Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO 777 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento página 15

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
GARANTI
XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN TILLVERKNINGS-
DATUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV
VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, VILKA HÄRMED UTTRYCKLIGEN FÖRKASTAS OCH UTESLUTS. OM INTE ANNAT FÖRESKRIVS I LAG, ÄR KÖPARENS
EXKLUSIVA RÄTTSMEDEL OCH SÄLJARENS SAMMANLAGDA ANSVAR FÖR BROTT MOT NÅGON AV DE FÖREGÅENDE GARANTIERNA BEGRÄNSAT TILL ATT REPARERA
ELLER BYTA UT PRODUKTEN OCH SKA I SAMTLIGA FALL BEGRÄNSAS TILL DET BELOPP SOM KÖPAREN HAR BETALAT ENLIGT DETTA AVTAL. SÄLJAREN ÄR UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR NÅGON ANNAN FORM AV SKADA, VARE SIG DIREKT, INDIREKT, LIKVIDERAD, TILLFÄLLIG, FÖLJDSKADA, STRAFFSKADA, EXEMPLARISK
ELLER SÄRSKILD SKADA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV FÖRVÄNTADE BESPARINGAR ELLER INTÄKTER, INKOMSTFÖRLUST, FÖRLUST
AV AFFÄRSVERKSAMHET, PRODUKTIONSFÖRLUST, FÖRLUST AV MÖJLIGHETER ELLER FÖRLUST AV ANSEENDE. DENNA GARANTI ÄR ENDAST EN REPRESENTATION AV DEN
FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING, BESÖK OSS PÅ www.xylem.com/sv-se/support/, RING VÅRT ANGIVNA KONTORSNUMMER
ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR.
ÅTERVÄNDANDEFÖRFARANDE
Garantiåterlämningar sker via köpstället. Kontakta lämplig enhet med ett kvitto på köpet för att verifiera datumet.
CARACTERÍSTICAS
Cuerpo:
Impulsor:
Eje:
Sello del eje:
Placa de desgaste:
Rodamientos:
Conexiones:
Peso:
VARIANTES DISPONIBLES
Modelo Núm.
777-0001
Impulsor de neopreno (sello labial)
777-0003
Impulsor de nitrilo (sello labial)
777-9001
Impulsor de neopreno (sello facial)
777-9003
Impulsor de nitrilo (sello facial)
777-9051
Leva de medio espesor (sello facial)
APLICACIONES
MARÍTIMO: bomba de sentina, circulación de agua en tanques de
cebo, bomba utilitaria en el lado del muelle, refrigeración del motor.
INDUSTRIAL: circulación y transferencia, mezcla de velocidad,
bombeo de refrigerantes de máquinas herramienta, derrame de
retorno, drenaje de sumideros, productos químicos, productos
farmacéuticos, jabones, licores, tintas, colorantes, alcohol, ácidos
diluidos, licores de curtido, glicerina, salmuera, etc.
AGRICULTURA: bombeo de agua para ganado, bombeo
de agua de pozos y cisternas poco profundos, bombeo de lastre
líquido en neumáticos de tractores.
FONTANERÍA Y USO DE EMERGENCIA EN EL
HOGAR: bombeo de sótanos inundados, pozos negros, sum-
ideros, calentadores de agua y retretes, desagües y fregaderos,
drenaje de estanques de peces y piscinas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Instalación: la bomba se puede montar en cualquier posición.
La rotación del eje de la bomba determina la ubicación de
los puertos de entrada y descarga de la bomba. (Consulte el
dibujo dimensional.) La bomba normalmente se ensambla
en la fábrica para que gire en el sentido de las agujas del
reloj (mirando la cubierta del extremo). Si desea girar en
Bombas autocebantes
ES
Bronce
Neopreno o nitrilo
Acero inoxidable
Sello mecánico frontal o de labio
Reemplazable
Rodamientos de bolas blindados
1" NPT Hembra
2,61 kg (5-3/4 lb)
Descripción
sentido contrario a las agujas del reloj, siga los pasos 1 y 2 del
desmontaje y el paso 11 de las instrucciones de montaje para
cambiar la dirección de desviación de la hoja del impulsor
debajo de la leva.
2. Accionamiento: Correa o Directo con acoplamiento flexible.
Correa: la carga de la correa demasiado apretada reducirá la
vida útil de los cojinetes de la bomba.
Directo: debe dejarse un espacio libre entre el eje impulsor y
el eje de la bomba al instalar el acoplamiento. Siempre monte
y alinee la bomba y el eje impulsor antes de apretar el tornillo
de fijación del acoplamiento.
AVISO: Si se debe presionar la polea o el acoplamiento sobre el
eje, retire la cubierta del extremo y el impulsor para apoyar el eje
desde el extremo del impulsor durante la operación de prensado.
No golpee la polea o el acoplamiento en el eje; esto puede dañar
los cojinetes o el sello.
3. Velocidades: 2100 RPM al máximo que se muestra en la
tabla de rendimiento. Consulte a la fábrica para operar a
velocidades superiores a las mostradas. Para prolongar la vida
útil de la bomba, opere a las velocidades más bajas posibles.
4. Cebado automático: ceba a velocidades bajas o altas.
Para una altura de succión seca vertical de 10 pies (3,3 m),
se requiere un mínimo de 800 RPM. La bomba producirá
una altura de succión de hasta 22 pies (6,7 m) cuando esté
mojada. ASEGÚRESE DE QUE LAS LÍNEAS DE SUCCIÓN ESTÉN
HERMÉTICAS O LA BOMBA NO SE CEBARA AUTOMÁTICAMENTE.
5. Funcionamiento en seco: la unidad depende del líquido
bombeado para la lubricación. NO FUNCIONE EN SECO duran-
te más de 30 segundos. La falta de líquido dañará el impulsor.
6. Aviso: no bombee derivados del petróleo de fracciones
ligeras, disolventes, diluyentes, ácidos altamente concentrados
u orgánicos. Podría dañarse la bomba. Consulte la tabla
de resistencia química de Jabsco (disponible a pedido de
15

Publicidad

loading