Descargar Imprimir esta página

HP LASERJET ENTERPRISE 500 MFP Guia De Instalacion página 10

Publicidad

Podłącz przewód zasilający urządzenia do uziemionego gniazdka prądu zmiennego. Włącz zasilanie urządzenia. Ustaw język, lokalizację
PL
oraz datę i godzinę na panelu sterowania. Gdy wyświetlony zostanie ekran główny dotknij opcji Konfiguracja wstępna i włącz
podstawowe funkcje produktu.
wprowadzeniu adresu IP urządzenia na pasku adresu w przeglądarce sieci Web.
UWAGA:
Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji urządzenia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się
na etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz.
Zasilanie tego produktu dostosowuje się do obu napięć. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony
do urządzenia.
Conecte o cabo de alimentação no produto e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle,
PT
defina o idioma, o local e a data/hora. Quando a tela inicial for exibida, toque em Configuração inicial e ative as funções básicas
OBSERVAÇÃO:
do produto.
na barra de endereços do navegador da Web.
CUIDADO:
Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está
na etiqueta do produto. O produto usa 100- 1 27 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. A fonte de alimentação desse produto se adapta a qualquer
voltagem. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
Conectaţi cablul de alimentare la produs şi la o priză c.a. cu împământare. Porniţi produsul. Pe panoul de control, setaţi limba, locaţia şi
RO
data/ora. Când apare ecranul principal, atingeţi Configurare iniţială, apoi activaţi funcţiile de bază ale produsului.
instalaţi software-ul, aveţi la dispoziţie o configurare mai avansată introducând adresa IP a produsului în bara de adrese a unui browser Web.
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este adecvată pentru tensiunea nominală a produsului. Tensiunea nominală este indicată pe
eticheta produsului. Produsul utilizează fie 100- 1 27 V c.a., fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Sursa de alimentare pentru acest produs se adaptează
la oricare dintre aceste tensiuni. Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul.
Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке переменного тока. Включите устройство. Установите язык, местоположение,
RU
дату и время на панели управления. Когда откроется главный экран, выберите пункт Начальная установка и включите основные
функции устройства.
в адресную строку веб-браузера.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в том, что параметры вашей электросети соответствуют спецификациям устройства. Наклейка, расположенная
на устройстве, содержит данные о напряжении. Устройство работает при напряжении 100–127 В или 220–240 В переменного тока
и при частоте 50/60 Гц. Источник питания данного устройства подстраивается под один из диапазонов напряжения. Для предотвращения
повреждения устройства используйте только кабель питания, который поставляется вместе с устройством.
Pripojte napájací kábel medzi produkt a uzemnenú sieťovú zásuvku. Zapnite produkt. Na ovládacom paneli nastavte jazyk a dátum/čas.
SK
Po zobrazení domovskej obrazovky sa dotknite položky Počiatočné nastavenie a zapnite základné funkcie produktu.
Po inštalácii softvéru môžete na paneli s adresou vo webovom prehľadávači zadať adresu IP produktu a vybrať rozšírené nastavenia.
UPOZORNENIE:
Uistite sa, či je zdroj napájania postačujúci pre menovité napätie produktu. Menovité napätie sa nachádza na štítku
produktu. Produkt používa napätie 100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 – 240 V (striedavý prúd) a 50/60 Hz. Zdroj napájania tohto
produktu sa prispôsobí obidvom rozsahom napätia. Používajte len napájací kábel dodaný s produktom, aby nedošlo k poškodeniu produktu.
2
1
UWAGA:
Po zainstalowaniu oprogramowania możliwa jest bardziej zaawansowana konfiguracja po
após a instalação do software, é possível acessar outras configurações inserindo o endereço IP do produto
ПРИМЕЧАНИЕ.
Чтобы выполнить расширенные настройки после установки ПО, введите IP-адрес устройства
3
9
4
NOTĂ:
După ce
POZNÁMKA:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Laserjet enterprise m525 mfp