APRILIA eSR1 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para eSR1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

EN
User's manual
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
FR
Mode d'emploi
DE
Benutzerhandbuch
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
BG
Ръководство за употреба
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
SL
Navodila za uporabo
SR
Uputstvo za upotrebu
NL
Handleiding
TR
Kullanım kılavuzu
AR
‫مادختسالا ليلد‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para APRILIA eSR1

  • Página 1 User’s manual Manuale d’uso Manual del usuario Mode d’emploi Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Ръководство за употреба Εγχειρίδιο χρήσης Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Handleiding Kullanım kılavuzu ‫مادختسالا ليلد‬...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English .........02 Italiano .........40 Español........78 Français ........116 Deutsch ........154 Polski ......... 192 Čeština........230 Slovenčina......... 268 Български ........ 306 Ελληνικά ........344 Slovenščina....... 382 Srpski......... 420 Nederlands ........ 458 Türkçe ........496 ‫435 ..........عربي‬...
  • Página 3: English

    English This manual is valid for the following electric scooters: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ User manual Instructions translated from the original Italian Thank you for choosing this product. For information, technical support, assistance or to consult the general terms of the...
  • Página 4 Contents Safety instructions Package contents and assembly Product overview Battery charging and activation Command information / Control panel Quick guide Folding and carrying Range and performance Storage, maintenance and cleaning 10. App configuration Technical data sheet Troubleshooting Liability and general terms of warranty Information on disposal Declaration of conformity...
  • Página 5: Safety Instructions

    Highway Code of the country where it is used, in order to avoid dangerous situations and to take the utmost care of yourself and others. CAUTION Driving requirements: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Scooter model Product code AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005...
  • Página 6: Residual Risks

    Symbols identifying the safety warnings To identify the safety messages in this manual, the following graphic warning symbols will be used. They draw the focus of attention of the reader/user to the proper, safe use of the item. CAUTION Pay attention Highlights the rules to follow to prevent damage to the item and/or prevent hazardous situations from arising.
  • Página 7 Instructions and warnings on rider behaviour Conditions Appropriate/intended use Improper use More than one person, with children or Riders animals Helmet, knee pads, elbow pads, No safety equipment Safety equipment reflective vest Prior to each use, check brakes and Never checking the item prior to use any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, throttle, indicators, lights...
  • Página 8 Conditions Appropriate/intended use Improper use Riding on easily accessible, smooth Riding on motorways, long-distance and compact roads, avoiding areas roads with intense traffic or overcrowded Riding on busy roads areas: Riding on pavements e.g. dedicated cycle path, smooth Riding in overcrowded areas paved surfaces Riding on very rough roads Riding near: ravines, escarpments, harbours, sea, lakes or rivers...
  • Página 9 Conditions Appropriate/intended use Improper use Only ride if there is enough light Riding in unfavourable lighting to ride safely. When riding in conditions with lights off and without unfavourable lighting conditions using a reflective vest, belts or bands. (from half an hour following sunset, throughout the entire period of Visibility conditions darkness and even during the day, if weather conditions preclude...
  • Página 10: Package Contents And Assembly

    2 M5 screws and 2 washers size 3 Allen wrench eSR2 EVO battery charger charging cable 4 M6 screws size 4 and 5 Allen wrench eSR1 adapter for inflating the tires 2 wrenches to remove the battery Battery charger with charging cable 4 screws...
  • Página 11 EVO Outside the mechanism there is a hex socket screw. If the handlebar stem is not very eSR1 stable after closing, adjust the screw in the mechanism, by tightening or loosening it as required to increase the stability of the stem.
  • Página 12 CAUTION Assemble the product correctly. If, during assembly, any factory defects are detected, certain steps are unclear or issues with assembly or adjustments occur, do not ride the vehicle and contact your dealer or visit www.apriliasmartmovement.com for technical support. Do not use accessories and/or additional parts that are not approved by the manufacturer. Keep children away from plastic items (including packaging materials) and small parts that may result in suffocation.
  • Página 13: Product Overview

    3. Product overview In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated. For information and to consult the revisions of this manual, visit the website www.apriliasmartmovement.com eSR2 Display...
  • Página 14 eSR2 EVO Display Brake lever Locking catch Throttle Safety mechanism Locking mechanism Footrest Locking catch Front suspension fork Motor and electronic brake Drum brake Stand Frame Rear suspension fork...
  • Página 15 Display Brake lever Locking catch Throttle Safety mechanism Locking mechanism Locking catch Footrest Headlight Disc brake Motor and electronic brake Frame Stand...
  • Página 16 eSRZ Display Locking catch Throttle Headlight Brake lever with bell Mudguard with Safety and locking catch closure mechanism Footrest Rear light Frame Disc brake Rear wheel Charging port Stand Motor with electronic brake...
  • Página 17: Battery Charging And Activation

    - When the item is fully charged, the light on the charger changes from red (charging) to green (charging eSR1 complete). - After charging, close the rubber cover on the charging socket - Unplug the battery charger from the power socket - The battery can be removed;...
  • Página 18 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h Using another type of charger may damage the scooter or entail other potential risks.
  • Página 19: Battery Warnings

    Damage caused by the battery being left uncharged for a long period is irreversible and is not covered by the limited warranty. Once the damage has occurred, the battery cannot be recharged (the battery must not be dismantled by unqualified personnel, as this could lead to electric shocks, short circuits or even major safety incidents). If the owner is away, e.g. on holiday, and the device is entrusted to a third party, leave it in a partial charge state (20- 50% charge), not fully charged.
  • Página 20: Command Information / Control Panel

    5. Command information / Control panel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Activation of direction indicators (if any) Throttle (A): press down to accelerate. Throttle (A): press down to accelerate. Power button (B): Press to switch the item on/off. Power button (B): press to switch the item on/off.
  • Página 21 3. ODO: Total distance travelled. 4. TRIP: Single trip distance. 5. Lights indicator light. 6. Level 1 - The display will show ECO eSR1 (up to 6 km/h). 7. Level 2 - The display will show D (up to 20 km/h).
  • Página 22 1. Battery Level: The battery level is indicated by 4 bars. 2. Speedometer: Displays the current speed of the scooter. 3. ODO: Total distance travelled. 4. TRIP: Single trip distance. 5. Lights indicator light. 6. Level 1 – The display will show the pedestrian symbol (up to 6Km/h).
  • Página 23: Quick Guide

    On models where they are fitted, the direction indicators Drive: are placed at the ends of the handlebars (left and right side). The direction indicators are required to provide early eSRZ warning of any change in (right direction while riding. side of handlebars) CAUTION Before each use of the product, check the correct...
  • Página 24 Brake lever adjustment eSR2 / eSR2 EVO eSR1 It is possible to adjust the position of the brake It is possible to adjust the position of the brake lever, if necessary, by unscrewing the screw (A).
  • Página 25 Brake lever adjustment eSR2 /eSR2 EVO eSR1 If the brake is too tight or too loose, adjust it If the brake is too tight or too loose, use the Allen by loosening or tightening the screw (A). wrench to loosen the screw (A), then adjust the...
  • Página 26: Folding And Carrying

    Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ After folding, lift it by holding the handlebar stem with one or both hands.
  • Página 27: Storage, Maintenance And Cleaning

    9. Storage, maintenance and cleaning CAUTION If there are stains on the body of the scooter, wipe with a damp cloth. If the stains persist, apply neutral soap, brush out with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them. Do not clean the items with alcohol, petrol, paraffin or other corrosive or volatile chemical solvents to prevent severe damage.
  • Página 28: App Configuration

    10. App configuration This item can be used with the Aprilia Smart Movement App. The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Scan the QR CODE to download and install the App. If the App is not found, search for it on your reference App store.
  • Página 29: Technical Data Sheet

    11. Technical data sheet General information eSR2 eSR2 EVO Frame aluminium aluminium Sunspensions front and rear front and rear Speed L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (Max speed) * (Max speed) * Maximum slope** 23% 24% Brakes Front drum brake and rear Front drum brake and rear electronic brake electronic brake...
  • Página 30: General Information

    General information eSR1 eSRZ Frame magnesium alloy steel Sunspensions – – Speed L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (Max speed) * (Max speed) * Maximum slope** 22% 21% Brakes Electronic front brake and Electronic front brake and rear disc brake...
  • Página 31: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Error Cause Solution Electrical issue, error Request technical assistance The motor is not running code present Problems with the brakes Adjust the brakes; if the problem persists, request technical assistance The drive wheel does not Motor is blocked Check that the wheel is properly turn tightened, check that the wheel...
  • Página 32: Error Code

    Error Code Indications Solution eSR1 Engine malfunction Request technical assistance Control unit signal error Request technical assistance Throttle malfunction Request technical assistance Control unit MOS Request technical assistance malfunction Phase / current error Request technical assistance Average current Request technical assistance...
  • Página 33: Liability And General Terms Of Warranty

    13. Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The driver must respect current local regulations regarding: the minimum age allowed for the rider; restrictions on the types of riders who can use the product; all other regulatory aspects.
  • Página 34: Information On Disposal

    14. Information on disposal CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 35 CAUTION Handling of spent batteries (applicable in all countries in the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the battery pack should not be treated as normal household waste.
  • Página 36: Declaration Of Conformity

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 37 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 38 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 39 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 40 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 41: Italiano

    Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Manuale d’uso Istruzioni originali Grazie per aver scelto questo prodotto. Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.apriliasmartmovement.it...
  • Página 42 Indice Istruzioni di sicurezza Contenuto della confezione e assemblaggio Panoramica del prodotto Ricarica e attivazione della batteria Informazioni dei comandi / Pannello di controllo Guida rapida Piegare e trasportare Autonomia e prestazioni Conservazione, manutenzione e pulizia 10. Configurazione app Scheda tecnica Risoluzione dei problemi Responsabilità...
  • Página 43: Istruzioni Di Sicurezza

    Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri. ATTENZIONE Requisiti di guida: eSRZ Modello eSR2 eSR2 EVO eSR1 Monopattino Codice prodotto AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 senza frecce...
  • Página 44: Rischi Residui

    Forma grafica delle avvertenze di sicurezza Per identificare i messaggi di sicurezza nel presente manuale, saranno utilizzati i seguenti simboli grafici di segnalazione. Essi hanno la funzione di attirare l’attenzione del lettore / utilizzatore ai fini di un uso corretto e sicuro del prodotto. ATTENZIONE Prestare attenzione Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il verificarsi di situazioni pericolose. PERICOLO Rischi residui Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali.
  • Página 45 Istruzioni e avvertenze circa il comportamento alla guida Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Conducenti Più persone, con bambini o animali Casco, ginocchiere, gomitiere, Nessun equipaggiamento Equipaggiamento giubbotto catarifrangente di sicurezza Prima di ogni uso controllare i Non controllare mai il prodotto prima freni e la loro usura, controllare la della guida pressione degli pneumatici (vedi il...
  • Página 46 Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Guida su strade facilmente Guida in autostrada, strade di lunga accessibili, lisce e compatte, evitare percorrenza aree a traffico intenso o aree Guida su strade trafficate sovraffollate: Guida sui marciapiedi es. pista ciclabile dedicata, superfici Guida in aree sovraffollate con pavimentazione liscia Guida su strade molto accidentate Guida in prossimità...
  • Página 47: Cosa Fare Dopo Una Caduta

    Condizioni Utilizzo appropriato / previsto Utilizzo improprio Condurre solamente nel caso ci sia Guidare in condizione di luce non sufficiente luce da poter guidare favorevole con le luci spente e senza in modo sicuro. In caso di guida in l’utilizzo di un giubbotto o bretelle condizione di luce non favorevole catarifrangenti.
  • Página 48: Contenuto Della Confezione E Assemblaggio

    2 viti M5 e 2 rondelle chiave Allen 3 eSR2 EVO caricabatteria cavo di ricarica 4 viti M6 chiave Allen 4 e 5 eSR1 adattatore per gonfiaggio gomme 2 chiavi per la rimozione della batteria Caricabatteria con cavo di ricarica 4 viti...
  • Página 49 Sull’esterno del meccanismo è presente una vite con cava esagonale. Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo la chiusura, eSR1 regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del piantone.
  • Página 50 ATTENZIONE Assemblare correttamente il prodotto. Nel caso in cui, in occasione dell’assemblaggio, si rileva qualche difetto di fabbrica, dei passaggi non chiari o difficoltà nell’assemblaggio stesso o nelle regolazioni, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.apriliasmartmovement.it per ricevere assistenza tecnica. Non utilizzare accessori e/o parti aggiuntive non approvate dal produttore. Tenere lontano i bambini da parti plastiche (inclusi i materiali di imballo) e piccole parti che possono provocare soffocamenti.
  • Página 51: Panoramica Del Prodotto

    3. Panoramica del prodotto Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.apriliasmartmovement.it eSR2 Display Leva del freno Gancio di chiusura Acceleratore Meccanismo di sicurezza Meccanismo di chiusura...
  • Página 52 eSR2 EVO Display Leva del freno Gancio di chiusura Acceleratore Meccanismo di sicurezza Meccanismo di chiusura Gancio di chiusura Pedana Forcella anteriore ammortizzata Motore Freno a e freno tamburo elettronico Cavalletto Telaio Forcella posteriore ammortizzata...
  • Página 53 Display Leva del freno Gancio di chiusura Acceleratore Meccanismo di sicurezza Gancio di Meccanismo chiusura di chiusura Pedana Fanale anteriore Freno a disco Motore e freno elettronico Telaio Cavalletto...
  • Página 54 eSRZ Display Gancio di chiusura Acceleratore Fanale Leva del freno con campanello anteriore Parafango con Meccanismo gancio di chiusura di chiusura e sicurezza Fanale Pedana Telaio posteriore Freno a disco Ruota posteriore Porta di ricarica Cavalletto Motore con freno elettronico...
  • Página 55: Ricarica E Attivazione Della Batteria

    - Quando il prodotto è completamente carico, la luce sul caricabatteria passa da rosso (in ricarica) a verde (ricarica completata). eSR1 - Dopo la ricarica, richiudere la copertura in gomma dalla presa di ricarica - Staccare il caricabatteria dalla presa di corrente - La batteria è...
  • Página 56 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h L’utilizzo di un altro tipo di caricatore può danneggiare il prodotto o comportare altri potenziali rischi.
  • Página 57: Avvertenze Sulla Batteria

    Il danno provocato da un’assenza di carica prolungata è irreversibile e non è coperto dalla garanzia limitata. Una volta avvenuto il danno, la batteria non può essere ricaricata (è vietato lo smontaggio della batteria da parte di personale non qualificato, in quanto ciò potrebbe provocare scosse elettriche, cortocircuiti o persino incidenti di sicurezza di notevole entità).
  • Página 58: Informazioni Dei Comandi / Pannello Di Controllo

    5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Azionamento indicatori di direzione (se presenti) Acceleratore (A): premere verso il basso per Acceleratore (A): premere verso il basso per accelerare. accelerare. Pulsante di accensione (B): Premere per Pulsante di accensione (B): premere per accendere/spegnere il prodotto.
  • Página 59 3. ODO: Distanza totale percorsa. 4. TRIP: Distanza singola sessione. 5. Spia di accensione fanali. 6. Livello 1 - Il display mostrerà ECO eSR1 (fino a 6 km/h). 7. Livello 2 - Il display mostrerà D (fino a 20 km/h). 8. Livello 3 - Il display mostrerà S+ (fino a 25 km/h).
  • Página 60 1. Livello della batteria: il livello della batteria è indicato da 4 barre. 2. Tachimetro: visualizza la velocità attuale del monopattino. 3. ODO: Distanza totale percorsa. 4. TRIP: Distanza singola sessione. 5. Spia di accensione fanali. 6. Livello 1 – Il display mostrerà il simbolo del pedone (fino a 6Km/h).
  • Página 61: Guida Rapida

    Sui modelli dove sono presenti, gli indicatori di direzione sono posizionati Azionamento: all’estremità del manubrio (lato destro e sinistro). Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione ESRZ durante la guida. (lato destro manubrio) ATTENZIONE Prima di ogni utilizzo del prodotto, verificare il corretto funzionamento degli indicatori di direzione.
  • Página 62 Regolazione leve dei freni eSR2 / eSR2 EVO eSR1 É possibile regolare la posizione della leva del É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A).
  • Página 63 Regolazione leve dei freni eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo troppo allentato, agire allentando o stringendo allentato, utilizzare la chiave allen per allentare la vite (A).
  • Página 64: Piegare E Trasportare

    Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Dopo la ripiegatura, sollevare tenendo il piantone del manubrio con una o entrambe le mani.
  • Página 65: Conservazione, Manutenzione E Pulizia

    9. Conservazione, manutenzione e pulizia ATTENZIONE Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave.
  • Página 66: Configurazione App

    Eseguire la scansione del QR CODE per scaricare e installare l’app. Se l’app non viene trovata si consiglia di cercarla sul proprio servizio app di riferimento. Di seguito i prodotti dotati di Bluetooth e che possono essere abbinati all’app Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO.
  • Página 67: Scheda Tecnica

    11. Scheda tecnica Informazioni generiche eSR2 eSR2 EVO Telaio alluminio alluminio Sospensioni anteriore e posteriore anteriore e posteriore Velocità L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (velocità max) * (velocità max) * Pendenza massima** Freni Freno a tamburo anteriore ed Freno a tamburo anteriore ed elettronico posteriore elettronico posteriore Pneumatici...
  • Página 68: Informazioni Generiche

    Informazioni generiche eSR1 eSRZ Telaio lega di magnesio acciaio Sospensioni – – Velocità L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max) * (velocità max) * Pendenza massima** Freni Freno elettronico anteriore e Freno elettronico anteriore e a disco posteriore...
  • Página 69: Risoluzione Dei Problemi

    12. Risoluzione dei problemi Errore Causa Soluzione Problema elettrico, Richiedere assistenza tecnica Il motore non funziona presenza di codice errore Problema ai freni Regolare i freni, se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore è bloccato Verificare il corretto serraggio La ruota motrice non gira della ruota, verificare che la ruota gira senza accendere il veicolo.
  • Página 70 Codice Errore Indicazioni Soluzione eSR1 Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento Richiedere assistenza tecnica acceleratore Malfunzionamento MOS Richiedere assistenza tecnica della centralina Errore fase /corrente Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento corrente Richiedere assistenza tecnica media...
  • Página 71: Responsabilità E Termini Generali Di Garanzia

    13. Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: all’età minima consentita per il conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto a tutti gli altri aspetti normativi Il conducente ha altresì obbligo di mantenere pulito ed in perfetto stato di efficienza e di...
  • Página 72: Informazioni Sullo Smaltimento

    14. Informazioni sullo smaltimento ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed...
  • Página 73 ATTENZIONE Trattamento delle batterie esauste (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la batteria non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di batterie questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
  • Página 74: Dichiarazione Di Conformità

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 75 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 76: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 77 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 78 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 79: Español

    Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Manual del usuario Traducción de las instrucciones originales Gracias por elegir este producto. Para información, soporte técnico, asistencia y para consultar los términos generales de...
  • Página 80 Índice Instrucciones de seguridad Contenido del empaque y ensamblaje Panorámica del producto Recarga y activación de la batería Información de los mandos / Panel de control Guía rápida Plegar y transportar Autonomía y rendimientos Conservación, mantenimiento y limpieza 10. Configuración de la app Ficha técnica Solución de los problemas Responsabilidad y términos generales de garantía...
  • Página 81: Instrucciones De Seguridad

    Código de la Carretera del país de circulación para evitar peligros y tener el mayor cuidado de sí mismo y de los otros. ATENCIÓN Requisitos de conducción: eSRZ Modelo de eSR2 eSR2 EVO eSR1 Monopatín Código del producto AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 sin intermitentes Código del producto...
  • Página 82: Forma Gráfica De Las Advertencias De Seguridad

    Forma gráfica de las advertencias de seguridad Para identificar los mensajes de seguridad en el presente manual, serán utilizados los siguientes símbolos gráficos de señalización. Éstos tienen la función de llamar la atención del lector / usuario en aras de un uso correcto y seguro del producto. ATENCIÓN Prestar atención Destaca las reglas para respetar para evitar los daños al producto y/o impedir la verificación de situaciones peligrosas. PELIGRO Riesgos residuales Evidencia la presencia de peligros que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atención para evitar lesiones o daños materiales.
  • Página 83: Instrucciones Y Advertencias Sobre El Comportamiento En La Conducción

    Instrucciones y advertencias sobre el comportamiento en la conducción Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Conductores Más personas, con niños o animales Casco, rodilleras, coderas, chaleco Ningún equipamiento Equipamiento de refrectante seguridad Antes de cada uso controlar los Jamás controlar el producto antes de la frenos y su desgaste, controlar la conducción presión de los neumáticos (ver el...
  • Página 84 Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Conducción en carreteras fácilmente Conducción en autopista, calles de accesibles, lisas y compactas, largo recorrido evitar áreas de tráfico intenso o Conducción en calles transitadas áreas superpobladas: ej. pista Conducción en veredas para bicicletas, superficies con Conducción en áreas superpobladas pavimentación lisa Conducción en calles con muchos baches Conducción en proximidad a:...
  • Página 85: Qué Hacer Luego De Una Caída

    Condiciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta Conducir solamente en el caso de Conducir en condiciones de luz no que haya suficiente luz para poder favorables con las luces apagadas y sin conducir de modo seguro. En caso usar un chaleco o tirantes reflectantes. de conducir bajo condiciones de luz no favorables (por media hora después del atardecer, en todo el Condiciones de período de oscuridad y también de...
  • Página 86: Contenido Del Empaque Y Ensamblaje

    2 tornillos M5 y 2 arandelas llave Allen 3 eSR2 EVO cargador de baterías cable de recarga 4 tornillos M6 llave Allen 4 y 5 eSR1 adaptador para inflar los neumáticos 2 llave para la remoción de la batería Cargador de baterías con cable...
  • Página 87 En el exterior del mecanismo está presente un tornillo con ranura hexagonal. Si el plantón del manubrio resulta poco estable después eSR1 del cierre, regular el tornillo del mecanismo atornillando o desatornillando lo necesario para aumentar la estabilidad del plantón.
  • Página 88 ATENCIÓN Ensamblar correctamente el producto. En el caso en que, con motivo del ensamblaje, se detecta algún defecto de fábrica, pasajes no claros o dificultades en el ensamblaje mismo o en las regulaciones, no conducir el vehículo y contactar con el revendedor o visitar el sitio web www.apriliasmartmovement.com para recibir la asistencia técnica. No utilizar accesorios y/o piezas adicionales no aprobadas por el productor.
  • Página 89: Panorámica Del Producto

    3. Panorámica del producto Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado. Para información y para consultar las revisiones de este manual visitar el sitio web www.apriliasmartmovement.com eSR2 Visor Palanca del freno Enganche de cierre Acelerador Mecanismo de seguridad...
  • Página 90 eSR2 EVO Visor Palanca del freno Enganche de cierre Acelerador Mecanismo de seguridad Mecanismo de cierre Enganche de Plataforma cierre Horquilla delantera amortiguada Motor Freno con y freno tambor eléctrico Caballete Bastidor Horquilla trasera amortiguada...
  • Página 91 Visor Palanca del freno Enganche de cierre Acelerador Mecanismo de seguridad Enganche de Mecanismo cierre de cierre Plataforma Faro delantero Freno de disco Motor y freno eléctrico Caballete Bastidor...
  • Página 92 eSRZ Visor Enganche de cierre Acelerador Faro delantero Palanca del freno con campanilla Guardabarros con Mecanismo gancho de cierre de cierre y seguridad Faro Plataforma Bastidor trasero Freno de disco Rueda trasera Puerto de recarga Caballete Motor con freno electrónico...
  • Página 93: Recarga Y Activación De La Batería

    - Cuando el producto está completamente cargado, la luz en el cargador de baterías pasa de rojo (en recarga) a verde (recarga eSR1 finalizada). - Después de la recarga, cerrar la cubierta de goma desde la toma de recarga - Desconectar el cargador de baterías a la toma de corriente...
  • Página 94 Modelo del cargador de batería Tensión de salida Tiempo de recarga eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h El uso de otro tipo de cargador puede dañar el producto o causar otros riesgos potenciales.
  • Página 95: Advertencias Sobre La Batería

    El daño provocado por una ausencia de carga prolongado es irreversible y no está cubierto por la garantía limitada. Una vez que se ha producido el daño, la batería no puede recargarse (se prohíbe el desmontaje de la batería por parte de personal no cualificado, ya que puede provocar una descarga eléctrica, un cortocircuito o incluso un accidente de seguridad importante). Si se está ausente por un cierto período, por ejemplo, durante las vacaciones, y se encomienda el dispositivo a terceros, dejarlo en el estado de carga parcial (20-50% de carga), no completamente cargado.
  • Página 96: Información De Los Mandos / Panel De Control

    5. Información de los mandos / Panel de control eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Accionamiento indicadores de dirección (si están presentes) Acelerador (A): presionar hacia abajo para acelerar. Acelerador (A): presionar hacia abajo para acelerar. Botón de encendido (B): Presionar para encender/apagar el producto.
  • Página 97 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Testigo de encendido de los faros. 6. Nivel 1 - El visor mostrará ECO (hasta 6 km/h). eSR1 7. Nivel 2 - El visor mostrará D (hasta 20 km/h). 8. Nivel 3 - El visor mostrará S+ (hasta 25 km/h).
  • Página 98 1. Nivel de la batería: el nivel de la batería es indicado por 4 barras. 2. Taquímetro: muestra la velocidad actual del patinete. 3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Testigo de encendido de los faros. 6.
  • Página 99: Guía Rápida

    En los modelos que los incorporan, los indicadores Accionamiento: de dirección se ubican en el extremo del manillar (lado derecho e izquierdo). Los indicadores de dirección son necesarios para señalar el tiempo y forma cualquier eSRZ cambio de dirección durante (lado la conducción. derecho del manubrio) ATENCIÓN...
  • Página 100: Regulación Palancas De Los Frenos

    Regulación palancas de los frenos eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Es posible regular la posición de la palanca del Es posible regular la posición de la palanca del...
  • Página 101 Regulación palancas de los frenos eSR2 /eSR2 EVO eSR1 En el caso en que el freno esté demasiado En el caso en que el freno esté demasiado ajustado o demasiado flojo, proceder apretado o demasiado flojo, utilizar la llave Allen aflojando o apretando el tornillo (A). para aflojar el tornillo (A), luego regular el cable del freno, (acortar el cable del freno hacia arriba Si la palanca del freno está...
  • Página 102: Plegar Y Transportar

    Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Después del replegado, elevar sosteniendo el plantón del manubrio con una o ambas manos.
  • Página 103: Conservación, Mantenimiento Y Limpieza

    9. Conservación, mantenimiento y limpieza ATENCIÓN Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño húmedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilizar papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos. No limpiar el producto con alcohol, gasolina, queroseno u otros solventes químicos corrosivos para evitar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto esté...
  • Página 104: Configuración De La App

    10. Configuración de la app Este producto puede ser combinado en la aplicación Aprilia Smart Movement. La aplicación permite el control del producto directamente desde el propio smartphone. Realizar el escaneo del CÓDIGO QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación no se encuentra se recomienda buscarla en el propio servicio de aplicación de...
  • Página 105: Ficha Técnica

    11. Ficha técnica Informaciones genéricas eSR2 eSR2 EVO Bastidor aluminio aluminio Suspensiones delantero y trasero delantero y trasero Velocidad L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (velocidad máx) * (velocidad máx) * Inclinación máxima** 23 % 24 % Frenos Freno de tambor delantero y Freno de tambor delantero y electrónico trasero electrónico trasero...
  • Página 106 Informaciones genéricas eSR1 eSRZ Bastidor aleación de magnesio acero Suspensiones – – Velocidad L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocidad máx) * (velocidad máx) * Inclinación máxima** 22 % 21 % Frenos Freno electrónico delantero y Freno electrónico delantero y...
  • Página 107: Solución De Los Problemas

    12. Solución de los problemas Falla Causa Solución Problema eléctrico, Pedir asistencia técnica El motor no funciona presencia código de error Problema en los frenos Regular los frenos, si el problema persiste pedir asistencia técnica El motor está bloqueado Verificar la correcta sujeción de la La rueda motriz no gira rueda, verificar que la rueda gire sin encender el vehículo.
  • Página 108: Indicaciones

    Código de error Indicaciones Solución eSR1 Mal funcionamiento motor Pedir asistencia técnica Error señal centralita Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento Pedir asistencia técnica acelerador Mal funcionamiento MOS Pedir asistencia técnica de la centralita Error fase /corriente Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento Pedir asistencia técnica corriente media Error voltaje batería...
  • Página 109: Responsabilidad Y Términos Generales De Garantía

    13. Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: la edad mínima permitida para el conductor, las restricciones en el tipo de los conductores que pueden utilizar el producto a todos los otros aspectos normativos...
  • Página 110: Informaciones Sobre La Eliminación

    14. Informaciones sobre la eliminación ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y...
  • Página 111 ATENCIÓN Tratamiento de las Batería agotadas (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que la batería no debe ser considerada un desecho doméstico normal.
  • Página 112: Declaración De Conformidad

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 113 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 114: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 115 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 116 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 117: Français

    Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Mode d’emploi Traduction des instructions originales Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Pour toute information, pour bénéficier du SAV, et pour consulter les conditions générales...
  • Página 118 Table des matières Consignes de sécurité Contenu de l'emballage et montage Panoramique du produit Recharge et activation de la batterie À propos des commandes / Panneau de commande Guide rapide Plier et transporter Autonomie et performances Stockage, entretien et nettoyage Configuration appli Fiche technique Résolution des problèmes...
  • Página 119: Consignes De Sécurité

    Code de la route du pays dans lequel elle est utilisée, afin d'éviter les dangers et de prendre le maximum de précautions pour soi-même et pour les autres. ATTENTION Conditions de conduite : eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Modèle Trottinette Code produit sans AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005...
  • Página 120: Risques Résiduels

    Forme graphique des consignes de sécurité Pour identifier les messages de sécurité présents dans ce manuel, les symboles graphiques suivants de signalisation seront utilisés. Ils sont destinées à attirer l'attention du lecteur / de l'utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre du produit. ATTENTION Faire attention Ils mettent en évidence les règles à...
  • Página 121 Instructions et avertissements sur le comportement au volant Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Plusieurs personnes, avec des enfants Conducteurs ou des animaux Casque, genouillère, coudières, gilet Aucun équipement Équipement de réfléchissant sécurité Avant chaque utilisation, vérifiez les Ne jamais vérifier le produit avant de freins et leur état d’usure, vérifiez conduire la pression des pneus (voir la...
  • Página 122 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conduite sur route faciles d’accès, Conduite sur autoroute, routes longue lisses et compactes, éviter les zones distance à forte circulation ou les zones Conduite sur routes fréquentées surpeuplées : Conduite sur les trottoirs par exemple, piste cyclable Conduite dans des zones surpeuplées réservée, surfaces pavées lisses Conduite sur routes très accidentées...
  • Página 123: Que Faire Après Une Chute

    Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Ne conduisez que s'il y a suffisamment Conduire dans des conditions de de lumière pour conduire en toute sé- luminosité défavorables avec les feux curité. Lorsque vous conduisez dans éteints et sans utiliser de gilet ou de des conditions de luminosité...
  • Página 124: Contenu De L'emballage Et Montage

    Allen 3 eSR2 EVO chargeur de batterie câble de recharge 4 vis M6 clés Allen 4 et 5 eSR1 adaptateur pour gonflage pneus 2 clés pour le retrait de la batterie Chargeur de batterie avec câble de charge...
  • Página 125 Une vis hexagonale creuse se trouve à l’extérieur du mécanisme. Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, eSR1 régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence.
  • Página 126 ATTENTION Assemblezle produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.apriliasmartmovement.com pour obtenir une assistance technique. N'utilisez pas d'accessoires et / ou de pièces supplémentaires non approuvés par le fabricant.
  • Página 127: Panoramique Du Produit

    3. Panoramique du produit Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour toute information et pour consulter les révisions de ce manuel, visiter le site www.apriliasmartmovement.com eSR2 Écran...
  • Página 128 eSR2 EVO Écran Levier de frein Crochet de verrouillage Accélérateur Mécanisme de sécurité Mécanisme de fermeture Crochet de verrouillage Planche Fourche avant amortie Moteur Frein à et frein tambour électronique Béquille Châssis Fourche arrière amortie...
  • Página 129 Écran Levier de frein Crochet de verrouillage Accélérateur Mécanisme de sécurité Crochet de Mécanisme verrouillage de fermeture Planche Phare avant Frein à disque Moteur et frein électronique Béquille Châssis...
  • Página 130 eSRZ Écran Crochet de verrouillage Accélérateur Phare avant Levier de frein avec sonnette Garde-boue avec crochet de Mécanisme de verrouillage verrouillage et de sécurité Planche Châssis Feu arrière Frein à disque Roue arrière Port de recharge Béquille Moteur avec frein électronique...
  • Página 131: Recharge Et Activation De La Batterie

    électrique. - Lorsque le produit est complètement chargé, le voyant du chargeur passe du rouge (recharge) au vert (recharge eSR1 terminée). - Une fois la recharge terminée, fermer le cache en caoutchouc de la prise de charge - Débrancher le chargeur de la prise...
  • Página 132 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels.
  • Página 133: Avertissements Concernant La Batterie

    Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualifié est interdit car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou même des incidents de sécurité...
  • Página 134: À Propos Des Commandes / Panneau De Commande

    5. À propos des commandes / Panneau de commande eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Fonctionnement des clignotants (le cas échéant) Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Bouton d'allumage (B) : Appuyer pour allumer/ Bouton d'allumage (B) : appuyer pour allumer/ éteindre le produit.
  • Página 135 3. ODO : Distance totale parcourue. 4. TRIP : Distance d’une session unique. 5. Voyant d’allumage des feux. 6. Niveau 1 - L’écran affichera ECO eSR1 (jusqu’à 6 km/h). 7. Niveau 2 - L’écran affichera D (jusqu’à 20 km/h). 8. Niveau 3 - L’écran affichera S+ (jusqu’à...
  • Página 136 1. Niveau de la batterie : le niveau de la batterie est indiqué par 4 barres. 2. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette. 3. ODO : Distance totale parcourue. 4. TRIP : Distance d’une session unique. 5.
  • Página 137: Guide Rapide

    Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du Actionnement : guidon (côté gauche et côté droit). Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement eSRZ de direction pendant la (côté droit conduite. du guidon) ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vérifiez que les...
  • Página 138 Réglage des leviers de freins eSR2 / eSR2 EVO eSR1 La position du levier de frein peut être ajustée La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la si nécessaire en dévissant la vis (A).
  • Página 139 Réglage des leviers de freins eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Si le frein est trop serré ou pas assez serré, Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la agir en desserrant ou en serrant la vis (A). clé allen pour desserrer la vis (A), puis ajustez le câble de frein, (raccourcissez le câble de frein...
  • Página 140: Plier Et Transporter

    Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.
  • Página 141: Stockage, Entretien Et Nettoyage

    9. Stockage, entretien et nettoyage ATTENTION S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer.
  • Página 142: Configuration Appli

    10. Configuration appli Ce produit peut être combiné avec l'application Aprilia Smart Movement. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone. Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. S’il n’est pas possible de trouver l'application, il est conseillé de la rechercher sur le service d'applications de référence.
  • Página 143: Fiche Technique

    11. Fiche technique Informations générales eSR2 eSR2 EVO Châssis aluminium aluminium Suspensions avant et arrière avant et arrière Vitesse L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L2 : ≤ 20km/h L2 : ≤ 20km/h L3 : ≤ 25km/h L3 : ≤ 25km/h (vitesse max) * (vitesse max) * Pente maximum**...
  • Página 144: Informations Générales

    Informations générales eSR1 eSRZ Châssis alliage de magnésium acier Suspensions – – Vitesse L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 6km/h L2 : ≤ 20km/h L2 : ≤ 15km/h L3 : ≤ 25km/h L3 : ≤ 20km/h L4 : ≤ 25km/h...
  • Página 145: Résolution Des Problèmes

    12. Résolution des problèmes Erreur Cause Solution Problème électrique, Demander l'assistance technique Le moteur ne tourne pas présence d'un code d'erreur Problème aux freins Régler les freins. Si le problème per- siste, demander l’assistance technique La roue motrice ne tourne Le moteur est bloqué...
  • Página 146: Code D'erreur

    Code d'erreur Indications Solution eSR1 Mauvais fonctionnement du Demander l'assistance technique moteur Erreur signal centrale Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement de Demander l'assistance technique l'accélérateur Mauvais fonctionnement du Demander l'assistance technique MOS de la centrale Erreur de phase/courant Demander l'assistance technique...
  • Página 147: Responsabilité Et Conditions Générales De Garantie

    13. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : l'âge minimum autorisé...
  • Página 148: Informations Sur L'élimination

    14. Informations sur l'élimination ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré...
  • Página 149 ATTENTION Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et dans d'autres systèmes européens dotés de systèmes de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal.
  • Página 150: Déclaration De Conformité

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 151 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 152: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 153 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 154 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 155: Deutsch

    Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Benutzerhandbuch Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Service und um die allgemeinen Garantiebedingungen einzusehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen...
  • Página 156 Verzeichnis Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt und Montage Produktübersicht Laden und Aktivieren des Akkus Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult Kurzanleitung Zusammenklappen und Transportieren Reichweite und Leistung Lagerung, Wartung und Reinigung 10. App-Konfiguration Technisches Datenblatt Abhilfe bei Problemen Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Informationen zur Entsorgung Konformitätserklärung...
  • Página 157: Sicherheitshinweise

    Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er gefahren wird, geltenden Regeln benutzt werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden und sich selbst und die anderen Verkehrsteilnehmer zu schützen. VORSICHT Fahranforderungen: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Rollermodell Artikelnummer AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 Produkt ohne Blinker...
  • Página 158: Allgemeine Warnhinweise

    Grafische Darstellung von Sicherheitswarnungen Die folgenden grafischen Symbole werden zur Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung verwendet. Sie sollen die Aufmerksamkeit des Lesers/Benutzers auf die richtige und sichere Verwendung des Produkts lenken. VORSICHT Aufmerksam sein Hebt die Regeln hervor, die befolgt werden müssen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und/oder gefährliche Situationen zu verhindern.
  • Página 159 Fahrhinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße/ Unsachgemäße Verwendung Bedingungen sachgemäße Verwendung Einer Mehrere Personen, mit Kindern oder Fahrer Tieren Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, Keine Ausrüstung Sicherheits- reflektierende Jacke ausrüstung Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Überprüfen Sie das Produkt niemals vor Bremsen und deren Verschleiß, den der Fahrt Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens), den...
  • Página 160 Bestimmungsgemäße/ Unsachgemäße Verwendung Bedingungen sachgemäße Verwendung Fahren Sie auf leicht zugänglichen, Fahren auf Autobahnen, glatten und kompakten Straßen, Langstreckenstraßen vermeiden Sie stark befahrene oder Fahren auf verkehrsreichen Straßen überfüllte Gebiete: z. B. eigener Fahren auf Gehwegen Radweg, glatte Pflasterflächen Fahren in überfüllten Gebieten Fahren auf sehr unebenen Straßen Fahren in der Nähe von: Schluchten, Dämmen, Häfen, Meer, Seen und...
  • Página 161 Bestimmungsgemäße/ Unsachgemäße Verwendung Bedingungen sachgemäße Verwendung Fahren Sie nur, wenn die Fahren Sie bei ungünstigen Lichtverhältnisse eine sichere Fahrt Lichtverhältnissen mit ausgeschaltetem ermöglichen. Denken Sie daran, bei Licht und ohne eine reflektierende ungünstigen Lichtverhältnissen (ab einer Jacke oder einen reflektierenden Gurt halben Stunde nach Sonnenuntergang, zu tragen. während der gesamten Dunkelheit Sichtbarkeits- und auch tagsüber, wenn die bedingungen...
  • Página 162 Akkuladegerät Ladekabel 2 M5-Schrauben und 2 Unterlegscheiben Inbusschlüssel 3 eSR2 EVO Akkuladegerät Ladekabel 4 Schrauben M6 Inbusschlüssel 4 und 5 eSR1 Adapter zum Aufpumpen der Reifen 2 Schlüssel zum Entfernen des Akkus Akkuladegerät mit Ladekabel 4 Schrauben Adapter zum eSRZ...
  • Página 163 EVO des Vorbaus zu erhöhen. An der Außenseite des Mechanismus befindet sich eine Innensechskantschraube. Wenn der Lenkervorbau nach dem Schließen eSR1 instabil wird, stellen Sie die Schraube des Mechanismus ein, indem Sie sie nach Bedarf hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen.
  • Página 164 Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine Sechskantschraube. Wenn der Lenkervorbau nach dem Schließen eSRZ instabil wird, stellen Sie die Schraube des Mechanismus ein, indem Sie sie nach Bedarf hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen. VORSICHT Montieren Sie das Produkt ordnungsgemäß. Wenn Sie bei der Montage Werksfehler, unklare Arbeitsschritte oder Schwierigkeiten bei der Montage oder Einstellung feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.apriliasmartmovement.com, um technische Unterstützung zu erhalten.
  • Página 165 3. Produktübersicht In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und zur Einsichtnahme in die überarbeiteten Fassungen dieses Handbuchs besuchen Sie bitte die Website www.apriliasmartmovement.com eSR2 Display Bremshebel...
  • Página 166 eSR2 EVO Display Bremshebel Verriegelungshaken Beschleuniger Sicherheits- mechanismus Verriegelungs- mechanismus Verriegelungshaken Fußstütze Gefederte Vordergabel Motor und elektronische Trommelbremse Bremse Ständer Rahmen Gefederte Hinterradgabel...
  • Página 167 Display Bremshebel Verriegelungshaken Beschleuniger Sicherheitsmechanismus Verriegelungs- Verriegelungshaken mechanismus Trittbrett Vorderlicht Scheiben- bremse Motor und elektronische Bremse Rahmen Ständer...
  • Página 168 eSRZ Display Verriegelungshaken Beschleuniger Vorderlicht Bremshebel mit Glocke Schutzblech mit Verriegelungs- Verriegelungshaken und Sicherheits- mechanismus Rückschein Trittbrett Rahmen werfer Scheiben- bremse Hinterrad Ladeanschluss Motor mit Ständer elektronischer Bremse...
  • Página 169 Steckdose an. - Wenn das Produkt vollständig aufgeladen ist, wechselt das Licht am Ladegerät von rot (Laden) auf grün (Laden abgeschlossen). eSR1 - Schließen Sie nach dem Laden die Gummiabdeckung der Ladebuchse - Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose...
  • Página 170 Ladezeit eSR2 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h Die Verwendung eines anderen Ladegerätetyps kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen.
  • Página 171 Der Schaden, der durch ein längeres Nichtaufladen verursacht wird, ist irreversibel und wird nicht von der Garantie abgedeckt. Tritt ein Schaden auf, kann der Akku nicht mehr aufgeladen werden (die Demontage des Akkus durch nicht qualifiziertes Personal ist verboten, da dies zu Stromschlägen, Kurzschlüssen oder sogar größeren Schadensfällen führen kann). Wenn Sie für eine Weile weg sind, z. B. im Urlaub, und Sie das Gerät einer dritten Person anvertrauen, lassen Sie es im teilgeladenen Zustand (20 - 50% Ladung), nicht voll geladen.
  • Página 172 5. Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Aktivierung Richtungszeiger (falls vorhanden) Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten Gaspedal (A): Zum Beschleunigen nach unten drücken. drücken. Einschalttaste (B): Drücken Sie diese Taste, um Einschalttaste (B): Drücken Sie diese Taste, um das Produkt ein-/auszuschalten.
  • Página 173 5. Kontrollleuchte für Scheinwerfer. 6. Stufe 1 - Auf dem Display erscheint ECO (bis zu 6 km/h). eSR1 7. Stufe 2 - Auf dem Display erscheint D (bis zu 20 km/h). 8. Stufe 3 - Auf dem Display erscheint S+ (bis zu 25 km/h).
  • Página 174 1. Batteriestand: Der Batteriestand wird durch 4 Balken angezeigt. 2. Tachometer: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an. 3. ODO: Zurückgelegte Gesamtstrecke. 4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt. 5. Kontrollleuchte für Scheinwerfer. 6. Stufe 1 – Auf dem Display erscheint das Symbol des Fußgängers (bis 6 km/h).
  • Página 175 Die Richtungsanzeiger sind an den Modellen, die damit Betätigung: ausgestattet sind, außen am Lenker (rehts und links) angebracht. Die Richtungsanzeiger werden gebraucht, um die eSRZ Richtungswechsel während (rechte der Fahrt anzuzeigen. Seite des Lenkers) VORSICHT Prüfen Sie vor jeder Anwendung des Produkts, ob die Richtungsanzeiger korrekt funktionieren.
  • Página 176 Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Räder, das Gaspedal und den Ladezustand des Akkus. Einstellen der Bremshebel eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Die Position des Bremshebels kann bei Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden.
  • Página 177 Einstellen der Bremshebel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, Wenn die Bremse zu fest oder zu locker lösen oder ziehen Sie die Schraube (A) an. ist, lösen Sie die Schraube (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie dann den Bremszug...
  • Página 178 Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie die Lenkersäule mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie die Lenkersäule zur Fußstütze und rasten Sie ein. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen festhalten.
  • Página 179 9. Lagerung, Wartung und Reinigung VORSICHT Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Falls die Flecken bestehen bleiben, tragen Sie eine neutrale Seife auf, bürsten Sie sie mit einer Zahnbürste ab und wischen Sie sie anschließend mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen.
  • Página 180 10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Aprilia Smart Movement App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wenn Sie die App nicht finden können, empfehlen wir Ihnen, sie über Ihren Referenz-App-Dienst zu suchen.
  • Página 181: Technisches Datenblatt

    11. Technisches Datenblatt Allgemeine Informationen eSR2 eSR2 EVO Rahmen Aluminium Aluminium Federungen vorne und hinten vorne und hinten Geschwindigkeit L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (Max Geschwindigkeit) * (Max Geschwindigkeit) * Maximale Gefälle** Bremsen Trommelbremse vorne und Trommelbremse vorne und elektronische Bremse hinten elektronische Bremse hinten Reifen...
  • Página 182: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen eSR1 eSRZ Rahmen Magnesiumlegierung Stahl Federungen – – Geschwindigkeit L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (Max Geschwindigkeit) * (Max Geschwindigkeit) * Maximale Gefälle** Bremsen Elektronische Bremse vorne Elektronische Bremse vorne und Scheibenbremse hinten und Scheibenbremse hinten Reifen 10”...
  • Página 183: Abhilfe Bei Problemen

    12. Abhilfe bei Problemen Fehler Ursache Lösung Elektrisches Problem, Vorhan- Technisches Kundendienst Der Motor läuft nicht densein eines Fehlercodes anfordern Problem mit den Bremsen Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, for- dern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig Antriebsrad dreht sich...
  • Página 184 Fehlercode Angaben Lösung eSR1 Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern Fehler Steuergerätsignal Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Gashebels Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion MOS des Technisches Kundendienst anfordern Steuergeräts Phase/Stromfehler Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion Technisches Kundendienst anfordern durchschnittlicher Strom Fehler in der Akkuspannung Laden Sie den Akku wieder auf.
  • Página 185 13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderen Schutzausrüstungen. Der Fahrer hat die Pflicht, die geltenden lokalen Bestimmungen einzuhalten hinsichtlich: Zulässiges Mindestalter des Fahrers Beschränkungen der Personentypologien, welche das Produkt benutzen dürfen Alle weiteren Vorschriften Der Fahrer ist außerdem verpflichtet, das Produkt sauber und im perfekten Leistungs- und Wartungszustand zu halten, sorgfältig die Sicherheitskontrollen, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, durchzuführen, das Produkt in keiner Weise zu manipulieren und die gesamte Dokumentation zur Wartung aufzubewahren.
  • Página 186: Informationen Zur Entsorgung

    14. Informationen zur Entsorgung VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
  • Página 187 VORSICHT Behandlung von Altbatterien (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass der Akku nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte. Bei einigen Batterietypen kann dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
  • Página 188: Konformitätserklärung

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 189 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 190: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 191 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 192 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 193: Polski

    Polski Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Aby uzyskać więcej informacji, wsparcie i pomoc techniczną oraz aby zapoznać się z ogólnymi warunkami gwarancji, skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę...
  • Página 194 Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa Zawartość opakowania i montaż Opis części produktu Ładowanie i aktywacja akumulatora Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania Instrukcje użytkowania Składanie hulajnogi i transport Zasięg i wydajność Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie Konfiguracja aplikacji Dokumentacja techniczna Rozwiązywanie problemów Odpowiedzialność...
  • Página 195: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Hulajnoga elektryczna musi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązującymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób. UWAGA Wymagania dotyczące jazdy: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Model Hulajnogi Kod produktu bez AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 kierunkowskazów...
  • Página 196 Reprezentacja graficzna ostrzeżeń bezpieczeństwa W niniejszej instrukcji informacje dotyczące bezpieczeństwa zostały oznaczone za pomocą następujących symboli graficznych. Ich zadaniem jest przyciągnięcie uwagi czytelnika / użytkownika, aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z produktu. UWAGA Zwróć uwagę Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji.
  • Página 197 Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące zachowania w czasie jazdy Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Kierowcy Jeden Kilka osób, z dziećmi lub zwierzętami Kask ochronny, ochraniacze Brak sprzętu Sprzęt ochronny na łokcie i kolana, kamizelka odblaskowa Przed każdym użyciem sprawdzić Brak kontroli produktu przed jazdą...
  • Página 198 Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Jeździć po łatwo dostępnych, Jazda po autostradzie, drogach gładkich i utwardzonych drogach, dalekobieżnych unikać obszarów o dużym natężeniu Jazda po ruchliwych drogach ruchu drogowego i pieszego: Jazda po chodnikach np. dedykowana ścieżka rowerowa, Jazda w zatłoczonych obszarach powierzchnie z gładką...
  • Página 199 Warunki Używanie właściwe / przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Używać produktu wyłącznie przy Jazda w trudnych warunkach wystarczającej ilości światła, oświetleniowych z wyłączonymi zapewniającej bezpieczną światłami i bez założonej kamizelki jazdę. Podczas jazdy w trudnych odblaskowej lub szelek. warunkach oświetleniowych (pół godziny po zachodzie słońca, Warunki przez cały okres ciemności, a widoczności...
  • Página 200: Zawartość Opakowania I Montaż

    ładowania 2 śruby M5 i 2 podkładki klucz imbusowy 3 eSR2 EVO ładowarka kabel do ładowania 4 śruby M6 klucz imbusowy eSR1 4 i 5 Adapter do pompowania opon 2 klucze do wyjmowania akumulatora Ładowarka z kablem do ładowania 4 śruby...
  • Página 201 Na zewnątrz mechanizmu znajduje się śruba z gniazdem sześciokątnym. Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu, eSR1 należy go wyregulować śrubą mechanizmu, dokręcając lub odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć stabilność drążka.
  • Página 202 UWAGA Prawidłowo złożyć produkt. Jeżeli w czasie montażu wykryje się jakiekolwiek wady fabryczne, etapy procedury opisane w sposób niewystarczająco zrozumiały lub trudności montażowe lub regulacyjne, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.apriliasmartmovement.com w celu uzyskania pomocy technicznej. Używać...
  • Página 203: Opis Części Produktu

    3. Opis części produktu Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji. Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.apriliasmartmovement.com eSR2 Wyświetlacz Dźwignia hamulca...
  • Página 204 eSR2 EVO Wyświetlacz Dźwignia hamulca Zaczep Manetka przyspieszenia Mechanizm bezpieczeństwa Mechanizm zamykający Zaczep Podest Przedni widelec amortyzowany Silnik i Hamulec hamulec bębnowy elektroniczny Stopka Tylny widelec Rama amortyzowany...
  • Página 205 Wyświetlacz Dźwignia hamulca Zaczep Manetka przyspieszenia Mechanizm bezpieczeństwa Zaczep Mechanizm zamykający Podest Przedni reflektor Hamulec tarczowy Silnik i hamulec elektroniczny Rama Stopka...
  • Página 206 eSRZ Wyświetlacz Zaczep Manetka przyspieszenia Przedni Dźwignia hamulca z dzwonkiem reflektor Błotnik z zaczepem Mechanizm blokującym składania i zabezpieczenie Tylny Podest Rama reflektor Hamulec tarczowy Tylne koło Port ładowania Stopka Silnik z hamulcem elektronicznym...
  • Página 207: Ładowanie I Aktywacja Akumulatora

    ładowania (B), a następnie do gniazdka elektrycznego. - Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca proces ładowania) zmieni kolor na zielony (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie eSR1 w pełni naładowany. - Po zakończeniu ładowania ponownie zakryć port ładowania gumową zaślepką - Odłączyć ładowarkę od gniazdka sieciowego - Akumulator można wyjmować,...
  • Página 208 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1,5A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 h Użycie ładowarki innego typu może spowodować uszkodzenie produktu lub stwarzać inne potencjalne zagrożenia.
  • Página 209 Uszkodzenia spowodowane długotrwałym brakiem naładowania są nieodwracalne i nie są objęte ograniczoną gwarancją. Po wystąpieniu uszkodzenia akumulatora nie można go ponownie naładować (zabrania się demontowania akumulatora przez personel niewykwalifikowany, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, zwarcie lub nawet poważne wypadki). Jeśli z powodu dłuższej nieobecności, np. wyjazd na wakacje, powierza się...
  • Página 210: Informacje Dotyczące Sterowników / Panelu Sterowania

    5. Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Włączanie kierunkowskazów (jeśli przewidziano) Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć. przyspieszyć. Przycisk włączenia (B): Naciśnij, aby włączyć/ Przycisk włączenia (B): naciśnij aby włączyć/ wyłączyć...
  • Página 211 4. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji. 5. Kontrolka włączenia reflektorów. 6. Poziom 1 - Wyświetlacz pokazuje ECO eSR1 (do 6 km/h). 7. Poziom 2 - Wyświetlacz pokazuje D (do 20 km/h). 8. Poziom 3 - Wyświetlacz pokazuje S+ (do 25 km/h).
  • Página 212 1. Poziom akumulatora: poziom naładowania jest wskazywany za pomocą 4 kresek. 2. Tachometr: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi. 3. ODO: Całkowita przebyta odległość. 4. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji. 5. Kontrolka włączenia reflektorów. 6. Poziom 1 – Wyświetlacz pokazuje symbol pieszego (do 6 km/h).
  • Página 213: Instrukcje Użytkowania

    W modelach, w których są one dostępne, Napęd: kierunkowskazy znajdują się na końcach kierownicy (po lewej i po prawej stronie). Kierunkowskazy są niezbędne dla natychmiastowego eSRZ zasygnalizowania zmiany (prawa kierunku ruchu w czasie jazdy. strona kierownicy) UWAGA Przed każdym użyciem produktu sprawdzić, czy kierunkowskazy funkcjonują...
  • Página 214 (zalecaną wartość podano na boku opony), zużycie kół, manetkę przyspieszenia i stan naładowania akumulatora. Regulacja dźwigni hamulców eSR2 / eSR2 EVO eSR1 W razie potrzeby można wyregulować pozycję W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni hamulca, odkręcając śrubę (A). Po dźwigni hamulca, odkręcając śrubę...
  • Página 215 Regulacja dźwigni hamulców eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Jeżeli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, Jeśli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, należy poluzować lub dokręcić śrubę (A). użyj klucza imbusowego, aby poluzować śrubę (A), a następnie dostosuj linkę hamulca (jeśli jest Jeśli hamulec po wykonaniu w/w czynności...
  • Página 216: Składanie Hulajnogi I Transport

    Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku platformy i zaczepić. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Po złożeniu, przenosić hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.
  • Página 217: Przechowywanie, Konserwacja I Czyszczenie

    9. Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie UWAGA W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań...
  • Página 218: Konfiguracja Aplikacji

    10. Konfiguracja aplikacji Ten produkt można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona. Zeskanuj QR CODE, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie została znaleziona, wyszukaj ją w sklepie z aplikacjami.
  • Página 219: Dokumentacja Techniczna

    11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne eSR2 eSR2 EVO Rama aluminium aluminium Zawieszenia przednie i tylne przednie i tylne Prędkość L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (max prędkość) * (max prędkość) * Maksymalne nachylenie** 23% Hamulce...
  • Página 220: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne eSR1 eSRZ Rama stop magnezu stal Zawieszenia – – Prędkość L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (max prędkość) * (max prędkość) * Maksymalne nachylenie** 22%...
  • Página 221: Rozwiązywanie Problemów

    12. Rozwiązywanie problemów Błąd Przyczyna Rozwiązanie Problem elektryczny, Zwrócić się o pomoc techniczną Silnik nie działa obecność kodu błędu Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, jeśli problem się utrzymuje, zwrócić się o pomoc techniczną Silnik jest zablokowany Sprawdzić, czy koło jest Koło napędowe nie obraca zamocowane poprawnie, bez się...
  • Página 222 Kod błędu Wskazania Rozwiązanie eSR1 Uszkodzenie silnika Zwrócić się o pomoc techniczną Błąd sygnału centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie manetki Zwrócić się o pomoc techniczną przyspieszenia Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Błąd fazy / prądu Zwrócić...
  • Página 223: Odpowiedzialność I Ogólne Warunki Gwarancji

    13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązują- cych lokalnie, które dotyczą: minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu wszystkich innych aspektów regulacyjnych Ponadto użytkownik jest zobowiązany do utrzymywania produktu w stanie czystości, doskonałej wydajności oraz do poddawania produktu regularnej konserwacji, przewidzianym...
  • Página 224: Usuwanie Odpadów

    14. Usuwanie odpadów UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać...
  • Página 225 UWAGA Postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami (dotyczy wszystkich krajów Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że baterii/akumulatora nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Na niektórych rodzajach akumulatorów ten symbol może być...
  • Página 226: Deklaracja Zgodności

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 227 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 228: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 229 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 230 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 231: Čeština

    Čeština Tato příručka platí pro následující elektrické koloběžky: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Návod k použití Překlad původního návodu Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Informace, technickou podporu, asistenci a všeobecné záruční podmínky získáte u svého prodejce nebo na internetových stránkách www.apriliasmartmovement.com...
  • Página 232 Obsah Bezpečnostní pokyny Obsah balení a sestavení Popisný přehled výrobku Nabíjení a aktivace baterie Informace o ovladačích/Ovládací panel Rychlonávod Složení a přeprava Autonomie a výkon Úschova, údržba a čištění Konfigurace aplikace Technický list Řešení problémů Odpovědnost a obecné záruční podmínky Informace o likvidaci Prohlášení...
  • Página 233: Bezpečnostní Pokyny

    Elektrickou koloběžku je třeba používat opatrně v souladu s pravidly stanovenými silničními předpisy země, ve které řídíte, abyste se vyhnuli nebezpečí a maximálně chránili sebe i ostatní. POZOR Požadavky na řízení: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Model koloběžky Kód výrobku bez AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 blinkrů...
  • Página 234 Grafická podoba bezpečnostních upozornění Pro identifikaci bezpečnostních hlášení v tomto návodu se používají následující grafické symboly. Jejich účelem je upozornit čtenáře/uživatele na správné a bezpečné používání výrobku. POZOR Dávejte pozor Upozorňuje na pravidla, která je třeba dodržovat, aby nedošlo k poškození výrobku a/nebo aby se předešlo nebezpečným situacím.
  • Página 235 Pokyny a upozornění týkající se chování řidiče Podmínky Vhodné/určené použití Nevhodné použití Řidiči Jeden Více osob, s dětmi nebo zvířaty Přilba, chrániče kolen, chrániče Žádná výbava Bezpečnostní loktů, reflexní vesta výbava Před každým použitím zkontrolujte Neprovedení kontroly výrobku před brzdy a jejich opotřebení, tlak v jízdou pneumatikách (doporučená...
  • Página 236 Podmínky Vhodné/určené použití Nevhodné použití Jízda po snadno přístupných, Jízda po dálnici, na dálkových silnicích hladkých a kompaktních silnicích, Jízda po frekventovaných silnicích vyhýbejte se místům s hustým Jízda po chodnících provozem nebo přeplněným Jízda v přeplněných oblastech oblastem: např. vyhrazená cyklostezka, hladký...
  • Página 237 Podmínky Vhodné/určené použití Nevhodné použití Jezděte pouze tehdy, pokud je Jízda za nepříznivých světelných dostatek světla pro bezpečnou jízdu. podmínek s vypnutými světly a bez Při jízdě za nepříznivých světelných použití reflexní vesty nebo šlí. podmínek (od půl hodiny po západu Podmínky slunce, po celou dobu tmy a také...
  • Página 238: Obsah Balení A Sestavení

    2 šrouby M5 a 2 podložky klíč Allen 3 eSR2 EVO nabíječku baterie nabíjecí kabel 4 šrouby M6 klíč Allen 4 a 5 eSR1 adaptér pro huštění pneumatik 2 klíče pro vyjmutí baterie Nabíječka baterie s nabíjecím kabelem 4 šrouby eSRZ adaptér pro...
  • Página 239 EVO zvýšili stabilitu představce. Na vnější straně mechanismu se nachází šroub se šestihrannou hlavicí. Pokud je představec řídítek po zavření nestabilní, upravte eSR1 šroub mechanismu tak, že jej zašroubujete nebo vyšroubujete, abyste zvýšili stabilitu představce. Uvnitř mechanismu je umístěn šestihranný...
  • Página 240 POZOR Výrobek správně sestavte. Pokud během montáže zjistíte výrobní vady, nejasné kroky nebo potíže při montáži či seřizování, nejezděte s vozidlem a kontaktujte svého prodejce nebo navštivte internetové stránky www.apriliasmartmovement.com za účelem získání technické asistence. Nepoužívejte příslušenství a/nebo doplňky, které nejsou schváleny výrobcem. Udržujte děti z dosahu plastových částí...
  • Página 241: Popisný Přehled Výrobku

    3. Popisný přehled výrobku V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího upozornění a bez nutnosti automatické aktualizace tohoto návodu. Informace a revize tohoto návodu naleznete na internetových stránkách www.apriliasmartmovement.com eSR2 Displej Brzdová páčka Zajišťovací...
  • Página 242 eSR2 EVO Displej Brzdová páčka Zajišťovací háček Akcelerátor Bezpečnostní mechanismus Zavírací mechanismus Zajišťovací Plošina háček Odpružená přední vidlice Motor a Bubnová elektronická brzda brzda Stojánek Rám Odpružená zadní vidlice...
  • Página 243 Displej Brzdová páčka Zajišťovací háček Akcelerátor Bezpečnostní mechanismus Zajišťovací Zavírací háček mechanismus Plošina Přední světlo Kotoučová brzda Motor a elektronická brzda Rám Stojánek...
  • Página 244 eSRZ Displej Zajišťovací háček Akcelerátor Brzdová páčka se zvonkem Přední světlo Blatník se zajišťovacím Uzamykací a háčkem bezpečnostní mechanismus Zadní Plošina Rám světlo Kotoučová brzda Zadní kolo Nabíjecí port Stojánek Motor s elektronickou brzdou...
  • Página 245: Nabíjení A Aktivace Baterie

    (B) a poté k elektrické zásuvce. - Když je výrobek plně nabitý, změní se kontrolka na nabíječce z červené (nabíjení) na zelenou eSR1 (nabíjení dokončeno). - Po nabití opět zavřete gumový kryt nabíjecího portu. - Odpojte nabíječku od elektrické...
  • Página 246 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h Použití jiného typu nabíječky může výrobek poškodit nebo sebou nést další potenciální...
  • Página 247 Poškození způsobené prodlouženým dobíjením je nevratné a nevztahuje se na něj omezená záruka. Jakmile dojde k poškození, baterii nelze nabít (demontáž baterie nekvalifikovaným personálem je zakázána, protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat nebo dokonce vážnou bezpečnostní nehodu). Pokud jste na delší dobu pryč, např.
  • Página 248: Informace O Ovladačích/Ovládací Panel

    5. Informace o ovladačích/Ovládací panel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Ovládání směrových ukazatelů (pokud jsou přítomné) Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolů Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolů zrychlíte. zrychlíte. Startovací tlačítko (B): stisknutím zapnete/ Startovací tlačítko (B): stisknutím zapnete/ vypnete výrobek. vypnete výrobek.
  • Página 249 3. ODO: Celková ujetá vzdálenost. 4. TRIP: Vzdálenost jednotlivé jízdy. 5. Kontrolka zapnutí světel. 6. Stupeň 1 - na displeji se zobrazí ECO eSR1 (do 6 km/h). 7. Stupeň 2 - na displeji se zobrazí D (do 20 km/h). 8. Stupeň 3 - na displeji se zobrazí S+ (do 25 km/h).
  • Página 250 1. Úroveň nabití baterie: úroveň nabití baterie je indikována 4 čárkami. 2. Tachometr: zobrazuje aktuální rychlost koloběžky. 3. ODO: Celková ujetá vzdálenost. 4. TRIP: Vzdálenost jednotlivé jízdy. 5. Kontrolka zapnutí světel. 6. Úroveň 1 - na displeji se zobrazí symbol chodce (do rychlosti 6 km/h).
  • Página 251: Rychlonávod

    U modelů, kde jsou směrová Ovládání: světla přítomna, jsou umístěna na konci řídítek (na levé a pravé straně). Směrové ukazatele jsou potřebné pro včasné varování před změnou směru jízdy. eSRZ (pravá strana řídítek) POZOR Před každým použitím výrobku zkontrolujte, zda směrové...
  • Página 252 (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatiky), opotřebení kol, akcelerátor a stav nabití baterie. Seřízení brzdových páček eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Polohu brzdové páčky lze v případě potřeby Polohu brzdové páčky lze v případě potřeby upravit vyšroubováním šroubu (A). Po nastavení...
  • Página 253 Seřízení brzdových páček eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš Pokud je brzda příliš utažená nebo příliš volná, povolená, povolte nebo utáhněte šroub (A). povolte imbusovým klíčem šroub (A), poté seřiďte brzdové lanko (pokud je příliš utažené, Pokud je brzdová...
  • Página 254: Složení A Přeprava

    Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Rukou uchopte představec řídítek, zatáhněte za páčku, sklopte představec řídítek směrem k plošině a zahákněte. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Po složení ji zvedněte uchopením za představec řídítek jednou nebo oběma rukama. POZOR Dbejte na pevné...
  • Página 255: Úschova, Údržba A Čištění

    9. Úschova, údržba a čištění POZOR Pokud jsou na těle výrobku skvrny, očistěte je vlhkým hadříkem. Pokud skvrny přetrvávají, naneste na ně neutrální mýdlo, vyčistěte je zubním kartáčkem a poté je otřete vlhkým hadříkem. Pokud jsou na plastových součástech škrábance, odstraňte je pomocí brusného papíru nebo jiného brusného materiálu.
  • Página 256: Konfigurace Aplikace

    10. Konfigurace aplikace Tento produkt lze kombinovat s aplikací Aprilia Smart Movement. Aplikace umožňuje ovládat výrobek přímo z chytrého telefonu. Stáhněte a nainstalujte aplikaci naskenováním QR KÓDU. Pokud aplikaci nenajdete, doporučujeme ji vyhledat ve vlastní referenční službě aplikací. Níže jsou uvedeny výrobky vybavené technologií Bluetooth, které lze spárovat s aplikací...
  • Página 257: Technický List

    11. Technický list Obecné informace eSR2 eSR2 EVO Rám hliník hliník Odpružení přední a zadní přední a zadní Rychlost L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 20 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 25 km/h (max.rychlost) * (max.rychlost) * Maximální...
  • Página 258: Obecné Informace

    Obecné informace eSR1 eSRZ Rám slitina hořčíku ocel Odpružení – – Rychlost L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (max.rychlost) *...
  • Página 259: Řešení Problémů

    12. Řešení problémů Chyba Příčina Řešení Elektrický problém, Požádejte o technickou asistenci Motor nefunguje přítomnost chybového kódu Problém na brzdách Seřiďte brzdy, pokud problém přetrvává, požádejte o technickou asistenci Motor je zablokován Zkontrolujte, zda je kolo správně Hnací kolo se neotáčí utaženo, ověřte, zda se kolo otáčí...
  • Página 260 Porucha OP ovladače Požádejte o technickou asistenci Chybový kód Pokyny Řešení eSR1 Porucha motoru Požádejte o technickou asistenci Chyba signálu řídicí Požádejte o technickou asistenci jednotky Porucha akcelerátoru Požádejte o technickou asistenci Porucha MOS řídící Požádejte o technickou asistenci jednotky Chyba fáze/proudu...
  • Página 261: Odpovědnost A Obecné Záruční Podmínky

    13. Odpovědnost a obecné záruční podmínky Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat příslušné místní předpisy upravující: minimální povolený věk řidiče omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat všechny ostatní regulační aspekty Řidič...
  • Página 262: Informace O Likvidaci

    14. Informace o likvidaci POZOR Zpracování vyřazených elektrických nebo elektronických zařízení (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem). Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí...
  • Página 263 POZOR Zpracování vybitých baterií (platí ve všech zemích Evropské unie a v dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s baterií se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem. U některých typů baterií může být tento symbol použit v kombinaci s chemickým symbolem.
  • Página 264: Prohlášení O Shodě

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 265 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 266: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 267 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 268 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 269: Slovenčina

    Slovenčina Tento návod platí pre nasledujúce elektrické kolobežky: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Návod na použitie Preklad pôvodného návodu Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Pre informácie, technickú podporu, pomoc a konzultáciu o všeobecných záručných podmienkach sa obráťte na svojho predajcu alebo navštívte webové sídlo...
  • Página 270 Obsah Bezpečnostné pokyny Obsah balenia a montáž Náhľad na výrobok Nabitie a aktivácia batérie Informácie o ovládaniach / Ovládací panel Rýchly sprievodca Skladanie a preprava Jazdný dosah a výkony Uchovávanie, údržba a čistenie Konfigurácia aplikácie Technický list Riešenie problémov Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Informácie o likvidácii Vyhlásenie o zhode...
  • Página 271: Bezpečnostné Pokyny

    Elektrická kolobežka sa musí používať opatrne, pričom vždy dodržiavajte pravidlá stanovené zákonom o cestnej premávke v krajine používania, aby ste zabránili nebezpečenstvám a venujte maximálnu pozornosť sebe a ostatným. UPOZORNENIE Požiadavky na jazdu: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Model kolobežky Kód výrobku bez ukazovateľov AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 smeru Kód výrobku...
  • Página 272 Grafická forma bezpečnostných upozornení Na identifikáciu bezpečnostných správ v tomto návode sa používajú nasledujúce grafické symboly označovania. Ich funkciou je pritiahnuť pozornosť čitateľa/používateľa na účely správneho a bezpečného používania výrobku. UPOZORNENIE Venujte pozornosť Zvýrazňuje pravidlá, ktoré sa majú dodržiavať, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku a/ alebo výskytu nebezpečných situácií.
  • Página 273 Pokyny a varovania o správaní sa počas jazdy Podmienky Náležité / stanovené použitie Nenáležité použitie Vodiči Jeden Viac osôb, s deťmi alebo zvieratami Prilba, chrániče kolien, chrániče Žiadne vybavenie Bezpečnostné lakťov, reflexná vesta vybavenie Pred každým použitím skontrolujte Výrobok nikdy nekontrolujte pred jazdou brzdy a ich opotrebovanie, skontrolujte tlak pneumatík (na bočnej strane pneumatiky nájdete...
  • Página 274 Podmienky Náležité / stanovené použitie Nenáležité použitie Jazda na ľahko prístupných, Jazda na diaľnici, cestách na veľké hladkých a kompaktných cestách, vzdialenosti vyhnite sa oblastiam s intenzívnou Jazda na frekventovaných cestách premávkou alebo preplneným Jazda na nástupištiach oblastiam: Jazda v preplnených zónach napr.
  • Página 275 Podmienky Náležité / stanovené použitie Nenáležité použitie Jazdite iba v prípade, ak je Jazda v nepriaznivých svetelných dostatočné svetlo, aby ste mohli podmienkach s vypnutými svetlami jazdiť bezpečne. V prípade a bez použitia reflexnej vesty alebo jazdy v nepriaznivých svetelných pásov.
  • Página 276: Obsah Balenia A Montáž

    2 skrutky M5 a 2 podložky pod matice Imbusový kľúč 3 eSR2 EVO nabíjačku batérií nabíjací kábel 4 skrutky M6 Imbusový kľúč 4 a 5 eSR1 adaptér na hustenie pneumatík 2 kľúče na odstránenie batérie Nabíjačka batérií s nabíjacím káblom...
  • Página 277 EVO Na vonkajšej časti mechanizmu sa nachádza skrutka so šesťuholníkovou drážkou. Ak je eSR1 predstavec riadidiel málo stabilný po zatvorení, nastavte skrutku mechanizmu tak, aby stačila na zvýšenie stability predstavca. Vnútri mechanizmu sa nachádza kľúč na šesťhranné...
  • Página 278 UPOZORNENIE Výrobok zmontujtesprávne. V prípade, ak pri montáži zistíte akúkoľvek výrobnú chybu, nejasné prejazdy alebo ťažkosti so samotnou montážou alebo pri nastaveniach, na vozidle nejazdite a skontaktuje sa s o svojím predajcom alebo navštívte sídlo www. apriliasmartmovement.com pre získanie technickej pomoci. Nepoužívajte príslušenstvo a/alebo prídavné...
  • Página 279: Náhľad Na Výrobok

    3. Náhľad na výrobok V perspektíve neustáleho technického rozvoja si výrobca vyhradzuje právo zmeniť výrobok bez predchádzajúceho upozornenia, bez automatickej aktualizácie tohto návodu. Pre informácie a nahliadnutie do revízií tohto návodu navštívte sídlo www.apriliasmartmovement.com eSR2 Displej Páka brzdy Uzatvárací hák Akcelerátor Bezpečnostný...
  • Página 280 eSR2 EVO Displej Páka brzdy Uzatvárací hák Akcelerátor Bezpečnostný mechanizmus Uzatvárací mechanizmus Plošina Uzatvárací hák Predná tlmená vidlica Motor a Bubnová elektronická brzda brzda Stojan Rám Zadná tlmená vidlica...
  • Página 281 Displej Páka brzdy Uzatvárací hák Akcelerátor Bezpečnostný mechanizmus Uzatvárací hák Uzatvárací mechanizmus Plošina Predný svetlomet Kotúčová brzda Motor a elektronická brzda Rám Stojan...
  • Página 282 eSRZ Displej Uzatvárací hák Akcelerátor Predný Brzdová páka so zvončekom svetlomet Blatník s Uzatvárací a uzatváracím bezpečnostný hákom mechanizmus Zadný Plošina Rám svetlomet Kotúčová brzda Zadné koleso Nabíjací port Stojan Motor s elektronickou brzdou...
  • Página 283: Nabitie A Aktivácia Batérie

    (B) a následne k elektrickej zásuvke. - Keď je výrobok úplne nabitý, svetlo na nabíjačke batérií sa zmení z červeného (nabíja sa) na zelené eSR1 (nabitie dokončené). - Po nabití zatvorte gumený kryt na nabíjacej zásuvke - Nabíjačku batérií odpojte zo zásuvky...
  • Página 284 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5 - 6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6 - 7 h eSR1 XVE063-4200150 42 V – 1,5 A 6 - 8 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4 - 5 h Použitie iného typu nabíjačky môže výrobok poškodiť...
  • Página 285 Poškodenie spôsobené chýbajúcim predĺženým nabitím je nezvratné a nie je kryté obmedzenou zárukou. Keď dôjde k poškodeniu, batéria sa nemôže dobiť (je zakázané demontáž batérie nekvalifikovanými osobami, keďže by to mohlo vyvolať zásahy elektrickým prúdom, skraty alebo dokonca aj bezpečnostné nehody značného rozsahu). Ak sa nepoužíva určité...
  • Página 286: Informácie O Ovládaniach / Ovládací Panel

    5. Informácie o ovládaniach / Ovládací panel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Uvedenie ukazovateľov smeru (ak sú prítomné) do činnosti Akcelerátor (A): stlačte smerom nadol na Akcelerátor (A): stlačte smerom nadol na zrýchlenie. zrýchlenie. Tlačidlo zapnutia (B): Stlačte pre zapnutie/ Tlačidlo zapnutia (B): stlačte pre zapnutie/ vypnutie výrobku.
  • Página 287 3. ODO: Celková prejdená vzdialenosť. 4. TRIP: Vzdialenosť jednotlivej relácie. 5. Kontrolka zapnutia svetlometov. 6. Úroveň 1 - na displeji sa zobrazí ECO eSR1 (do 6 km/h). 7. Úroveň 2 - na displeji sa zobrazí D (do 20 km/h). 8. Úroveň 3 - na displeji sa zobrazí S+ (do 25 km/h).
  • Página 288 1. Úroveň batérie: úroveň batérie je označená 4 čiarkami. 2. Tachometer: zobrazuje aktuálnu rýchlosť kolobežky. 3. ODO: Celková prejdená vzdialenosť. 4. TRIP: Vzdialenosť jednotlivej relácie. 5. Kontrolka zapnutia svetlometov. 6. Úroveň 1 – Na displeji sa zobrazí symbol chodca (do 6 km/h). 7.
  • Página 289: Rýchly Sprievodca

    Na modeloch, kde sú prítomné, sa ukazovatele Uvedenie do pohybu: smeru nachádzajú v koncovej časti riadidiel (pravá a ľavá strana). Ukazovatele smeru sú potrebné na včasnú eSRZ signalizáciu zmeny smeru (pravá počas jazdy. strana riadidiel) UPOZORNENIE Pred každým použitím výrobku skontrolujte správnu prevádzku ukazovateľov smeru.
  • Página 290 (na bočnej strane pneumatiky nájdete odporúčanú hodnotu), opotrebovanie kolies, akcelerátor a stav nabitia batérie. Nastavenie pák bŕzd eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Je možné nastaviť polohu páky brzdy v prípade Je možné nastaviť polohu páky brzdy v prípade potreby uvoľnením skrutky (A). Po nastavení...
  • Página 291 Nastavenie pák bŕzd eSR2 /eSR2 EVO eSR1 V prípade, ak je brzda príliš pritiahnutá alebo V prípade, ak je brzda príliš pritiahnutá alebo príliš povolená, uvoľnite alebo utiahnite príliš povolená, použite imbusový kľúč na skrutku (A). uvoľnenie skrutky (A), potom nastavte brzdový...
  • Página 292: Skladanie A Preprava

    7. Skladanie a preprava Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Predstavec riadidiel držte rukou, potiahnite páku, zložte predstavec riadidiel smerom k plošine a upevnite hákom. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Po zložení zdvihnite, pričom držte predstavec riadidiel jednou alebo oboma rukami. UPOZORNENIE Počas prepravy výrobok pevne držte.
  • Página 293: Uchovávanie, Údržba A Čistenie

    9. Uchovávanie, údržba a čistenie UPOZORNENIE Ak sa na telese výrobku nachádzajú škvrny, vyčistite ich vlhkou handrou. Ak škvrny pretrvávajú, použite neutrálne mydlo, vyčistite ich kefkou, potom vlhkou handrou. Ak sú na plastových komponentoch škrabance, na ich odstránenie použite sklenený papier alebo iný...
  • Página 294: Konfigurácia Aplikácie

    10. Konfigurácia aplikácie Tento výrobok sa môže skombinovať s aplikáciou Aprilia Smart Movement. Aplikácia umožňuje kontrolu výrobku priamo z vášho smartfónu. Zoskenujte QR kód na stiahnutie a inštaláciu aplikácie. Ak aplikáciu nenájdete, odporúčame ju vyhľadať na referenčnej službe aplikácií. Nasledujú výrobky vybavené funkciou Bluetooth a tie, ktoré sa môžu spojiť s aplikáciou Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO.
  • Página 295: Technický List

    11. Technický list Všeobecné informácie eSR2 eSR2 EVO Rám hliník hliník Zavesenia predné a zadné predné a zadné Rýchlosť L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 20 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 25 km/h (max.
  • Página 296: Všeobecné Informácie

    Všeobecné informácie eSR1 eSRZ Rám horčíková zliatina oceľ Zavesenia – – Rýchlosť L1: ≤ 6 km/h L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 20 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 25 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (max.
  • Página 297: Riešenie Problémov

    12. Riešenie problémov Chyba Príčina Riešenie Elektrický problém, výskyt Požiadajte o technickú pomoc Motor nefunguje chybového kódu Problém s brzdami Nastavte brzdy, ak problém pretrváva, požiadajte o technickú pomoc Hnacie koleso sa neotáča Motor je zablokovaný Overte správne utiahnutie kolesa, overte, či sa koleso otáča bez zap- nutia vozidla.
  • Página 298 Chybový kód Označenia Riešenie eSR1 Funkčná porucha motora Požiadajte o technickú pomoc Chyba signálu stanice Požiadajte o technickú pomoc Funkčná porucha Požiadajte o technickú pomoc akcelerátora Funkčná porucha MOS Požiadajte o technickú pomoc stanice Chyba fázy/prúdu Požiadajte o technickú pomoc Funkčná...
  • Página 299: Zodpovednosť A Všeobecné Záručné Termíny

    13. Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Vodič preberá všetky riziká týkajúce sa nepoužívania prilby a ďalších ochranných prostriedkov. Povinnosťou vodiča je dodržiavať miestne normy platné vo vzťahu: k minimálnemu povolenému veku pre vodiča, k obmedzeniam typu vodičov, ktorí smú výrobok používať ku všetkým ostatným normatívnym aspektom Povinnosťou vodiča je okrem toho udržiavať...
  • Página 300: Informácie O Likvidácii

    14. Informácie o likvidácii UPOZORNENIE Zneškodnenie elektrických alebo elektronických zariadení na konci ich životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti, ale musí sa odovzdať...
  • Página 301 UPOZORNENIE Spracovanie vybitých batérií (aplikovateľné vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so systémom zberu triedeného odpadu) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že batéria sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti. Na niektorých typoch batérií by sa tento symbol mohol použiť v kombinácii s chemickou značkou.
  • Página 302: Vyhlásenie O Zhode

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 303 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 304: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 305 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 306 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 307: Български

    Български Това ръководство е валидно за следните електрически тротинетки: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Ръководство за употреба Превод на оригиналните инструкции Благодарим Ви, че закупихте този продукт. За информация, техническа поддръжка, съдействие и за консултиране на общите условия на гаранцията, се свържете с търговеца или посетете сайта...
  • Página 308 Съдържание Инструкции за безопасност Съдържание на опаковката и сглобяване Панорамен изглед на продукта Зареждане и активиране на батерията Информация на командите / Контролен панел Бързо упътване Прегъване и транспортиране Автономен и изпълнение Съхранение, поддръжка и почистване Конфигурация на приложението Техническа листовка Отстраняване...
  • Página 309: Инструкции За Безопасност

    на държавата на употреба, за да се избегнат опасностите и за да се положат максимални грижи за себе си и за другите. ВНИМАНИЕ Изисквания за управление: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Модел Тротинетка Код на продукт AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 без...
  • Página 310 Графична форма на предупрежденията за безопасност За идентифициране на съобщенията за безопасност в това ръководство ще се използват следните графични предупредителни символи. Те имат функцията да привличат вниманието на читателя / потребителя, с цел правилната и безопасна употреба на продукта. ВНИМАНИЕ...
  • Página 311 Инструкции и предупреждения относно поведението при шофиране Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Водачи Един Повече хора, с деца или животни Каска, наколенки, калакътници, Няма оборудване Обезопасително светлоотразителна жилетка оборудване Преди всяка употреба, проверя- Никога да не се проверява продуктът вайте спирачките и тяхното износ- преди...
  • Página 312 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Шофиране по леснодостъпни, Шофиране по магистрали, гладки и компактни пътища, да се междуградски пътища избягват зони с натоварен трафик Управление по натоварени пътища или пренаселени зони: Шофиране по тротоари напр. специална велосипедна Шофиране в пренаселени зони пътека, повърхности...
  • Página 313 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Шофиране, само ако има дос- Шофиране в неблагоприятни татъчно светлина, за безопасно условия на светлина при изключени шофиране. В случай на шофиране в светлини и без използване на неблагоприятни условия на светлина светлоотразителна жилетка или (от...
  • Página 314 2 винта M5 и 2 шайби Гаечен ключ 3 eSR2 EVO зарядно устройство захранващ кабел 4 винта M6 Гаечен ключ 4 и 5 eSR1 aдаптер за напомпване на гуми 2 ключове за отстраняване на батерията Зарядно устройство с кабел за...
  • Página 315 От външната страна на механизма е наличен един винт с шестоъгълна вдлъбнатина. Ако кормилната колона на кормилото не е стабилна след затваряне, eSR1 регулирайте винта на механизма, като завинтите или развинтите колкото е необходимо, за да се увеличи стабилността на кормилната колона.
  • Página 316 ВНИМАНИЕ Сглобете правилно продукта. Ако при сглобяването бъдат открити фабрични дефекти, неясни проходи или затруднения при самото сглобяване или при настройките, не шофирайте превозното средство и се свържете с търговеца или посетете уебсайта www.apriliasmartmovement.com за техническа помощ. Не използвайте аксесоари и/или допълнителни части, които не са одобрени от производителя.
  • Página 317 3. Панорамен изглед на продукта С оглед на непрекъснатото технологично развитие, производителят си запазва правото да променя продукта без предизвестие, без това ръководство да се актуализира автоматично. За информация и справка с ревизиите на това ръководство посетете уебсайта www.apriliasmartmovement.com eSR2 Дисплей...
  • Página 318 eSR2 EVO Дисплей Лост на спирачка Кука за затваряне Ускорител Механизъм за безопасност Механизъм за затваряне Кука за затваряне Платформа Амортизирана предна вилка Мотор и Спирачка с електронна барабан спирачка Стойка Рама Амортизирана задна вилка...
  • Página 319 Дисплей Лост на спирачка Кука за затваряне Ускорител Механизъм за безопасност Кука за Механизъм затваряне за затваряне Платформа Преден фар Дискова спирачка Мотор и електронна спирачка Рама Стойка...
  • Página 320 eSRZ Дисплей Кука за затваряне Ускорител Преден фар Лост на спирачката със звънец Калник с кука за Механизъм за затваряне затваряне със защита Заден Платформа Рама фар Дискова спирачка Задно колело Порт за зареждане Стойка Мотор с електронна спирачка...
  • Página 321 - Когато продуктът е напълно зареден, светлинният индикатор на зарядното устройство се променя от червено (зареждане) на зелено (зареждането завършено). eSR1 - След зареждане, затворете гумения капак на гнездото за зареждане - Изключете зарядно устройство от електрическия контакт - Батерията може да се изважда, използвайте...
  • Página 322 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 h Използването на друг тип зарядно устройство може да повреди продукта или да...
  • Página 323 Щетите, причинени от липса на продължително зареждане, са необратими и не са обхванати от ограничената гаранция. След като повредата е настъпила, батерията не може да бъде презаредена (демонтажът на батерията от неквалифициран персонал е забранен, тъй като това може да доведе до токов удар, късо съединение или дори до...
  • Página 324 5. Информация на командите / Контролен панел eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Задействане на индикатори за посока (ако са налични) Ускорител (A): натиснете надолу, за да Ускорител (A): натиснете надолу, за да ускорите. ускорите. Бутон за включване (B): Натиснете за да...
  • Página 325 4. ПЪТУВАНЕ: Дистанция отделна сесия. 5. Индикатор за включване на фарове. 6. Ниво 1 = Дисплеят ще показва ECO eSR1 (до 6 km/h). 7. Ниво 2 = Дисплеят ще показва D (до 20km/h). 8. Ниво 3 = Дисплеят ще показва S+ (до...
  • Página 326 1. Ниво на батерията: Нивото на батерията се обозначава с 4 bar. 2. Тахиметър: визуализира текущата скорост на тротинетката. 3. ODO: Общо изминато разстояние. 4. ПЪТУВАНЕ: Дистанция отделна сесия. 5. Индикатор за включване на фарове. 6. Ниво 1– Дисплеят ще показва символ на...
  • Página 327 При моделите, в които те са налични, индикаторите за посока са разположени в Задействане: краищата на кормилото (от лявата и дясната страна). Индикаторите за посока трябва незабавно да се задействат за всяка ESRZ промяна в посоката на (дясна движение. страна кормило) ВНИМАНИЕ...
  • Página 328 стойност), износването на колелата, ускорителя и статуса на зареждане на батерията. Регулиране на спирачните лостове eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Възможно е да се регулира позицията на Възможно е да се регулира позицията на спирачния лост, ако е нужно, развинтвайки...
  • Página 329 Регулиране на спирачните лостове eSR2 /eSR2 EVO eSR1 В случай, в който спирачката е обтегната Ако спирачката е твърде стегната или твърде прекалено или е прекалено разхлабена, хлабава, използвайте гаечен ключ, за да раз- разхлабете или затегнете винта (A). хлабите винта (А), след което регулирайте спи- рачния...
  • Página 330 Уверете се, че електрическата тротинетка е изключена. Дръжте кормилната колона с ръка, издърпайте лоста, сгънете кормилната колона към платформата и закачете. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ След сгъване, повдигнете, като държите кормилната колона с едната или с двете си ръце.
  • Página 331 9. Съхранение, поддръжка и почистване ВНИМАНИЕ Ако по тялото на продукта има петна, избършете ги с влажна кърпа. Ако петната не се отстраняват, нанесете върху тях неутрален сапун, изчеткайте с четка за зъби и след това избършете с влажна кърпа. Ако има драскотини по пластмасовите компоненти, използвайте...
  • Página 332 10. Конфигурация на приложението Този продукт може да бъде свързан с приложението Aprilia Smart Movement. Приложението ви позволява да контролирате продукта директно от своя смартфон. Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението. Ако приложението не е намерено, препоръчително е да го потърсите в библиотеката за...
  • Página 333: Обща Информация

    11. Техническа листовка Обща информация eSR2 eSR2 EVO Рама алуминий алуминий Окачвания предно и задно предно и задно Скорост L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (макс. скорост) * (макс.
  • Página 334 Обща информация eSR1 eSRZ Рама сплав от магнезий стомана Окачвания – – Скорост L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (макс. скорост) * (макс. скорост) * Максимален...
  • Página 335: Отстраняване На Проблеми

    12. Отстраняване на проблеми Грешка Причина Решение Електрически проблем, Искане за техническо Двигателят не работи наличие на код за грешка обслужване Проблем на спирачките Регулирайте спирачките, ако проблемът продължава, потърсете техническа помощ Моторът е блокиран Проверете правилното затягане Задвижващото колело не на...
  • Página 336 Код на грешка Указания Решение eSR1 Неизправност на мотора Искане за техническо обслужване Грешка сигнал на управляващ Искане за техническо модул обслужване Неизправност на лоста за газта Искане за техническо обслужване Неизправност в MOS на Искане за техническо устройството за управление...
  • Página 337 13. Отговорност и общи условия на гаранцията Водачът поема всички рискове, свързани с неизползването на каска и други защитни устройства. Водачът има задължението да спазва действащите местни разпоредби по отношение на: минимална възраст, разрешена за водача, ограничения за типа водачи, които могат да използват продукта всички...
  • Página 338 14. Информация за изхвърляне ВНИМАНИЕ Обработка на излязло от употреба електрическо или електронно оборудване (приложимо във всички държави от Европейския съюз и в други европейски системи със система за разделно събиране) Този символ върху продукта или върху опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък, а...
  • Página 339 ВНИМАНИЕ Обработка на изразходваните батерии (приложима във всички държави от Европейския съюз и в други европейски системи със система за разделно събиране) Този символът върху продукта или върху неговата опаковка посочва, че продуктът не може да бъде считан за обикновен битов отпадък. При някои видове батерии, този...
  • Página 340: Декларация За Съответствие

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 341 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 342: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 343 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 344 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 345: Ελληνικά

    Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Εγχειρίδιο χρήσης Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Για πληροφορίες, τεχνική υποστήριξη και βοήθεια, καθώς και για να διαβάσετε τους...
  • Página 346 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Περιγραφή του προϊόντος Φόρτιση και ενεργοποίηση της μπαταρίας Πληροφορίες στοιχείων ελέγχου / Οθόνη ελέγχου Γρήγορος οδηγός Διπλώστε και μεταφέρετε Αυτονομία και επιδόσεις Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός Ρύθμιση εφαρμογής Τεχνικό δελτίο δεδομένων Επίλυση προβλημάτων Ευθύνες...
  • Página 347: Οδηγίες Ασφάλειας

    που επιβάλλονται από τον Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας της χώρας χρήσης, για την αποφυγή κινδύνων και τη μέγιστη φροντίδα του ίδιου του οδηγού και των άλλων. ΠΡΟΣΟΧΗ Απαιτήσεις οδήγησης: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Μοντέλο Πατινιού Κωδικός προϊόντος AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 χωρίς...
  • Página 348 Γραφική απεικόνιση των προειδοποιήσεων ασφαλείας Για τον εντοπισμό των μηνυμάτων ασφαλείας στο παρόν εγχειρίδιο, χρησιμοποιούνται τα παρακάτω προειδοποιητικά γραφικά σύμβολα. Αυτά έχουν σκοπό να τραβούν την προσοχή του αναγνώστη / χρήστη προκειμένου να γίνεται σωστή και ασφαλής χρήση του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Página 349 Οδηγίες και προειδοποιήσεις σχετικά με την οδική συμπεριφορά Συνθήκες Κατάλληλη / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδηγοί Ένας Περισσότερα άτομα, με παιδιά ή ζώα Κράνος, επιγονατίδες, επιαγκωνίδες, Κανένας εξοπλισμός Εξοπλισμός ανακλαστικό γιλέκο ασφάλειας Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τα Μη έλεγχος του προϊόντος πριν από την φρένα...
  • Página 350 Συνθήκες Κατάλληλη / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδήγηση σε εύκολα προσβάσιμους, Οδήγηση σε αυτοκινητοδρόμους και ομαλούς και συμπαγείς δρόμους, οδικούς άξονες μακριά από περιοχές με μεγάλη Οδήγηση σε δρόμους με έντονη κίνηση κυκλοφορία ή περιοχές με πολύ Οδήγηση σε πεζοδρόμια κόσμο: Οδήγηση...
  • Página 351 Συνθήκες Κατάλληλη / προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδηγείτε μόνο όταν υπάρχει επαρκής Οδήγηση υπό ανεπαρκείς συνθήκες φωτισμός για ασφαλή οδήγηση. Σε φωτισμού με τα φώτα σβησμένα και περίπτωση οδήγησης με ανεπαρκή χωρίς τη χρήση ανακλαστικού γιλέκου ή φωτισμό (μισή ώρα μετά τη δύση τιραντών.
  • Página 352 2 βίδες M5 και 2 ροδέλες κλειδί Allen 3 eSR2 EVO φορτιστής μπαταρίας καλώδιο φόρτισης 4 βίδες M6 κλειδί Allen 4 και 5 eSR1 προσαρμογέας για φούσκωμα ελαστικών 2 κλειδιά για την αφαίρεση της μπαταρίας Φορτιστής μπαταρίας με καλώδιο φόρτισης...
  • Página 353 Στο εξωτερικό του μηχανισμού υπάρχει μια βίδα με εξάγωνη υποδοχή. Αν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι πολύ σταθερός μετά το κλείδωμα, eSR1 ρυθμίστε τη βίδα του μηχανισμού βιδώνοντας ή ξεβιδώνοντας όσο χρειάζεται για να αυξήσετε τη σταθερότητα του λαιμού.
  • Página 354 Στο εσωτερικό του μηχανισμού υπάρχει μια εξάγωνη βίδα. Αν ο λαιμός του τιμονιού δεν είναι πολύ eSRZ σταθερός μετά το κλείδωμα, ρυθμίστε τη βίδα του μηχανισμού βιδώνοντας ή ξεβιδώνοντας όσο χρειάζεται για να αυξήσετε τη σταθερότητα του λαιμού. ΠΡΟΣΟΧΗ Συναρμολογήστε σωστά το προϊόν. Σε περίπτωση που, κατά τη συναρμολόγηση, διαπιστώσετε...
  • Página 355: Περιγραφή Του Προϊόντος

    3. Περιγραφή του προϊόντος Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα το παρόν εγχειρίδιο. Για πληροφορίες και για να δείτε τις αναθεωρήσεις του παρόντος εγχειριδίου επισκεφθείτε τον...
  • Página 356 eSR2 EVO Οθόνη Μοχλός φρένου Άγκιστρο ασφάλισης Επιταχυντής Μηχανισμός ασφαλείας Μηχανισμός κλειδώματος Άγκιστρο ασφάλισης Πλατφόρμα Μπροστινό πιρούνι με αμορτισέρ Κινητήρας και ηλεκτρονικό φρένο Φρένο με ταμπούρο Σταντ στήριξης Πλαίσιο Πίσω πιρούνι με αμορτισέρ...
  • Página 357 Οθόνη Μοχλός φρένου Άγκιστρο ασφάλισης Επιταχυντής Μηχανισμός ασφαλείας Άγκιστρο Μηχανισμός ασφάλισης κλειδώματος Πλατφόρμα Μπροστινό φως Δισκόφρενο Κινητήρας και ηλεκτρονικό φρένο Πλαίσιο Σταντ στήριξης...
  • Página 358 eSRZ Οθόνη Άγκιστρο ασφάλισης Επιταχυντής Μπροστινό Μοχλός φρένου με κουδούνι φως Φτερό με άγκιστρο Μηχανισμός ασφάλισης κλειδώματος και ασφάλειας Οπίσθιο Πλατφόρμα Πλαίσιο φως Δισκόφρενο Οπίσθιος τροχός Θύρα φόρτισης Σταντ Κινητήρας με στήριξης ηλεκτρονικό φρένο...
  • Página 359 - Όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο, η λυχνία επάνω στον φορτιστή από κόκκινη (διαδικασία φόρτισης) γίνεται πράσινη (ολοκληρωμένη φόρτιση). eSR1 - Μετά τη φόρτιση, ξανακλείστε το ελαστικό κάλυμμα της υποδοχής φόρτισης - Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πρίζα του ρεύματος...
  • Página 360 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 ώρες eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 ώρες eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 ώρες eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 ώρες Η χρήση άλλου τύπου φορτιστή μπορεί να καταστρέψει το προϊόν ή να προκαλέσει άλλους...
  • Página 361 Η ζημιά που μπορεί να προκληθεί στη μπαταρία όταν αυτή παραμένει χωρίς φόρτιση για μεγάλο χρονικό διάστημα είναι μη αναστρέψιμη και δεν καλύπτεται από την περιορισμένη εγγύηση. Εάν υποστεί τέτοιου είδους ζημιά, η μπαταρία δεν μπορεί να επαναφορτιστεί (απαγορεύεται η αποσυναρμολόγηση της μπαταρίας από μη εξειδικευμένο προσωπικό, διότι...
  • Página 362 5. Πληροφορίες στοιχείων ελέγχου / Οθόνη ελέγχου eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Ενεργοποίηση δεικτών κατεύθυνσης (εάν υπάρχουν) Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να Γκάζι (A): πατήστε προς τα κάτω για να επιταχύνετε. επιταχύνετε. Κουμπί ενεργοποίησης (B): Πατήστε για Κουμπί ενεργοποίησης (B): πατήστε για...
  • Página 363 4. TRIP: Απόσταση μεμονωμένης διαδρομής. 5. Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών. 6. Επίπεδο 1 - Η οθόνη δείχνει την ένδειξη eSR1 ECO (έως 6 km/h). 7. Επίπεδο 2 - Η οθόνη δείχνει την ένδειξη D (έως 20 km/h). 8. Επίπεδο 3 - Η οθόνη δείχνει την ένδειξη...
  • Página 364 1. Επίπεδο μπαταρίας: το επίπεδο της μπαταρίας υποδεικνύεται από 4 μπάρες. 2. Ταχύμετρο: εμφανίζει την τρέχουσα ταχύτητα του πατινιού. 3. ODO: Συνολική διανυθείσα απόσταση. 4. TRIP: Απόσταση μεμονωμένης διαδρομής. 5. Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών. 6. Επίπεδο 1 – Η οθόνη θα εμφανίσει το σύμβολο...
  • Página 365 Στα μοντέλα όπου προβλέπονται, οι δείκτες Ενεργοποίηση: κατεύθυνσης βρίσκονται στην άκρη του τιμονιού (δεξιά και αριστερή πλευρά). Οι δείκτες κατεύθυνσης είναι απαραίτητοι για την έγκαιρη επισήμανση οποιασδήποτε eSRZ αλλαγής κατεύθυνσης κατά (δεξιά την οδήγηση. πλευρά τιμονιού) ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από κάθε χρήση του προϊόντος, ελέγξτε...
  • Página 366 ελαστικών (δείτε στο πλάι του ελαστικού για τη συνιστώμενη τιμή), τη φθορά των τροχών, το γκάζι και την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Ρύθμιση μοχλού φρένων eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε τη Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση του μοχλού του φρένου ξεβιδώνοντας τη...
  • Página 367 Ρύθμιση μοχλού φρένων eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό Σε περίπτωση που το φρένο είναι πολύ σφιχτό ή ή πολύ χαλαρό, μπορείτε να παρέμβετε πολύ χαλαρό, χρησιμοποιήστε το κλειδί allen για χαλαρώνοντας ή σφίγγοντας τη βίδα (A).
  • Página 368 Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Κρατήστε τον λαιμό του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε τον μοχλό, διπλώστε τον λαιμό του τιμονιού προς την πλατφόρμα και ασφαλίστε. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Αφού το διπλώσετε, σηκώστε το κρατώντας το λαιμό του τιμονιού με το ένα ή και με τα δυο χέρια.
  • Página 369 9. Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν υπάρχουν λεκέδες στο σώμα του προϊόντος, καθαρίστε τους με ένα υγρό πανί. Εάν οι λεκέδες παραμένουν, τοποθετήστε επάνω τους ουδέτερο σαπούνι, βουρτσίστε με μια οδοντόβουρτσα και έπειτα σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Αν υπάρχουν γρατζουνιές στα...
  • Página 370 10. Ρύθμιση εφαρμογής Το προϊόν αυτό μπορεί να συνδυαστεί με την εφαρμογή Aprilia Smart Movement. Η εφαρμογή επιτρέπει τον έλεγχο του προϊόντος απευθείας από το smartphone σας. Σαρώστε τον QR CODE για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή. Εάν δεν...
  • Página 371 11. Τεχνικό δελτίο δεδομένων Γενικές πληροφορίες eSR2 eSR2 EVO Πλαίσιο αλουμίνιο αλουμίνιο Αναρτήσεις μπροστά και πίσω μπροστά και πίσω Ταχύτητα L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (μέγιστη ταχύτητα) * (μέγιστη...
  • Página 372 Γενικές πληροφορίες eSR1 eSRZ Πλαίσιο κράμα μαγνησίου χάλυβας Αναρτήσεις – – Ταχύτητα L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (μέγιστη ταχύτητα) * (μέγιστη ταχύτητα) * Μέγιστη κλίση** Φρένα...
  • Página 373: Επίλυση Προβλημάτων

    12. Επίλυση προβλημάτων Σφάλμα Αιτία Λύση Ηλεκτρικό πρόβλημα, Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήρας δεν παρουσία κωδικού λειτουργεί σφάλματος Πρόβλημα στα φρένα Ρυθμίστε τα φρένα και, αν το πρόβλημα παραμένει, ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήρας έχει μπλοκάρει Ελέγξτε τη σωστή σύσφιξη του Ο...
  • Página 374 Κωδικός Ενδείξεις Λύση σφάλματος eSR1 Δυσλειτουργία κινητήρα Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Σφάλμα σήματος κεντρικής Ζητήστε τεχνική υποστήριξη μονάδας Δυσλειτουργία γκαζιού Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία MOS της Ζητήστε τεχνική υποστήριξη κεντρικής μονάδας Σφάλμα φάσης /ρεύματος Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία μέσου Ζητήστε τεχνική υποστήριξη...
  • Página 375 13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, τους...
  • Página 376 14. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη του προϊόντος ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος του κύκλου ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει...
  • Página 377 ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία χρησιμοποιημένων μπαταριών (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι η μπαταρία δεν πρέπει να συγκαταλέγεται στα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένους τύπους μπαταριών...
  • Página 378: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 379 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 380: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 381 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 382 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 383: Slovenščina

    Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Navodila za uporabo Prevod izvirnih navodil Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Za informacije, tehnično podporo, pomoč in pregled splošnih garancijskih pogojev se obrnite na svojega prodajalca ali obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.com...
  • Página 384 Kazalo Varnostna navodila Vsebina paketa in montaža Pregled izdelka Polnjenje in zagon akumulatorja Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča Vodnik za hitri začetek Upogniti in prevažati Avtonomija in zmogljivost Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje Konfiguracija aplikacije Tehnični list Odpravljanje težav Odgovornost in splošni garancijski pogoji Informacije o odlaganju Izjava o skladnosti...
  • Página 385: Varnostna Navodila

    , ki jih nalaga prometni zakon države uporabe, da bi se izognili nevarnostim in čim bolj skrbeli zase in za drugei. POZOR Zahteve za vožnjo: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Model skiroja Koda izdelka brez AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 smernih kazalcev Priložena koda...
  • Página 386 Grafična oblika varnostnih opozoril Za prepoznavanje varnostnih sporočil v tem priročniku bodo uporabljeni naslednji grafični opozorilni simboli. Imajo funkcijo pritegniti pozornost bralca/uporabnika z namenom pravilne in varne uporabe izdelka. POZOR Bodite pozorni Poudarja pravila, ki jih je treba upoštevati, da se izognete poškodbam na izdelku in/ali da preprečite nastanek nevarnih situacij.
  • Página 387 Navodila in opozorila glede obnašanja pri vožnji Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vozniki Več ljudi, z otroki ali živalmi Čelada, ščitniki za kolena, ščitniki za Brez opreme Varnostna oprema komolce, odsevni telovnik Pred vsako uporabo preverite zavore Izdelka nikoli ne preverjajte pred vožnjo in njihovo obrabo, preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike), obrabo...
  • Página 388 Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vozite po zlahka dostopnih, gladkih Vožnja po avtocesti, ali po magistralah in kompaktnih cestah, izogibajte Vožnja po prometnih cestah se krajev z gostim prometom ali Vožnja po pločnikih prenatrpanih območij: Vožnja po prenatrpanih območjih npr. namenska kolesarska steza, površine z gladkimi tlemi Vožnja po zelo razgibanih cestah Vožnja v bližini: grape, strmine,...
  • Página 389 Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vozite le, če je dovolj svetlobe za Vozite v neugodnih svetlobnih razmerah varno vožnjo. V primeru vožnje v z ugasnjenimi lučmi in brez uporabe neugodnih svetlobnih razmerah (od odsevnega jopiča ali naramnic. pol ure po sončnem zahodu, ves čas Pogoji vidljivosti teme in tudi podnevi, če vremenske razmere onemogočajo vidljivost...
  • Página 390: Vsebina Paketa In Montaža

    2 vijaka M5 in 2 podložki imbus ključ 3 eSR2 EVO polnilnik polnilni kabel 4 vijaki M6 imbus ključ 4 in 5 adapter za eSR1 polnjenje pnevmatik 2 ključa za odstranitev akumulatorja Polnilec za baterijo in kabel 4 vijaki adapter za...
  • Página 391 EVO Na zunanji strani mehanizma je vijak s šestkotnim utorom. Če je krmilna gred po eSR1 zaprtju nestabilna, nastavite vijak mehanizma tako, da ga po potrebi privijete ali odvijete, da povečate stabilnost krmilne gredi. V mehanizmu je šestkotni vijak.
  • Página 392 POZOR Izdelek pravilno sestavite. V primeru, da med montažo zaznate kakršno koli proizvodno napako, nejasne korake ali težave pri sami montaži ali pri nastavitvah, ne vozite vozila in se obrnite na svojega prodajalca ali obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.com za tehnično pomoč . Ne uporabljajte dodatne opreme in/ali dodatnih delov, ki jih proizvajalec ni odobril.
  • Página 393: Pregled Izdelka

    3. Pregled izdelka Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno stran www.apriliasmartmovement.com eSR2 Zaslon Zavorna ročica Kavelj za zapiranje Pospeševalnik Varnostni...
  • Página 394 eSR2 EVO Zaslon Zavorna ročica Kavelj za zapiranje Pospeševalnik Varnostni mehanizem Mehanizem zapiranja Kavelj za Podnožna zapiranje Sprednje deska vzmetene vilice Motor z Bobnaste elektronsko zavore zavoro Stojalo Nosilno Zadnje vzmetene ogrodje vilice...
  • Página 395 Zaslon Zavorna ročica Kavelj za zapiranje Pospeševalnik Varnostni mehanizem Kavelj za Mehanizem zapiranje zapiranja Podnožna deska Sprednja luč Kolutne zavore Motor z elektronsko zavoro Nosilno ogrodje Stojalo...
  • Página 396 eSRZ Zaslon Kavelj za zapiranje Pospeševalnik Sprednja luč Zavorna ročica z zvoncem Blatnik z zapiranjem na Zaklepni in kavelj varnostni mehanizem Podnožna deska Nosilno Zadnja luč ogrodje Kolutne zavore Zadnje kolo Vrata za polnjenje Stojalo Motor z električno zavoro...
  • Página 397: Polnjenje In Zagon Akumulatorja

    (B) in nato v električno vtičnico. - Ko je izdelek popolnoma napolnjen, se lučka na polnilniku spremeni iz rdeče (polnjenje v teku) v zeleno (polnjenje je eSR1 končano). - Po polnjenju ponovno zaprite gumijasti pokrov polnilne vtičnice - Iztaknite napajalni polnilnik iz elektrike - Akumulator je odstranljiv, za odklepanje ključavnice (C)
  • Página 398 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42 V – 1,5 A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4-5 h Uporaba druge vrste polnilnika lahko poškoduje izdelek ali privede do drugih možnih tveganj.
  • Página 399 Škoda zaradi daljše odsotnosti polnjenja je nepopravljiva in omejena garancija je ne krije. Ko pride do škode, baterije ni mogoče ponovno napolniti (demontaža baterije s strani nekvalificiranega osebja je prepovedana, saj lahko povzroči električni udar, kratek stik ali celo večji varnostni incident). Če ste za določen čas odsotni, na primer za praznike, in napravo zaupate tretji osebi, jo pustite delno napolnjeno (20-50 % napolnjeno), ne napolnjeno v celoti.
  • Página 400: Informacije O Krmilnikih / Krmilna Plošča

    5. Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Vklop smernih kazalcev (če so prisotni) Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da Pospeševalnik (A): pritisnite navzdol, da pospešite. pospešite. Gumb za vklop (B): Pritisnite za vklop/izklop Gumb za vklop (B): pritisnite za vklop / izklop izdelka.
  • Página 401 3. ODO: Skupaj prevožena pot. 4. TRIP: Dolžina posamezne poti. 5. Kontrolna lučka za žaromete. 6. 1. Stopnja - Na zaslonu se prikaže ECO eSR1 (do 6 km/h). 7. 2. Stopnja - Na zaslonu se prikaže D (do 20 km/h).
  • Página 402 1. Raven baterije: Napolnjenost baterije je označena s 4 črtami. 2. Merilnik hitrosti: prikazuje trenutno hitrost skiroja. 3. ODO: Skupaj prevožena pot. 4. TRIP: Dolžina posamezne poti. 5. Kontrolna lučka za žaromete. 6. Stopnja 1 - Na zaslonu bo prikazan simbol pešca (do 6 km/h).
  • Página 403: Vodnik Za Hitri Začetek

    Pri modelih, kjer so smerni Aktiviranje: kazalci prisotni, so le-ti nameščeni na koncu krmila (desna in leva stran). Smerni kazalci so potrebni za takojšnjo signalizacijo kakršne koli spremembe smeri med eSRZ vožnjo. (desno od krmila) POZOR Pred vsako uporabo izdelka preverite pravilno delovanje smernih kazalcev.
  • Página 404 (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike), obrabo koles, plina in stanje napolnjenosti akumulatorja. Nastavitev zavornih ročic eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Položaj zavorne ročice lahko po potrebi Položaj zavorne ročice lahko po potrebi nastavite tako, da odvijete vijak (A). Ko je nastavite tako, da odvijete vijak (A).
  • Página 405 Nastavitev zavornih ročic eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Če je zavora pretesna ali preohlapna, V primeru, da je zavora prenapeta ali preveč popustite ali zategnite vijak (A). ohlapna, z imbus ključem odvijte vijak (A), nato nastavite zavorno vrv (če je prenapeta, Če je zavorna ročica tudi po prvem koraku...
  • Página 406: Upogniti In Prevažati

    Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite. eSR2 / eSR2 EVO eSR1 eSRZ Po tem, ko ste izdelek upognili, ga dvignite tako, da držite gred krmila z eno ali obema rokama.
  • Página 407: Skladiščenje, Vzdrževanje In Čiščenje

    9. Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje POZOR Če so na telesu skiroja madeži, jih obrišite z vlažno krpo. Če madeži vztrajajo, lahko uporabite krpo namočeno z blagim milom, ali s ščetko in nato obrišite z vlažno krpo. Če so na plastičnih delih praske, jih odstranite z brusnim papirjem ali drugim abrazivnim materialom.
  • Página 408: Konfiguracija Aplikacije

    10. Konfiguracija aplikacije Ta izdelek se lahko poveže z aplikacijo Aprilia Smart Movement. Z aplikacijo lahko izdelek upravljate neposredno s pametnim telefonom. Za prenos in namestitev aplikacije preberite QR kodo. Če aplikacije ne najdete, priporočamo, da jo poiščete v referenčni storitvi za aplikacije.
  • Página 409: Tehnični List

    11. Tehnični list Splošne informacije eSR2 eSR2 EVO Nosilno ogrodje aluminij aluminij Vzmetenje sprednje in zadnje sprednje in zadnje Hitrost L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (maks. hitrost) * (maks.
  • Página 410: Splošne Informacije

    Splošne informacije eSR1 eSRZ Nosilno ogrodje magnezijeva zlitina jeklo Vzmetenje – – Hitrost L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (maks. hitrost) * (maks. hitrost) *...
  • Página 411: Odpravljanje Težav

    12. Odpravljanje težav Napaka Vzrok Rešitev Težava z elektriko, Zahtevajte tehnično pomoč Motor ne deluje pojavlja se koda napake Težava z zavorama Nastavite zavore, če se težava na- daljuje, zaprosite za tehnično pomoč Motor je blokiran Preverite pravilno zategnjenost Pogonsko kolo se ne vrti kolesa, preverite, ali se kolo vrti brez zagona vozila.
  • Página 412 Koda napake Napotki Rešitev eSR1 Nepravilno delovanje Zahtevajte tehnično pomoč motorja Napaka signala krmilnika Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje Zahtevajte tehnično pomoč pospeševalnika Nepravilno delovanje MOS Zahtevajte tehnično pomoč krmilnika Napaka faze / toka Zahtevajte tehnično pomoč Napaka srednjega toka Zahtevajte tehnično pomoč...
  • Página 413: Odgovornost In Splošni Garancijski Pogoji

    13. Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: najnižja dovoljena starost za voznika, omejitve glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek za vse druge regulativne vidike Voznik je tudi dolžan vzdrževati izdelek čist in v brezhibnem stanju učinkovitosti in vzdrževanja, skrbno izvajati varnostne preglede v okviru svoje pristojnosti, kot je opisano v...
  • Página 414: Informacije O Odlaganju

    14. Informacije o odlaganju POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
  • Página 415 POZOR Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih s sistemom ločenega zbiranja) Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da baterije- akumulatorja se ne sme obravnavati kot običajni gospodinjski odpadek. Pri nekaterih vrstah baterij se ta simbol lahko uporablja v kombinaciji s kemijskim simbolom.
  • Página 416: Izjava O Skladnosti

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 417 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 418: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 419 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 420 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 421: Srpski

    Srpski Ovo uputstvo važi za sledeće električne trotinete: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Uputstvo za upotrebu Prevod originalnih uputstava Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Za informacije, tehničku podršku, pomoć i da biste konsultovali opšte uslove garancije, kontaktirajte svog prodavca ili posetite sajt www.apriliasmartmovement.com...
  • Página 422 Sadržaj Bezbednosna uputstva Sadržaj pakovanja i montaža Pregled proizvoda Punjenje i aktivacija baterije Informacije o komandama / kontrolna ploča Brzi vodič Sklapanje i nošenje Autonomija i performanse Skladištenje, održavanje i čišćenje Konfiguracija aplikacije Tehnički list Rešavanje problema Odgovornost i opšti uslovi garancije Informacije o odlaganju Izjava o usklađenosti...
  • Página 423: Bezbednosna Uputstva

    Električni trotinet se mora koristiti oprezno, uvek poštujući pravila propisana Zakonom o saobraćaju zemlje u kojoj se koristi, kako biste izbegli opasnosti i maksimalno vodili računa o sebi i drugima. PAŽNJA Zahtevi za vožnju: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Model trotineta Šifra proizvoda bez AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 pokazatelja pravca Šifra proizvoda...
  • Página 424: Preostali Rizici

    Grafički oblik bezbednosnih upozorenja Za identifikaciju bezbednosnih poruka u ovom uputstvu, koriste se sledeći grafički simboli upozorenja. Imaju funkciju da privuku pažnju čitaoca/korisnika u cilju pravilne i bezbedne upotrebe proizvoda. PAŽNJA Obratiti pažnju Ističe pravila koja se moraju poštovati kako bi se izbeglo oštećenje proizvoda i/ili sprečavanje nastanka opasnih situacija.
  • Página 425 Uputstva i upozorenja o ponašanju u vožnji Odgovarajuća / predviđena Nepravilna upotreba Uslovi upotreba Vozači Jedan Više osoba, sa decom ili životinjama Kaciga, štitnici za kolena, štitnici za Bez sigurnosne opreme Sigurnosna laktove, reflektujući prsluk oprema Pre svake upotrebe proverite Nikada ne proveravajte proizvod pre kočnice i njihovu istrošenost, vožnje...
  • Página 426 Odgovarajuća / predviđena Nepravilna upotreba Uslovi upotreba Vozite po lako dostupnim, glatkim i Vožnja autoputem, putevima na velike kompaktnim putevima, izbegavajte udaljenosti oblasti sa gustim saobraćajem ili Vožnja na prometnim putevima prenatrpane oblasti: Vožnja po trotoarima npr. namenska biciklistička staza, Vožnja u prenaseljenim područjima površine sa glatkim podovima Vožnja po veoma grubim putevima...
  • Página 427 Odgovarajuća / predviđena Nepravilna upotreba Uslovi upotreba Vozite samo ako ima dovoljno svetla Vožnja u nepovoljnim svetlosnim za bezbednu vožnju. U slučaju uslovima sa ugašenim svetlima i bez vožnje u nepovoljnim svetlosnim upotrebe reflektujućeg prsluka ili uslovima (od pola sata nakon naramenica.
  • Página 428: Sadržaj Pakovanja I Montaža

    2 M5 vijka i 2 podloške imbus ključ br. 3 eSR2 EVO punjač baterije kabl za punjenje 4 M6 vijka imbus ključevi br. eSR1 4 i 5 adapter za duvanje guma 2 ključa za vađenje baterije Punjač baterija sa kablom za...
  • Página 429 Na spoljnoj strani mehanizma nalazi se zavrtanj sa šestouglim nastavkom. Ako je držač upravljača nestabilan nakon zatvaranja, eSR1 podesite vijak mehanizma tako što ćete zavrnuti ili odvrnuti samo toliko da povećate stabilnost vretena. Unutar mehanizma nalazi se šestougaoni zavrtanj.
  • Página 430 PAŽNJA Pravilno sastavite proizvod. U slučaju da tokom montaže otkrijete bilo kakav proizvodni nedostatak, nejasne korake ili poteškoće u samoj montaži ili u podešavanjima, nemojte voziti vozilo i kontaktirajte svog prodavca ili posetite sajt www.apriliasmartmovement.com da biste dobili tehničku pomoć. Nemojte koristiti pribor i/ili dodatne delove koje nije odobrio proizvođač.
  • Página 431: Pregled Proizvoda

    3. Pregled proizvoda U cilju kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo da modifikuje proizvod bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog uputstva. Za informacije i konsultacije sa revizijama ovog priručnika posetite sajt www.apriliasmartmovement.com eSR2 Ekran Poluga kočnice Kuka za zatvaranje Akcelerator Sigurnosni mehanizam...
  • Página 432 eSR2 EVO Ekran Poluga kočnice Kuka za zatvaranje Akcelerator Sigurnosni mehanizam Mehanizam za zatvaranje Kuka za zatvaranje Platforma Prednja viljuška s amortizerima Motor i Doboš elektronska kočnica kočnica Stalak Šasija Zadnja viljuška s amortizerima...
  • Página 433 Ekran Poluga kočnice Kuka za zatvaranje Akcelerator Sigurnosni mehanizam Kuka za Mehanizam zatvaranje za zatvaranje Platforma Prednje svetlo Disk kočnica Motor i elektronska kočnica Šasija Stalak...
  • Página 434 eSRZ Ekran Kuka za zatvaranje Akcelerator Prednje svetlo Poluga kočnice sa zvoncem Blatobran Mehanizam sa kukom za za zatvaranje i zatvaranje sigurnost Zadnje Platforma Šasija svetlo Disk kočnica Zadnji točak Priključak za punjenje Stalak Motor sa elektronskom kočnicom...
  • Página 435: Punjenje I Aktivacija Baterije

    - Kada je proizvod potpuno napunjen, svetlo na punjaču se menja iz crvenog (punjenje) u eSR1 zeleno (punjenje je završeno). - Posle punjenja, zatvorite gumeni poklopac sa priključka za punjenje - Isključite punjač iz utičnice - Baterija se može izvaditi, koristite...
  • Página 436 HLT-180-4201500 42 V – 1,5 A 5-6 h eSR2 EVO HLT-180-5462000 54 V – 2,0 A 6-7 h eSR1 XVE063-4200150 42 V – 1,5 A 6-8 h eSRZ FY0684201500 42 V – 1,5 A 4-5 h Upotreba druge vrste punjača može oštetiti proizvod ili stvoriti druge potencijalne rizike.
  • Página 437 Oštećenja nastala zbog dugotrajne nenapunjenosti baterije nepovratna su i nisu pokrivena ograničenom garancijom. Nakon što dođe do oštećenja, baterija se ne može puniti (nekvalifikovano osoblje ne smije rastavljati bateriju jer to može dovesti do strujnog udara, kratkog spoja ili čak do velikih sigurnosnih incidenata). Ako ste odsutni na određeno vreme, na primer za praznike, a uređaj poverite trećoj strani, ostavite ga u delimično napunjenom stanju (20–50 % napunjenosti).
  • Página 438: Informacije O Komandama / Kontrolna Ploča

    5. Informacije o komandama / kontrolna ploča eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Aktiviranje pokazivača pravca (ako su prisutni) Akcelerator (A): pritisnite prema dole da biste Akcelerator (A): pritisnite prema dole da biste ubrzali. ubrzali. Dugme za uključivanje (B): Pritisnite da biste Dugme za uključivanje (B): pritisnite da biste...
  • Página 439 3. ODO: Ukupna pređena udaljenost. 4. TRIP: Udaljenost za jedno putovanje. 5. Lampica upozorenja za svetla upaljena. 6. Nivo 1 - Na ekranu će se ECO eSR1 (do 6 km/h). 7. Nivo 2 - Na ekranu će se prikazati D (do 20 km/h).
  • Página 440 1. Nivo baterije: Nivo baterije je označen sa 4 traka. 2. Brzinomer: Prikazuje trenutnu brzinu trotineta. 3. ODO: Ukupna pređena udaljenost. 4. TRIP: Udaljenost za jedno putovanje. 5. Lampica upozorenja za svetla upaljena. 6. Nivo 1 – Na ekranu će se prikazati simbol pešaka (do 6Km/h).
  • Página 441: Brzi Vodič

    Na modelima gde su prisutni, Aktiviranje: pokazivači pravca se nalaze na kraju upravljača (desna i leva strana). Pokazivači pravca su potrebni da blagovremeno signaliziraju eSRZ svaku promenu pravca tokom (desna vožnje. strana upravljača) PAŽNJA Pre svake upotrebe proizvoda proverite da li pokazivači pravca rade ispravno.
  • Página 442 (pogledajte preporučenu vrednost sa strane gume), istrošenost točkova, gasa i stanje napunjenosti akumulatora. Podešavanje poluga kočnica eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice odvrtanjem zavrtnja (A). Kada je položaj kočnice odvrtanjem zavrtnja (A).
  • Página 443 Podešavanje poluga kočnica eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Ako je kočnica previše zategnuta ili previše U slučaju da je kočnica previše zategnuta ili labava, olabavite ili zategnite zavrtanj (A). previše labava, koristite imbus ključ da olabavite zavrtanj (A), a zatim podesite sajlu kočnice Ako je ručica kočnice previše mekana ili...
  • Página 444: Sklapanje I Nošenje

    7. Sklapanje i nošenje Uverite se da je električni trotinet isključen. Držite držač upravljača rukom, povucite ručicu, preklopite držač upravljača prema osloncu za noge i zakačite. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Posle sklapanja, podignite držeći držač upravljača jednom ili obema rukama. PAŽNJA Obavezno čvrsto držite proizvod za vreme transporta.
  • Página 445: Skladištenje, Održavanje I Čišćenje

    9. Skladištenje, održavanje i čišćenje PAŽNJA Ako na telu proizvoda postoje mrlje, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje ostanu, nanesite na njih neutralni sapun,očetkajte četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako postoje ogrebotine na plastičnim komponentama, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom.
  • Página 446: Konfiguracija Aplikacije

    10. Konfiguracija aplikacije Ovaj proizvod se može kombinovati sa aplikacijom Aprilia Smart Movement. Aplikacija vam omogućava da kontrolišete proizvod direktno sa pametnog telefona. Skenirajte QR KOD da biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučujemo da je potražite na vašoj referentnoj usluzi aplikacije.
  • Página 447: Tehnički List

    11. Tehnički list Opšte informacije eSR2 eSR2 EVO Šasija aluminijum aluminijum Vešanje napred i pozadi napred i pozadi Brzina L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 25km/h (maksimalna brzina) * (maksimalna brzina) * Maksimalni nagib** Kočnice...
  • Página 448 Opšte informacije eSR1 eSRZ Šasija legura magnezijuma čelik Vešanje – – Brzina L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 20km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 25km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (maksimalna brzina) * (maksimalna brzina) * Maksimalni nagib** Kočnice...
  • Página 449: Rešavanje Problema

    12. Rešavanje problema Greška Uzrok Rešenje Električni problem, Zatražite tehničku pomoć Motor ne radi prisustvo koda greške Problem sa kočnicom Podesite kočnice, ako problem i dalje postoji, zatražite tehničku pomoć Pogonski točak se ne Motor je blokiran Proverite ispravnost zatezanja okreće točka, proverite da li se točak okreće bez pokretanja vozila.
  • Página 450 Šifra greške Indikacije Rešenje eSR1 Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Greška signala upravljačke Zatražite tehničku pomoć jedinice Kvar akceleratora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS upravljačke Zatražite tehničku pomoć jedinice Fazna / strujna greška Zatražite tehničku pomoć Kvar prosečne struje Zatražite tehničku pomoć...
  • Página 451: Odgovornost I Opšti Uslovi Garancije

    13. Odgovornost i opšti uslovi garancije Vozač preuzima sve rizike vezane za neupotrebljavanje kacige i druge zaštitne opreme. Vozač ima obavezu da poštuje lokalne propise koji su na snazi u vezi sa: minimalnom starosnom dobi za vozača, ograničenja za tip vozača koji mogu da koriste proizvod svim ostalim regulatornim aspektima Vozač...
  • Página 452: Informacije O Odlaganju

    14. Informacije o odlaganju PAŽNJA Odlaganje električnih ili elektronskih uređaja na kraju njihovog životnog veka (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da proizvod ne treba smatrati normalnim kućnim otpadom, već...
  • Página 453 PAŽNJA Tretiranje baterija (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim sistemima sa sistemom odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži označava da se baterija ne bi trebala smatrati normalnim kućnim otpadom. Na nekim vrstama baterija simbol se može koristiti u kombinaciji sa hemijskim simbolom.
  • Página 454: Izjava O Usklađenosti

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 455 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 456: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 457 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 458 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 459: Nederlands

    Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steps: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Handleiding Vertaling van de originele instructies Bedankt voor het kiezen van dit product. Neem voor informatie, technische ondersteuning, bijstand en voor de raadpleging van de algemene garantievoorwaarden contact op met uw dealer, of bezoek de website www.apriliasmartmovement.com...
  • Página 460 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Inhoud van de verpakking en montage Overzicht product De accu opladen en activeren Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel Snelstartgids Opvouwen en vervoeren Actiebereik en prestaties Opslag, onderhoud en reiniging 10. Configuratie app Technisch gegevensblad Problemen oplossen Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden Informatie over de verwijdering Conformiteitsverklaring...
  • Página 461: Veiligheidsinstructies

    OPGELET Vereisten voor bestuurders: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Model step Productcode zonder AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005...
  • Página 462 Grafische vorm van de veiligheidswaarschuwingen Voor de identificatie van de veiligheidsberichten in deze handleiding worden de volgende grafische waarschuwingssymbolen gebruikt. Deze symbolen vragen de aandacht van de lezer / gebruiker voor een correct en veilig gebruik van het product. OPGELET Let op Benadrukt de regels die in acht moeten worden genomen om beschadiging van het product en/of het ontstaan van gevaarlijke situaties te voorkomen. GEVAAR Restrisico's Benadrukt de aanwezigheid van gevaren die restrisico’s veroorzaken waarop de gebruiker...
  • Página 463 Aanwijzingen en waarschuwingen inzake het rijgedrag Omstandigheden Correct/beoogd gebruik Onjuist gebruik Meerdere personen, met kinderen of Bestuurders dieren Helm, kniebeschermers, reflecterend Geen uitrusting Veiligheids- vest uitrusting Controleer voorafgaand aan Het product nooit voorafgaand aan het het gebruik de remmen en hun gebruik controleren eventuele slijtage, controleer de bandenspanning (zie de zijkant van de band voor de aanbevolen...
  • Página 464 Omstandigheden Correct/beoogd gebruik Onjuist gebruik Rijden onder Rijden met helm en Rijden zonder helm en normale beschermingsuitrusting beschermingsuitrusting omstandigheden Rijden op gemakkelijk toegankelijke Rijden op snelwegen, wegen, glad en compact, vermijd langeafstandswegen gebieden met veel verkeer of drukke Rijden op drukke wegen gebieden: Rijden op trottoirs bijv. specifieke fietspaden,...
  • Página 465 Omstandigheden Correct/beoogd gebruik Onjuist gebruik Rijd alleen als er voldoende licht Rijden bij ongunstige is om veilig te kunnen rijden. In lichtomstandigheden met geval van rijden bij ongunstige uitgeschakelde verlichting en zonder lichtomstandigheden (vanaf gebruik van een reflecterend vest of een half uur na zonsondergang, reflecterende bretels.
  • Página 466: Inhoud Van De Verpakking En Montage

    2 M5-schroeven en 2 sluitringen inbussleutel 3 eSR2 EVO acculader laadkabel 4 M6-schroeven inbussleutel 4 en 5 eSR1 adapter voor het oppompen van banden 2 moersleutels om de accu te verwijderen Acculader met laadkabel 4 schroeven adapter voor het...
  • Página 467 Er zit een inbusschroef aan de buitenkant van het mechanisme. Als de stuurpen na het sluiten onstabiel wordt, stelt u de schroef van eSR1 het mechanisme bij door hem zo nodig strakker of losser te draaien om de stabiliteit van de stuurpen te vergroten.
  • Página 468 OPGELET Monteer het product op correcte wijze. In geval er tijdens de montage fabricagefouten worden vastgesteld, er sprake is van onduidelijke stappen of van moeilijkheden bij de montage of de afstelling, ga dan niet met het voertuig rijden en neem contact op met uw dealer, of ga voor technische bijstand naar de website www.apriliasmartmovement.com.
  • Página 469: Overzicht Product

    3. Overzicht product Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt. Ga voor informatie en om revisies van deze handleiding te raadplegen naar de website www.apriliasmartmovement.com eSR2 Display...
  • Página 470 eSR2 EVO Display Remhendel Sluithaak Gasbediening Veiligheidsmechanisme Sluitingsmechanisme Sluithaak Voetplaat Geveerde voorvork Motor en elektronische rem Trommelrem Standaard Geveerde Chassis achtervork...
  • Página 471 Display Remhendel Sluithaak Gasbediening Veiligheidsmechanisme Sluitingsmechanisme Sluithaak Voetplaat Koplamp Schijfrem Motor en elektronische Chassis Standaard...
  • Página 472 eSRZ Display Sluithaak Gasbediening Remhendel met bel Koplamp Spatbord met sluithaak Sluitings- en veiligheidsmechanisme Achterlicht Voetplaat Chassis Schijfrem Achterwiel Oplaadaansluiting Motor met Standaard elektronische rem...
  • Página 473: De Accu Opladen En Activeren

    - Wanneer het product volledig is opgeladen, gaat het lampje van de acculader over van rood (opladen bezig) naar groen (opladen eSR1 voltooid). - Sluit na het opladen de rubberen afdekking van de oplaadaansluiting - Trek de stekker van de acculader...
  • Página 474 HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5-6 u eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 u eSR1 XVE063-4200150 42V – 1.5A 6-8 u eSRZ FY0684201500 42V – 1.5A 4-5 uur Het gebruik van een ander type acculader kan het product beschadigen of eventuele andere risico’s veroorzaken.
  • Página 475: Waarschuwingen Inzake De Accu

    Schade veroorzaakt door de step lange tijd niet op te laden is onomkeerbaar en wordt niet gedekt door de beperkte garantie. Als er eenmaal schade is ontstaan, kan de accu niet meer opgeladen worden (het is verboden om de accu te laten demonteren door niet- gekwalificeerd personeel: dit zou elektrische schokken, kortsluitingen of zelfs ongevallen van aanzienlijke omvang tot gevolg kunnen hebben).
  • Página 476: Informatie Over De Bedieningselementen / Bedieningspaneel

    5. Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Activering richtingaanwijzers (indien aanwezig) Gasbediening (A): druk omlaag om te Gasbediening (A): druk omlaag om te versnellen. versnellen. Aan/uit-knop (B): Indrukken om het product aan/ Aan/uit-knop (B): indrukken om het product aan/ uit te zetten.
  • Página 477 4. TRIP: Afstand van de enkele rit. 5. Indicatielampje voor de koplampen. 6. Niveau 1 - Het display toont ECO (max 6 km/uur). eSR1 7. Niveau 2 - Het display toont D (max 20 km/uur). 8. Niveau 3 - Het display toont S+ (max 25 km/uur).
  • Página 478 1. Laadniveau accu: het laadniveau van de accu wordt aangegeven door 4 balkjes. 2. Snelheidsmeter: toont de huidige snelheid van de step. 3. ODO: Totale afgelegde afstand. 4. TRIP: Afstand van de enkele rit. 5. Indicatielampje voor de koplampen. 6. Niveau 1 - Het display toont het symbool van de voetganger (max 6Km/uur).
  • Página 479: Snelstartgids

    Op modellen waar ze aanwezig zijn, bevinden de Bediening: richtingaanwijzers zich aan het uiteinde van het stuur (rechts en links). Richtingaanwijzers worden gebruikt om elke richtingsverandering tijdens eSRZ het rijden onmiddellijk te (rechterzij- signaleren. de stuur) OPGELET Controleer vóór elk gebruik van het product de juiste werking van de richtingaanwijzers.
  • Página 480 Afstelling remhendels eSR2 / eSR2 EVO eSR1 De positie van de remhendel kan indien nodig De positie van de remhendel kan indien nodig worden aangepast door de schroef (A) los te worden aangepast door de schroef (A) los te draaien.
  • Página 481 Afstelling remhendels eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Als de rem te strak of te los zit, handel dan Gebruik, in geval de rem te strak of te door de schroef (A) los of vast te draaien. ontspannen is, de inbussleutel om de schroef (A) los te draaien;...
  • Página 482: Opvouwen En Vervoeren

    Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Houd de stuurpen met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurpen naar de voetplaat en klik vast. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Na het inklappen tilt u de stuurpen op terwijl u deze met één of beide handen vasthoudt.
  • Página 483: Opslag, Onderhoud En Reiniging

    9. Opslag, onderhoud en reiniging OPGELET Vlekken op het chassis van het product kunnen verwijderd worden met een vochtige doek. Breng op hardnekkige vlekken milde zeep aan, gebruik een borsteltje en reinig vervolgens met een vochtige doek. Krassen op de plastic onderdelen kunnen verwijderd worden met schuurpapier of een ander schurend materiaal.
  • Página 484: Configuratie App

    10. Configuratie app Dit product kan gecombineerd worden met de Aprilia Smart Movement app. Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Scan de QR CODE om de app te downloaden en te installeren. Als u de app niet kunt vinden, raden wij u aan deze te zoeken met de speciale zoekfunctie voor apps.
  • Página 485: Technisch Gegevensblad

    11. Technisch gegevensblad Algemene informatie eSR2 eSR2 EVO Chassis aluminium aluminium Vering voor en achter voor en achter Snelheid L1: ≤ 6km/uur L1: ≤ 6km/u L2: ≤ 20km/u L2: ≤ 20km/u L3: ≤ 25km/u L3: ≤ 25km/u (max snelheid) * (max snelheid) * Maximale helling** Remmen Trommelrem voor en Trommelrem voor en elektronische rem achter elektronische rem achter Banden...
  • Página 486: Algemene Informatie

    Algemene informatie eSR1 eSRZ Chassis magnesiumlegering staal Vering – – Snelheid L1: ≤ 6km/u L1: ≤ 6km/u L2: ≤ 20km/u L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 25km/u L3: ≤ 20km/u L4: ≤ 25km/u (max snelheid) * (max snelheid) * Maximale helling** Remmen Elektronische rem voor en Elektronische rem voor en schijfrem achter schijfrem achter Banden 10”...
  • Página 487: Problemen Oplossen

    12. Problemen oplossen Fout Oorzaak Oplossing Elektrisch probleem, Vraag om technische hulp De motor functioneert niet aanwezigheid foutcode Problemen van de Stel de remmen af, als het remmen probleem aanhoudt, vraag dan om technische hulp De motor is geblokkeerd Controleer de correcte aanscherping Het aandrijfwiel draait niet van het wiel, controleer, zonder het voertuig in te schakelen, of het wiel...
  • Página 488 Foutcode Aanwijzingen Oplossing eSR1 Motorstoring Vraag om technische hulp Foutsignaal regelmodule Vraag om technische hulp Storing van de Vraag om technische hulp gasbediening Storing van MOS van de Vraag om technische hulp regelmodule Fout fase/stroom Vraag om technische hulp Storing gemiddelde stroom...
  • Página 489: Aansprakelijkheid En Algemene Garantievoorwaarden

    13. Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: de toelaatbare minimale leeftijd van de bestuurder, de beperkingen inzake het type bestuurder dat het product mag gebruiken alle andere door de normen bepaalde voorschriften De bestuurder is tevens verplicht het product schoon en in een perfecte staat van efficiëntie...
  • Página 490: Informatie Over De Verwijdering

    14. Informatie over de verwijdering OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en...
  • Página 491 OPGELET Verwerking van lege batterijen/accu’s (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat de accu niet beschouwd mag worden als normaal huishoudelijk afval.
  • Página 492: Conformiteitsverklaring

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 493 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 494: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 495 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 496 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 497: Türkçe

    Türkçe Bu kılavuz aşağıdaki elektrikli scooter modelleri için geçerlidir: eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ Kullanım kılavuzu Orijinal talimatların çevirisi Bu ürünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bilgi, teknik destek, servis almak ve garanti şartlarını öğrenmek için satıcınıza başvurun veya www.apriliasmartmovement.com sitesini ziyaret edin...
  • Página 498 İçindekiler Güvenlik talimatları Ambalajın içindekiler ve montaj Ürünün genel görünümü Bataryanın şarj edilmesi ve aktivasyonu Kumanda bilgileri / Kontrol paneli Hızlı kılavuz Katlayın ve taşıyın Pilin ne kadar gideceği ve performans değerleri Saklama, bakım ve temizlik Uygulamayı yapılandırma Teknik bilgi formu Sorunların giderilmesi Sorumluluk ve genel garanti şartları...
  • Página 499: Güvenlik Talimatları

    Tehlikeleri önlemek ve gerek kendinizi, gerekse başkalarını en üst düzeyde korumak için bu elektrikli scooter sağduyulu bir şekilde, dolaşımda kullanıldığı ülkenin Karayolları Kanunlarında şart koşulan kurallara daima uyularak kullanılmalıdır. DİKKAT Sürüş gereksinimleri: eSRZ eSR2 eSR2 EVO eSR1 Scooter Modeli Dönüş sinyalleri AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 olmayan ürün kodu Dönüş...
  • Página 500 Güvenlik uyarılarının grafik işaretleri Bu kılavuzda güvenlik mesajlarını ayırt etmek için aşağıdaki grafik bildirim simgeleri kullanılmıştır. Bu simgeler, ürünün doğru ve güvenli kullanımı konusunda okuyucunun / kullanıcının dikkatini çekmektir. DİKKAT Dikkat edin Ürünün zarar görmesini ve/veya tehlikeli durumların ortaya çıkmasını önlemek için uyulması...
  • Página 501 Sürüş davranışıyla ilgili talimat ve uyarılar Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Tek kişi Birden çok kişi, çocuklar ve hayvanlarla Sürücüler birlikte Kask, dizlik, dirseklik, yansıtıcı yelek Ekipmansız Güvenlik ekipmanı Her kullanımdan önce frenleri ve ne Sürüşten önce ürünü hiçbir zaman kadar yıprandıklarını...
  • Página 502 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Trafiğin yoğun olduğu veya aşırı Karayolunda, uzun mesafeli yollarda kalabalık yerlerden uzak durarak, sürmek ör. özel bisiklet yolları, düz zeminli Trafikli yollarda sürmek yüzeyler gibi kolay erişilebilen, düz Kaldırımlarda sürmek ve sağlam yollarda sürmek Aşırı kalabalık yerlerde sürmek Çok kaza olan yollarda sürmek Kanallar, kıyılar, köprüler, denizler, göller ve akarsuların yakınlarında...
  • Página 503 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Güvenli şekilde sürebilecek biçimde Işığın uygun olmadığı koşullarda, ışıklar yalnızca yeterli ışık varken sürmek. kapalıyken ve yansıtıcı yelek veya Işığın uygun olmadığı şartlarda bantlar takmadan sürmek. (günbatımından yarım saat sonra, tüm gece boyunca ve hatta yoldaki görüşü Görüş...
  • Página 504 2 adet M5 vida ve 2 pul 3 numara Allen anahtar eSR2 EVO şarj cihazı şarj kablosu 4 adet M6 vida 4 ve 5 numara eSR1 Allen anahtar Lastik şişirme adaptörü Bataryayı sökmek için 2 anahtar Şarj kablosuyla birlikte şarj cihazı 4 adet vida eSRZ Lastik şişirme...
  • Página 505 EVO gevşeterek veya sıkarak ayarlayın. Mekanizmanın dışında altıgen girintili bir vida bulunur. Gidon kolonu kapattıktan sonra çok eSR1 dengeli değilse, kolonun dengesini arttırmak için mekanizmanın vidasını yeterli oranda gevşeterek veya sıkarak ayarlayın. Mekanizmanın içinde bir altıgen anahtar bulunur.
  • Página 506 DİKKAT Ürünü doğru şekilde monte edin. Montaj yaparken imalat hataları, anlaşılamayan adım açıklamaları olduğunu fark ederseniz veya montaj ya da ayarlamalar sırasında güçlük yaşarsanız, aracı sürmeyin ve teknik destek almak için satıcınızı arayın veya www.apriliasmartmovement.com sitesini ziyaret edin. Üretici tarafından onaylanmayan aksesuarları ve/veya parçaları kullanmayın. Boğulmaya neden olabilecek plastik parçaları...
  • Página 507 3. Ürünün genel görünümü Üretici firma, sürekli gerçekleşen teknik gelişmelerin ışığında ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan ve bu kılavuzu otomatik olarak güncellemeden üründe değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bilgiler ve bu kılavuzun revizyonlarını görmek için www.apriliasmartmovement.com sitesini ziyaret edin eSR2 Gösterge Fren kolu Kapatma kancası...
  • Página 508 eSR2 EVO Gösterge Fren kolu Kapatma kancası Emniyet mekanizması Kapatma mekanizması Kapatma kancası Platform Amortisörlü ön çatal Elektronik fren ve motor Tambur fren Park ayağı Şasi Amortisörlü arka çatal...
  • Página 509 Gösterge Fren kolu Kapatma kancası Emniyet mekanizması Kapatma Kapatma kancası mekanizması Platform Ön far Disk fren Elektronik fren ve motor Şasi Park ayağı...
  • Página 510 eSRZ Gösterge Kapatma kancası Ön far Zilli fren kolu Kapatma kancalı Kapatma çamurluk ve emniyet mekanizması Arka Platform Şasi lamba Disk fren Arka teker Şarj bağlantı noktası Park ayağı Elektronik frenli motor...
  • Página 511 (B) bağlayıp, ardından fişini elektrik prizine takın. - Ürün tamamen şarj olduğunda, şarj cihazındaki ışığın rengi kırmızıyken (şarjda) yeşil (şarj tamamlandı) olur. eSR1 - Şarj ettikten sonra şarj bağlantı noktasının lastik kapağını geri kapatın - Şarj cihazının fişini elektrik prizinden çekin - Batarya çıkarılabilir, kilidini (C)
  • Página 512 HLT-180-4201500 42V – 1,5A 5-6 saat eSR2 EVO HLT-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 saat eSR1 XVE063-4200150 42V – 1,5A 6-8 saat eSRZ FY0684201500 42V – 1,5A 4-5 saat Başka tip şarj cihazı kullanmak ürüne zarar verebilir veya başka potansiyel riskler doğurabilir.
  • Página 513 Gerektiğinden daha uzun süre şarj etmekten kaynaklı hasar geri dönüşsüzdür ve sınırlı garanti kapsamında değildir. Hasar meydana geldiğinde batarya bir daha şarj edilemez (elektrik çarpmaları, kısa devre veya cihazın güvenliğinde ciddi sorunlara yol açabileceğinden bataryanın ehil olmayan kişilerce sökülmesi yasaktır). Örneğin tadillerde belirli bir süre kullanılmadığında ve üçüncü...
  • Página 514 5. Kumanda bilgileri / Kontrol paneli eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Yön göstergeleri düğmesi (varsa) Gaz (A): Gaz vermek için aşağı doğru bastırın. Gaz (A): Gaz vermek için aşağı doğru bastırın. Çalıştırma düğmesi (B): Ürünü açmak/kapatmak Çalıştırma düğmesi (B): Ürünü açmak/kapatmak için basın.
  • Página 515 3. Kilometre sayacı: Kat edilen mesafeyi gösterir. 4. TRIP: Tek oturumda kat edilen mesafeyi gösterir. 5. Far yakma ikaz lambası. eSR1 6. 1. seviye - Göstergede ECO ibaresi görüntülenir (6 km/s hıza kadar). 7. 1. seviye - Göstergede D ibaresi görüntülenir (20 km/s hıza kadar).
  • Página 516 1. Batarya seviyesi: Batarya seviyesi 4 çubukla gösterilir. 2. Hız göstergesi: Scooter'ın geçerli hızını görüntüler. 3. Kilometre sayacı: Kat edilen mesafeyi gösterir. 4. TRIP: Tek oturumda kat edilen mesafeyi gösterir. 5. Far yakma ikaz lambası. 6. 1. Seviye - Göstergede yaya işareti görüntülenir (6 Km/s hıza kadar).
  • Página 517 Bazı modellerde gidonun uç kısımlarına (sağ ve sol tarafa) Çalıştırma: yerleştirilmiş dönüş sinyalleri bulunur. Dönüş sinyalleri sürüş sırasında herhangi bir dönüşü zamanında bildirmek için eSRZ gereklidir. (sağ taraf gidon) DİKKAT Ürünü kullanmadan önce her defasında dönüş sinyallerinin doğru çalıştıklarını kontrol edin.
  • Página 518 ışıkları ve akünün şarj durumunu kontrol edin. Fren kollarının ayarlanması eSR2 / eSR2 EVO eSR1 Vidayı (A) sökerek, gerektiğinde fren kolunun Vidayı (A) sökerek, gerektiğinde fren kolunun konumunu ayarlayabilirsiniz. Konum ayarını konumunu ayarlayabilirsiniz. Konum ayarını...
  • Página 519 Fren kollarının ayarlanması eSR2 /eSR2 EVO eSR1 Fren çok gevşek veya çok sıkıysa, vidayı (A) Fren çok sıkı veya çok gevşek olduğunda, gevşetip sıkarak işlem yapın. vidayı (A) gevşetmek için Allen anahtarı kullanın, ardından fren kablosunu ayarlayın (fren çok Birinci adımı uyguladıktan sonra da fren kolu çok sıkıysa fren kablosunu yukarı...
  • Página 520 7. Katlayın ve taşıyın Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon kolonunu elinizle tutun, kolu çekin, gidonun kolonunu platforma doğru katlayın ve yerine geçirin. eSR2 /eSR2 EVO eSR1 eSRZ Katladıktan sonra gidon kolonunu bir veya iki elinizle birden tutarak kaldırın. DİKKAT Taşırken ürünü...
  • Página 521 9. Saklama, bakım ve temizlik DİKKAT Ürün gövdesinde lekeler varsa, bunları nemli bir bezle temizleyin. İnatçı lekeler söz konusu olduğunda üzerine nötr deterjan uygulayın, bir fırçayla fırçalayın, ardından nemli bezle temizleyin. Plastik bileşenlerde çizikler varsa, zımpara kağıdı veya aşındırıcı başka bir malzemeyle bunları...
  • Página 522 10. Uygulamayı yapılandırma Bu ürün Aprilia Smart Movement uygulamasıyla eşleştirilebilir. Bu uygulama ürünü doğrudan kendi akıllı telefonunuzdan kontrol etmenize olanak tanır. Uygulamayı indirmek ve yüklemek için KARE KODU taratın. Uygulamayı bulamıyorsanız, kendi uygulama hizmetinizden aramanızı tavsiye ederiz. Bluetooth özelliğine sahip ve Aprilia Smart Movement uygulamasıyla eşleştirilebilecek ürünler aşağıda verilmektedir: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO.
  • Página 523 11. Teknik bilgi formu Genel bilgiler eSR2 eSR2 EVO Şasi alüminyum alüminyum Süspansiyonlar Ön ve arka Ön ve arka Hız L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s L2: ≤ 20km/s L2: ≤ 20km/s L3: ≤ 25km/s L3: ≤ 25km/s (azami hız) * (azami hız) * Azami eğim** Frenler...
  • Página 524: Genel Bilgiler

    Genel bilgiler eSR1 eSRZ Şasi magnezyum alaşımı çelik Süspansiyonlar – – Hız L1: ≤ 6km/s L1: ≤ 6km/s L2: ≤ 20km/s L2: ≤ 15km/s L3: ≤ 25km/s L3: ≤ 20km/s L4: ≤ 25km/s (azami hız) * (azami hız) * Azami eğim** Frenler Ön elektronik fren ve arka...
  • Página 525: Sorunların Giderilmesi

    12. Sorunların giderilmesi Hata Nedeni Çözümü Elektrik sorunu, hata kodu Teknik servisi arayın Motor çalışmıyor Frenlerde sorun var Frenleri ayarlayın, sorun devam ederse teknik servisi arayın Motor kilitli Tekerleğin doğru sıkılıkta Tahrik tekerleği dönmüyor olduklarını kontrol edin, tekerleğin araç çalıştırılmadan döndüğünü kontrol edin.
  • Página 526 Hata Kodu Yönergeler Çözümü eSR1 Motorda arıza var Teknik servisi arayın Merkez sinyali hatası Teknik servisi arayın Gaz arızası Teknik servisi arayın Merkez MOS arızası Teknik servisi arayın Faz / akım hatası Teknik servisi arayın Ortalama akım arızası Teknik servisi arayın Batarya gerilimi hatası...
  • Página 527 13. Sorumluluk ve genel garanti şartları Kask ve diğer koruyucu donanımları kullanmamaktan kaynaklı tüm riskler sürücüye aittir. Şu konularda yürürlükteki yerel mevzuata uyma yükümlülüğü sürücüye aittir: Sürücü için izin verilen en düşük yaş Ürünü kullanabilecek sürücü tipiyle ilgili kısıtlamalar Mevzuatta geçen tüm diğer konular Sürücü...
  • Página 528 14. Bertarafla ilgili bilgiler DİKKAT Ömürlerini tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir) Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, ürünün normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceği, bunun yerine atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (AEEE) geri dönüştürülmesine özel bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiği anlamına gelir.
  • Página 529 DİKKAT Tükenmiş pillerin işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir) Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, pilin normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceğini bildirir. Bazı pil tiplerinde bu simge kimyasal simgesiyle birlikte kullanılabilir. Pil %0,0005'ten fazla cıva veya %0,004'ten fazla kurşun içeriyorsa, Cıva (Hg) veya Kurşun (Pb) kimyasal simgeleri de eklenir.
  • Página 530: Uygunluk Beyanı

    Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 531 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 532: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 533 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 534 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 535 ‫عر� ب ي‬ :‫يرسي هذا الدليل ال أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية‬ eSR1 eSR2 eSR2 Evo eSRZ ‫دليل االستخدام‬ ‫ترجمة التعليمات ال أ صلية‬ .‫نشكركم عىل اختياركم هذا المنتج‬ ‫بشأن المعلومات والدعم الف� ف ي والمساعدة ومن أجل االطالع عىل � ش وط الضمان العامة، اتصل بالموزع المعتمد � ف ي منطقتك أو تفضل بزيارة الموقع‬...
  • Página 536 ‫الفهرس‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫محتوى العبوة والتجميع‬ ‫نظرة عامة عىل المنتج‬ ‫الشحن وتنشيط البطارية‬ ‫معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم‬ ‫دليل �يع‬ ‫الث� ف ي والنقل‬ ‫مدة البطارية ومعدالت اال أ داء‬ ‫الحفظ والصيانة والنظافة‬ ‫تهيئة التطبيق‬ ‫الوثيقة الفنية‬ ‫حـــل المشكالت‬ ‫المسئولية...
  • Página 537 ‫يجب استخدام السكوتر الكهربا� أ ي بحذر، مع االل� ت ف ام دائم ا ً بالقواعد المفروضة من قانون الطريق � ف ي بلد الس� ي ، من أجل تجنب اال أ خطار واتخاذ أقىص‬ .‫درجات العناية بنفسك وباال آ خرين‬ ‫تنبيه‬ :‫اش� ت اطات القيادة‬ eSRZ eSR1 eSR2 EVO eSR2 ‫موديل السكوتر‬ ‫كود المنتج بدون أسهم‬...
  • Página 538 ‫شكل بيا� ن ي لتحذي ر ات السالمة‬ ‫من أجل تحديد رسائل السالمة � ف ي هذا الدليل، سيتم استخدام رموز اال إ شارة التصويرية التالية. إنها تقوم بوظيفة جذب انتباه القارئ/المستخدم من أجل‬ .‫تحقيق االستخدام الصحيح واال آ من للمنتج‬ ‫تنبيه‬...
  • Página 539 ‫تعليمات وتحذي ر ات بشأن السلوك أثناء القيادة‬ ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫الستخدام المناسب/المحدد‬ ‫عدة أشخاص، مع أطفال أو حيوانات‬ ‫واحد‬ ‫القائدون‬ ‫ال نوجد معدات‬ ‫الخوذة، وسادات حماية الركبة، وسادات حماية الكوع‬ ‫معدات السالمة‬ .‫والس� ت ة العاكسة للضوء‬ ‫عدم...
  • Página 540 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫الستخدام المناسب/المحدد‬ ،‫القيادة عىل طرق يسهل الوصول إليها وناعمة ومكت� ف ف ة‬ ‫القيادة عىل الطريق الرسيع والطرق ذات المسافات الطويلة‬ ‫تجنب المناطق ذات المرور الكثيف أو المناطق شديدة‬ ‫القيادة عىل الطرق شديدة االزدحام‬ :‫االزدحام‬...
  • Página 541 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫الستخدام المناسب/المحدد‬ ‫القيادة � ف ي ظروف اال إ ضاءة غ� ي المواتية والمصابيح مطفأة مع‬ ‫قم بالقيادة فقط � ف ي حالة وجود ضوء كاف ٍ للقيادة‬ ‫حالة القيادة � ف‬ ‫بطريقة آمنة. � ف‬ .‫عدم...
  • Página 542 ‫الحلقات المعدنية‬ 3 ‫مفتاح ألن‬ eSR2 EVO ‫شاحن البطارية‬ ‫كابل الشحن‬ M6 ‫4 مسام� ي‬ eSR1 5 ‫مفتاح ألن 4 و‬ ‫وصلة تهيئة لنفخ اال إ طا ر ات‬ ‫2 مفتاح من أجل إ ز الة‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن بطارية مع كابل‬...
  • Página 543 ‫يوجد عىل الجزء الخارجي من اال آ لية مسمار بتجويف سدا� ي . إذا تب� ي ف أن‬ ‫عمود التوجيه الخاص بالمقود غ� ي مستقر بعد اال إ غالق، اضبط مسمار‬ eSR1 .‫اال آ لية عن طريق ربطه أو فكه بما يكفي لزيادة استق ر ار عمود التوجيه‬...
  • Página 544 ‫تنبيه‬ ‫قم بتجميع هذا المنتج بالشكل الصحيح. إذا تب� ي ف ، أثناء التجميع، وجود بعض العيوب � ف ي التصنيع أو أن الخطوات غ� ي واضحة أو إذا واجهت صعوبات‬ www.apriliasmartmovement.com ‫� ف ي التجميع نفسه أو � ف ي عمليات الضبط، ال تقم بقيادة المركبة واتصل بالموزع � ف ي منطقتك أو تفضل بزيارة الموقع‬ .
  • Página 545 ‫3. نظرة عامة عىل المنتج‬ . ً ‫بهدف التطوير التكنولوجي المستمر، تحتفظ الرس ش كة المصنعة بالحق � ف ي تعديل المنتج دون إشعار مسبق ودون أن يتم تحديث هذا الدليل أوتوماتيكي ا‬ www.apriliasmartmovement.com ‫لمزيد ٍ من المعلومات ومن أجل اال إ طالع عىل عمليات الم ر اجعة الخاصة بهذا الدليل تفضل بزيارة الموقع‬ eSR2 ‫الشاشة‬...
  • Página 546 eSR2 EVO ‫الشاشة‬ ‫ر افعة الفرملة‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫الم ُ رس ِّ ع‬ ‫آلية اال أ مان‬ ‫آلية الغلق‬ ‫المنصة‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫شوكة التخميد‬ ‫اال أ مامية‬ ‫المحرك‬ ‫والفرملة‬ ‫اال إ لك� ت ونية‬ ‫مكبح أسطوا� ف‬ ‫ي‬ ‫الحامل‬ ‫شوكة التخميد الهيكل‬ ‫الخلفية‬...
  • Página 547 ‫الشاشة‬ ‫ر افعة الفرملة‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫الم ُ رس ِّ ع‬ ‫آلية اال أ مان‬ ‫آلية الغلق‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫المنصة‬ ‫المصباح اال أ مامي‬ ‫مكبح قرىص ي‬ ‫المحرك والفرملة‬ ‫اال إ لك� ت ونية‬ ‫الهيكل‬ ‫الحامل‬...
  • Página 548 eSRZ ‫الشاشة‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫الم ُ رس ِّ ع‬ ‫المصباح اال أ مامي‬ ‫ذ ر اع المكبح مع جرس‬ ‫رفرف بخطاف غلق‬ ‫آلية غلق وأمان‬ ‫المنصة‬ ‫المصباح الخلفي‬ ‫الهيكل‬ ‫مكبح قرىص ي‬ ‫العجلة الخلفية‬ ‫منفذ‬ ‫الشحن‬ ‫محرك بنظام كبح إلك� ت و� ف‬ ‫الحامل‬...
  • Página 549 ‫- عند اكتمال شحن المنتج، تتحول اللمبة الموجودة‬ ‫عىل الشاحن من اللون اال أ حمر (قيد الشحن) إىل‬ .)‫اللون اال أ خ� ف (اكتمل الشحن‬ eSR1 ‫- بعد الشحن، أعد غلق الغطاء المطاطي لمنفذ‬ ‫الشحن‬ ‫- افصل الشاحن من مقبس التيار الكهربا� أ‬...
  • Página 550 ‫5-6 ساعة‬ ‫24 فولت – 5.1 أمب� ي‬ 5462000-HLT-180 eSR2 EVO ‫6-7 ساعة‬ ‫45 فولت – 0.2 أمب� ي‬ 4200150-XVE063 eSR1 ‫6-8 ساعة‬ ‫24 فولت – 5.1 أمب� ي‬ FY0684201500 eSRZ ‫4-5 ساعة‬ ‫24 فولت – 5.1 أمب� ي‬ .‫يمكن أن يتسبب استخدام نوع آخر من الشاحن � ف ي تلف المنتج أو يؤدي إىل مخاطر محتملة أخرى‬...
  • Página 551 ‫تحذي ر ات بشأن البطارية‬ ‫البطاريات مكونة من خاليا من أيونات الليثيوم وعنا� كيميائية خط� ي ة عىل الصحة والبيئة. ال تستخدم المنتج إذا كان ي ُ صدر روائح أو مواد أو ح ر ارة‬ ‫مفرطة. ال تتخلص من المنتج أو من البطارية مع المخلفات الم� ف ف لية. يتحمل المستخدم النها� أ ي المسئولية عن التخلص من اال أ جهزة الكهربائية واال إ لك� ت ونية‬ .‫والبطاريات...
  • Página 552 ‫5. معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم‬ eSR1 eSR2 /eSR2 EVO )‫تشغيل إشا ر ات االنعطاف (إذا ما كانت موجودة‬ .‫): اضغط نحو اال أ سفل من أجل اال إ � اع‬A( ‫الم ُ رس ِّ ع‬ .‫): اضغط نحو اال أ سفل من أجل اال إ � اع‬A( ‫الم ُ رس ِّ ع‬...
  • Página 553 .‫: إجماىل ي المسافة المقطوعة‬ODO .3 .‫: مسافة الجلسة عىل حدة‬TRIP .4 .‫5. لمبة إشعال الكشافات‬ eSR1 .)‫ (ح� ت 6 كم/ساعة‬ECO ‫6. المستوى 1 - ستعرض الشاشة‬ .)‫ (ح� ت 02 كم/ساعة‬D ‫7. المستوى 2 - ستعرض الشاشة‬ .)‫+ (ح� ت 52 كم/ساعة‬S ‫8. المستوى 3 - ستعرض الشاشة‬...
  • Página 554 4 ‫1. مستوى البطارية: ي ُ شار إىل مستوى البطارية من خالل‬ .‫� ش طات‬ .‫2. عداد الرسعة: يعرض الرسعة الحالية للسكوتر‬ .‫: إجماىل ي المسافة المقطوعة‬ODO .3 .‫: مسافة الجلسة عىل حدة‬TRIP .4 .‫5. لمبة إشعال الكشافات‬ .)‫6. المستوى 1 - ستعرض الشاشة رمز المشاة (ح� ت 6 كم/س‬ eSRZ .)‫...
  • Página 555 ،‫� ف ي الموديالت ال� ت ي توجد بها مؤ� ش ات االتجاه‬ :‫التشغيل‬ ‫فإنه يتم وضعها عند طر� ف ي المقود (الجانب‬ .)‫اال أ يمن والجانب اال أ يرس‬ ‫تفيد مؤ� ش‬ ٍ ‫ات االتجاه من أجل اال إ شارة بشكل‬ .‫فوري...
  • Página 556 ‫قبل كل استخدام، افحص الف ر امل وتأكد من عدم تآكلها، افحص ضغط اال إ طا ر ات (انظر إىل جانب اال إ طار للتعرف عىل القيمة الموىص بها)، تأكد من‬ .‫عدم تآكل العجالت، افحص الم ُ رس ِّ ع وحالة شحن البطارية‬ ‫ضبط رافعات الف ر امل‬ eSR1 eSR2 / eSR2 EVO ‫من الممكن ضبط موضع ر افعة الف ر امل عندما تستدعي ال� ف ورة ذلك عن‬...
  • Página 557 ‫ضبط رافعات الف ر امل‬ eSR1 eSR2 /eSR2 EVO ،‫إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم‬ ‫إذا كانت الف ر امل مشدودة أك� ش من الالزم أو م ر تخية أك� ش من الالزم، اعمل‬...
  • Página 558 ‫7. الث� ن ي والنقل‬ .‫تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص بالمقود نحو المنصة وثبته‬ eSR1 eSR2 /eSR2 EVO eSRZ .‫بعد الث� ف ي ، ارفع عمود التوجيه الخاص بالمقود مع اال إ مساك به بإحدى اليدين أو بكلتيهما‬...
  • Página 559 ‫9. الحفظ والصيانة والنظافة‬ ‫تنبيه‬ ‫� ف ي حالة وجود بقع عىل جسم المنتج، نظفها بقطعة قماش رطبة. إذا استمرت البقع، ضع عليها صابون محايد، نظفها بفرشاة، ثم امسحها بقطعة قماش‬ ‫رطبة. � ف ي حالة وجود خدوش عىل المكونات البالستيكية، استخدم ورق صنفرة أو مادة كاشطة أخرى ال إ ز التها. ال تنظف المنتج بالكحول أو الب� ف ف ين أو‬ ‫الك�...
  • Página 560 ‫01. تهيئة التطبيق‬ . ‫. يسمح التطبيق بالتحكم � ف ي المنتج مبا� ش ة ً من هاتفك الذك ي‬Aprilia Smart Movement ‫يمكن إق ر ان هذا المنتج بتطبيق‬ ‫قم بإج ر اء مسح ضو� أ ي لرمز االستجابة الرسيعة من أجل ت� ف ف يل وتثبيت التطبيق. إذا لم يتم العثور عىل التطبيق، ننصح بالبحث عنه � ف ي خدمة التطبيقات‬...
  • Página 561 ‫11. الوثيقة الفنية‬ ‫معلومات عامة‬ eSR2 EVO eSR2 ‫ألمونيوم‬ ‫ألمونيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫اال أ مامي والخلفي‬ ‫اال أ مامي والخلفي‬ ‫أنظمة التعليق‬ ‫: ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫: ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫الرسعة‬ ‫: ≤ 02 كم/ساعة‬L2 ‫: ≤ 02 كم/ساعة‬L2 ‫: ≤ 52 كم/ساعة‬L3 ‫: ≤...
  • Página 562 ‫معلومات عامة‬ eSRZ eSR1 ‫الفوالذ‬ ‫سبيكة المغنسيوم‬ ‫الهيكل‬ – – ‫أنظمة التعليق‬ ‫: ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫: ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫الرسعة‬ ‫: ≤ 51 كم/ساعة‬L2 ‫: ≤ 02 كم/ساعة‬L2 ‫: ≤ 02 كم/ساعة‬L3 ‫: ≤ 52 كم/ساعة‬L3 ‫: ≤ 52 كم/ساعة‬L4 *)‫(الرسعة...
  • Página 563 ‫21. حـــل المشكالت‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫الخطأ‬ ‫طلب الدعم الف� ف‬ ‫مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ‬ ‫المحرك ال يعمل‬ ‫ي‬ ‫اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم الف� ف‬ ‫مشكلة بالف ر امل‬ ‫ي‬ ‫تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة‬ ‫المحرك...
  • Página 564 ‫الحل‬ ‫ال إ شارة‬ ‫كود الخطأ‬ eSR1 ‫طلب الدعم الف� ف‬ ‫عطل بالمحرك‬ ‫ي‬ ‫طلب الدعم الف� ف‬ ‫خطأ بإشارة وحدة التحكم‬ ‫ي‬ ‫طلب الدعم الف� ف‬ ‫عطل بالم ُ رس ِّ ع‬ ‫ي‬ ‫ بوحدة التحكم‬MOS ‫عطل � ف ي‬...
  • Página 565 ‫31. المسئولية و� ش وط الضمان العامة‬ .‫يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية اال أ خرى‬ :‫يجب عىل القائد االل� ت ف ام باللوائح المحلية السارية بشأن‬ ،‫1. الحد اال أ د� ف للسن المسموح به لمستخدم هذا المنتج‬ ‫2.
  • Página 566 ‫41. معلومات بشأن التخلص‬ ‫تنبيه‬ )‫معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو ال إ لك� ت و� ن ي � ن ي نهاية عمره (ت�ي � ن ي جميع بلدان التحاد ال أ ورو� ب ي و� ن ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل‬ ،‫يش�...
  • Página 567 ‫تنبيه‬ )‫معالجة البطاريات المنتهية (ت�ي � ن ي جميع دول التحاد ال أ ورو� ب ي و� ن ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل‬ ‫هذا الرمز الوارد عىل المنتج أو عىل العبوة إىل أنه يجب عدم اعتبار البطارية نفايات م� ف ف لية عادية. � ف‬ ‫يش�...
  • Página 568 Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy that the design and manufacture of this product Product brand: Aprilia Item model number: eSR1 Type of product: Electric scooter complies with the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC MD Standard: Annexe I of 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN62233:2008 EMC: EN 55014-1:2017+A11:2020;...
  • Página 569 Declaration of conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product brand: Aprilia Product model: eSR2 Description of product: Electric scooter...
  • Página 570: Declaration Of Conformity

    This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: ARGENTO Product Brand: Aprilia Product Brand: Aprilia Product Model: Active bike Product Model: eSR2 EVO...
  • Página 571 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 EN 1088:1995+A2:2008 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60417-5172 EN 60204-1: 2006+AC:2010 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2 Declaration of Conformity IEC 61032 IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016 EN 62233:2008 IEC 60990:1999 EN 1088:1995+A2:2008 EN 62233:2008 IEC 60417-5172 EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021 IEC 60417-5172 M.T.
  • Página 572 PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Aprilia Product Model: eSRZ Description of product: Electric Scooter...
  • Página 573 Imported and distributed by M.T. Distribution Srl via Bargellino 10c/d, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy www.platum.com Aprilia is a registered trademark owned by Piaggio & C. S.p.A. ® and used under license by M.T. Distribution Srl Errors and omissions excepted...

Tabla de contenido