Página 1
LIJADORA MULTIFUNCIONAL SMERIGLIATRICE MULTIFUNZIONE PMFS 200 C3 LIJADORA MULTIFUNCIONAL LIXADORA MULTIFUNÇÕES Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções original MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 426594_2301...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Página 5
Importador ............11 Traducción de la Declaración de conformidad original ......12 │ PMFS 200 C3 1...
Página 6
LIJADORA MULTIFUNCIONAL Pinzas de fijación PMFS 200 C3 Placa lijadora triangular Tornillo (4 unidades) Introducción Placa lijadora excéntrica Felicidades por la compra de su aparato Preselección del número de vibraciones nuevo. Ha adquirido un producto de alta Pin de plástico (4 unidades) calidad.
Página 7
El uso de enchufes sin manipular conec- nectada, pero funciona sin carga). tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica. │ PMFS 200 C3 3 ■...
Página 8
De esta manera, traba- de lesiones. jará mejor y de forma más segura dentro del rango de potencia indicado. │ ■ 4 PMFS 200 C3...
Página 9
él. segura en caso de imprevistos. │ PMFS 200 C3 5 ■...
Página 10
Inserte los pivotes de goma (solo para las placas lijadoras en los orificios del aparato (consulte la fig. 1). │ ■ 6 PMFS 200 C3...
Página 11
Lijado para el decapado de 40, 60 pintura Lijado de la primera capa de 80, 100, 120 pintura Lijado final de imprimaciones 180, 240, 320 antes de la pintura │ PMFS 200 C3 7 ■...
Página 12
fig. D de la página desplegable). INDICACIÓN ► Encienda siempre la lijadora multifunción an- tes de ponerla en contacto con el material y, a continuación, desplace el aparato sobre la pieza de trabajo. │ ■ 8 PMFS 200 C3...
Página 13
Los materiales de embalaje cuen- la red eléctrica. tan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan La lijadora multifunción no precisa mantenimiento. lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. │ PMFS 200 C3 9 ■...
Página 14
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ ■ 10 PMFS 200 C3...
Página 15
ALEMANIA Con este código QR, accederá directamente a www.kompernass.com la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 426594_2301. │ PMFS 200 C3 11 ■...
Página 16
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tipo/Denominación del aparato: Lijadora multifuncional PMFS 200 C3 Año de fabricación: 06–2023 Número de serie: IAN 426594_2301 Bochum, 28/03/2023 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 17
Importador ............23 Tradução da Declaração de Conformidade original ......24 │ PMFS 200 C3 13...
Página 18
LIXADORA MULTIFUNÇÕES Pré-seleção da velocidade de oscilação PMFS 200 C3 Pino de borracha (4) Chave Allen Introdução u Fixador de folha de lixa Parabéns pela compra do seu novo apa- Conteúdo da embalagem relho. Optou por um produto de elevada qualidade.
Página 19
óleo, arestas afiadas ou e/ou ferimentos graves. peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas. │ PMFS 200 C3 15 ■...
Página 20
ção ou se não estiver a utilizar a ferramenta ca. Uma ferramenta ou uma chave numa parte elétrica. Esta medida de segurança evita o rotativa da ferramenta elétrica pode causar feri- arranque involuntário da ferramenta elétrica. mentos. │ ■ 16 PMFS 200 C3...
Página 21
óculos de proteção e uma máscara anti- ção deve ser efetuada sempre pelo fabrican- poeiras! te da ferramenta elétrica ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta elétrica. │ PMFS 200 C3 17 ■...
Página 22
Remova a placa de lixar pré-montada. bamento são determinadas pelo tamanho do grão da folha de lixa. ♦ Certifique-se de que utiliza folhas de lixa com diferentes grãos para trabalhar diferentes mate- riais. │ ■ 18 PMFS 200 C3...
Página 23
Tenha atenção à correspondência dos orifícios de aspiração na folha de lixa e na placa de lixar. ♦ Na placa de lixar excêntrica e, pode utilizar o fixador de folha de lixa u como ilustrado na Fig. E. │ PMFS 200 C3 19 ■...
Página 24
Retire a mangueira do dispositivo de aspiração aspirador. de pó do redutor ■ Lixe pontos de difícil acesso com o canto ♦ Retire o redutor dianteiro ou lateral da folha de lixa na placa de lixar. │ ■ 20 PMFS 200 C3...
Página 25
A eliminação é gratuita para si. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo ade- quado. │ PMFS 200 C3 21 ■...
Página 26
■ utilização comercial do produto ■ danificação ou alteração do produto pelo cliente ■ incumprimento das instruções de segurança e manutenção, utilização incorreta ■ danos por motivos de força maior │ ■ 22 PMFS 200 C3...
Página 27
A substituição da ficha ou do cabo de ali- mentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garanti- da a segurança do aparelho. │ PMFS 200 C3 23 ■...
Página 28
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tipo/designação do aparelho: Lixadora multifunções PMFS 200 C3 Ano de fabrico: 06–2023 Número de série: IAN 426594_2301 Bochum, 28.03.2023 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Página 29
Original-Konformitätserklärung ......... . 36 DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3 25...
Página 30
MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER Kunststoffstift (4x) PMFS 200 C3 Sechskantschlüssel u Schleifblattfixierer Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Multifunktionsschleifer neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. 1 Exzenterschleifplatte mit Kletthaftung Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Página 31
Hitze, Öl, scharfen Kanten Verletzungen verursachen. oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und das Risiko eines elektrischen Schlages. Anweisungen für die Zukunft auf. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3 27 ■...
Página 32
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtig- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. ten Start des Elektrowerkzeugs. │ DE │ AT │ CH ■ 28 PMFS 200 C3...
Página 33
Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, des Elektrowerkzeugs oder seinem Kunden- Farben, Lacken, etc. für ausreichende Belüftung. dienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs er- halten bleibt. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3 29 ■...
Página 34
Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Kornstärke des Schleifblattes bestimmt. ♦ Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung der verschiedenen Materialien entsprechende Schleifblätter mit unterschiedlicher Körnung einsetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 30 PMFS 200 C3...
Página 35
Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- löcher am Schleifblatt und Schleifplatte. lochte Schleifblätter. ♦ Bei der Exzenterschleifplatte können Sie den Schleifblattfixierer u, wie in Abb. E dargestellt, zu Hilfe nehmen. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3 31 ■...
Página 36
Staubsauger. vorrichtung vom Reduzierstück ■ Schleifen Sie schwer erreichbare Stellen mit der ♦ Ziehen Sie das Reduzierstück vorderen oder seitlichen Kante des Schleifblat- tes an der Schleifplatte. │ DE │ AT │ CH ■ 32 PMFS 200 C3...
Página 37
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff- höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3 33 ■...
Página 38
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 34 PMFS 200 C3...
Página 39
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3 35 ■...
Página 40
EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 06–2023 Seriennummer: IAN 426594_2301 Bochum, 28.03.2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 41
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 03 / 2023 Ident.-No.: PMFS200C3-032023-1 IAN 426594_2301...