- dans des conditions sévères (environnement
extrême, corrosif, champs magnétiques élevés,
...),
- dans des atmosphères potentiellement
explosives,
- pour réaliser des travaux sur des lignes sous
tension,
- pour transporter des charges elles-mêmes
dangereuses (métaux fondus, acides, bases,
produits radioactifs, charges fragiles ...),
- en combinaison avec d'autres appareils de
levage si ce n'est pas décrit dans cette notice
ou dans celle de l'autre appareil,
- sans point d'évacuation du personnel de façon
sure (poste isolé, au-dessus de l'eau, ...) si ce
n'est pas décrit dans cette notice,
- en cas de risques particuliers (vent>14m/s,
T°<-10°C ou >55°C, orages, ...)
- avec des câbles usés ou déformés
- avec des câbles lubrifiés avec des produits
contenant des bisulfites ou MoS2 (Molykote®,
..)
- avec un treuil dont la vitesse dépasse 18m/mn
(0.3m/s)
Avant d'utiliser ce matériel, vérifiez :
- que vous avez lu en entier cette notice et que
vous l'avez comprise
- qu'aucun obstacle ne va obstruer le
mouvement souhaité
- que vous n'êtes pas en surcharge
- que le câble circule librement et que le
SECURICHUTE est fixé verticalement
- que le câble est en tension sous le
SECURICHUTE (contrepoids de 20kg)
SECURICHUTE 526
- Under harsh conditions (extreme or corrosive
environment, strong magnetic fields, etc.)
- In potentially explosive atmosphere
- To carry out work on energized power lines
- To carry hazardous loads (molten metals,
acids, bases, radioactive products, fragile loads,
etc.)
- Combined with other lifting devices, if this is
not described in these instructions or in those
of the other device
- Without a safe evacuation point for personnel
(isolated post, above water, etc.) if this is not
described in these instructions
- In case of specific risks (wind>14m/s,
T°<-10°C or >55°C, storms, etc.)
- With worn or deformed wire ropes
- With wire ropes lubricated with products
containing bisulphites or MoS2 (Molykote®,
etc.)
- With a hoist whose speed exceeds 18m/min
(0.3m/s)
Before using this equipment, verify that:
- You have read these instructions fully and that
you have understood them
- No obstacle obstructs the desired movement
- There is no overload
- The wire rope runs freely and that the
SECURICHUTE is attached vertically
- The wire rope is stretched under the
SECURICHUTE (counterweight of 20kg)
- The reset lever is engaged
- The periodic inspection has been correctly
completed and has been recorded
Réf : 1813000128
Version : 17/23
- en condiciones adversas (entorno extremo,
corrosivo, campos magnéticos elevados,...)
- en atmósferas potencialmente explosivas,
- para realizar obras en líneas electrificadas,
- para transportar cargas peligrosas en sí mismas
(metales fundidos, ácidos, bases, productos
radioactivos, cargas frágiles...),
- en combinación con otros aparatos elevadores
salvo que se describa en estas instrucciones o
en las del otro aparato,
- sin un punto seguro de evacuación del personal
(puesto aislado, por encima del agua,...) salvo
que se describa en estas instrucciones,
- en caso de riesgos particulares (viento > 14m/s,
T°<-10°C o >55°C, tormentas, ...)
- con cables usados o deformados
- con cables lubricados con productos que
contengan bisulfitos o MoS2 (Molykote®, ...)
- con un elevador cuya velocidad sobrepase
18m/min (0,3 m/s)
Antes de utilizar este material, compruebe:
- haber leído estas instrucciones en su totalidad y
que las ha comprendido
- que ningún obstáculo vaya a obstruir el
movimiento deseado
- que no presente sobrecarga
- que el cable circule libremente y que el
SECURICHUTE ha sido fijado verticalmente
- que el cable esté en tensión bajo el
SECURICHUTE (contrapeso de 20kg)
- que la palanca de rearme haya sido activada,
- que el control periódico haya sido realizado y
Page : 7/28