Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
T542i XP
2-31
32-64
65-97
®
, T542i XP
®
G

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna T542i XP

  • Página 1 ® ® T542i XP , T542i XP Operator's manual 2-31 ES-MX Manual del usuario 32-64 FR-CA Manuel d’utilisation 65-97...
  • Página 2 Note: National regulations can set limit to the dealer for more information. operation of the product. Product overview T542i XPG T542i XP 25 24 23 1. Front handguard and chain brake 4. SavE button 2. User interface 5. Battery indicator 3.
  • Página 3 Protected against splashing water. Recommended cutting equipment in this Husqvarna HXX Use approved protective helmet, hearing example: Bar length 14 in (356 mm), protection and eye protection. max. nose radius 9 Teeth, chain type XX mm/XX Husqvarna H38.
  • Página 4 Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets. Manufacturer Symbol in the manual Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE.561 82 Huskvarna, Sweden, tel: The symbol that follows is only used in illustrations of +46-36-146500 this operator's manual.
  • Página 5 General power tool safety warnings • Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing WARNING: Read all safety warnings, protection used for appropriate conditions will reduce instructions, illustrations and specifications personal injuries.
  • Página 6 • Use the power tool, accessories and tool bits etc. operating chain saws may cause entanglement of in accordance with these instructions, taking into your clothing or body with the saw chain. account the working conditions and the work to be •...
  • Página 7 Changes or modifications Charlotte, NC 28269 made to this equipment not expressly United States approved by Husqvarna may void the FCC authorization to operate this equipment. Telephone: +1 704 597 5000 E-mail: http://www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ Notice: This device complies with Part 15 of FCC...
  • Página 8 If the safety devices are damaged or do not operate Do not attempt any task that you feel unsure of! correctly, speak to your Husqvarna servicing dealer. Personal protective equipment Functions of the user interface (T542i XP) WARNING: Read the warning The user interface includes the start/stop button, SavE...
  • Página 9 indicator shows a solid light, speak to your servicing dealer. How the chain brake is engaged is in relation to the For more information about the user interface, refer to force of the kickback and the position of the product. If Product overview on page 2 .
  • Página 10 Assembly on page 11 and Maintenance on page brake. If a kickback occurs when you use the product, 18 for instructions. hold tightly around the handles and do not let go. Safety instructions for maintenance WARNING: Read the warning The front hand guard also decreases the risk to touch instructions that follow before you do the saw chain if your hand lets go of the front handle.
  • Página 11 Accessories on saw chain that is damaged or incorrectly sharpened and chain drive sprocket. Refer to page 28 . increases the risk of accidents. • Keep the correct depth gauge setting. Obey the • Do maintenance on the cutting equipment regularly instructions and use the recommended depth gauge and keep it correctly lubricated.
  • Página 12 Operation Introduction Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. WARNING: The Husqvarna Connect app gives extended functions Read and understand the for your Husqvarna product.
  • Página 13 3. Do a check of the keypad to make sure that it • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life operates correctly. and to prevent negative effects on the environment.
  • Página 14 WARNING: No saw chain fully prevents kickback. Always obey the instructions. Common questions about kickback • Will the hand always engage the chain brake during a kickback? No. It is necessary to use some force to push the Note: To see where the chain oil tank is on you front hand guard forward.
  • Página 15 3. Put the battery in the battery holder. 2. Push the SavE button again to disconnect the function. The green LED goes off. To engage and disengage the heat in the handles (T542i XPG) The product has heated handles. CAUTION: •...
  • Página 16 2. Push the battery release buttons and remove the battery from the battery holder to prevent accidental start. WARNING: Be careful when you cut on the push stroke. If the saw chain gets trapped in the trunk, the product General information about working can be pushed at you.
  • Página 17 4. Make sure that there is a carabiner on the other end of the safety strop. CAUTION: The safety strop must only be attached to the rope eyelet. 3. Make sure that you are in a stable and safe position to make the cut.
  • Página 18 To remove a trapped product • Do a check of the harness, belt and ropes at a regular interval. 1. Stop the product. • If you must climb with the product, attach the product to the rear connection point on the harness. The 2.
  • Página 19 Maintenance Before Weekly Monthly Do a check of the saw chain. Look for cracks and make sure that the saw chain is not rigid or unusually worn. Replace if necessary. Sharpen the saw chain. Do a check of its tension and condition. Do a check for wear on the drive sprocket and replace is necessary.
  • Página 20 2. Make sure that the chain catcher is stable and attached to the body of the product. WARNING: Do not let go of the front handle! To do a check of the power trigger lockout 1. Make sure that the power trigger and power trigger lockout move freely and that the return spring operates correctly.
  • Página 21 A saw chain that does not move can also cause injuries. Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Página 22 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without you must apply more pressure to push the guide bar the correct equipment. Use a Husqvarna recommended through the wood. If the saw chain is very blunt, there file gauge. This will help you to keep maximum cutting will be no wood chips but sawdust.
  • Página 23 Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use a Husqvarna recommended depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Página 24 4. Tighten the bar nut with the combination wrench and a) Do a check of the oil channel in the guide bar lift the front of the guide bar at the same time. to make sure that it is not blocked. Clean if necessary.
  • Página 25 To do a check of the guide bar 3. Put the product on a stable surface with the clutch drum up. 1. Make sure that the oil channel is not blocked. Clean 4. Lubricate the needle bearing with a grease gun. Use if it is necessary.
  • Página 26 7. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. • Turn the adjustment screw for the oil pump. Use a screwdriver or the combination wrench. To adjust the chain oil flow WARNING: a) Turn the adjustment screw counterclockwise to Stop the motor before you increase the oil flow.
  • Página 27 • Use the transportation guard on the product to prevent injuries or damage on the product during transportation and storage. Technical data Technical data T542i XP T542i XPG Motor Type BLDC (brushless) 36V BLDC (brushless) 36V Features...
  • Página 28 The part numbers are given in the table below. Using Husqvarna file gauge will give you the correct If you do not know which saw chain you have on your filing angles. We recommend you to always use a product, turn to your servicing dealer.
  • Página 29 Approved batteries for the product other batteries but then the performance of the cutting Note: For maximum performance of the cutting equipment decreases. equipment, Husqvarna, recommends to use 1 of the approved batteries that follow. It is possible to use Battery BLi200X BLi300...
  • Página 30 Warranty AMERICAN STANDARD SAFETY from one-handed operation. A chain saw is intended for two-handed use. PRECAUTIONS Do not operate a chain saw when you are fatigued. SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective (ANSI B175.1-2012 Annex C) gloves, and eye, hearing and head protection devices.
  • Página 31 Note: This Annex is intended primarily for the consumer or occasional user. 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Página 32 Tenga en cuenta: Las normativas nacionales en contacto con su taller de servicio para obtener más pueden establecer un límite para el funcionamiento del información. producto. Descripción general del producto T542i XPG T542i XP 25 24 23 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Página 33 Protegido contra salpicaduras de agua. Utilice casco protector, protectores Husqvarna HXX auriculares y protección ocular En este ejemplo, se muestra el equipo aprobados. de corte recomendado: Longitud de la espada de 14 in (356 mm), radio máximo...
  • Página 34 9 dientes, tipo de cadena Husqvarna H38. Valor máximo de reculada medido sin accionar el freno, para la combinación de Transformador a prueba de fallas. espada y cadena en la etiqueta. Marca medioambiental. El producto o Use y mantenga el cargador de batería paquete del producto no es residuo únicamente en interiores.
  • Página 35 Seguridad Definiciones de seguridad Seguridad eléctrica • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben Las advertencias, precauciones y notas se utilizan coincidir con la toma de corriente. Nunca para señalar las piezas particularmente importantes del modifique el enchufe de ninguna forma. No utilice manual.
  • Página 36 • Quite cualquier llave de ajuste antes de encender son menos propensas a atascamientos y más fáciles la herramienta eléctrica. Una llave conectada a una de controlar. pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las causar daños personales.
  • Página 37 • Nunca realice servicio a unidades de baterías distintas de las previstas podría generar una dañadas. Solo el fabricante o los proveedores de situación peligrosa. servicios autorizados deben realizar el servicio de • Esta sierra de cadena no está destinada a la tala las unidades de batería.
  • Página 38 9335 Harris Corners Parkway cuentan con una aprobación expresa de Charlotte, NC 28269 Husqvarna podrían anular la autorización de FCC para hacer funcionar el equipo. Estados Unidos Teléfono: +1 704 597 5000 Aviso: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Correo electrónico: http://www.husqvarna.com/us/...
  • Página 39 Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su distribuidor de servicio de Husqvarna. Funciones de la interfaz de usuario (T542i XP) La interfaz de usuario incluye el botón start/stop, el botón SavE, el indicador de batería, el indicador de nivel de aceite y el indicador de advertencia.
  • Página 40 indicador de advertencia muestra una luz fija, consulte a su taller de servicio. Tire la protección contra reculadas delantera hacia atrás para desacoplar el freno de cadena. Para obtener más información acerca de la interfaz de Descripción general del producto en la usuario, consulte página 32 .
  • Página 41 de que usted o alguien cerca suyo toque la cadena de alimentación (C) se libera. Si suelta el mango, el gatillo sierra. de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimentación volverán a sus posiciones iniciales. Captor de cadena Una reculada puede ser repentina e intensa. La mayoría El captor de cadena captura la cadena de sierra si se de las reculadas son pequeñas y no siempre accionan rompe o si se suelta.
  • Página 42 Garantizamos que existen reparaciones y servicios • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene profesionales disponibles para su producto. la tensión correcta. Si la cadena de sierra no está apretada contra la espada guía, se puede • Solo utilice piezas de repuesto originales. descarrilar.
  • Página 43 2. Afloje la tuerca de la espada. Retire la cubierta del 7. Asegúrese de que los eslabones de arrastre de la piñón de arrastre y el anillo de transporte (A). cadena de sierra encajan correctamente en el piñón de arrastre. 8.
  • Página 44 1. Verifique el freno de cadena para asegurarse de que funciona correctamente y que no esté dañado. La aplicación Husqvarna Connect es gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect 2. Verifique el bloqueo del gatillo de alimentación para...
  • Página 45 Por lo general, el producto es eyectado hacia el operador, pero también se puede mover en una • Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar dirección diferente. Lo que determina la dirección del al máximo la vida útil de la cadena de sierra y movimiento es el modo en que se utiliza el producto evitar efectos adversos en el medio ambiente.
  • Página 46 los mangos del producto estables con ambas manos 3. Coloque la batería en el soporte para la batería. mientras trabaja. Si ocurre una reculada, es posible que el freno de cadena no detenga la cadena de sierra antes de que esta lo toque. Además, hay algunas posiciones en que su mano no puede entrar en contacto con la protección contra reculadas para accionar el freno de cadena.
  • Página 47 2. Vuelva a presionar el botón SavE para desconectar 2. Presione los botones de liberación de la batería y la función. El LED verde se apaga. retire la batería de su compartimiento para evitar un arranque accidental. Para conectar y desconectar el calor en el manillar (T542i XPG) El producto cuenta con un manillar calefaccionado.
  • Página 48 • Un corte de empuje es cuando se corta con la parte 4. Asegúrese de que haya un mosquetón en el otro superior de la espada guía. La sierra de cadena extremo de la correa de seguridad. empuja el producto en la dirección del operador. 5.
  • Página 49 2. Utilice mosquetones aprobados para fijar el extremo • Utilice un lazo en los pies para mantener una libre de la correa de seguridad a uno de los puntos posición de trabajo segura. de conexión del arnés. Este es el punto principal de conexión.
  • Página 50 4. Si es necesario, utilice una sierra manual o una segunda motosierra para soltar el producto. Corte la rama a un mínimo de 30 cm/12 pulg. a partir del producto atrapado. Realice el corte en el extremo exterior desde donde el producto está atrapado. Mantenimiento Introducción La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento...
  • Página 51 Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por se- al mes mana Vacíe y limpie el depósito de aceite. Sople a través del producto y las ranuras de refrigeración de la batería con aire comprimido. Revise el centro, el tambor y el resorte del embrague. Mantenimiento y comprobaciones de 2.
  • Página 52 Comprobación del bloqueo del gatillo de Cómo realizar una verificación del captor de alimentación cadena 1. Asegúrese de que el gatillo de alimentación y 1. Asegúrese de el captor de cadena no esté dañado. el bloqueo del gatillo de alimentación se muevan 2.
  • Página 53 Observe que no haya grietas ni otros guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. daños. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto.
  • Página 54 Utilice un calibrador de afilado No utilice una cadena de sierra desafilada. Si la cadena Husqvarna recomendado. Esto lo ayudará a mantener de sierra no está afilada, debe aplicar más presión para el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de introducir la espada guía en la madera.
  • Página 55 Utilice solo una herramienta de talón de profundidad recomendada Husqvarna a fin de obtener el ajuste y ángulo correctos para el talón de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Página 56 Para ajustar la tensión de la cadena de Tenga en cuenta: Descripción general Consulte sierra del producto en la página 32 para conocer la posición del tornillo de tensado de cadena en su producto. ADVERTENCIA: Una cadena de Para realizar una comprobación de la sierra con una tensión incorrecta se puede soltar de la espada guía y causar lesiones lubricación de la cadena de sierra...
  • Página 57 c) Asegúrese de que el cabezal de rueda de la 4. Lubrique el cojinete de agujas con una pistola espada gire con facilidad y que el orificio de de engrase. Utilice aceite de motor o grasa para lubricación del cabezal de rueda de la espada no cojinetes de alta calidad.
  • Página 58 Para comprobar la espada guía 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada gire libremente y que el orificio de lubricación del 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. bloqueado.
  • Página 59 Solución de problemas Interfaz de usuario Pantalla LED Posibles fallas Solución posible El indicador de El freno de ca- Desacople el freno de cadena. advertencia dena está acti- parpadea. vado. Variación de Deje que el producto se enfríe. temperatura. Sobrecarga. La Suelte la cadena de sierra.
  • Página 60 Recíclelo en una planta de reciclaje para equipo Datos técnicos Datos técnicos T542i XP T542i XPG Motor Tipo BLDC (sin escobillas), 36 V BLDC (sin escobillas), 36 V Características...
  • Página 61 Las referencias se indican en la tabla que se encuentra a continuación. Con el calibrador de afilado Husqvarna tendrá los Si no sabe qué cadena de sierra tiene en su producto, ángulos de afilado correctos. Se recomienda siempre comuníquese con su taller de servicio.
  • Página 62 Baterías homologadas para el producto posible utilizar otras baterías, pero el rendimiento del Tenga en cuenta: Para obtener el máximo equipo de corte disminuye. rendimiento del equipo de corte, Husqvarna recomienda utilizar una de las siguientes baterías aprobadas. Es Batería BLi200X BLi300...
  • Página 63 Garantía PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE Utilice únicamente las espadas y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras equivalentes. NORMAS ESTADOUNIDENSES OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS ADVERTENCIA: DE MOTOSIERRAS ¡No opere la motosierra con una sola mano! Usar la (ANSI B175.1-2012 Anexo C) motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE RECULADA...
  • Página 64 No utilice una motosierra en un árbol, a menos que haya recibido la formación específica para hacerlo. No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados.
  • Página 65 Présentation de l’appareil T542i XPG T542i XP 25 24 23 1. Protège-main avant et frein de chaîne 3. Bouton de marche/arrêt 2. Interface utilisateur 4.
  • Página 66 Protégé contre les éclaboussures d’eau. Équipement de coupe recommandé dans Husqvarna HXX Utiliser un casque de protection, des cet exemple : Longueur du guide-chaîne protecteurs d’oreille et des lunettes de de 356 mm (14 pouces), rayon max.
  • Página 67 Remarque : Fabricant Les autres symboles et autocollants apposés sur le produit se rapportent aux exigences en Husqvarna AB matière de certification pour certains marchés. Drottninggatan 2, SE.561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Symbole du manuel +46-36-146500 Produit endommagé...
  • Página 68 proximité si les instructions du manuel ne • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à sont pas suivies. l’humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution. • Toujours manipuler le cordon avec soin. Ne jamais MISE EN GARDE : Indique la utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher...
  • Página 69 • Ne pas laisser la parfaite connaissance de l’outil d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc de acquise en raison de l’utilisation fréquente de ce batteries. dernier engendrer la complaisance et le non-respect • N’utiliser des outils électriques qu’avec les blocs des principes de sécurité...
  • Página 70 à des fins autres de celles pour lesquels elle a été à cet équipement non expressément prévue peut entraîner une situation dangereuse. approuvés par Husqvarna peuvent annuler • Cette tronçonneuse n'est pas conçue pour l'abattage l’autorisation de la FCC d’utiliser cet d'arbres.
  • Página 71 Déclaration de conformité des fournisseurs pour HusqvarnaT542i XP, T542i XPG Partie responsable Husqvarna Professional Product, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 États-Unis Téléphone : +1 704 597-5000 Courriel : http://www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ Consignes générales de sécurité...
  • Página 72 Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre concessionnaire réparateur Husqvarna. Fonctions de l’interface utilisateur (T542i XP) L’interface utilisateur comprend le bouton de marche/ arrêt, le bouton SavE, l’indicateur de l’état de la batterie, l’indicateur de niveau d’huile et le témoin...
  • Página 73 Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur peut les éviter. AVERTISSEMENT : Ne pas s’engager dans les situations où il y a un risque de rebond.
  • Página 74 Consignes de sécurité pour la La protection anti-rebond réduit également le risque de contact avec la chaîne si la main gauche lâche la maintenance poignée avant. AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant de procéder à l’entretien du produit. •...
  • Página 75 • Conserver le bon réglage de la jauge de profondeur. • Effectuer régulièrement l’entretien de l’équipement Respecter nos instructions et utiliser le réglage de la de coupe et le maintenir correctement lubrifié. Si jauge de profondeur recommandé. Un réglage de la la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque jauge de profondeur trop grand augmente le risque d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon...
  • Página 76 3. Installer le guide-chaîne sur le boulon de guide. 1. Maintenir la grille de prise d'air contre l’emplacement du ventilateur. Veiller à placer l'orifice de la grille de prise d'air sur le côté droit de l'orifice de l’emplacement du ventilateur. 2.
  • Página 77 Husqvarna Connect 6. Vérifier l’attrape-chaîne pour s’assurer qu’il est correctement fixé. Husqvarna Connect est une application gratuite pour 7. Vérifier la tension de la chaîne. votre appareil mobile. L’application Husqvarna Connect offre des renseignements détaillés sur votre produit 8.
  • Página 78 • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour Le rebond se produit toujours dans le plan de coupe optimiser la durée de vie de la chaîne et du guide-chaîne. Généralement, le produit est projeté éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de contre l’utilisateur;...
  • Página 79 frein de chaîne est trop sensible, il peut s’engager 4. Appuyer sur la partie inférieure de la batterie jusqu’à pendant un fonctionnement rude. entendre un clic. • Le frein de chaîne me protège-t-il toujours des blessures en cas de rebond? Non.
  • Página 80 Renseignements généraux sur la • Appuyer sur le bouton SavE et le maintenir enfoncé pendant 1 secondes pour engager la fonction de technique de travail. réchauffement des poignées. L’indicateur de la chaleur dans les poignées s’allume. Ci-dessous quelques renseignements généraux sur la façon d’utiliser ce produit.
  • Página 81 Utilisateur dans l’arbre chaîne entre en contact avec l’arbre. Cela entraîne un rebond. En tant qu’utilisateur dans l’arbre, suivre les instructions ci-dessous. 1. Avant de détacher l’estrope de sécurité des outils d'escalade, attacher la machine au harnais. Attacher la machine au harnais à l’aide de l’œillet de courroie ou de l’anneau d'acier se trouvant sur l’estrope de sécurité.
  • Página 82 • Couper les sections horizontales au niveau des • Vérifier le harnais, la ceinture et les cordages à des hanches et des sections verticales au niveau du intervalles réguliers. plexus solaire. • S’il est nécessaire de grimper sur un arbre avec •...
  • Página 83 Entretien Avant Hebdo- l’utilisa- Mensuel madaire tion Nettoyer les pièces externes de l’outil. Vérifier que la gâchette et son mécanisme de verrouillage fonctionnent correcte- ment et de façon sécuritaire. Nettoyer le frein de chaîne et vérifier qu'il fonctionne de façon sécuritaire. Vérifier que l’attrape-chaîne n’est pas endommagé.
  • Página 84 Vérification du verrouillage de la gâchette 2. S’assurer que le protège-main avant se déplace librement et est fixé en toute sécurité sur le produit. 1. Vérifier que la gâchette de puissance et son mécanisme de verrouillage bougent librement et que le ressort de retour fonctionne correctement.
  • Página 85 Vérifier le chargeur de batterie 2. S’assurer que l’attrape-chaîne est stable et fixé à la carrosserie du produit. 1. S’assurer que le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Vérifier s’il y a des fissures ou d’autres dommages. Pour vérifier les fonctions de l’interface utilisateur Mise sous...
  • Página 86 être endommagé par des combinaisons de guide-chaîne identique à celle des maillons d’entraînement de la et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est chaîne. nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité...
  • Página 87 Utiliser un gabarit de lime recommandé par Husqvarna. Cela permet de maintenir Le réglage de la jauge de profondeur (C) diminue lors les performances de coupe au maximum et le risque de de l’affûtage de la dent de coupe (A).
  • Página 88 Utiliser seulement un gabarit d’affûtage 4. Serrer l’écrou du guide-chaîne à l’aide de la clé et recommandé par Husqvarna pour obtenir le réglage soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Página 89 c) S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne Remarque : Présentation Se reporter à la section tourne librement et que l’orifice de graissage de l’appareil à la page 65 pour connaître la position de du pignon du bout du guide-chaîne n’est pas la vis du tendeur de chaîne sur votre produit.
  • Página 90 Pour vérifier le guide-chaîne 4. Lubrifier le roulement à aiguilles avec un pistolet à graisse. Utiliser de l’huile moteur ou une graisse 1. S’assurer que le canal de graissage n’est pas pour roulements de haute qualité. endommagé. Nettoyer au besoin. 2.
  • Página 91 6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne • Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. tourne librement et que l’orifice de graissage du Utiliser un tournevis ou la clé mixte. pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. Nettoyer et lubrifier au besoin.
  • Página 92 • Entreposer le chargeur de batterie dans un endroit clos et sec. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques T542i XP T542i XPG Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V BLDC (sans balais) 36 V 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Página 93 (R2016) (Recul des scies à chaîne). par le rayon maximal du nez correspondant d’un guide- Les modèles de scies à chaîne Husqvarna T542i chaîne solide. XP, T542i XPG répondent aux exigences de sécurité...
  • Página 94 0,325 mini 0,043 Husqvarna SP21G Équipement d’affûtage et angles Husqvarna pour restaurer l’affûtage de la chaîne. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci- d’affûtage dessous. L’utilisation d’un gabarit de lime Husqvarna vous Si la chaîne montée sur le produit est inconnue, permet d’obtenir des angles d’affûtage appropriés.
  • Página 95 Chargeur de batterie QC500 Puissance, W 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Página 96 Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage de la chaîne et l’entretien de la tronçonneuse. RELATIVES À LA NORME Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne AMÉRICAINE indiqués par le fabricant ou un équivalent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 97 Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de mélange de carburant. N’utiliser la tronçonneuse que dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.
  • Página 98 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Página 99 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Página 100 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143510-49 2023-10-13...

Este manual también es adecuado para:

T542i xp g