•
La seguridad del animal solo está garantizada cuando se utiliza el
producto de modo adecuado y con la silla de paseo fijada y regulada
correctamente.
•
Usted es responsable de la seguridad del animal.
•
Antes de regular la silla de paseo, asegúrese de que las partes móviles
no puedan herir al animal.
•
Antes de poner el animal en la silla de paseo, asegúrese de que esté
completamente abierta y de que todas las palancas de bloqueo estén
accionadas.
•
No cuelgue bolsos del manillar, dado que pueden hacer que el producto
resulte inestable.
•
No utilice la silla de paseo en el ascensor o en las escaleras: ciérrelo y
desplácelo a mano.
•
Accione siempre el freno durante las paradas o al aparcar la silla de
paseo.
•
No sobrecargue la silla de paseo para no alterar su estabilidad. El peso
del animal no debe superar nunca los 9 kg.
•
El peso de los objetos transportados en la canasta no debe superar los 3
kg.
•
No utilice la silla de paseo cerca de llamas libres.
•
Esta silla de paseo no está indicada para el uso en la playa.
LISTA DE COMPONENTES (1)
Antes de ensamblar el producto, asegúrese de que estén presentes todos
los componentes que se citan a continuación:
1.a Chasis de la silla de paseo
1.b Grupo ruedas delanteras (x2)
1.c Ruedas traseras (x2)
1.d Eje para ruedas traseras
1.e Arandelas (x2)
1. f Pasadores (x2)
1.g Tapas para ruedas (x2)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
No se requiere ninguna herramienta.
Abertura de la silla de paseo (2)
2.a Desenganche la palanca de bloqueo.
2.b Abra la silla de paseo como se indica en la figura.
2.c Asegúrese de que los dos cierres a presión estén completamente
enganchados.
Montaje de las ruedas delanteras (3)
3. a Vuelque la silla de paseo como se indica en la figura.
3.b Introduzca el grupo de la rueda en la pata de la silla de paseo hasta
bloquearla en su posición.
3.c Repita la operación en la otra rueda. Presione hasta el fondo en ambas
ruedas para asegurarse de que estén bien acopladas.
NOTA: para quitar las ruedas, presione la lengüeta y extraiga la rueda.
Montaje de las ruedas traseras (4)
Quite la funda de protección del eje y levante las patas traseras de la silla
de paseo.
4.a Introduzca el eje en las patas traseras de la silla de paseo
simultáneamente.
4.b Introduzca la rueda en el eje. Coloque la arandela. Acople la rueda con el
pasador. Alinee las lengüetas de la tapa con los orificios de la rueda.
Introduzca la tapa y acóplela presionando bien hasta el fondo. Repita las
mismas operaciones para la otra rueda.
Activación de los frenos (5)
5.a Empuje hacia abajo las palancas de los frenos para bloquear la silla de
paseo.
5.b Tire de las palancas hacia arriba para desbloquearla.
ATENCIÓN: no deje parada la silla de paseo sin haber accionado los
frenos.
Para cerrar la silla de paseo (6)
Antes de cerrar la silla de paseo, active los frenos y baje la capota.
6.a Póngase de pie detrás de la silla de paseo y abra los cierres a presión,
tirando hacia arriba.
6.b Pliegue la silla de paseo como se ilustra en la figura.
ATENCIÓN: las ruedas deben sobrepasar el chasis verticalmente.
Asegúrese de que las ruedas no ejerzan presión contra el chasis, en caso
contrario podrían deteriorarse los neumáticos.
6.c Enganche la palanca de bloqueo.
MANTENIMIENTO
•
Para garantizar la total maniobrabilidad del producto y contrastar el
desgaste, mantenga limpias y lubricadas todas las partes móviles
utilizando un aceite ligero.
•
Para extraer las ruedas, presione en las palancas de bloqueo y sáquelas.
•
A continuación efectúe la limpieza y la lubricación.
•
Vuelva a colocar las ruedas como se indica en las instrucciones de
montaje.
•
Empuje hacia adelante y hacia atrás la silla de paseo haciéndola girar
para obtener un lubricado perfecto.
•
Limpie el grupo de las ruedas y el resto del chasis con agua templada y
jabón neutro. No utilice detergentes o abrasivos. Seque meticulosamente.
•
Asegúrese regularmente de que no haya piezas flojas o dañadas. En caso
contrario, fíjelas o cámbielas.
•
Conserve el producto en un lugar limpio y seco.
•
No ponga objetos pesados sobre la silla de paseo.
GARANTÍA
Ferplast garantiza este producto y todos sus componentes y accesorios
dentro de los límites previstos por esta cláusula y por las disposiciones
legales en vigor. La garantía sólo es válida para los defectos de
fabricación e incluye la reparación o sustitución gratuita de la pieza. La
garantía decae por daños y/o defectos provocados por incuria, desgaste,
uso no conforme a las indicaciones y advertencias indicadas en el
presente folleto, accidentes, modificaciones, uso inadecuado,
reparaciones incorrectas, adquisición no comprobada con la factura
fiscal. El empleo de recambios no originales implica la caducidad de la
garantía.
PORTOGUÊS
ADVERTÊNCIAS SOBRE SEGURANÇA
•
Este produto é destinado apenas ao transporte de animais.
•
Nunca deixe o seu animal de estimação sozinho no carrinho; pode ser
perigoso.
•
Não transporte bagagem adicional, bens ou acessórios no carrinho,
exceto quando recomendado nas instruções a seguir.
•
A segurança do animal de estimação só é garantida com a utilizada
adequada e correta do produto e somente quando o carrinho está
devidamente instalado e ajustado.
•
A segurança do animal de estimação é da sua responsabilidade.
•
Antes de ajustar o carrinho, certifique-se de que as elementos móveis
não magoam o animal.
•
Antes de colocar o animal no carrinho verifique se está totalmente
aberto e se os sistemas de bloqueio estão accionados.
•
Não pendure sacos nas pegas do carrinho, pois isso pode fazer com que
o produto fique instável.
•
Não utilize o carrinho em escadas ou em escadas rolantes. Feche o
carrinho e transporte-o pela mão.
•
Sempre que o carrinho estiver parado, utilizar o travão, mesmo que pare
só por um instante.
•
Não sobrecarregue o carrinho para não comprometer a sua estabilidade.
O peso do animal não deve exceder 9 kg.
•
O peso dos objectos transportados no cesto não deve exceder 3 kg
•
Não utilize o carrinho perto de uma chama.
•
Não é adequado para uso na praia.
9