Si tiene alguna duda sobre su instalación o funcionamiento, contacte con su distribuidor Graco. D No altere ni modifique ninguna parte de este equipo, ya que de hacerlo podría causar su avería. Utilice únicamente ref.
ADVERTENCIA FLUIDOS PELIGROSOS La manipulación incorrecta de fluidos peligrosos o la inhalación de vapores tóxicos puede provocar daños muy serios o incluso la muerte, debido al contacto con los ojos, la ingestión o la contaminación física. Observe las precauciones siguientes durante la manipulación de fluidos peligrosos o potencialmente peligrosos. D Verifique el fluido que está...
Instalación Conecte a tierra la bomba y el equipo utilizado o que se en- Apriete de las piezas de conexión roscadas cuentre en la zona de trabajo para reducir el riesgo de antes de utilizar por primera vez el sistema generación de electricidad estática.
Instalación Ventilación de la evacuación de aire Tuberías de aire ADVERTENCIA ADVERTENCIA Válvula neumática principal de tipo purga y válvula PELIGRO DE LÍQUIDOS TÓXICOS de drenaje del fluido Lea las secciones FLUIDOS PELIGROSOS En su sistema se requiere el uso de una válvula y PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIO- neumática principal de tipo purga y de una válvula NES, en la página 4, antes de hacer funcio-...
De esta forma se conseguirá el co- rrecto cebado de la bomba. Las tuberías entrada de fluido La instalación típica incluye (no suministrados por Graco): y salida de fluido pueden conectarse al mismo extremo o a D Para el funcionamiento del solenoide: una válvula sole- extremos opuestos del colector.
Página 8
Instalación LEYENDA Bomba Husky 205 Válvula neumática principal de tipo de purga (requerida para la bomba) Tubería(s) de aire Válvula neumática principal (para los accesorios) Filtro de la tubería de aire Silenciador Regulador de aire de la bomba Válvula de drenaje de fluido (requerida en el lado de la salida del fluido de la bomba) Tubería de aspiración del fluido...
Funcionamiento Procedimiento de descompresión 3. Coloque el tubo de aspiración (si se utiliza) en el fluido que va a bombear. ADVERTENCIA 4. Coloque el extremo de la manguera de salida en un contenedor apropiado. Para reducir el riesgo de provocar serios daños, 5.
Mantenimiento Lubricación Limpieza y almacenamiento La válvula neumática ha sido lubricada en fábrica para que Lave la bomba para impedir que el fluido se seque o se funcione sin necesidad de lubricación adicional. congele en la misma, ya que podría dañarla. Lave siempre Si, de todas formas, desea una lubricación adicional, cada la bomba y libere la presión antes de guardarla durante un 500 horas de funcionamiento (o una vez al mes), saque la...
Localización de averías Libere la presión antes de revisar o reparar este equipo. ADVERTENCIA Compruebe todos los problemas y causas posibles antes de desmontar la bomba. Siga siempre las instrucciones del Procedimiento de descompresión, en la página 9, para reducir el riesgo de producir serios daños siempre que se le indique que debe liberar la presión.
Detección de problemas Sólo bombas accionadas por válvula neumática interna PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La bomba no gira, o gira una vez y La válvula neumática está Desarme y limpie o repare la válvu- después se para. agarrotada o sucia. la neumática. Vea la página 13. Utilice aire filtrado.
Servicio Kits de mantenimiento Retire los cuatro tornillos (14) que sujetan la tapa de la válvula (7) al alojamiento central (1). Los kits de mantenimiento pueden pedirse por separado. Retire el bloque de válvulas (4) y el carro de válvulas (2), Para reparar la válvula neumática, pida el kit ref.
Servicio Cambio de las membranas Vuelva a colocar las membranas de la forma siguiente. Vea Fig. 5 y Fig. 6. Libere la presión, y desconecte la tubería de aire de la Retire los pasadores de la membrana (8), saque y bomba.
Servicio Cambio de las válvulas de retención Reemplace cada uno de los pares de válvulas de retención de la manera siguiente. Vea Fig. 6. Libere la presión, y desconecte la tubería de aire de la bomba. ADVERTENCIA Siga siempre las instrucciones del Procedimiento de descompresión, en la página 9, para reducir el riesgo de producir serios daños siempre que se le indique que debe liberar la presión.
El primer dígito es siempre la letra D, que se refiere a las bombas de membrana Husky. Los tres dígitos restantes definen los materiales de construcción. Por ejemplo, una bomba con un motor neumático de polipropileno Husky 205, una sección del fluido de polipropileno, válvulas de retención de polipropileno y membranas de PTFE D 1 2 0 9 1.
Secuencia del par de apriete Para obtener la instalación correcta, siga la secuencia del par de apriete siempre que se le indique que apriete los tornillos. 1. Tapa de la válvula 2. Tapa de fluido izquierda/derecha 3. Colector a la sección central 11, 19 12, 20 Vista posterior...
Características técnicas Presión máxima de trabajo de fluido 0,7 MPa (7 bar) Peso Presión máxima/mínima de aire ..0,7 MPa; 7 bar/ Bomba de polipropileno ....0,9 kg 0,14 MPa;...
Dimensiones de la bomba y disposición de los orificios de montaje 152,4 mm 173 mm 94 mm 73,66 mm Cuatro orificios de 51,816 mm 4,445 mm x 21,59 mm 0,175 pulg. x 0,85 pulg. de profundidad Cuatro orificios de 7,137 mm 7449B 60,071 mm (0,281 pulg.) de diámetro...
Cuadros de rendimiento Presión de salida de fluido de la bomba Husky 205 Condiciones de prueba: Bomba probada en agua con la entrada sumergida. 0,62 (6,2) Curvas de presión del fluido 0,55 A a una presión de aire de 0,7 MPa; 7 bar (5,5) B a una presión de aire de 0,48 MPa;...
Página 23
Cuadros de rendimiento Consumo de aire de la bomba Husky 205 Condiciones de prueba: Bomba probada en agua con la entrada sumergida. 0,17 0,14 Curvas de consumo de aire A a una presión de aire de 0,7 MPa; 7 bar B a una presión de aire de 0,48 MPa;...
Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de cinco años desde la fecha de venta, Graco reparará...