Página 1
Modelo de acero inoxidable representado, montado en plataforma adicional ref. 218742 01405 CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER. GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium ECOPYRIGHT 2000, GRACO INC.
Página 2
D Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si tiene alguna duda sobre su uso, póngase en contacto con su distribuidor Graco. D No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. D Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
Página 3
ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente o la presencia de llamas vivas o chispas pueden crear una condición de peligro y provocar fuegos o explosiones con resultado de daños serios. D Conecte a tierra el equipo y el objeto que esté siendo pintado. Consulte la sección Conexión a tierra, en la página 7.
Página 4
Modelos de bombas High–FloR MODELOS DE ACERO AL CARBONO CON ROSCADO NPT Presión máxima de Presión máxima aire (o hidráulica*) de fluido Bomba Series Tipo y relación Base de bomba, Ref. pieza de presión (páginas serie (página de MPa, bar MPa, bar de la lista de piezas) lista de piezas)
Página 5
MODELOS “SEVERE DUTY” DE ACERO INOXIDABLE ELECTROPULIDO CON ROSCADO BSPP Presión máxima de Presión máxima aire(o hidráulica*) de trabajo de fluido Bomba Serie Tipo y relación de Base de bomba, Ref. pieza presión (páginas de serie (página de MPa, bar MPa, bar la lista de piezas) lista de piezas)
Página 6
MODELOS “SEVERE DUTY” DE ACERO INOXIDABLE CROMADO CON ROSCADO BSPP Presión máxima de Presión máxima aire(o hidráulica*) de trabajo de fluido Bomba Serie Tipo y relación de Base de bomba, Ref. pieza presión (páginas de serie (página de MPa, bar MPa, bar la lista de piezas) lista de piezas)
Página 7
Instalación Puesta a tierra ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Antes de hacer funcionar la bomba, conecte a tierra el sistema tal como se explica a continuación. Lea también la sección PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIONES, en la página 3. 0864 Fig.
Página 8
8689A * A suministrar por el usuario. y salida bspp. Consulte la Fig. 3. Adaptador Graco no. 193202. Requiere la junta no. 193424. Instale una junta de triple abrazadera (GG) de 50 mm en la Fig. 3 ranura del adaptador de triple abrazadera (HH). Empareje el adaptador de triple abrazadera con la tubería sanitaria y...
Página 9
Contacte con su distribuidor que puede cerrarse (que hace que la bomba se detenga), Graco para obtener asistencia en el diseño del sistema. instale una válvula de alivio de presión del fluido (AA) y una línea de retorno (BB). Vea la Fig. 4.
Página 10
Instalación (bombas neumáticas) En un sistema accionado por aire, instale los accesorios ADVERTENCIA en el orden indicado en la Fig. 5. Trabajando en el sentido del flujo desde la entrada de aire de la bomba, instale un lubricador de línea de aire (H) para la lubricación automática Su sistema requiere una válvula neumática principal del motor neumático.
Página 11
Instalación (bombas neumáticas) LEYENDA Evite el colgar los accesorios neumáticos directamente en la entrada de aire de la bomba. Si fuera necesario Plataforma de bomba accesoria instalar los accesorios directamente en la bomba, utilice (P/N 218742) un soporte. Compensador (P/N 218509 ó 238983) Tubería de 50 mm (2 pulg.) de diámetro Válvula de corte del fluido de paso total no restrictiva...
Página 12
Instalación (bombas hidráulicas) El motor tiene una entrada de aceite hidráulico de 3/4 npt, PRECAUCIÓN y una salida de aceite hidráulico de 1 pulg. npt. Utilice una línea de suministro hidráulico de un mínimo de 12,7 mm (1/2 pulg.) D.I. y una línea de retorno de un mínimo de El suministro de energía hidráulica debe mantenerse 16 mm (5/8 pulg.) D.I.
Página 13
Instalación (bombas hidráulicas) LEYENDA Plataforma de bomba accesoria Manómetro de presión hidráulica (P/N 218742) Válvula de control de caudal Compensador (P/N 218509 Válvula reductora de presión ó 238983) Línea de drenaje Tubería de 50 mm (2 pulg.) Válvula de corte de la línea de diámetro de retorno hidráulica Válvula de corte del fluido...
Página 14
Funcionamiento En un sistema hidráulico, cierre en primer lugar la Procedimiento de descompresión válvula de corte de la tubería de suministro hidráulico (G) y después la válvula de corte de la tubería de ADVERTENCIA retorno (M). PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN Cierre las válvulas de cierre de fluido en los tanques Se debe liberar manualmente la presión del sistema para de suministro.
Página 15
Funcionamiento Ajuste la válvula reductora de presión hasta que Puesta en marcha y ajuste de la bomba consiga la presión de fluido deseada. Haga funcio- nar la bomba hasta que se haya purgado todo el Llene la copela húmeda del prensaestopas (12) hasta aire de las líneas de fluido.
Página 16
Mantenimiento Cuidado de la bomba PRECAUCIÓN Lave siempre la bomba antes de que los fluidos puedan ADVERTENCIA secarse en su interior. Pare la bomba en la posición más baja de su carrera para evitar que el fluido se seque en la varilla del pistón, dañando las empaquetaduras del cuello.
Página 17
Detección de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Poco caudal de la bomba en las dos Líneas de aire o hidráulicas obstruidas Desatascar todas las obstrucciones; carreras cerciorarse de que todas las válvulas estén abiertas; aumentar la presión. Suministro de fluido vacío Rellenar y volver a cebar la bomba.
Página 18
Servicio Para desmontar el motor (vea la Fig. 8). Apretar a un par de 195–210 N.m. Aplique cinta de PTFE o lubricante anti-agarrotamiento ADVERTENCIA a las roscas inferiores. Siga siempre las instrucciones del Procedimiento de descompresión, en la página 14, para reducir el riesgo de producir serios daños siempre que se le indique que debe liberar la presión.
Página 19
Servicio NOTAS: Reparación de la base de bomba Este procedimiento de reparación puede utilizarse para cualquier modelo de bomba High-Flo. Los números Use una llave de tubo de 13 mm para aflojar y desmon- de referencia usados en el texto y en las ilustraciones tar los doce tornillos con cabeza (2) y las arandelas de corresponden a los diagramas de piezas de todas las seguridad (3) del colector de salida (1).
Página 20
Servicio Saque las tuercas (8), las arandelas de seguridad (7) y los seis tornillos de cabeza del cilindro (4). Afloje la tuerca prensaestopas (12). Levante el alojamiento de la válvula de salida (5). Vea la Fig. 8. Levante los tubos de elevación (20) y el cilindro (27) y sáquelos del alojamiento de la válvula de entrada (6).
Página 21
Servicio Use una llave de tubo de 13 mm para aflojar y retirar 14. Limpie minuciosamente todas las piezas del pistón y del los doce tornillos de cabeza (2) y las arandelas de cilindro con un disolvente compatible. Inspeccione la seguridad (3) del colector de entrada (1).
Página 22
Servicio 17. Instale el retén de la junta tórica (43). Lubrique la junta 20. Limpie las piezas restantes de la bomba con un tórica (18) y deslícela sobre las roscas del eje del pistón. disolvente compatible. Aplique adhesivo de roscas líquido, de fortaleza media, a las roscas de la tuerca del pistón (26) y al eje del pis- No dañe los bordes del sello (24).
Página 23
Servicio NOTA: Consulte en la Fig. 14 los pasos 21 y 22. NOTA: Consulte en la Fig. 16 los pasos 23–35, a menos que se indique otra cosa. 21. Lubrique las tres nuevas empaquetaduras del cuello (dos – 31{) y (una – 35{) y el casquillo macho (30{) 23.
Página 24
Servicio 28. Coloque el colector de entrada (1) en el alojamiento 34. Coloque el colector de salida (1) en el alojamiento de de la válvula de entrada (6). Instale los doce tornillos la válvula de salida (5) e instale, sin apretar, los doce de cabeza (2) y las arandelas de seguridad (3) sin tornillos de cabeza (2) y las arandelas de seguridad (3).
Página 25
Servicio Modelo de acero inoxidable representado Apretar en sentido contrario y de manera Vea en la Fig. 14 la correcta instalación de las uniforme a un par de apriete de 81–88 N.m. empaquetaduras en V. Cuando instale el asiento de la válvula de El asiento de la válvula de alivio (22) debe instalarse alivio (22), instale los sellos (15) y las juntas en la entrada de fluido de la bomba.
Página 26
Bombas High–FloR MOTOR BASE DE EJE DE CONTRA- ACOPLA- TUERCA ADAP- SELLO BOMBA CONE- TUERCA MIENTO DE ACO- TADOR XIÓN PLAMIEN- (Cant.) ÍTEM BOMBAS BULLDOG MODELO RELACIÓN Manual del motor neumático – Vea 307304 NÚMERO DE PRESIÓN Bombas en acero al carbono salida (npt) 243737 215255...
Página 27
Modelos de bombas High-FloR Bomba Viscount Bomba King Bomba Bulldog Base de bomba TI0222 Adaptador para los modelos NPT únicamente. Apriete a un par de 195–210 N.m. Aplicar cinta de PTFE o lubricante anti-agarrotamiento a las roscas inferiores. Fig. 17 309136...
Página 28
Piezas de la base de bomba MODELOS DE BASE DE BOMBA MODELOS 243731 243732 243733 243734 243735 243736 243771 243772 243773 BOMBAS DE ACERO INOXIDABLE MOTOR ELECTROPULIDAS Bombas de la serie Viscount Proporciones King Proporciones Bulldog BSPP salida (npt) Rosca de entrada/salida Pos.
Página 29
Piezas de la base de bomba MODELOS DE BASE DE BOMBA MODELOS 248229 248330 248331 248332 248333 248334 BOMBAS DE ACERO INOXIDABLE CROMADO MOTOR Bombas de la serie Viscount Proporciones King Proporciones Bulldog BSPP salida (npt) Rosca de entrada/salida Pos. Descripción Cant.
Página 30
Piezas de la base de bomba Modelos: 243731, 243732, 243733, 243734, 243735, 243736, 243771, 243772, y 243773 29** TI0218 Estas piezas están incluidas en el kit de reparación de las juntas de la bomba no. 243727, 243728, y 243729, que puede adquirirse por separado. Vea la página 31. ** Estas piezas se incluyen en el kit de mordaza de acoplamiento no.
Página 31
Kits de reparación y conversión Utilice únicamente piezas y accesorios originales de Graco Kit de reparación de juntas del pistón 243727 Kit de reparación de las empaquetaduras del cuello Para las bases de bomba 243731 y 243734. PTFE/cuero 243672. Ref.
Página 32
Características técnicas Bombas Bulldog, relación 3:1, modelos 243737, 243743, 243744, 248335, y 248336 Categoría Datos Presión máxima de fluido 2,1 MPa; 21 bar Gama de presión de aire de 0,28–0,7 MPa; 2,8 – 7 bar funcionamiento Caudal de fluido a 60 ciclos por minuto 118 litros/min Ciclos por litro Máxima velocidad recomendada de la...
Página 33
Características técnicas Bombas King, relación 6:1, modelos 243738, 243745, 243746, 248337, y 248338 Categoría Datos Presión máxima de fluido 4,2 MPa; 42 bar Gama de presión de aire de 0,28–0,7 MPa; 2,8 – 7 bar funcionamiento Caudal de fluido a 60 ciclos por minuto 118 litros/min Ciclos por litro Máxima velocidad recomendada de la...
Página 34
Características técnicas Bombas King, relación 4:1, modelos 243739, 243747, 243748, 248339, y 248340 Categoría Datos Presión máxima de fluido 2,8 MPa; 28 bar Gama de presión de aire de 0,28–0,7 MPa; 2,8 – 7 bar funcionamiento Caudal de fluido a 60 ciclos por minuto 178 litros/min, Ciclos por litro 0,34...
Página 35
Características técnicas Bombas King, relación 3:1, modelos 243749, 243750, 248341, y 248342 Categoría Datos Presión máxima de fluido 2,1 MPa; 21 bar Gama de presión de aire de 0,28–0,7 MPa; 2,8 – 7 bar funcionamiento Caudal de fluido a 60 ciclos por minuto 237 litros/min Ciclos por litro 0,24...
Página 36
Características técnicas Bombas Viscount II 600, modelos 243740, 243751, y 243752 Categoría Datos Presión máxima de fluido 4,1 MPa; 41 bar Máxima presión hidráulica de fluido 10,3 MPa; 103 bar Caudal de fluido a 60 ciclos por minuto 118 litros/min Ciclos por litro Máxima velocidad recomendada de la 60 ciclos por minuto...
Página 37
Características técnicas Bombas Viscount II 400, modelos 243741, 243753, 243754, 248344, y 248345 Categoría Datos Presión máxima de fluido 2,8 MPa; 28 bar Máxima presión hidráulica de fluido 10,3 MPa; 103 bar Caudal de fluido a 60 ciclos por minuto 178 litros/min Ciclos por litro 0,34...
Página 38
Características técnicas Bombas Viscount II 300, modelos 243742, 243755, 243756, 248345, 248346 Categoría Datos Presión máxima de fluido 2,1 MPa; 21 bar Máxima presión hidráulica de fluido 10,3 MPa; 103 bar Caudal de fluido a 60 ciclos por minuto 237 litros/min Ciclos por litro 0,24 Máxima velocidad recomendada de la...
Página 39
Dimensiones Disposición de los orificios Los motores Viscount tienen una entrada hidráulica de 3/4 npt y una salida hidráulica de 1 pulg. Modelos 243744, 243745, 243748, 243750, 243752, de la plataforma 243754, 243756, 248336, 248338, 248340, 248342, 248344, 248346: 2 pulg. bspp(f) Los modelos 243737, 243738, 243739, 243740, 243741, de montaje 243742, 243743, 243745, 243747, 243749, 243751, 243753,...
Página 40
Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...