Thermador PROFESSIONAL PRO HARMONY PRG Serie Manual De Uso Y Cuidado

Thermador PROFESSIONAL PRO HARMONY PRG Serie Manual De Uso Y Cuidado

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE AND CARE GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
GAS RANGES
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
CUISINIÈRES GAZ PROFESSIONAL
DE THERMADOR
MANUAL DE USO Y CUIDADO
PARA ESTUFAS DE GAS PROFESSIONAL
DE THERMADOR
PRO HARMONY
TM
mc
PRO HARMONY
PRO HARMONY
TM
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRG304GH
PRG364GDH
PRG366GH
mc
PRG486GDH
PRL304GH
PRL364GDH
PRL366GH
PRL486GDH
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PROFESSIONAL PRO HARMONY PRG Serie

  • Página 1 USE AND CARE GUIDE ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO HARMONY GAS RANGES Models/ Modèles/ GUIDE D'UTILISATION ET Modelos: D'ENTRETIEN PRG304GH PRG364GDH PRG366GH CUISINIÈRES GAZ PROFESSIONAL PRO HARMONY PRG486GDH PRL304GH DE THERMADOR PRL364GDH PRL366GH PRL486GDH MANUAL DE USO Y CUIDADO ® PARA ESTUFAS DE GAS PROFESSIONAL...
  • Página 3 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Página 4 ! Que usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tips for Bake ......22 THERMADOR Customer Support, Accessories & Parts..back page ®...
  • Página 6: Safety

    IMPORTANT: WARNING: When installing against a combustible surface, a High Shelf ® or Low Back guard is required. A THERMADOR High A child or adult can tip the range over and Shelf or Low Back guard must be purchased separately.
  • Página 7: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    HI Safety Practices to Avoid Personal Injury During a power failure, you can use the standard cooktop STAR burners, but each must be lit with a When properly cared for, your new THERMADOR ® match. PROFESSIONAL range has been designed to be a safe, reliable appliance.
  • Página 8: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read this Use and Care Guide carefully before using your If the range is near a window, be certain the curtains do not new range, to reduce the risk of fire, electrical shock, or blow over or near the range STAR burners;...
  • Página 9: Warning - Range Tipping Hazard

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER WARNING: GRATES OR THE IMMEDIATE SURROUNDING AREA. Areas adjacent to the burners may become hot enough to WARNING — RANGE TIPPING HAZARD: cause burns. •...
  • Página 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To minimize the risk of burns, ignition of flammable Place oven racks in desired position while oven is cool. If a materials and unintentional spillage, position handles of rack must be moved while the oven is hot, do not let the pots and pans inward so they do not extend over adjacent potholders contact the broil burner.
  • Página 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Listen to be sure the cooling blower runs whenever the oven controls are set to BROIL or BAKE modes, after oven heats to 300°F (149°C). If the fan does not operate, DO NOT use the oven.
  • Página 12: Before You Begin

    Remove all packaging materials and temporary 3. Optional Accessories. Grill Plate (PA12GRILHC), labels from oven and cooktop. Please, recycle Black Knob Kit (PAKNOBLK), Cutting Board the packaging material as all THERMADOR (PA12CHPBLK), Griddle Cover (PA12CVRJ), Wok packaging is recyclable. Support Ring (PWOKRINGHC) and other accessories are available from your THERMADOR dealer.
  • Página 13 4. Position the racks correctly in the oven. The correct Each gliding oven rack can be pulled out and pushed back rack position depends on the recipe and the cooking into the oven with minimal effort — even while supporting a mode.
  • Página 14: Placing Flat Racks In The Oven

    The rack is designed with a stop so it will stop before The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally coming completely out of the oven and not tilt. has a smell or smoke when first used. These smells or...
  • Página 15: Description

    Description Model and Parts Identification Key for 48" Models 1. Flush Island Trim (not shown, included), 22" High Shelf (ordered separately), or 9" Low Back (shown, ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Electric Griddle 4. Control Knobs, ExtraLow ®...
  • Página 16 Key for 36" Models 1. Flush Island Trim (included), 22" High Shelf or 9" Low Back (ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Griddle, on select models (figure shown with griddle cover accessory, sold separately) 4. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) ®...
  • Página 17: Using The Cooktop

    Using the Cooktop Sealed STAR Burners Control Knobs ® The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. The symbol above each control knob identifies either the burner position on the cooktop or the griddle control, depending upon your model.
  • Página 18: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners Operation of the ExtraLow Burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 the HI setting on the knob.
  • Página 19: Checking Burner Cap Placement

    Checking Burner Cap If a burner fails to ignite, refer to the section “Before Calling For Service” on page 37. Placement • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See Burner Cap Burner Cap Burner Cap...
  • Página 20 Automatic Re-Ignition Flame Description If any one or more burners blow out, the electronic igniter • The burner flame color should be blue with no yellow automatically activates to re-light the flame. Do not touch on the tips. It is not uncommon to see orange in the the burners when the igniters are active.
  • Página 21: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING: the cooking surface. •...
  • Página 22: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Página 23: Surface Burner Recommendations

    Surface Burner Cooking Recommendations Food Start Setting Finish Setting Standard Finish Setting ExtraLow Burners (XLO) Burners BEVERAGES MED – heat milk SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED – cook Same as for Standard Burners French Toast,...
  • Página 24 Food Start Setting Finish Setting Standard Finish Setting ExtraLow Burners (XLO) Burners Simmering: Stewed HI – cover, bring liquid to a XLO – to simmer slowly Chicken, Corned Beef, boil XLO – to hold, cover* Tongue, etc. PASTAS HI – bring water to a boil, MED to MED HI –...
  • Página 25: Using The Griddle

    Using the Electric Griddle (available on some models) Description The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-stick titanium coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple cutting board (PA12CHPBLK), stainless steel cover (PA12CVRJ), and non-stick titanium coated aluminum grill plate (PA12GRILHC) are available as accessories and are purchased separately.
  • Página 26: Griddle Cooking Recommendations

    Griddle Grease Tray NOTICE: Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the cooktop. This could create longer than normal heat-up time, or it could cause the Griddle/Grill temperature to be higher or lower than the Grease...
  • Página 27: Using The Oven

    Using the Oven Oven Functions Bakeware Type • Metal bakeware (with or without a non-stick finish), heat-proof glass, glass-ceramic, pottery, or other Tips for Bake utensils are suitable for the oven. • Cookie sheets with only two sides give the best results. Most cooking times in recipes are designed for a preheated Aluminum commercial half-sheets or professional oven and require that the oven already be at a certain...
  • Página 28: Rack Positions

    Rack Positions Convection Baking One Rack Baking Time can be saved by baking an entire batch of cookies at • The Bake mode is best for baking on one rack with the same time. The cookies will bake evenly and be done rack level #3 used for most baked items.
  • Página 29: Suggested Temperature Recommendations To Keep Food Hot

    Rack Positions Suggested Temperature Recommendations to Keep Food Hot CAUTION: OVEN FOOD TEMPERATURE Aluminum foil should never be used to cover the oven racks or to line the oven. It can damage the oven and Beef 150°F (70°C) cause a fire hazard if heat is trapped under it. 200°...
  • Página 30: Minimum Internal Cooking Temperatures

    Minimum Internal Cooking Temperatures The minimum internal temperatures that foods must reach to be considered safe to eat, as determined by the U. S Department of Agriculture Food Safety and Inspection Service, are as follows: Fresh ground beef, veal, lamb, pork 160°F (72°C) Beef, veal, lamb roasts, steaks, chops Medium rare...
  • Página 31: Dehydrating Foods With Convection Bake

    Dehydrating Foods with Convection Bake Use the Convection Bake to dry and preserve fruits and vegetables. Tips: • Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. •...
  • Página 32: Baking Recommendations

    Baking Recommendations CONTROL TEMPERATURE TOTAL SUGGESTED FOOD SIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12" x 15" Cookie Sheet 375°F (191°C) 8 to 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 350°F (177°C) 25 to 35 minutes Sheet Cakes 9" x 13" Pan 350°F (177°C) 30 to 40 minutes Bundt™...
  • Página 33: Extended Bake

    To Set Bake or Convection Bake • ACCESS PHASE (oven idle): Once the two lights stop blinking (both remaining 1. Select BAKE mode or CONVECTION BAKE mode on), the final three (3) minutes allows the Sabbath using the Mode Selector Knob. user access to the oven without effecting a change 2.
  • Página 34: Broil

    Broil Broiling Using a Regular Meat Thermometer For accurately determining the degree of doneness for a thick steak or chop (at least 1½” / 38 mm thick), use a NOTE: regular meat thermometer. Insert the point of the Successful broiling requires constant exposure to high, thermometer into the side of the meat to the center of the intense heat.
  • Página 35: Broiling & Roasting Recommendations

    Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. CONTROL SPECIAL RACK OVEN APPROXIMATE FOOD ITEM TEMPERATURE INSTRUCTIONS NUMBER MODE COOKING TIME SETTING AND TIPS BEEF Broil until no Ground Beef Broil Broil 15 to 20 minutes pink in center Patties, 1/2”...
  • Página 36: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Rack Guide removal, for cleaning: Range Cleaning 1. Lift the front of rack guide to clear the heads of the two When Cleaning This Range: shoulder bolts at the front of the oven cavity. 2. Remove the front portion of the rack guide by pulling 1.
  • Página 37: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Brass Burner Base and Cast Iron Cap • Hot sudsy water; rinse and dry • DO NOT scratch or gouge thoroughly. the port openings of STAR burner cap. ® • Mild abrasive cleansers: Bon-ami ®...
  • Página 38 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Grates/ Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: hot water and • The grates are heavy; use ® detergent, Fantastik , Formula care when lifting. Place on ® . Rinse and dry immediately. a protected surface. ®...
  • Página 39 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS ® Surface Spill Trays A cleaner such as Soft Scrub may be used. Apply with a damp sponge or cloth according to the manufacturer’s instructions. Rinse thoroughly and Porcelain Enamel (gloss finish) wipe dry with a soft cloth. ®...
  • Página 40: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household ® light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Página 41: Power Failure

    Power Failure All oven knobs and selectors must be set to OFF before powering up the range. To prevent unintended operation at power up, please set all oven knobs to OFF. In the event of a power failure, only the standard burners can be lit manually.
  • Página 42: Before Calling For Service

    Registration card. is open. is open. is open. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Data labels & wiring Data labels & wiring Data labels & wiring diagrams placed...
  • Página 43: Statement Of Limited Product

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product sole liability and responsibility hereunder is to repair ® manufacturer-defective Product only, using a BSH- Warranty applies only to the THERMADOR appliance authorized service provider during normal business hours. sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Página 44 • Adjustment, alteration or modification of any kind. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH • A failure to comply with any applicable state, local, city, RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM or county electrical, plumbing and/or building codes, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT regulations, or laws, including failure to install the LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
  • Página 45 Convection ......24 accessories ... . page verso Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd.
  • Página 46: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l’appareil et perdre la vie. Lorsque l’appareil est raccordé au gaz propane, veillez à Assurez-vous que le dispositif anti-bascule ce que le réservoir de gaz soit doté...
  • Página 47: Important

    AVERTISSEMENT : accompagne cet appareil pour de plus amples détails. Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie dosseret conçu spécialement pour cette cuisinière doit...
  • Página 48 N’accrochez rien sur l’appareil et n’appuyez rien contre le four. Certains tissus sont peuvent facilement s’enflammer. Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous entretenue.
  • Página 49 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous Les vêtements, poignées, mitaines ou toute autre matière immédiatement par terre et roulez pour éteindre les inflammable ne doivent pas toucher ni être placés à proximité...
  • Página 50 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne recouvrez JAMAIS des fentes, des trous ou des POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS parties du fond du four et ne couvrez jamais des grilles D’UN FEU DE FRITURE, OBSERVEZ LES entières avec des matières comme du papier CONSIGNES SUIVANTES :...
  • Página 51 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’utilisez pas de produits nettoyants inflammables pour AVERTISSEMENT : nettoyer la cuisinière. Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de dosseret de protection conçu spécialement pour cette matières inflammables et de renversements accidentels, cuisinière doit être installé...
  • Página 52 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’OBSTRUEZ PAS la circulation d’air de combustion ou Assurez-vous de bien entendre la soufflerie de refroidissement lorsque le four est réglé aux modes BROIL d’aération. ou BAKE, et qu’il atteint une température de 300°F (149°C) (consultez la section «...
  • Página 53: Avant De Commencer

    38. Consultez les renseignements apparaissant cuisson. Veuillez recycler le matériel sur la plaque de la fiche signalétique. La plaque de la d’emballage, car tout ce que THERMADOR fiche signalétique se trouve à la droite de l’appareil, utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
  • Página 54 (PA12CHPBLK), couvercle de plaque chauffante (PA12CVRJ), anneau de support du wok (PWOKRINGHC), et autres accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire THERMADOR 4. Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de cuisson. Les positions des grilles dans le four sont numérotées de bas en haut, comme un...
  • Página 55: Mise En Place De La Grille

    Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors 1. Saisir fermement la de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée grille par les côtés.
  • Página 56: Description

    Description Identification du modèle et des pièces Légende du modèle 48 po 1. Étagère à casseroles et poêlons de 22 po, plaque de protection basse de 6 po ou garniture d'îlot de 3 po (dosseret commandé séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3.
  • Página 57 Légende du modèle 36 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Plaque chauffante, sur certains modèles (le couvercle de plaque, vendu séparément, apparaît sur l’illustration) ® 4. Bouton de commande, brûleurs ExtraLow 5.
  • Página 58: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la cuisinière Brûleurs scellés Boutons de commande Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement encastrés, sont placés sur le panneau de commandes de la partie frontale de la cuisinière. Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle.
  • Página 59: Fonctionnement Des Brûleurs

    Fonctionnement des brûleurs Fonctionnement du brûleur ExtraLow • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles • Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens d’une minute avec alternance de flamme allumée antihoraire jusqu’au réglage HI. L’allumeur du brûleur pendant environ 8 secondes suivies d’environ 52 sélectionné...
  • Página 60: Positionnement Des Chapeaux Des Brûleurs

    Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 15 et Figure 16 pour des exemples de leur base.
  • Página 61: Hauteur De La Flamme

    Hauteur de la flamme AVERTISSEMENT : • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson récipient.
  • Página 62: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE : cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude.
  • Página 63: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Cocottes et marmites — choisissez une base dont le raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille. réglages plus bas. Bain-marie de dimensions standards —...
  • Página 64: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Página 65: Cuisson

    Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Página 66: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité commerciale enduit d’un revêtement antiadhésif en titane, ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Página 67 Plateau à graisse de la plaque chauffante Tous les types d’ustensiles peuvent être utilisés sur la plaque. Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. Ne coupez pas directement d’aliments sur la plaque chauffante. AVIS: Plateau Plateau Plateau Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier récupérateur...
  • Página 68: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Cuisson au four Position des grilles de four • Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un correspond à la Préchauffage du four position la plus basse (Figure 28). La plupart des durées de cuisson évoquées dans les recettes sont conçues pour un four préchauffé...
  • Página 69: Four Principal

    Convection Cuisson par convection Il y a plusieurs avantages à la cuisson par convection. Dans le système par convection, un ventilateur à l'arrière du four déplace uniformément l'air dans le four. Cet air offre une chaleur uniforme pour que les aliments placés sur toute grille donnent des résultats constants.
  • Página 70: Conseils D'utilisation De La Cuisson Par Convection

    Conseils d’utilisation de la cuisson par • Pour faire cuire plusieurs ragoûts, tartes congelées ou gâteaux, utilisez les positions 2 et 4. convection • Ces deux grilles peuvent également servir à préparer de grands repas. Préchauffage du four Quel que soit le type d’aliments à cuire, préchauffez le four. Suivez les recommandations de votre recette pour le Cuisson avec trois grilles préchauffage.
  • Página 71: Séchage D'aliments Avec Le Mode De Cuisson À Convection

    Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
  • Página 72: Conseils De Cuisson Au Four

    Conseils de cuisson au four RÉGLAGE DE TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ Biscuits 375°F (190°C) 8 to 12 minutes Plaque à biscuits de 12 po x 15 po Gâteaux fourrés 350°F (177°C) 25 à 35 minutes Moule rond de 8 po ou 9 po Feuilletés 350°F (177°C)
  • Página 73: Cuisson Prolongée

    Pour régler le four • PHASE ACCÈS (four au ralenti) Une fois que les deux voyants cessent de clignoter 1. Choisir le mode BAKE ou CONVECTION BAKE à et demeurent en circuit, les 3 dernières minutes l’aide du sélecteur de mode. permettent aux personnes, pour le Sabbat, d’accéder au four sans modifier un changement du 2.
  • Página 74: Gril

    Suggestions de température pour • Utilisez une minuterie. Réglez-la à la durée minimum de vérification de la cuisson. conserver la chaleur des aliments • Placez les aliments directement sous le brûleur à infrarouge pour qu’ils dorent bien. TEMPÉRATURE ALIMENT • Si des aliments se trouvent trop près de l’élément de DU FOUR voûte pour le rôtissage, il pourrait y avoir de grandes...
  • Página 75: Réglage Du Grilloir

    Réglage du grilloir Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments Seul le brûleur à infrarouge chauffe en mode BROIL (GRILLOIR). Températures de cuisson internes minimums Les températures de cuisson internes recommandées REMARQUE : par le U.S. Department of Agriculture Food Safety and Pour être réussie, une grillade exige une exposition Inspection Service, pour la consommation sécuritaire, constante à...
  • Página 76: Conseils De Cuisson - Grillade Et Rôtis

    Conseils de cuisson – grillade et rôtis Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. TEMPS DE NO. DE RÉGLAGE DE INSTRUCTIONS ALIMENTS MODE DU FOUR CUISSON GRILLE TEMPÉRATURE PARTICULIÈRES ET CONSEILS APPROXIMATIF BOEUF Grilloir ou Boulette, Grilloir ou grilloir Faire griller jusqu’à...
  • Página 77: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Marques de produits Nettoyage de la cuisinière Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent pas Pour nettoyer la cuisinière : une obligation. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou qu’elle ne convient pas.
  • Página 78: Recommandations Pour Le Nettoyage

    Recommandations pour le nettoyage PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Base de brûleur en cuivre et chapeau en fonte • Eau chaude savonneuse : rincez puis • Ne pas égratigner ni séchez soigneusement. endommager le port de la base de brûleur en laiton. •...
  • Página 79 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS • Produits nettoyants non abrasifs : eau • Les grilles sont lourdes; faites Grilles/ Porcelaine émaillée sur attention en les enlevant. Placez- chaude et produit détergent, Fantastic fonte les sur une surface protégée. Formula 409 .
  • Página 80 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Un nettoyant comme du Soft Scrub peut être utilisé. Appliquez avec une éponge Plateaux collecteurs/bandes de ou un chiffon humide selon les instructions du fabricant. Bien rincer et assécher avec finition de la surface un chiffon doux.
  • Página 81: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Figure 34 : Emplacement de l’ouverture Vous devrez connaître le numéro de série de votre 4.
  • Página 82 Panne de courant Les deux brûleurs ExtraLow du côté gauche de la cuisinière ne peuvent pas être utilisés pendant une panne de courant. Assurez-vous de les éteindre si une panne de En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards courant survient, car ils ne se rallumeront pas tant que les peuvent être allumés manuellement.
  • Página 83: Avant D'appeler Le Service Technique

    Plaques signalétiques situées à l’intérieur du 3. Communiquez avec le service à la clientèle de panneau latéral, visibles lorsque la porte est THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. ouverte. Plaques signalétiques et schémas de câblage situés derrière la plinthe. Figure 35 : Emplacement plaque signalétique et diagramme de câblage (porte du four non illustrée)
  • Página 84: Énoncé De Garantie Limitée

    (sujet à certaines limitations établies dans les produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR présentes) s’il est prouvé qu’une défectuosité dans les vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que matériaux ou la main-d’œuvre affecte le fonctionnement...
  • Página 85: Exclusions De La Garantie

    Exclusions de la garantie SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS La garantie décrite dans les présentes exclut toutes les EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA défectuosités ou dommages qui ne sont pas du fait direct RÉCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT de BSH, incluant, mais sans s’y limiter, un ou plusieurs des OU PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ...
  • Página 86: Índice De Materias

    ..... . 39 Servicio, piezas y accesorios THERMADOR ..contraportada ® Este electrodomestico de THERMADOR está...
  • Página 87: Seguridad

    No utilice el aparato si el dispositivo antivuelco no está instalado. El hecho de Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace no leer las instrucciones de este manual falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) puede causar la muerte o graves entre el aparato y la superficie combustible.
  • Página 88 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Para evitar un posible riesgo de quemaduras o fuego se EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO debe instalar una consola trasera de protección Si por algún motivo una perilla de gas está prendida y no diseñada específicamente para esta estufa antes de hay corriente eléctrica para operar los encendedores utilizarla.
  • Página 89 Con el cuidado adecuado, su nueva estufa apoye nada contra la hornilla. Algunas telas son muy ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada inflamables y pueden prender fuego. para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño ADVERTENCIA: comercial ya que este tipo de aparato genera mucho calor.
  • Página 90 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Siempre use asas secas para las ollas: Las asas mojadas ADVERTENCIA: o húmedas pueden causar quemaduras por el vapor. No use una toalla u otro trapo que estorbe en lugar de las RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA asas.
  • Página 91 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Use solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio LA GRASA ES INFLAMABLE. Permita que la grasa cerámico refractario, cerámica, barro u otros vidrios que caliente se enfríe antes de tratar de manipularla. Evite la estén disponibles para cocinar con los quemadores de la acumulación de depósitos de grasa.
  • Página 92 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Coloque las rejillas de la hornilla en la posición deseada NO OBSTRUYA el flujo del aire de combustión o de mientras que la hornilla está fría. Cuando se deba quitar ventilación. una rejilla mientras que la hornilla está...
  • Página 93: Antes De Comenzar

    Las posiciones de rejillas están utiliza THERMADOR para empacar sus aparatos numeradas desde abajo hacia arriba, igual que un es reciclable.
  • Página 94: Como Colocar La Rejilla En La Hornilla

    PRECAUCIÓN: 1. Sujete la rejilla en ángulo. Coloque los ganchos bajo la Nunca se debe usar papel de aluminio para cubrir las rejillas de la hornilla o para forrar la hornilla. No quite el parte delantera de las ranuras elemento del grill de la hornilla eléctrica. El uso de las guías.
  • Página 95: Introducir La Rejilla Plana En El Horno

    32 antes de limpiar las rejillas del horno. 1. Tome la rejilla Las estufas PROFESSIONAL de THERMADOR emiten firmemente de a veces olores particulares o humo cuando se usan por ambos lados.
  • Página 96: Descripción

    Descripción Modelo y Identificación de Partes Clave para el modelo de 48 pulgadas 1. Adorno de tipo isla (incluido), estante alto o consola de protección baja (vendidos por separado) 2. Rejillas y quemadores 3. Plancha eléctrica ® 4. Perilla de control, quemador ExtraLow 5.
  • Página 97: Clave Para El Modelo De 36 Pulgadas

    Clave para el modelo de 36 pulgadas 1. Consola trasera de protección con altura de 22", consola baja de 9" omoldura de isla al ras (Se deben pedir por separado la charola para ollas y la consola trasera) 2. Rejillas y quemadores 3.
  • Página 98: Usar La Parrilla

    Usar la parrilla Quemadores sellados Perillas de Control Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se encuentran directamente en frente de y debajo del par de quemadores en el panel de control. El símbolo arriba de cada perilla de control identifica ya sea la posición del quemador en la parrilla o el control de la plancha, dependiendo de su modelo.
  • Página 99: Operación De Los Quemadores

    Operación de los Quemadores Operación del quemador ExtraLow • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a llama por aprox. 8 segundos y apagarla por 52 la posición HI en la perilla.
  • Página 100: Verificación De La Posición De Las Tapas De Los Quemadores

    Verificación de la posición de las tapas de Posición de las tapas de los quemadores los quemadores Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores • Compruebe cada quemador para asegurarse de que ® STAR sobre su base.
  • Página 101: Altura De La Llama

    Apagón PRECAUCIÓN: • Solamente en el caso de una falla de electricidad pueden encenderse manualmente los quemadores No toque los quemadores cuando los encendedores estándar. Es necesario encender cada uno echan chispas. individualmente. • Si se está usando la parrilla cuando se va la luz, gire Si un quemador no enciende, consulte la sección “Antes de todas las perillas a la posición OFF (Apagado).
  • Página 102: Descripción De La Llama

    Descripción de la llama Azul oscuro Azul oscuro Azul oscuro Cono secundario Cono secundario Cono secundario Azul claro Azul claro Azul claro Cono primario Cono primario Cono primario Figura 18: Color de la llama • La llama de los quemadores debe ser de color azul sin puntas amarillas.
  • Página 103: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
  • Página 104: Consejos Para Usar Ollas A Presión

    Utensilios especiales de Baño María de dimensiones estándares — 21 a 22 cuartos de galón (19,95 a 20,9 litros), con una base de 11 a cocina 12 pulg. (279 a 305 mm) y una altura de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm).
  • Página 105: Recomendaciones De Cocción Con Los Quemadores De La Estufa

    Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES...
  • Página 106 AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) Fritura: chuletas de MED HI – precalentar MED– dorar la carne Igual que el quemador estándar cordero, filetes delg., sartén hamburguesas., salchichas enteras Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos...
  • Página 107: Uso De La Plancha Eléctrica

    Uso de la plancha eléctrica • La plancha se ajusta electrónicamente a las temperaturas indicadas en las perillas, de 150°F a (disponible con algunos modelos) 500°F (66°C à 260°C). • No hay ajustes fijos en la perilla. Descripción • Oprima y gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para obtener la temperatura deseada.
  • Página 108: Recomendaciones Para Usar La Plancha

    Recomendaciones para usar la plancha Bandeja de grasa de la plancha ALIMENTO AJUSTE Huevos 325°F a 350°F (160°C a 180°C) Bandeja de Bandeja de Bandeja de grasa grasa grasa Tocino, salchichas de desayuno 375°F a 400°F (190°C a 205°C) Sándwich tostado 350°F a 375°F (180°C a 190°C) Pechuga pollo sin hueso...
  • Página 109: Usar La Hornilla

    Usar la hornilla Consejos para Hornear • Se pueden utilizar las bandejas de hornear de gran tamaño (18 pulg. x 26 pulg. – 457 mm x 660 mm) en las hornillas de 36 y 48 pulgadas (914 mm et Precalentar el Horno 1219 mm).
  • Página 110: Convección

    Hornilla principal Horneado de convección Usted puede ahorrar mucho tiempo horneando un lote Hornear con una rejilla completo de galletas al mismo tiempo. Las galletas se • El modo de hornear sirve mejor para hornear con una hornean uniformemente y terminan todas al mismo tiempo. sola rejilla en la posición #3 que se usa para la Se puede acortar el tiempo del horneado debido al aire mayoría de los alimentos horneados.
  • Página 111: Posiciones De Rejillas

    Condensación Colocación Es normal que cierta cantidad de humedad se evapore de • Para un mejor dorado, se deben colocar los utensilios los alimentos durante cualquier proceso de cocina. La como bandejas de galleta, moldes para brazos de cantidad depende de la humedad contenida en el alimento. gitano y moldes rectangulares de modo cruzado en la La humedad se va a condensar en cualquier superficie rejilla con los costados más cortos en el lado derecho e...
  • Página 112: Cómo Deshidratar Alimentos Con El Modo De Cocción A Convección

    Cómo deshidratar alimentos con el modo de cocción a convección Utilice el modo de cocción a convección para deshidratar y conservar fruta y verdura. Consejos: • El tiempo de cocción varía según el grado de humedad y del contenido en azúcar de los alimentos, del tamaño de los trozos, de la cantidad de alimentos a deshidratar y de la humedad ambiente.
  • Página 113: Recomendaciones Para Hornear Por Convección

    Recomendaciones para hornear por convección AJUSTE DE TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO TAMAÑO DEL MOLDE TEMPERATURA SUGERIDO Galletas Bandeja para galletas de 375°F (191°C) 8 a 12 minutos 12 pulg. x 15 pulg. Pasteles con relleno Molde redondo 350°F (177°C) 25 a 35 minutos de 8 pulg.
  • Página 114 Para configurar el horno • Hornear en FASE ACTIVA es generalmente por diecinueve (19) minutos, excepto durante los últimos dos (2) minutos, las luces OVEN ON 1. Seleccione el modo de hornear (BAKE) o el modo de (Horno Prendido) y PREHEATING (Precalentar) horneado de convección (CONVECTION BAKE) parpadean lentamente (prendido 3 seg.
  • Página 115: Otros Usos Del Horneado

    Otros usos del horneado Asar Cocinar lentamente y usos del horno con Obtener los mejores resultados temperaturas bajas • Descongele los alimentos antes de asarlos. • Mantenga cerrada la puerta durante el asado. Además de ofrecer temperaturas perfectas para hornear y tostar se puede usar el horno con temperaturas bajas para •...
  • Página 116: Asar Con Un Termómetro Regular Para Carne

    Asar con un termómetro regular para • Su estufa profesional viene con una bandeja grande de asar de dos piezas. La rejilla ranurada carne permite que la grasa se caiga a la bandeja inferior, lejos del fuerte calor del quemador de asar, Para determinar con precisión el grado del acabado para minimizando de esta forma las salpicaderas y la un filete grueso o una chuleta (al menos con un grosor de...
  • Página 117: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Recomendaciones para asar y tostar Se deben colocar todas las carnes en la bandeja de asar vendida con la estufa. TIEMPO DE NO. DE MODO DE LA AJUSTE DE INSTRUCCIONES Y ALIMENTOS COCCIÓN REJILLA HORNILLA TEMPERATURA CONSEJOS ESPECIALES APPROX. Carne molida Gratinar hasta quedar Grill Grill...
  • Página 118: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Nombres de marcas Limpieza de la estufa El uso de nombres de marcas es solamente para indicar un tipo de detergente. Esto no constituye ninguna Cuando limpia esta estufa: promoción. La omisión del nombre de alguna marca no implica su aptitud o insuficiencia.
  • Página 119: Recomendaciones De Limpieza

    Recomendaciones de limpieza PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Base de quemador de cobre y tapa de hierro colado • Agua jabonosa caliente; enjuagar y • No deben rayar los orificios de los secar bien. puertos de la base del quemador de bronce.
  • Página 120 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Rejillas / Porcelana esmaltada sobre hierro fundido • Detergentes no abrasivos: Agua • Las rejillas son pesadas; tener ® caliente y detergente, Fantastic cuidado cuando las levante. ® Formula 409 . Enjuagar y secar de Ponerlas sobre una superficie inmediato.
  • Página 121 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES ® Se puede usar un detergente como Soft Scrub . Aplicar con una esponja o un Bandejas de limpieza / Adornos paño húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar bien y secar Porcelana esmaltada (acabado con un paño suave.
  • Página 122: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    Póngase en contacto con atención al cliente de ® THERMADOR en el 1-800-735-4328 o con la tienda THERMADOR más cerca para obtener información sobre las bombillas que tiene que utilizar con su estufa. Debe tener el número de serie de su estufa. Para reemplazar la bombilla:...
  • Página 123: Falla De Electricidad

    Falla de electricidad ® No se puede usar el quemador ExtraLow durante una falla de electricidad. Asegúrese de apagarlo cuando ocurre una falla de luz porque el quemador no se puede volver a En el caso de una falla de electricidad se pueden encender prender hasta que se apaga la perilla de control y se solamente los quemadores estándar manualmente.
  • Página 124: Antes De Solicitar Servicio

    Placas de señalización Placas de señalización Placas de señalización situadas dentro del situadas dentro del situadas dentro del 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. panel lateral, visibles panel lateral, visibles panel lateral, visibles cuando está abierta cuando está abierta cuando está...
  • Página 125: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Producto sin cargo para usted (con sujeción a Limitada del Producto se aplica únicamente al determinadas limitaciones especificadas en el presente ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el documento) si se prueba que su Producto ha sido primer comprador usuario, siempre que el Producto haya...
  • Página 126: Producto Fuera De Garantía

    Producto fuera de garantía demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases / pisos y de cualquier alteración, BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos repisas, etc.);...
  • Página 127: Thermador

    Canada: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000915137 • Rev. A • 5U04XD • © BSH Home Appliances Corporation, 01/14...

Tabla de contenido