Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

52" Spyn Lite
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL
Model#300375
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kichler Spyn Lite 300375

  • Página 1 52" Spyn Lite Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL Model#300375 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2 KICHLER.COM...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS FINISHING THE INSTALLATION ........12 SAFETY RULES ..............4 TOOLS REQUIRED ............6 ATTACHING THE FAN BLADES .........13 PACKAGE CONTENTS ............6 INSTALLING THE SWITCH COVER......13 MOUNTING OPTIONS ............ 7 INSTALLING THE SWITCH HOUSING .....14 HANGING THE FAN ............8 OPERATING INSTRUCTIONS ........16 INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT ....
  • Página 4 9. Avoid placing objects in the path of the blades. less” and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for 10. WARNING: make sure the power is disconnected the support of light fixtures are not acceptable for before cleaning your fan. KICHLER.COM...
  • Página 5 SAFETY RULES (CONTINUED) 16. N.W.6.5 KGS(14.33 LBS) / G.W.7.8 KGS(17.19LBS) 11. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning the fan. 12. Do not use water or detergents when cleaning the fan WARNING or fan blades.
  • Página 6 Fan Blade Mounting Screws F . Motor Body and washers (6) G. Fan Blades (3) 3)Safety Cable Hardware: H. Switch Cover Wood Screw (1), I . Switch Housing Spring Washer (1), J . Pull Chain Extension and Fob Flat Washer (1) KICHLER.COM...
  • Página 7 MOUNTING OPTIONS lf there isn't an existing UL(cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning o circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
  • Página 8 NOTE: Make sure to keep removed hardware separate to avoid Motor Coupling confusion during installation. Set Screw Set Screw Step 3. Loosen the two set screws (do not remove) on the motor coupling. (Fig. 7) Set Screw Fig. 7 KICHLER.COM...
  • Página 9 HANGING THE FAN (CONTINUED) Step 4. Carefully feed fan wires and safety cable up through the Downrod downrod. Thread the downrod into the motor coupling until the Motor Coupling Retaining Clip Hitch Pin hitch pin holes are aligned. Next, replace the hitch pin and Retaining Clip retaining clip.
  • Página 10 Safety Cable the flat washer. Tighten the wood screw securely. ( Fig.12) Wood Screw NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian installations only, it is a good idea to make the attachment with any installation. Fig. 12 KICHLER.COM...
  • Página 11 MAKE THE ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned o the power at the main circuit panel before wiring. Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connectors supplied with your fan. Secure the connectors with electrical tape.
  • Página 12 (clockwise) until it locks in place against the shoulder screws (at the narrow ends of the key hole slots). (Fig. 16) Fig. 16 NOTE: Adjust the shoulder screws as necessary until the canopy and canopy trim ring are snug. (Fig. 16) KICHLER.COM...
  • Página 13 ATTACHING THE FAN BLADES CAUTION: Before continuing installation, confirm that the power is still turned o at the main circuit breaker or by removing the circuit fuse. Turning the power o using a wall switch is not su cient to prevent electrical shock.
  • Página 14 Turning the power o using a wall switch is not su cient to prevent electrical shock. Step 1. Remove the three preinstalled mounting screws from the outside Switch Cover edge of the switch cover. Retain mounting screws. (Fig. 20) Mounting Screws Fig. 20 KICHLER.COM...
  • Página 15 INSTALLING THE SWITCH HOUSING (CONTINUED) Step 2. Raise the switch housing close to the fan, and push the square wire connectors together (one from the fan and one from the switch housing). (Fig.21) NOTE: The connectors will ONLY engage when the color coded strips are Mounting Screws matched (aligned).
  • Página 16 Cool Weather Operation: Reverse (fan rotates clockwise). An upward airflow moves warm air o the ceiling areas (Fig. 25). This allows you to set your heating unit on a cooler setting without a ecting your general comfort. Fig. 24 Fig. 25 KICHLER.COM...
  • Página 17 TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. 1. Make sure all motor housing screws are snug. Fan sounds noisy.
  • Página 19 KICHLER LIGHTING LLC 30455 Solon Rd. Solon, OH 44139 USA. CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY REV. 14-NOV-2023 © Kichler Lighting LLC. All RIghts Reserved.
  • Página 20 Spyn Lite de 52 po Les images du produit peuvent varier légèrement du produit réel. MANUEL D’INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Modèle n° 300375...
  • Página 21 KICHLER.COM...
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ ............4 FIN DE L’INSTALLATION ..........12 OUTILS NÉCESSAIRES ............6 FIXATION DES PALES DU VENTILATEURS .....13 CONTENU DU COLIS ............6 INSTALLATION DU COUVERCLE DU COMMUTATEUR............13 OPTIONS DE MONTAGE ..........7 INSTALLATION DU BOÎTIER SUSPENDRE LE VENTILATEUR ........8 DE COMMUTATEUR ............14 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ...
  • Página 23 Il faudra probablement remplacer la boîte de sortie, car la plupart des boîtes de sortie 10. AVERTISSEMENT : assurez-vous que l’alimentation utilisées pour soutenir des appareils d’éclairage ne est coupée avant de nettoyer votre ventilateur. sont pas acceptables pour soutenir un ventilateur. KICHLER.COM...
  • Página 24 RÈGLES DE SÉCURITÉ (SUITE) 15. Toutes les vis de réglage doivent être vérifiées 11. Pour éviter des blessures corporelles ou des dommages et resserrées si nécessaire avant l'installation. au ventilateur et à d’autres éléments, soyez prudent lorsque vous travaillez autour du ventilateur ou lorsque 16.
  • Página 25 (6) G. Pales de ventilateur (3) 3)Matériel du câble de sécurité : H. Couvercle de l’interrupteur Vis à bois (1), I. Boîtier d’interrupteur Rondelle à ressort (1), J . Extension et embout de chaîne Rondelle plate (1) de traction KICHLER.COM...
  • Página 26 OPTIONS DE MONTAGE S’il n’y a pas de boîtier de montage homologué UL (cUL pour installation canadienne), alors lisez les instructions suivantes. Débranchez l'alimentation en retirant les fusibles ou en désactivant les disjoncteurs. Fixez le boîtier de sortie directement à la structure du bâtiment. Utilisez des fixations et des matériaux de construction appropriés.
  • Página 27 Vis de réglage REMARQUE : Assurez-vous de garder le matériel détaché séparément pour éviter toute confusion lors de l'installation. Vis de réglage Étape 3. Desserrez les deux vis de réglage (ne pas retirer) sur l'accouplement du moteur. (Image 7) Image 7 KICHLER.COM...
  • Página 28 SUSPENDRE LE VENTILATEUR (SUITE) Étape 4. Faites passer avec précaution les fils du ventilateur et Tige descendante le câble de sécurité à travers la tige descendante. Vissez la tige Couplage moteur Clip de retenue de suspension dans l'accouplement du moteur jusqu'à ce que Goupille d’attelage les trous des goupilles d'attelage soient alignés.
  • Página 29 Serrez fermement la vis à bois. (Image 12) REMARQUE : Bien que le câble de support de sécurité ne soit requis que pour les installations au Canada, c'est une bonne idée d'e ectuer la fixation avec n'importe quelle installation. Image KICHLER.COM...
  • Página 30 EFFECTUER LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous d'avoir coupé l'alimentation au panneau de circuit principal avant de procéder au câblage. Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder le ventilateur à votre câblage domestique. Utilisez les connecteurs de fils fournis avec votre ventilateur. Fixez les RACCORDEMENT DE connecteurs avec du ruban isolant.
  • Página 31 à épaulement (aux extrémités étroites des fentes de serrure). (Image 16) REMARQUE : Ajustez les vis de la garniture si nécessaire jusqu’à ce que la Image 16 garniture et l’anneau de finition de garniture soient bien ajustées avec l’anneau. (Image 16) KICHLER.COM...
  • Página 32 FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR ATTENTION : Avant de poursuivre l'installation, vérifiez que l'alimentation est toujours coupée au niveau du disjoncteur principal ou en retirant le fusible du circuit. La mise hors tension à l'aide d'un interrupteur mural ne su t pas pour éviter les électrocutions. Corps du moteur Étiquette (A/B/C) Étape 1.
  • Página 33 La mise hors tension à l'aide d'un interrupteur mural ne su t pas pour éviter les électrocutions. Étape 1. Retirez les trois vis de montage préinstallées du bord extérieur du Couvercle d’interrupteur couvercle du commutateur. Conservez les vis de montage. (Image 20) Vis de montage Image 20 KICHLER.COM...
  • Página 34 INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMUTATEUR (Suite) Étape 2. Soulevez le boîtier de l’interrupteur près du ventilateur et poussez les connecteurs de fils carrés ensemble (un du ventilateur et un du boîtier de l’interrupteur). (Image 21) REMARQUE : Ces connecteurs sont codés par couleur et s’enclenchent Vis de montage UNIQUEMENT lorsque les bandes colorées sont appariées (alignées).
  • Página 35 Un flux d'air ascendant évacue l'air chaud des zones du plafond Image 24 Image 25 (Image 25). Cela vous permet de régler votre unité de chau age sur un réglage plus froid sans a ecter votre confort général. KICHLER.COM...
  • Página 36 DÉPANNAGE Problème Solution Le ventilateur ne 1. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. démarre pas. 2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour assurer un bon contact. ATTENTION : Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée lors de la vérification de tout raccordement électrique. Le ventilateur fait 1.
  • Página 38 KICHLER LIGHTING LLC 30455 Solon Rd. Solon, OH 44139 USA SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 8 h à 17 h EST, DU LUNDI AU VENDREDI RÉV. 14-NOV-2023 © Kichler Lighting LLC. Tous les produits sont réservés.
  • Página 39 Spyn Lite de 1.32 m (52 in) Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES Número de modelo 300375 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 40 KICHLER.COM...
  • Página 41 ÍNDICE FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN .........12 NORMAS DE SEGURIDAD ..........4 HERRAMIENTAS NECESARIAS ........6 INSTALACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR ...13 CONTENIDO DEL PAQUETE ..........6 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DEL INTERRUPTOR ...13 OPCIONES DE MONTAJE ..........7 INSTALACIÓN DE LA CARCASA DEL INTERRUPTOR ..14 CÓMO COLGAR EL VENTILADOR ......8 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .......16 INSTALACIÓN DE SOPORTE DE SEGURIDAD ..
  • Página 42 15.9 kg (35 lb) o menos” y use los 10. ADVERTENCIA: asegúrese de que la corriente esté tornillos de montaje proporcionados con la caja de salida. desconectada antes de limpiar el ventilador. La mayoría de las cajas de salida comúnmente usadas KICHLER.COM...
  • Página 43 NORMAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) 16. Peso neto: 6.5 KG (14.33 LB)/peso bruto: 7.8 KG (17.19 LB) 11. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros elementos, tenga cuidado cuando trabaje alrededor del ventilador o cuando lo limpie. 12. No use agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las ADVERTENCIA aspas del ventilador.
  • Página 44 G. Aspas del ventilador (3) 3)Accesorios del cable de seguridad: H. Cubierta del interruptor Tornillo para madera (1) I . Carcasa del interruptor Arandela de presión (1) J . Extensión de cadena de tracción Arandela plana (1) con adorno de punta KICHLER.COM...
  • Página 45 OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje con certificación UL (cUL para la instalación en Canadá), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía quitando los fusibles o apagando los disyuntores. Fije la caja de salida directamente a la estructura del edificio. Utilice sujetadores y materiales de construcción adecuados.
  • Página 46 (Figura 6) NOTA: Asegúrese de mantener separados los accesorios que retiró para evitar confusiones durante la instalación. Tornillo de fijación Paso 3. Afloje los dos tornillos de fijación (no los retire) en el Figura 7 acoplamiento del motor. (Figura 7) KICHLER.COM...
  • Página 47 CÓMO COLGAR EL VENTILADOR (CONTINUACIÓN) Paso 4. Pase con cuidado los cables del ventilador y el cable de seguridad Varilla de extensión hacia arriba a través de la varilla de extensión. Enrosque la varilla de Pasador de Acoplamiento del motor Clip de retención enganche extensión en el acoplamiento del motor hasta que los orificios del...
  • Página 48 Apriete firmemente el tornillo para madera. (Figura 12) NOTA: Aunque el cable de soporte de seguridad se requiere solo para instalaciones en Canadá, es recomendable hacer esta conexión en cualquier instalación. Figura 12 KICHLER.COM...
  • Página 49 REALIZAR LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal antes de realizar el cableado. Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al cableado de la casa. Utilice los conectores de cables suministrados con su ventilador.
  • Página 50 (en los extremos angostos de las ranuras de los orificios de chaveta). (Figura 16) Figura 16 NOTA: Ajuste los tornillos de resalto según sea necesario hasta que el florón y el anillo de ajuste del florón queden ajustados. (Figura 16) KICHLER.COM...
  • Página 51 INSTALACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR PRECAUCIÓN: Antes de continuar con la instalación, confirme que la energía aún está apagada en el disyuntor principal o retirando el fusible del circuito. Desactivar la energía con un interruptor de pared no es suficiente para evitar descargas eléctricas.
  • Página 52 Desactivar la energía con un interruptor de pared no es suficiente para evitar descargas eléctricas. Paso 1. Retire los tres tornillos de montaje preinstalados del borde exterior de la Cubierta del interruptor cubierta del interruptor. Conserve los tornillos de montaje. (Figura 20) Tornillos de montaje Figura 20 KICHLER.COM...
  • Página 53 INSTALACIÓN DE LA CARCASA DEL INTERRUPTOR (CONTINUACIÓN) Paso 2. Levante la carcasa del interruptor cerca del ventilador y empuje los conectores de cables cuadrado para juntarlos (uno del ventilador y otro de la carcasa del interruptor). (Figura 21) NOTA: Los conectores SOLO se conectarán cuando las franjas codificadas por Tornillos de montaje colores coincidan (queden alineadas).
  • Página 54 Un flujo de aire ascendente mueve el aire caliente de las áreas Figura 24 Figura 25 del techo (Figura 25). Esto le permite configurar su unidad de calefacción en una temperatura más baja sin afectar su comodidad general. KICHLER.COM...
  • Página 55 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador 1. Verifique los fusibles o disyuntores del circuito. no arranca. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar un contacto adecuado. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada cuando verifique cualquier conexión eléctrica.
  • Página 57 KICHLER LIGHTING LLC 30455 Solon Rd. Solon, OH 44139, EE. UU. SERVICIO AL CLIENTE 866.558.5706 8:00 A. M. A 5:00 P. M. EST, DE LUNES A VIERNES REV. 14-NOV-2023 © Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

Spyn lite 300375whSpyn lite 300375sbkSpyn lite 300375ni