacije Ovaj proizvod se može kombinovati sa aplikacijom Aprilia Smart Movement. Aplikacija vam omogućava da kontrolišete proizvod direktno sa pametnog telefona. Skenirajte QR KOD da biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučujemo da je potražite na vašoj referentnoj usluzi aplikacije.
  • Página 388: Tehnički List

    11. Tehnički list Opšte informacije eSR2 eSR2 EVO eSR1 Šasija aluminijum aluminijum legura magnezijuma Vešanje napred i pozadi napred i pozadi Brzina L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤...
  • Página 389 Električni sistem Motor 350W bez četkica 500W bez četkica 350W bez četkica Ekran Integrisana LED Integrisana LED 3.5" LED Baterija 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Zaštita od niskog napona Ograničenje struje 17 A 17 A 18 A Svetla Prednja i zadnja Prednja i zadnja...
  • Página 390: Rešavanje Problema

    12. Rešavanje problema Greška Uzrok Rešenje Električni problem, Zatražite tehničku pomoć Motor ne radi prisustvo koda greške Problem sa kočnicom Podesite kočnice, ako problem i dalje postoji, zatražite tehničku pomoć Pogonski točak se ne Motor je blokiran Proverite ispravnost zatezanja okreće točka, proverite da li se točak okreće bez pokretanja vozila.
  • Página 391 što ponovo pokrenete vozilo, ako dođe do resetovanja Otkaz OP kontrolera Zatražite tehničku pomoć Šifra greške Indikacije Rešenje eSR1 Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Greška signala upravljačke Zatražite tehničku pomoć jedinice Kvar akceleratora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć...
  • Página 392: Odgovornost I Opšti Uslovi Garancije

    13. Odgovornost i opšti uslovi garancije Vozač preuzima sve rizike vezane za neupotrebljavanje kacige i druge zaštitne opreme. Vozač ima obavezu da poštuje lokalne propise koji su na snazi u vezi sa minimalnom starosnom dobi za vozača, ograničenja za tip vozača koji mogu da koriste proizvod, samu upotrebu ove vrste proizvoda pre nego što ga upotrebite i obavezno se pridržavajte lokalnih propisa u sila.
  • Página 393: Informacije O Odlaganju

    14. Informacije o odlaganju PAŽNJA Odlaganje električnih ili elektronskih uređaja na kraju njihovog životnog veka (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da proizvod ne treba smatrati normalnim kućnim otpadom, već...
  • Página 394 PAŽNJA Tretiranje baterija (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim sistemima sa sistemom odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži označava da se baterija ne bi trebala smatrati normalnim kućnim otpadom. Na nekim vrstama baterija simbol se može koristiti u kombinaciji sa hemijskim simbolom.
  • Página 395: Izjava O Usklađenosti

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 396 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 397: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 398 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 399: Nederlands

    Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steppen: eSR1 eSR2 eSR2 EVO Handleiding Vertaling van de originele instructies Bedankt voor het kiezen van dit product. Neem voor informatie, technische ondersteuning, bijstand en voor de raadpleging van de algemene garantievoorwaarden contact op met uw dealer, of bezoek de...
  • Página 400 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Inhoud van de verpakking en montage Overzicht product De accu opladen en activeren Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel Snelstartgids Opvouwen en vervoeren Actiebereik en prestaties Opslag, onderhoud en reiniging 10. Configuratie app Technisch gegevensblad Problemen oplossen Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden Informatie over de verwijdering Conformiteitsverklaring...
  • Página 401: Veiligheidsinstructies

    De maximale toegestane belasting van het product is: eSR2 eSR2 EVO eSR1 100 kg 100 kg 100 kg De aanbevolen maximale lengte van de bestuurder bedraagt 200 cm.
  • Página 402: Algemene Waarschuwingen

    Algemene waarschuwingen OPGELET Het is belangrijk dat u er zich van bewust bent, wanneer u zich op een openbare plaats of weg bevindt, en ook wanneer u de aanwijzingen van deze handleiding strikt naleeft, dat u niet immuun bent voor letsel veroorzaakt door overtredingen of ongepaste acties jegens andere voertuigen, obstakels of personen.
  • Página 403 Aanwijzingen en waarschuwingen inzake het rijgedrag Omstandigheden Correct gebruik Onjuist gebruik Meerdere personen, met kinderen of Bestuurders dieren Veiligheids- Helm, kniebeschermers, Geen uitrusting uitrusting elleboogbeschermers Controleer voorafgaand aan het gebruik de remmen en hun eventuele slijtage, controleer de bandenspanning Het product nooit voorafgaand aan (zie de zijkant van de band voor het gebruik controleren de aanbevolen waarde), controleer...
  • Página 404 Omstandigheden Correct gebruik Onjuist gebruik Voorwerpen die aan het stuur worden Geen voorwerpen hangend aan het opgehangen veroorzaken instabiliteit stuur en kunnen tijdens het rijden en sturen hinder veroorzaken Rijden met beide handen op het stuur. Rijden met één hand of zonder handen Maak geen gebruik van apparatuur Apparatuur zoals telefoons, zoals telefoons, smartwatches,...
  • Página 405 Omstandigheden Correct gebruik Onjuist gebruik Rijden met hoge snelheid Oneffen weg- Rijd met matige snelheid omstandigheden: Gas geven op hobbels en Buig de knieën enigszins voor een verkeers- verkeersdrempels, trappen afdalen, beterde schokabsorptie bij het rijden drempels/trappen/ over obstakels springen, trottoirs over oneffenheden.
  • Página 406 Omstandigheden Correct gebruik Onjuist gebruik Rijden in de nabijheid van: ravijnen, Extreme sporten/ bermen, havens, zee, meren en acrobatiek rivieren beoefenen Rijden door plassen Racen met andere voertuigen Het product dingen of personen overgooien, onderwerpen aan vanaf trappen of vanaf hoogte sterke schokken springen Wat te doen na een val:...
  • Página 407: Inhoud Van De Verpakking En Montage

    2 M5-schroeven en 2 sluitringen inbussleutel 3 eSR2 EVO acculader laadkabel 4 M6-schroeven inbussleutel 4 en 5 eSR1 adapter voor het oppompen van banden 2 moersleutels om de accu te verwijderen Stappen: • Haal het product uit de verpakking • Open de standaard en controleer de stabiliteit van het product •...
  • Página 408 Er zit een inbusschroef aan de buitenkant van het mechanisme. Als de stuurpen na het sluiten onstabiel wordt, stelt u de schroef van het eSR1 mechanisme bij door hem zo nodig strakker of losser te draaien om de stabiliteit van de stuurpen te vergroten.
  • Página 409: Overzicht Product

    3. Overzicht product Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt. Ga voor informatie en om revisies van deze handleiding te raadplegen naar de website: www.apriliasmartmovement.com eSR2 Display...
  • Página 410 eSR2 EVO Display Remhendel Sluithaak Gasbediening Veiligheids- mechanisme Sluitings- mechanisme Voetplaat Sluithaak Geveerde voorvork Motor en elektronische Trommelrem Standaard Chassis Geveerde achtervork...
  • Página 411 Display Remhendel Sluithaak Gasbediening Veiligheidsmechanisme Sluitingsmechanisme Sluithaak Voetplaat Schijfrem Motor en elektronische Chassis Standaard...
  • Página 412: De Accu Opladen En Activeren

    - Wanneer het product volledig is opgeladen, gaat het lampje van de acculader over van rood (opladen bezig) naar groen (opladen eSR1 voltooid). - Sluit na het opladen de rubberen afdekking van de oplaadaansluiting - Trek de stekker van de acculader...
  • Página 413 42V – 1.5A 5-6 u eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 u eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 u Het gebruik van een ander type acculader kan het product beschadigen of eventuele andere risico’s veroorzaken. Laad het product nooit op zonder toezicht. Rijd nooit met het product tijdens het opladen.
  • Página 414: Informatie Over De Bedieningselementen / Bedieningspaneel

    Het contact tussen metalen voorwerpen en de accu kan kortsluitingen veroorzaken en dientengevolge persoonlijk letsel of de dood. 5. Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Gasbediening (A): druk omlaag om te Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen.
  • Página 415 4. TRIP: Afstand van de enkele rit. 5. Indicatielampje voor de koplampen. 6. Niveau 1 - Het display toont ECO (tot 6 km/u). eSR1 7. Niveau 2 - Het display toont D (tot 20 km/u). 8. Niveau 3 - Het display toont S+ (tot 25 km/u).
  • Página 416: Snelstartgids

    Afstelling remhendels eSR2 /eSR2 EVO eSR1 De positie van de remhendel kan indien nodig De positie van de remhendel kan indien nodig worden aangepast door de schroef (A) los te worden aangepast door de schroef (A) los te draaien.
  • Página 417 Afstelling remhendels eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Als de rem te strak of te los zit, handel dan door Gebruik, in geval de rem te strak of te de schroef (A) los of vast te draaien. ontspannen is, de inbussleutel om de schroef (A) los te draaien;...
  • Página 418: Opvouwen En Vervoeren

    Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Houd de stuurpen met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurpen naar de voetplaat en klik vast. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Na het inklappen tilt u de stuurpen op terwijl u deze met één of beide handen vasthoudt. OPGELET Zorg ervoor dat u het product tijdens het vervoer stevig vasthoudt.
  • Página 419: Opslag, Onderhoud En Reiniging

    9. Opslag, onderhoud en reiniging OPGELET Vlekken op het chassis van het product kunnen verwijderd worden met een vochtige doek. Breng op hardnekkige vlekken milde zeep aan, gebruik een borsteltje en reinig vervolgens met een vochtige doek. Krassen op de plastic onderdelen kunnen verwijderd worden met schuurpapier of een ander schurend materiaal.
  • Página 420: Configuratie App

    10. Configuratie app Dit product kan gecombineerd worden met de Aprilia Smart Movement app. Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Scan de QR CODE om de app te downloaden en te installeren. Als u de app niet kunt vinden, raden wij u aan deze te zoeken met de speciale zoekfunctie voor apps.
  • Página 421: Technisch Gegevensblad

    11. Technisch gegevensblad Algemene informatie eSR2 eSR2 EVO eSR1 Chassis aluminium aluminium magnesiumlegering Vering voor en achter voor en achter Snelheid L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (max snelheid) (max snelheid) (max snelheid) Maximale helling** Remmen Trommelrem voor...
  • Página 422 Elektrisch systeem Motor 350W borstelloos 500W borstelloos 350W borstelloos Display Geïntegreerde led Geïntegreerde led 3.5" led Accu 36V 8.0Ah 288Wh 48V 14.4Ah 691Wh 36V 7.8Ah 280Wh Laagspannings- beveiliging Stroomlimiet Lampen LED voor en achter LED voor en achter LED voor en achter Functies Bluetooth Bluetooth...
  • Página 423: Problemen Oplossen

    12. Problemen oplossen Fout Oorzaak Oplossing Elektrisch probleem, Vraag om technische hulp De motor functioneert niet aanwezigheid foutcode Problemen van de Stel de remmen af, als het remmen probleem aanhoudt, vraag dan om technische hulp De motor is geblokkeerd Controleer de correcte Het aandrijfwiel draait niet aanscherping van het wiel, controleer, zonder het voertuig in...
  • Página 424 Defect van de OP van de Vraag om technische hulp controller Foutcode Aanwijzingen Oplossing eSR1 Motorstoring Vraag om technische hulp Foutsignaal regelmodule Vraag om technische hulp Storing van de gasbediening Vraag om technische hulp Storing van MOS van de...
  • Página 425: Aansprakelijkheid En Algemene Garantievoorwaarden

    13. Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet, voorafgaand aan het gebruik van dit product, verplicht de plaatselijk geldende normen in acht nemen voor wat betreft de minimaal toelaatbare leeftijd van de bestuurder, de beperkingen inzake het type bestuurder dat het product mag gebruiken, het gebruik van dit type product, en moet ervoor zorgen dat de plaatselijk geldende voorschriften in acht wordt...
  • Página 426: Informatie Over De Verwijdering

    14. Informatie over de verwijdering OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en...
  • Página 427 OPGELET Verwerking van lege batterijen/accu’s (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat de accu niet beschouwd mag worden als normaal huishoudelijk afval.
  • Página 428: Conformiteitsverklaring

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 429 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 430: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 431 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 M.T.
  • Página 432 ‫عر� ب ي‬ :‫هذا الدليل صالح ال أ نواع السكوت ر ات الكهربائية التالية‬ eSR1 eSR2 eSR2 EVO ‫دليل االستخدام‬ ‫ترجمة التعليمات ال أ صلية‬ .‫نشكركم عىل اختياركم هذا المنتج‬ ‫بشأن المعلومات والدعم الف� ف ي والمساعدة ومن أجل اال إ طالع عىل � ش وط الضمان العامة، اتصل بالموزع � ف ي منطقتك أو تفضل‬...
  • Página 433 ‫الفهرس‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫محتوى العبوة والتجميع‬ ‫نظرة عامة عىل المنتج‬ ‫الشحن وتنشيط البطارية‬ ‫معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم‬ ‫دليل �يع‬ ‫الث� ف ي والنقل‬ ‫مدة البطارية ومعدالت اال أ داء‬ ‫الحفظ والصيانة والنظافة‬ ‫تهيئة التطبيق‬ ‫الوثيقة الفنية‬ ‫حـــل المشكالت‬ ‫المسئولية...
  • Página 434 ‫ال تقم بأي طريقة من الطرق بتغي� ي الغرض من استخدام المركبة، هذا المنتج غ� ي مناسب للقيام باال أ كروبات أو المنافسات أو‬ .‫نقل اال أ شياء أو جر مركبات أو ملحقات أخرى‬ :‫تبلغ الحمولة القصوى المسموح بها للمنتج‬ eSR1 eSR2 EVO eSR2 ‫001 كجم‬...
  • Página 435 ‫تحذي ر ات عامة‬ ‫تنبيه‬ ‫من المهم أن تضع � ف ي اعتبارك أنه عند تواجدك � ف ي مكان عام أو عىل الطريق، ح� ت إذا اتبعت هذا الدليل بحذاف� ي ه، فإنك لست‬ .‫محص ن ً ا ضد اال إ صابات الناتجة عن االنتهاكات أو اال إ ج ر اءات غ� ي المناسبة المتخذة تجاه مركبات أخرى أو عوائق أو أشخاص‬ .‫يمكن...
  • Página 436 ‫تعليمات وتحذي ر ات بشأن السلوك أثناء القيادة‬ ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫استخدام مناسب‬ ‫عدة أشخاص، مع أطفال أو حيوانات‬ ‫واحد‬ ‫القائدون‬ ‫الخوذة، وا� ت ي الركبة، وا� ت ي الم ِ رفق‬ ‫ال نوجد معدات‬ ‫معدات السالمة‬ ‫قبل...
  • Página 437 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫استخدام مناسب‬ ‫تسبب اال أ شياء المعلقة بالمقود عدم االستق ر ار‬ ‫ال تعلق أي � ش ي ء ٍ � ف ي المقود‬ ‫ويمكن أن تسبب إعاقة أثناء المناورة‬ ‫القيادة بيد ٍ واحد فقط أو بدون اليدين‬ .‫قم...
  • Página 438 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫استخدام مناسب‬ ‫القيادة ب�عة عالية‬ ‫ظروف الطريق غ� ي‬ ‫القيادة ب�عة معتدلة‬ ‫اال إ � اع فوق المطبات والح ُ فر، ال� ف ف ول عىل‬ ‫المنتظمة: مطبات‬ ‫اثن ِ ركبتيك قليال ً المتصاص أفضل للصدمات‬ ‫صناعية/در...
  • Página 439 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫استخدام مناسب‬ ‫نعم‬ ‫القيادة بالقرب من: الوديان والجروف والموا� ف أ‬ ‫والبحر والبح� ي ات واال أ نهار‬ ‫ممارسة الرياضات‬ ‫ال‬ ‫الخطرة/اال أ كروبات‬ ‫القيادة فوق ال� ب ك‬ ‫التسابق مع المركبات اال أ خرى‬ ‫نعم‬...
  • Página 440 3 ‫مفتاح ألن‬ eSR2 EVO ‫شاحن البطارية‬ ‫كابل الشحن‬ M6 ‫4 مسام� ي‬ 5 ‫مفتاح ألن 4 و‬ eSR1 ‫وصلة تهيئة لنفخ‬ ‫اال إ طا ر ات‬ ‫2 مفتاح من أجل‬ ‫إ ز الة البطارية‬ :‫الخطوات‬ ‫• أخرج المنتج من العبوة‬...
  • Página 441 . ‫يوجد عىل الجزء الخارجي من اال آ لية مسمار بتجويف سدا� ي‬ ‫إذا تب� ي ف أن عمود التوجيه الخاص بالمقود غ� ي مستقر بعد‬ eSR1 ‫اال إ غالق، اضبط مسمار اال آ لية عن طريق ربطه أو فكه بما يكفي‬...
  • Página 442 ‫نظرة عامة عىل المنتج‬ ‫بهدف التطوير التكنولوجي المستمر، تحتفظ ال� ش كة المصنعة بالحق � ف ي تعديل المنتج دون إشعار مسبق ودون أن‬ . ً ‫يتم تحديث هذا الدليل أوتوماتيكي ا‬ :‫لمزيد ٍ من المعلومات ومن أجل اال إ طالع عىل عمليات الم ر اجعة الخاصة بهذا الدليل تفضل بزيارة الموقع‬ www.apriliasmartmovement.com eSR2 ‫الشاشة‬...
  • Página 443 eSR2 EVO ‫الشاشة‬ ‫ر افعة الفرملة‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫الم ُ � ِّ ع‬ ‫آلية اال أ مان‬ ‫آلية الغلق‬ ‫المنصة‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫شوكة التخميد‬ ‫اال أ مامية‬ ‫المحرك‬ ‫والفرملة‬ ‫مكبح‬ ‫اال إ لك� ت ونية‬ ‫أسطوا� ف‬ ‫ي‬ ‫الحامل‬ ‫الهيكل‬ ‫شوكة...
  • Página 444 ‫الشاشة‬ ‫ر افعة الفرملة‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫الم ُ � ِّ ع‬ ‫آلية اال أ مان‬ ‫آلية الغلق‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫المنصة‬ ‫مكبح قرىص ي‬ ‫المحرك‬ ‫والفرملة‬ ‫اال إ لك� ت ونية‬ ‫الهيكل‬ ‫الحامل‬...
  • Página 445 . ‫بمقبس التيار الكهربا� أ ي‬ ‫- عند اكتمال شحن المنتج، تتحول اللمبة‬ ‫الموجودة عىل الشاحن من اللون اال أ حمر‬ ‫(قيد الشحن) إىل اللون اال أ خ� ف (اكتمل‬ eSR1 .)‫الشحن‬ ‫- بعد الشحن، أعد غلق الغطاء المطاطي‬ ‫لمنفذ الشحن‬...
  • Página 446 ‫24 فولت 5.1 أمب� ي‬ XVE063-4200150 eSR1 .‫يمكن أن يتسبب استخدام نوع آخر من الشاحن � ف ي تلف المنتج أو يؤدي إىل مخاطر محتملة أخرى‬ .‫ال تشحن المنتج أبد ا ً بدون م ر اقبة. ال تقم بقيادة المنتج أثناء الشحن‬...
  • Página 447 .‫ال ت� ت ك اال أ طفال أو الحيوانات تلمس البطارية‬ .‫ال ت ُ فرط � ف ي شحن البطارية أو ت ُ جري عليها دائرة قص� ي ة. خطر الحريق أو االنفجار‬ .‫ال تغمر البطارية أو تعرضها للماء أو للمطر أو ال أ ية مواد سائلة أخرى‬ ‫ال...
  • Página 448 .‫: مسافة الجلسة عىل حدة‬TRIP .4 .‫5. لمبة إشعال الكشافات‬ ECO ‫6. المستوى 1 - ستعرض الشاشة‬ .)‫(ح� ت 6 كم/ساعة‬ eSR1 D ‫7. المستوى 2 - ستعرض الشاشة‬ .)‫(ح� ت 02 كم/ساعة‬ S+ ‫8. المستوى 3 - ستعرض الشاشة‬...
  • Página 449 ‫دليل رسيع‬ .%100 ‫• عند االستخدام اال أ ول، اشحن المنتج بنسبة‬ ‫• قم بإج ر اء فحص لضغط اال إ طا ر ات (اطلع عىل جانب اال إ طار للتعرف عىل القيمة الموىص بها). إذا لم يصل المنتج إىل نسبة‬ ‫06% عىل...
  • Página 450 ‫رافعات الف ر امل‬ eSR eSR /eSR EVO ‫إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من‬ ‫إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من‬ ‫)،...
  • Página 451 ‫الث� ن ي والنقل‬ ‫تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص‬ .‫بالمقود نحو المنصة وثبته‬ eSR eSR /eSR EVO .‫بعد الث� ف ي ، ارفع عمود التوجيه الخاص بالمقود مع اال إ مساك به بإحدى اليدين أو بكلتيهما‬ ‫تنبيه‬...
  • Página 452 ‫الحفظ والصيانة والنظافة‬ ‫تنبيه‬ ،‫� ف ي حالة وجود بقع عىل جسم المنتج، نظفها بقطعة قماش رطبة. إذا استمرت البقع، ضع عليها صابون محايد، نظفها بفرشاة‬ ‫ثم امسحها بقطعة قماش رطبة. � ف ي حالة وجود خدوش عىل المكونات البالستيكية، استخدم ورق صنفرة أو مادة كاشطة أخرى‬ ‫ال...
  • Página 453 ‫تهيئة التطبيق‬ . ‫. يسمح التطبيق بالتحكم � ف ي المنتج مبا� ش ة ً من هاتفك الذك ي‬Aprilia Smart Movement ‫يمكن إق ر ان هذا المنتج بتطبيق‬ ‫قم بإج ر اء مسح ضو� أ ي لرمز االستجابة ال�يعة من أجل ت� ف ف يل وتثبيت التطبيق. إذا لم يتم العثور عىل التطبيق، ننصح‬...
  • Página 454 ‫الوثيقة الفنية‬ ‫معلومات عامة‬ eSR eSR EVO eSR ‫سبيكة المغنسيوم‬ ‫ألمونيوم‬ ‫ألمونيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫اال أ مامي والخلفي‬ ‫اال أ مامي والخلفي‬ ‫أنظمة التعليق‬ ‫: ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫: ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫: ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫ال�عة‬ ‫: ≤ 02 كم/ساعة‬L2 ‫: ≤...
  • Página 455 ‫النظام الكهربا� أ‬ ‫ي‬ ‫053 واط محرك عديم‬ ‫005 واط محرك عديم‬ ‫053 واط محرك عديم‬ ‫المحرك‬ ‫المسف ر ات‬ ‫المسف ر ات‬ ‫المسف ر ات‬ LED "3.5 ‫ مدمجة‬LED ‫ مدمجة‬LED ‫الشاشة‬ ‫63 فولت 8.7 أمب� ي بالساعة‬ ‫84 فولت 4.41 أمب� ي‬ ‫63 فولت...
  • Página 456 ‫ . حـــل المشكالت‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫الخطأ‬ ‫طلب الدعم الف� ف‬ ‫مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ‬ ‫المحرك ال يعمل‬ ‫ي‬ ‫اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب‬ ‫مشكلة بالف ر امل‬ ‫الدعم الف� ف‬ ‫ي‬ ‫عجلة التحريك ال تدور‬ ‫تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من‬ ‫المحرك...
  • Página 457 ‫ . المسئولية ورس ش وط الضمان العامة‬ ‫يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية اال أ خرى. يجب عىل القائد‬ ‫االل� ت ف ام باللوائح المحلية السارية بشأن الحد اال أ د� ف للسن المسموح به للقائد وبالقيود المفروضة عىل نوع القائدين الذين يجوز‬ .‫لهم...
  • Página 458 ‫ . معلومات بشأن التخلص‬ ‫تنبيه‬ ‫معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو ال إ لك� ت و� ن ي � ن ي نهاية عمره (ت�ي � ن ي جميع بلدان التحاد ال أ ورو� ب ي و� ن ي أنظمة أوروبية أخرى‬ )‫مزودة...
  • Página 459 ‫تنبيه‬ ‫معالجة البطاريات المنتهية (ت�ي � ن ي جميع دول التحاد ال أ ورو� ب ي و� ن ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع‬ )‫المنفصل‬ ‫يش� ي هذا الرمز الوارد عىل المنتج أو عىل العبوة إىل أنه يجب عدم اعتبار البطارية نفايات‬ .
  • Página 460 Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 461 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 462: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 463 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 464 Produced and imported by M.T. Distribution Srl Calderara di Reno, Bologna www.mtdistribution.it Aprilia is a registered trademark owned by Piaggio & C. S.p.A. ® and used under license by M.T. Distribution Srl Errors and omissions excepted...

Este manual también es adecuado para:

Esr2Esr2 evo

Tabla de contenido