Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas
a questão frequentes podem ser encontradas no
Website do Suporte ao Cliente.
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil
(COV).
A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando
tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
Printed in Japan
Digital Still Camera
Guía del usuario/
Solución de problemas _________
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y "Lea esto primero" (volumen aparte) y
consérvelos para futuras referencias.
Guia do utilizador/
Resolução de problemas _______
Instruções de operação
Antes de funcionar com o aparelho por favor leia cuidadosamente este manual e "Leia isto primeiro"
(volume separado) e retenha-o para referência futura.
DSC-S40
"Lea esto primero" (volumen aparte)
Explica la configuración y operaciones básicas para
tomar/reproducir imágenes con la cámara.
"Leia isto primeiro" (volume separado)
Explicação da montagem e operações básicas para
filmagem/reprodução com a sua câmara.
© 2005 Sony Corporation
2-589-978-32 (1)
ES
PT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-S40

  • Página 1 Explicação da montagem e operações básicas para filmagem/reprodução com a sua câmara. A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). Printed in Japan © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2: Atención Para Los Clientes En Europa

    Atención para los clientes en Español Europa Nombre del producto: Cámara Digital Este producto ha sido probado y ha demostrado Modelo: DSC-S40 cumplir con los límites estipulados en la Directiva EMC para utilizar cables de conexión de menos POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE de 3 m (metro) de largo.
  • Página 3: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden Notas sobre la grabación/ utilizarse (no suministrados) reproducción El medio de grabación de CI utilizado con • Esta cámara no es resistente a la acumulación de polvo, a las salpicaduras ni al agua. Lea el esta cámara es un “Memory Stick”.
  • Página 4: Las Imágenes Utilizadas En Este Manual

    Notas sobre la pantalla LCD, visor Las imágenes utilizadas en este LCD (para modelos con visor LCD) y manual objetivo Las fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en este manual son imágenes • La pantalla LCD y el visor LCD están reproducidas, y no imágenes reales tomadas fabricados utilizando tecnología de muy alta utilizando esta cámara.
  • Página 5: Para Sacar El Máximo Partido A La Cámara Digital

    Para sacar el máximo partido a la cámara digital Prepare la cámara y tome imágenes en el modo de ajuste automático “Lea esto primero” (volumen aparte) 1 Prepare la batería 2 Encienda la cámara/ajuste el reloj 3 Inserte un “Memory Stick” (no suministrado) 4 Seleccione el tamaño de imagen a utilizar 5 Tome imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Tome imágenes fijas (Selección de escena)
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 3 Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........9 Enfoque – Enfoque de un motivo satisfactoriamente ........9 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........10 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........11 Calidad –...
  • Página 7: Utilización De La Pantalla De Configuración

    Menú de visualización ................33 (Carpeta) - (Proteger) DPOF (Imprim.) (Diapo) (Cam tam) (Rotar) (Dividir) (Ajustes) Recortar Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de ajuste ..........40 Cámara 1 ...................41 Modo AF Zoom digital Fecha/Hora Reduc ojo rojo Iluminador AF Revisión autom Cámara 2 ...................44...
  • Página 8 Utilización de su ordenador Para disfrutar de su ordenador Windows..........50 Copia de imágenes al ordenador............52 Visualización con su cámara de archivos de imágenes almacenados en un ordenador (usando un “Memory Stick”)..........58 Utilización del software suministrado............59 Utilización de su ordenador Macintosh ........... 61 Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas ..............
  • Página 9: Disfrute De La Cámara

    Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Esta sección describe los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Le da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el interruptor de modo (página 23), los menús (página 25), etc.
  • Página 10: Exposición Ajuste De La Intensidad Luminosa

    Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted suelta el disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la Exposición: cámara recibe luz Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz...
  • Página 11: Color - Acerca De Los Efectos De La Iluminación

    Color Acerca de los efectos de la iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz Temperie/ Luz diurna Nuboso Fluorescente Incandescente iluminación Características de Blanco (normal)
  • Página 12: Selección Del Tamaño De Imagen (T Paso 4 En "Lea Esto Primero")

    Selección del tamaño de imagen (t paso 4 en “Lea esto primero”) Píxel Muchos (Buena Ejemplo: Impresión en calidad de imagen y tamaño A4 como máximo tamaño de archivo grande) Pocos (Imagen basta Ejemplo: Para adjuntar y pero tamaño de enviar la imagen por correo archivo pequeño) electrónico...
  • Página 13: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. A Lámpara de bloqueo de AE/AF/ autodisparador (verde) ( paso 5 en “Lea esto primero”) B Lámpara de carga del flash/grabación A Botón POWER ( (naranja) ( paso 5 en “Lea esto paso 2 en “Lea esto...
  • Página 14 L Tapa de la batería ( paso 1 en “Lea esto primero”) M Botón OPEN ( paso 1 en “Lea esto primero”) N Tapa del cable del adaptador de ca Para conectar el adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado) • Procure no atrapar el cable con la tapa al cerrar.
  • Página 15: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información Visualización Indicación sobre la operación. Batería restante ( paso 1 en “Lea esto primero”) Cuando se toman imágenes fijas Bloqueo de AE/AF paso 5 en “Lea esto 1/30”...
  • Página 16 Visualización Indicación Visualización Indicación Tamaño de imagen Aviso de vibración (9) paso 4 en “Lea esto • Indica que la vibración le primero”) impedirá tomar imágenes FINE 1 6 0 claras. Aunque aparezca el FINE STD Calidad de imagen (29) aviso de vibración, puede seguir tomando imágenes.
  • Página 17: Durante La Reproducción De Imágenes Fijas

    Durante la reproducción de imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante ( paso 1 en “Lea esto primero”) 12/12 C:32:00 Tamaño de imagen +2.0EV paso 4 en “Lea esto primero”) F3.5 FINE 1 6 0 Modo de grabación (23, 30) Reproducción ( paso 6 en “Lea esto primero”) Volumen (...
  • Página 18 Visualización Indicación Capacidad de memoria interna restante (20) Capacidad restante del “Memory Stick” (20) 8/8 12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada (33) C:32:00 Visualización de autodiagnóstico (80) 00:00:12 Contador ( paso 6 en “Lea esto primero”) Visualización Indicación No desconecte el cable...
  • Página 19: Cambio De La Visualización En Pantalla

    Cambio de la visualización en pantalla Cada vez que pulsa el botón (encendido/apagado de la visualización/ LCD), la visualización cambia de la forma siguiente. Sin indicadores S AF Pantalla LCD apagada Con indicadores La información de la imagen se muestra durante la reproducción.
  • Página 20: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Las películas con el tamaño ajustado a [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO”. • Para información sobre el tamaño de imagen y la calidad de imagen, consulte la página 11. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
  • Página 21: Si No Tiene Ningún "Memory Stick" (Grabación Con La Memoria Interna)

    Si no tiene ningún “Memory Stick” (Grabación con la memoria interna) La cámara tiene 32 MB de memoria interna. Se trata de una memoria no extraíble que puede utilizar para grabar imágenes cuando no hay ningún “Memory Stick” insertado en la cámara. •...
  • Página 22: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Que Pueden Grabarse/Verse

    Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verse Las tablas muestran, aproximadamente, el • El método de medición está basado en el estándar CIPA. número de imágenes que se pueden grabar/ (CIPA: Camera & Imaging Products ver y la duración de la batería cuando toma Association) imágenes en modo [Normal] con baterías •...
  • Página 23: Utilización Del Interruptor De Modo

    Utilización del interruptor de modo Ajuste el interruptor de modo en la función deseada. Interruptor de modo : Toma de películas Botón de control paso 5 en “Lea esto primero” : Reproducción/Edición paso 6 en “Lea esto primero” Modo de toma de imagen fija Auto: Modo de ajuste automático Le permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos paso 5 en “Lea esto primero”...
  • Página 24: Selección De Escena

    Selección de escena Para más detalles paso 5 en “Lea esto primero” Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. ( : puede seleccionar el ajuste deseado) Ráfaga/Archivos Visor del rango Balance del Flash...
  • Página 25: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Botón v/V/b/B Interruptor de modo Botón MENU Botón z Botón de control Conecte la alimentación y ajuste el interruptor de modo. Los elementos disponibles varían en función de la posición del interruptor de modo y de la posición de (Cámara) en el menú.
  • Página 26: Elementos Del Menú

    Para ver detalles sobre la operación página 25 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del interruptor de modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. : disponible) Posición del interruptor de modo: Selección Auto Programa...
  • Página 27: Menú Para Tomar Imágenes

    Para ver detalles sobre la operación página 25 Menú para tomar imágenes Los ajustes predeterminados están marcados con (Cámara) Selecciona un modo de toma de imagen fija página 23, paso 5 en “Lea esto primero” (EV) Ajusta manualmente la exposición. Hacia –...
  • Página 28: Para Ver Detalles Sobre La Operación

    Para ver detalles sobre la operación página 25 AF múlti Enfoca automáticamente un motivo en todos los rangos del (AF de múltiples puntos) cuadro del visor. (Imagen fija • Este modo resulta útil cuando el motivo no está en el centro del (Película cuadro.
  • Página 29: Wb (Bal Blanco)

    Para ver detalles sobre la operación página 25 WB (Bal blanco) Ajusta los tonos del color en función de la condición de la iluminación en una situación dada, por ejemplo, cuando los colores de una imagen parecen extraños. n (Incandescente) Ajuste para lugares donde las condiciones de la iluminación cambian rápidamente tal como en una sala de fiestas o bajo iluminación intensa tal como en estudios fotográficos.
  • Página 30: Mode (Modo Grab)

    Para ver detalles sobre la operación página 25 Mode (Modo GRAB) Selecciona si la cámara realiza toma continua o no cuando pulsa el botón del disparador. Multiráfa ( Graba 16 fotogramas sucesivamente como archivo de imagen fija cuando pulsa el botón del disparador. •...
  • Página 31: (Nivl Flash)

    Para ver detalles sobre la operación página 25 El número máximo de tomas continuas (Unidades: imágenes) Calidad Fino Estándar Tamaño VGA(E-Mail) (Intervalo) Seleccione el intervalo de fotograma en el modo [Multiráfa] (página 30). 1/7.5 (1/7,5") • Este ajuste no puede hacerse cuando [Mode] (Modo GRAB) del menú...
  • Página 32: Pfx (Efe Imagen)

    Para ver detalles sobre la operación página 25 PFX (Efe imagen) Le permite tomar una imagen con efectos especiales. B Y N ( Graba la imagen en monocromo (blanco y negro). Sepia ( Graba la imagen en sepia (como una fotografía antigua). Desactiv Sin efecto.
  • Página 33: Menú De Visualización

    Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación página 25 Los ajustes predeterminados están marcados con (Carpeta) Selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir (sólo con un “Memory Stick”). Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela la selección. 1 Seleccione la carpeta deseada con b/B del botón de control.
  • Página 34: Para Proteger Imágenes En El Modo De Una Sola Imagen

    Para ver detalles sobre la operación página 25 - (Proteger) Protege las imágenes contra el borrado accidental. Proteger (-) Consulte el procedimiento siguiente. Salir Sale de la función de protección. Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen 1 Visualice la imagen que quiere proteger.
  • Página 35 Para ver detalles sobre la operación página 25 Para cancelar la protección En el modo de una sola imagen Pulse en el paso 3 o 4 de “Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen”. En el modo índice Para proteger 1 Seleccione la imagen a la que quiera quitar la protección en el paso de “...
  • Página 36 Para ver detalles sobre la operación página 25 Imagen Carpeta Reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada. Todas Reproduce todas las imágenes almacenadas en el “Memory Stick”. Repetir Activ Reproduce imágenes en bucle continuo. Desact Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará...
  • Página 37 Para ver detalles sobre la operación página 25 (Rotar) Gira una imagen fija. Gira una imagen. Consulte el procedimiento siguiente. Aceptar Determina el giro. Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela el giro. 1 Visualice la imagen que quiere girar. 2 Pulse MENU para visualizar el menú. 3 Seleccione [ ] (Rotar) con b/B del botón de control, después pulse z.
  • Página 38: Procedimiento

    Para ver detalles sobre la operación página 25 Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002 Esta sección describe un ejemplo de cómo dividir una película cuyo número es 101_0002 y borrarla en la configuración de archivo siguiente. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Corte de la escena A.
  • Página 39 Para ver detalles sobre la operación página 25 5 Pulse z en el punto donde quiere cortar. • Cuando quiera ajustar el punto de corte, seleccione [c/C] (rebobinado/avance de fotograma) y ajuste el punto de corte utilizando b/B. • Si quiere cambiar el punto de corte, seleccione [Cancelar]. Volverá a comenzar la reproducción de la película.
  • Página 40: Utilización De Los Elementos De Ajuste

    Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de ajuste Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla de ajustes. Botón v/V/b/B Interruptor de modo Botón MENU Botón z Botón de control Conecte la alimentación. Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse B del botón de control para seleccionar (Ajustes).
  • Página 41: Zoom Digital

    Cámara 1 Para ver detalles sobre la operación página 40 Los ajustes predeterminados están marcados con Modo AF Seleccione el modo de operación de enfoque automático. Sencillo (S AF) Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Página 42: Reduc Ojo Rojo

    Para ver detalles sobre la operación página 40 • Cuando pulsa el botón del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente. El lado W de esta línea es el área del zoom óptico y el lado T es el área del zoom digital Indicador de relación del zoom •...
  • Página 43: Revisión Autom

    Para ver detalles sobre la operación página 40 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.
  • Página 44 Cámara 2 Para ver detalles sobre la operación página 40 Los ajustes predeterminados están marcados con Icono amplif. Amplía el indicador de ajuste temporalmente cuando pulsa (Modo de flash), (Autodisparador) o (Modo de medición). Activar Amplía los indicadores. Desactiv No amplía los indicadores.
  • Página 45: Herr.memoria Interna

    Herr.memoria interna Para ver detalles sobre la operación página 40 Este elemento no aparece cuando hay un “Memory Stick” insertado en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que formateando irrevocablemente se borran todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
  • Página 46: Her Memory Stick

    Her Memory Stick Para ver detalles sobre la operación página 40 Este elemento aparece sólo cuando hay un “Memory Stick” insertado en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea el “Memory Stick”. Los “Memory Stick” disponibles en el comercio ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.
  • Página 47 Para ver detalles sobre la operación página 40 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela el cambio de la carpeta de grabación. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control después pulse z. Aparece la pantalla de selección de carpeta.
  • Página 48: Inicializar

    Ajustes 1 Para ver detalles sobre la operación página 40 Los ajustes predeterminados están marcados con Pitido Selecciona el sonido producido cuando se realiza una operación en la cámara. Obturador Activa el sonido del obturador cuando usted pulsa el botón del disparador.
  • Página 49: Número Archivo

    Ajustes 2 Para ver detalles sobre la operación página 40 Los ajustes predeterminados están marcados con Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes. Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta de grabación o el “Memory Stick”. (Cuando el “Memory Stick”...
  • Página 50: Utilización De Su Ordenador

    Utilización de su ordenador Para disfrutar de su ordenador Windows Para ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de su ordenador Macintosh” (página 61). Copiado de imágenes a su ordenador (página 52) Preparación Visualización de imágenes en su Instalación del controlador ordenador USB.
  • Página 51: Entorno De Ordenador Recomendado

    • Este software es compatible con la tecnología Entorno de ordenador DirectX . Deberá estar instalado “DirectX” para recomendado utilizarlo. • Si quiere grabar a CD-R, para la operación del Para un ordenador conectado a la cámara se dispositivo de grabación se requiere un software recomienda el entorno siguiente.
  • Página 52: Copia De Imágenes Al Ordenador

    Copia de imágenes al ordenador Esta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como Inserte el CD-ROM en el ejemplo. ordenador, después haga clic en Puede copiar imágenes desde la cámara al [USB Driver] cuando aparezca la ordenador de la forma siguiente. pantalla del menú...
  • Página 53: Etapa 2: Preparación De La Cámara Y El Ordenador

    Etapa 2: Preparación de la cámara y el ordenador POWER Inserte un “Memory Stick” con imágenes grabadas en la cámara. • Este paso no es necesario al copiar imágenes en la memoria interna. Inserte las baterías con suficiente Etapa 3: Conexión de la cámara carga en la cámara o conecte la y el ordenador cámara a la toma de corriente de...
  • Página 54: Etapa 4-A: Copia De Imágenes A Un Ordenador

    Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta Haga clic en [Next]. automáticamente un programa para Aparecen las imágenes guardadas en el reconocer la cámara. Espere unos “Memory Stick” de la cámara. momentos. • Si no hay ningún “Memory Stick” insertado, * Durante la comunicación, los indicadores de aparecerán las imágenes de la memoria acceso cambian a rojo.
  • Página 55: Haga Doble Clic En [My Computer] [Removable Disk]

    Haga clic en la casilla de Haga doble clic en verificación junto a [Nothing. I'm [My Computer] finished working with these [Removable Disk] [DCIM]. pictures] (Nada.He terminado la tarea con estas imágenes) para seleccionarlo, después haga clic en [Next]. • Si no se visualiza el icono “Removable Disk”, consulte la página 75.
  • Página 56: Haga Clic En [Start]

    Haga doble clic en la carpeta [My Haga clic en [Start] Documents]. Después, haga clic [My Documents]. con el botón derecho del ratón en la ventana “My Documents” para visualizar el menú y haga clic en [Paste]. Se visualiza el contenido de la carpeta “My Documents”.
  • Página 57: Destinos Para Almacenar Archivos De Imágenes Y Nombres De Archivo

    1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí 2 Haga clic en (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de confirmación, después haga clic en [OK]. 4 Haga clic en [OK].
  • Página 58: Visualización Con Su Cámara De Archivos De Imágenes Almacenados En Un Ordenador (Usando Un "Memory Stick")

    “Memory Stick”. clic en [Copy]. 2Haga doble clic en [Removable Disk] o • El paso 1 no es necesario si el nombre de [Sony MemoryStick] de [My archivo establecido con su cámara no ha sido Computer]. cambiado.
  • Página 59: Utilización Del Software Suministrado

    Utilización del software suministrado Esta sección describe el procedimiento • Si todavía no ha instalado el controlador USB (página 52), no conecte la cámara al ordenador utilizando un ordenador Windows como antes de instalar el software “PicturePackage” ejemplo. (excepto para Windows XP). •...
  • Página 60 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Si todavía no ha instalado “ImageMixer VCD2” y “DirectX” se instalarán ahora. • Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la pantalla.
  • Página 61: Utilización De Su Ordenador Macintosh

    Utilización de su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador y • Cuando su ordenador se reanude del modo de suspensión o ahorro de energía, la comunicación crear un vídeo CD utilizando “ImageMixer entre su cámara y su ordenador podrán no VCD2”...
  • Página 62: Para Desconectar El Cable Usb/ Extraer El "Memory Stick"/Apagar La Cámara

    Para desconectar el cable USB/ 6 Después de que aparezca la pantalla de información del usuario, introduzca el extraer el “Memory Stick”/apagar la nombre y contraseña deseados. cámara Se iniciará la instalación del software. Arrastre el icono de unidad o el icono del “Memory Stick”...
  • Página 63: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 64) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Impresión directa utilizando una impresora compatible con “Memory Stick” Puede imprimir imágenes con una impresora compatible con “Memory Stick”.
  • Página 64: Impresión De Imágenes Directamente Utilizando Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con su cámara cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Prepare la cámara para conectarla a la impresora con el cable USB.
  • Página 65: Etapa 2: Conexión De La Cámara A La Impresora

    Etapa 2: Conexión de la cámara Etapa 3: Impresión a la impresora El menú de impresión aparece cuando usted completa la Etapa 2, independientemente de en lo que esté ajustado el interruptor de Conecte la toma (USB) de la modo. cámara y la toma USB de la impresora con el cable USB suministrado.
  • Página 66: Para Imprimir Otras Imágenes

    Seleccione [Aceptar] con V/B, Seleccione los ajustes de impresión con v/V/b/B. después pulse z. Se imprimirá la imagen. • No desconecte el cable USB mientras aparece el indicador (No desconecte el cable USB) en la pantalla. Indicador Imprimiendo [Índice] Seleccione [Activar] para imprimir Salir como imagen índice.
  • Página 67 [Selec] Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas. Seleccione la imagen que quiere imprimir con v/V/b/B, después pulse z para visualizar la marca . (Repita este procedimiento para seleccionar otras imágenes.) Después, pulse MENU. [Imgen DPOF] Imprime todas las imágenes que tienen la marca (orden de impresión) independientemente de la imagen...
  • Página 68: Impresión En Un Establecimiento

    Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick” que Marcación en el modo de una contenga imágenes tomadas con su cámara sola imagen a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos compatibles con DPOF, usted puede poner una marca (orden...
  • Página 69 Marcación en el modo de índice Seleccione [Aceptar] con B, después pulse z. Visualice la pantalla de índice. La marca se volverá blanca. paso 6 en “Lea esto primero”) Para cancelar, seleccione [Cancelar] en el Pulse MENU para visualizar el paso 4 o seleccione [Salir] en el paso 8, después pulse z.
  • Página 70: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 48) 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga en cuenta que enviar la cámara para su reparación implica dar su consentimiento para...
  • Página 71: Baterías Y Alimentación

    Baterías y alimentación El indicador de batería restante es incorrecto, o se visualiza el indicador de suficiente batería restante pero la alimentación se agota rápidamente. Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío (página 86). •...
  • Página 72 La cámara no puede grabar imágenes. Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o del “Memory Stick” (página 16). • Si están llenos, realice uno de lo siguiente: Borre imágenes que no necesite ( paso 6 en “Lea esto primero”). –...
  • Página 73 El flash no funciona. El flash está ajustado a (Sin flash) ( paso 5 en “Lea esto primero”). • No es posible utilizar el flash cuando: • [Mode] (Modo GRAB) está ajustado a [Ráfaga] o [Multiráfa] (página 30). – (Modo de vela) o (Modo de crepúsculo) como modo de escena, o (película) está...
  • Página 74: Visualización De Imágenes

    Ilumine la habitación y tome el motivo. • La imagen vista a través del visor no indica el rango grabable actual. Se está produciendo el fenómeno de paralaje cuando el motivo está cerca. Para confirmar el • rango grabable, utilice la pantalla. Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.
  • Página 75: Ordenadores

    Resulta imposible visualizar una marca DPOF (orden de impresión). No es posible visualizar marcas DPOF (orden de impresión) en películas. • No puede cortar una película. La película no es suficientemente larga como para cortarla (más corta de unos dos segundos). •...
  • Página 76 Para Windows 98/98SE/Me, haga clic en ficha [Device Manager]. • Aparece el “Device Manager”. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC], después haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se habrá borrado. 4 Instale del controlador USB (página 52).
  • Página 77: Memoria Interna

    Resulta imposible grabar en un “Memory Stick”. Ponga el conmutador de protección contra escritura del “Memory Stick” en la posición de • grabación (página 83). El “Memory Stick” está lleno. Borre imágenes que no necesite ( paso 6 en “Lea esto •...
  • Página 78 Resulta imposible establecer una conexión. La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la • norma PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con PictBridge o no. Compruebe que la impresora está...
  • Página 79 El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la • cámara (página 66) o de la impresora. Resulta imposible realizar operaciones en la cámara después de cancelar la impresión. Espere durante un rato porque la impresora está realizando la cancelación. Es posible que •...
  • Página 80: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    ( paso 1 en Sony o centro de servicio Sony autorizado “Lea esto primero”). Dependiendo de local. las condiciones de utilización o del tipo de batería, el indicador podrá parpadear C:32: aunque todavía queden de 5 a 10 min...
  • Página 81 Error de formato Imp. crear más carpetas Vuelva a formatear el medio En el “Memory Stick” existe una • • (páginas 45, 46). carpeta con un nombre que comienza por “999”. No es posible crear ninguna carpeta en este caso. Bloqueo de Memory Stick Ponga el conmutador de protección •...
  • Página 82 640(Fina) no disponible Error impresora Los tamaños de película 640(Fina) sólo Compruebe la impresora. • • pueden grabarse utilizando un “Memory Compruebe si la imagen que quiere • Stick PRO”. Inserte un “Memory Stick imprimir está corrupta. PRO” o ajuste el tamaño de imagen a un tamaño distinto a [640(Fina)].
  • Página 83: Acerca Del "Memory Stick

    Otros Acerca del “Memory Stick” Notas sobre la utilización del Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portátil. Los “Memory Stick” (no suministrado) tipos de “Memory Stick” que pueden ser • No es posible grabar, editar ni borrar si desliza utilizados con esta cámara están listados en el conmutador de protección contra escritura a la la tabla de abajo.
  • Página 84 • No utilice ni almacene el “Memory Stick” en las siguientes condiciones: – Lugares de alta temperatura tales como en el interior caliente de un automóvil aparcado a la luz solar directa – Lugares expuestos a la luz solar directa –...
  • Página 85: Acerca De Las Baterías

    Acerca de las baterías Baterías que puede utilizar con la Acerca de las baterías de hidruro de cámara níquel-metal (no suministradas) Baterías alcalinas R6 (tamaño AA) (2) • No quite los precintos exteriores ni dañe las Baterías HR 15/51:HR6 (tamaño AA) de hidruro baterías.
  • Página 86: Precauciones

    Precauciones No deje la cámara en los Condensación de humedad siguientes lugares Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la humedad se • En un lugar muy cálido condense en el interior o el exterior de la cámara. En lugares tales como en un automóvil aparcado Esta condensación de humedad podrá...
  • Página 87: Especificaciones

    Especificaciones Cámara [Alimentación, general] Alimentación Baterías alcalinas R6 [Sistema] (tamaño AA) (2), 3 V Dispositivo de imagen baterías HR 15/51:HR6 Color CCD de 6,85 mm (tamaño AA) de hidruro de (tipo 1/2,7), filtro de color níquel-metal primario (2, no suministradas), 2,4 V ZR6 Oxy Nickel Primary Número total de píxeles de la cámara Battery (tamaño AA)
  • Página 88: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Abertura........10 Calidad de imagen ..11, 29 Desenfoque......9 Accesorios suministrados Cam tam ....... 36 Destino de almacenamiento t en “Lea esto primero” de archivo ...... 57 Cámara 1 ......41 Adaptador de ca....14 Destinos para almacenar Cámara 2 ......
  • Página 89 Modo de nieve t paso 5 en “Lea esto Her Memory Stick ....46 M AF ........41 primero” Herr.memoria interna....45 Marca de orden Modo de paisaje de impresión....68 t paso 5 en “Lea esto primero” Medición de foco t paso 5 en “Lea esto Modo de playa Icono amplif......44 primero”...
  • Página 90 Obturación lenta con reducción Ráfaga ........30 Tamaño de imagen....11 de ruido......16 t paso 4 en “Lea esto Rebobinado/avance t paso 6 en “Lea esto Ordenador primero” primero” Copia de imágenes ..52 Toma Recortar........ 39 Entorno Imagen fija t paso 5 en “Lea esto recomendado ...51, 61 Reduc ojo rojo......
  • Página 91: Marcas Comerciales

    , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” son marcas comerciales de Sony Corporation. • PicturePackage es una marca comercial de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media, y DirectX son bien marcas registradas comerciales o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/ o en otros países.
  • Página 92: Tenha Cuidado Ao Utilizar O Transformador Ac-Ls5K (Não Fornecido)

    Tenha cuidado ao utilizar o Português transformador AC-LS5K (não AVISO fornecido) Para evitar incêndios ou choque A unidade não está desligada da fonte de alimentação CA desde que esteja ligada à tomada eléctrico não exponha o aparelho à de parede, mesmo que a unidade tenha sido chuva nem à...
  • Página 93: Tipos De "Memory Stick" Que Podem Ser Utilizados (Não Fornecidos)

    Notas sobre a utilização da câmara Tipos de “Memory Stick” que podem efectuar cópias de segurança dos dados para evitar o risco de perda de dados. Consulte as ser utilizados (não fornecidos) páginas 21, 52 sobre como criar cópias de O suporte de gravação IC utilizado por esta segurança dos dados.
  • Página 94: Sobre A Compatibilidade Dos Dados De Imagem

    Notas sobre o ecrã LCD, mira LCD (para modelos com a mira LCD) e lentes • O ecrã LCD e a mira LCD foram fabricadas utilizando tecnologia de alta precisão e portanto mais do que 99,99% dos pixels são operacionais para utilização efectiva.
  • Página 95: "Leia Isto Primeiro" (Num Volume Separado)

    Para completa utilização da sua câmara fixa digital Prepare a câmara e use-a no modo de regulação automática “Leia isto primeiro” (num volume separado) 1 Prepare a bateria 2 Ligar a câmara/acertar o relógio 3 Insira um “Memory Stick” (não fornecido) 4 Seleccione o tamanho de imagem para utilização 5 Capturar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático) Capturar imagens fixas (Selecção de cena)
  • Página 96 Índice Notas sobre a utilização da câmara............3 Desfrutar da sua câmara Técnicas básicas para melhores imagens..........9 – Foco - Focar um motivo com sucesso............9 – Exposição - Ajustar a intensidade da luz ............. 10 – Cor - Sobre os efeitos de iluminação ............11 –...
  • Página 97: Utilização Do Ecrã Regulação

    Menu de visualização................33 (Pasta) - (Proteger) DPOF (Imprimir) (Ap. slide) (Mud taman) (Rodar) (Dividir) (Regulação) Corte Utilização do ecrã Regulação Utilizar itens de Regulação ..............40 Câmara 1 ...................41 Modo AF Zoom digital Data/Hora Reduç olh verm Iluminador AF Revisão auto Câmara 2 ...................44 Ícone aum.
  • Página 98 Utilização do seu computador Desfrutar do seu computador Windows..........50 Copiar imagens para o seu computador..........52 Ver ficheiros de imagem guardados num computador com a sua câmara (utilizando um “Memory Stick”) ........58 Utilizar o software fornecido..............59 Utilizar o seu Computador Macintosh ............. 61 Impressão de imagens fixas Como imprimir imagens fixas ..............
  • Página 99: Desfrutar Da Sua Câmara

    Desfrutar da sua câmara Técnicas básicas para melhores imagens Foco Exposição Cor Qualidade Esta secção descreve o básico para que possa apreciar a sua câmara. Diz como utilizar as várias funções da câmara, como o marcador de modo (página 23), os menus (página 25) e outras.
  • Página 100: Exposição Ajustar A Intensidade Da Luz

    Ajustar a intensidade da luz Exposição Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá quando liberta o obturador. Velocidade do obturador = Duração de tempo em que a câmara Exposição: recebe luz Abertura = Tamanho da abertura que permite a...
  • Página 101: Cor - Sobre Os Efeitos De Iluminação

    Sobre os efeitos de iluminação A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação. Exemplo: A cor de uma imagem afectada pelas fontes de luz Tempo/Iluminação Luz do dia Nebuloso Fluorescente Incandescente Características da Branca (normal) Azulada Com raios de Avermelhada azul Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajuste automático.
  • Página 102 Selecção do tamanho de imagem para utilização (t passo 4 em “Leia isto primeiro”) Pixel Muitos (Grande Exemplo: Imprimir até ao qualidade de imagem tamanho A4 e grande tamanho do ficheiro) Poucos (Má Exemplo: Uma imagem para qualidade de imagem ser enviada junta a um e-mail mas pequeno tamanho de ficheiro)
  • Página 103: Identificação Das Partes

    Identificação das partes Consulte as páginas entre parênteses sobre detalhes de operação. A Lâmpada de bloqueio AE/AF/lâmpada do temporizador automático (verde) passo 5 em “Leia isto primeiro”) B Lâmpada de carregamento intermitente/ A Botão POWER ( passo 2 em “Leia lâmpada de gravação (laranja) isto primeiro”) passo 5 em “Leia isto primeiro”)
  • Página 104 L Tampa da bateria ( passo 1 em “Leia isto primeiro”) M Botão OPEN ( passo 1 em “Leia isto primeiro”) N Tampa do cabo do transformador de CA Para utilizar o transformador AC-LS5K (não fornecido) • Não entale o cabo ao fechar a tampa. O Lâmpada de acesso ( passo 4 em “Leia isto primeiro”)
  • Página 105: Indicadores No Ecrã

    Indicadores no ecrã Consulte as páginas entre parênteses sobre detalhes de operação. Apresentação Indicação Bateria restante ( passo 1 Quando captura imagens fixas em “Leia isto primeiro”) Bloqueio AE/AF ( passo 1/30” 5 em “Leia isto primeiro”) C:32:00 Modo de gravação (23, 30) Equilíbrio do branco (29) ESPERA Pausa/Gravação de um...
  • Página 106 Apresentação Indicação Apresentação Indicação Tamanho de imagem Aviso de vibração (9) passo 4 em “Leia isto • Indica vibração que evitará primeiro”) que capture imagens FINE 1 6 0 nítidas. Mesmo que o aviso FINE STD Qualidade de imagem (29) de vibração apareça, pode capturar imagens fixas.
  • Página 107: Quando Reproduz Imagens Fixas

    Quando reproduz imagens fixas Apresentação Indicação Bateria restante ( passo 12/12 C:32:00 1 em “Leia isto primeiro”) +2.0EV Tamanho de imagem ( passo 4 em “Leia isto F3.5 primeiro”) FINE 1 6 0 Modo de gravação (23, 30) Reprodução ( passo 6 em “Leia isto primeiro”) Volume (...
  • Página 108 Apresentação Indicação Capacidade restante da memória interna (20) Capacidade “Memory Stick” restante (20) 8/8 12/12 Número de imagem/ Número de imagens gravadas na pasta seleccionada (33) C:32:00 Apresentação de auto diagnóstico (79) 00:00:12 Contador ( passo 6 em “Leia isto primeiro”) Apresentação Indicação Não desligue o cabo USB...
  • Página 109: Mudança Da Apresentação Do Ecrã

    Mudança da apresentação do ecrã De cada vez que pressiona o botão (apresentação/LCD ligado/desligado), a apresentação muda como se segue. Indicações desligadas S AF Ecrã LCD desligado Indicações ligadas A informação da imagem é apresentada durante a reprodução. S AF •...
  • Página 110: Número De Imagens Fixas E Tempo De Gravação De Filmes

    • Filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO”. • Para tamanho e qualidade de imagem, consulte a página 11. • Quando são reproduzidas nesta câmara imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, a apresentação pode ser diferente do tamanho real da imagem.
  • Página 111: Quando Não Possui Um "Memory Stick" (Gravar Com A Memória Interna)

    Quando não possui um “Memory Stick” (Gravar com a memória interna) A câmara possui 32 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo se não estiver inserido nenhum “Memory Stick” na câmara, é possível gravar imagens utilizando a memória interna.
  • Página 112: Duração Da Bateria E Número De Imagens Que Podem Ser Gravadas/Vistas

    Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/vistas As tabelas mostram o número aproximado • O número de gravação de imagem não se altera dependendo do tamanho da imagem. de imagens que podem ser gravadas/ visualizadas e a duração da bateria quando Quando vê...
  • Página 113: Utilizar O Interruptor De Modo

    Utilizar o interruptor de modo Coloque o interruptor de modo na função desejada. Interruptor de modo : Filmar filmes Botão de controlo passo 5 em “Leia isto primeiro” : Reproduzir/Editar passo 6 em “Leia isto primeiro” Modos de captura de imagens fixas Auto: Modo de ajustamento automático Permite-lhe capturar facilmente com os ajustes regulados automaticamente.
  • Página 114: Selecção De Cena

    Selecção de cena Para detalhes passo 5 em “Leia isto primeiro” Para capturar uma imagem apropriadamente de acordo com a condição da cena, é determinada pela câmara uma combinação de funções. ( : pode seleccionar a programação pretendida) Mira de gama Equilíbrio do Burst/Multi Flash...
  • Página 115: Utilização Do Menu

    Utilização do menu Utilização dos itens do menu Botão v/V/b/B Interruptor de modo Botão MENU Botão z Botão de controlo Ligue a alimentação e regule o marcador de modo. Os itens disponíveis variam consoante a posição do interruptor de modo e a posição da (Câmara) no menu.
  • Página 116: Itens Do Menu

    Para detalhes sobre a operação página 25 Itens do menu Os itens de menu disponíveis dependem da posição do interruptor de modo. Só os itens disponíveis são apresentados no ecrã. : disponível) Posição do interruptor de modo: Selecção Auto Programa de cena Menu para capturar (página 27)
  • Página 117: Menu Para Capturar

    Para detalhes sobre a operação página 25 Menu para capturar Os ajustes de fábrica estão marcados com (Câmara) Selecciona um modo de captura de imagens fixas página 23, passo 5 em “Leia isto primeiro” (EV) Ajusta manualmente a exposição. Na direcção – Na direcção + +2,0EV Na direcção +: Torna uma imagem mais clara.
  • Página 118 Para detalhes sobre a operação página 25 Multi AF Foco automático num motivo em toda a gama da mira de (Multiponto AF) enquadramento. (Imagem fixa • Este modo é útil quando o motivo não está no centro do (Filme enquadramento. FINE Enquadramento da mira de gama AF...
  • Página 119: Wb (Equil. Br.)

    Para detalhes sobre a operação página 25 WB (Equil. br.) Regula os tons da cor de acordo com as condições de iluminação numa situação, por exemplo, quando as cores de uma imagem parecem estranhas. n (Incandescente) Regula para locais onde as condições de iluminação mudam rapidamente tal como numa sala de festas ou sob condições de forte iluminação tal como em estúdios de fotografia.
  • Página 120: Modo (Modo Grav)

    Para detalhes sobre a operação página 25 Modo (Modo GRAV) Selecciona se a câmara executa filmagem contínua ou não quando pressiona o botão do obturador. Multi Burst ( Grava 16 fotogramas em sucessão como um ficheiro de imagem fixa quando pressiona o botão do obturador. •...
  • Página 121 Para detalhes sobre a operação página 25 O máximo número de capturas contínuas (Unidades: imagens) Qualidade Qualid. Normal Tamanho VGA(E-Mail) (Intervalo) Selecciona o intervalo de fotogramas no modo [Multi Burst] (página 30). 1/7,5 (1/7.5") • Este ajuste não pode ser feito quando [Modo] (Modo GRAV) no menu está...
  • Página 122 Para detalhes sobre a operação página 25 PFX (Efe. imag.) Permite-lhe que capture uma imagem com efeitos especiais. P&B ( Grava uma imagem monocromática (preto e branco). Sepia ( Grava uma imagem em sepia (tal como uma fotografia antiga). Deslig Sem efeito.
  • Página 123: Menu De Visualização

    Menu de visualização Para detalhes sobre a operação página 25 Os ajustes de fábrica estão marcados com (Pasta) Selecciona a pasta que contém a imagem que pretende reproduzir (apenas ao utilizar um “Memory Stick”). Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a selecção. 1 Selecciona a pasta desejada com b/B no botão de controlo.
  • Página 124: Para Proteger Imagens No Modo De Imagem Única

    Para detalhes sobre a operação página 25 - (Proteger) Protege imagens contra eliminação acidental. Proteger (-) Veja o procedimento seguinte. Sair Saia da função de protecção. Para proteger imagens no modo de imagem única 1 Apresentar a imagem que deseja proteger. 2 Pressione MENU para apresentar o menu.
  • Página 125 Para detalhes sobre a operação página 25 Para cancelar a protecção No modo de imagem simples Pressione no passo 3 ou 4 de “Para proteger imagens no modo de imagem única”. No modo índice Para proteger imagens no 1 Seleccione a imagem a que quer retirar a protecção no passo de “...
  • Página 126 Para detalhes sobre a operação página 25 Imagem Pasta Reproduz todas as imagens na pasta seleccionada. Todos Reproduz todas as imagens armazenadas no “Memory Stick”. Repetir Ligado Reprodução de imagens em ciclo contínuo. Deslig Depois de todas as imagens terem sido reproduzidas, a apresentação de imagens em ordem termina.
  • Página 127 Para detalhes sobre a operação página 25 (Rodar) Roda uma imagem fixa. Roda uma imagem. Veja o procedimento seguinte. Determina a rotação. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a rotação. 1 Seleccione a imagem a ser rodada. 2 Pressione MENU para apresentar o menu. 3 Seleccione [ ] (Rodar) com b/B no botão de controlo e em seguida pressione z.
  • Página 128 Para detalhes sobre a operação página 25 Exemplo: Cortar um filme numerado 101_0002 Esta secção descreve um exemplo de dividir um filme numerado 101_0002 e apagá-lo na seguinte configuração. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Cortar a cena A. 101_0002 Divide 101_0002 é dividido em 101_0004 e 101_0005. 2 Cortar a cena B.
  • Página 129 Para detalhes sobre a operação página 25 5 Pressione z no ponto de corte desejado. • Quando deseja ajustar o ponto de corte, seleccione [c/C] (retrocesso/avanço de fotogramas) e ajuste o ponto de corte utilizando b/B. • Se deseja mudar o ponto de corte, seleccione [Cancelar]. A reprodução do filme inicia-se outra vez. 6 Seleccione [OK] com v/V e pressione z.
  • Página 130: Utilizar Itens De Regulação

    Utilização do ecrã Regulação Utilizar itens de Regulação Pode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ecrã Regulação. Botão v/V/b/B Interruptor de modo Botão MENU Botão z Botão de controlo Ligue a alimentação. Pressione MENU para apresentar o menu. Pressione B no botão de controlo para seleccionar (Regulação).
  • Página 131 Câmara 1 Para detalhes sobre a operação página 40 Os ajustes de fábrica estão marcados com Modo AF Selecciona o modo de operação de foco automático. Simples (S AF) Regula automaticamente o foco quando mantém pressionado o botão do obturador a meio. Este modo é útil para capturar motivos estáveis.
  • Página 132 Para detalhes sobre a operação página 40 • Quando pressiona o botão de zoom, o indicador da escala de zoom aparece como se segue. O lado W desta linha é a área do zoom óptico, e o lado T é a área do zoom digital. Indicação da escala de zoom •...
  • Página 133 Para detalhes sobre a operação página 40 Iluminador AF O iluminador AF emite luz para focar mais facilmente num motivo num ambiente escuro. O iluminador AF emite luz vermelha permitindo que a câmara foque mais facilmente quando o botão do obturador é pressionado, até que o foco esteja bloqueado. O indicador aparece nesta altura.
  • Página 134 Câmara 2 Para detalhes sobre a operação página 40 Os ajustes de fábrica estão marcados com Ícone aum. Aumenta temporariamente o indicador do ajuste quando prime (Modo de flash), (Temporizador automático) ou (Macro). Ligado Aumenta os indicadores. Desligado Não aumenta o indicador.
  • Página 135 Fer. memória interna Para detalhes sobre a operação página 40 Esta opção não aparece quando um “Memory Stick” está inserido na câmara. Os ajustes de fábrica estão marcados com Formatar Formata a memória interna. • Note que a formatação apaga irremediavelmente todos os dados da memória interna, incluindo as imagens protegidas.
  • Página 136 Fer. Memory Stick Para detalhes sobre a operação página 40 Esta opção aparece apenas quando está inserido um “Memory Stick” na câmara. Os ajustes de fábrica estão marcados com Formatar Formata o “Memory Stick”. Os “Memory Stick” disponíveis no mercado já estão formatados e podem ser utilizados imediatamente.
  • Página 137 Para detalhes sobre a operação página 40 Mude paste GRAV. Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a mudança da pasta de gravação. 1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece o ecrã...
  • Página 138: Sinal Sonoro

    Regulação 1 Para detalhes sobre a operação página 40 Os ajustes de fábrica estão marcados com Sinal sonoro Selecciona o som produzido quando funciona com a câmara. Obturador Liga o som do obturador quando pressiona o botão do obturador. Ligado Liga o som do sinal sonoro/som do obturador quando pressiona o botão de controlo/do obturador.
  • Página 139: Ligação Usb

    Regulação 2 Para detalhes sobre a operação página 40 Os ajustes de fábrica estão marcados com Núm. arquivo Selecciona o método utilizado para atribuir números de ficheiros a imagens. Série Atribui números em sequência a ficheiros mesmo se a pasta de gravação ou o “Memory Stick”...
  • Página 140: Utilização Do Seu Computador

    Utilização do seu computador Desfrutar do seu computador Windows Para detalhes sobre a utilização de um computador Macintosh, consulte “Utilizar o seu Computador Macintosh” (página 61). Preparação Copiar imagens para o seu computador (página 52) Ver imagens no seu computador Instalação do driver USB.
  • Página 141: Ambiente Recomendado Para O Computador

    • É requerido um software de aplicação separado Ambiente recomendado para o para funcionar com o equipamento de gravação computador para poder escrever CD-Rs. Recomenda-se o seguinte ambiente para um Notas sobre a ligação da câmara a um computador ligado à câmara. computador •...
  • Página 142: Copiar Imagens Para O Seu Computador

    Copiar imagens para o seu computador Esta secção descreve o processo utilizando O ecrã “InstallShield Wizard” um computador Windows como exemplo. (Assistente do InstallShield) aparece. Pode copiar imagens da sua câmara para o • Se o ecrã do menu de instalação não seu computador como se segue.
  • Página 143 Estado 2: Preparação da câmara e do computador POWER Coloque na câmara um “Memory Stick” com imagens gravadas. • Ao copiar imagens na memória interna, este passo não é necessário. Insira as baterias com capacidade Estado 3: Ligue a câmara e o suficiente na câmara ou ligue a seu computador câmara a uma tomada de parede...
  • Página 144 executa automaticamente um programa para reconhecer a câmara. Espere um Clique em [Next]. pouco. Aparecem as imagens gravadas no * Durante a comunicação, as indicações de acesso “Memory Stick” da câmara. ficam vermelhas. Não funcione com o computador até que as indicações fiquem •...
  • Página 145 Clique na caixa de verificação ao Clique duas vezes em [My lado de [Nothing. I’m finished Computer] [Removable Disk] working with these pictures] [DCIM]. (Nada. Estou a terminar de trabalhar com estas imagens) para a seleccionar e em seguida clique em [Next]. •...
  • Página 146: Estado 5: Ver Imagens No Seu Computador

    Clique duas vezes na pasta [My Clique em [Start] Documents]. Em seguida clique Documents]. com o botão direito do rato na janela “My Documents” para apresentar o menu e clique em [Paste]. O conteúdo da pasta “My Documents” é apresentado. •...
  • Página 147: Destinos De Armazenamento De Ficheiros De Imagem E Nomes De Ficheiro

    1 Clique duas vezes em na bandeja das tarefas. Clique duas vezes aqui 2 Clique em (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme o equipamento na janela de confirmação e em seguida clique em [OK]. 4 Clique em [OK]. • O passo 4 não é necessário para Windows 5 Desligue o cabo USB, remova o “Memory...
  • Página 148: Ver Ficheiros De Imagem Guardados Num Computador Com A Sua Câmara (Utilizando Um "Memory Stick")

    2Clique duas vezes em [Removable • Quando um ficheiro de imagem foi processado Disk] ou [Sony MemoryStick] em [My por um computador ou quando o ficheiro de Computer]. imagem foi gravado utilizando um modelo diferente da sua câmara, não se assegura a...
  • Página 149: Utilizar O Software Fornecido

    Utilizar o software fornecido Esta secção descreve o processo utilizando • Quando “PicturePackage” está instalado, o driver USB é instalado automaticamente. um computador Windows como exemplo. Vista geral do software Ligue o computador, e coloque o fornecido CD-ROM (fornecido) no drive CD- ROM.
  • Página 150 Retire o CD-ROM quando os atalhos de “PicturePackage Menu” (Menu PicturePackage) e “PicturePackage destination Folder” (Pasta de destino PicturePackage) forem apresentados depois da instalação. Para iniciar o software Clique duas vezes no ícone • “PicturePackage Menu” (Menu PicturePackage) no ambiente de trabalho. Para informação sobre a utilização do software Clique em [?] no canto superior direito de...
  • Página 151: Utilizar O Seu Computador Macintosh

    Utilizar o seu Computador Macintosh Pode copiar imagens para o seu computador • Quando o seu computador reinicia a partir do modo de suspensão ou de hibernação, a e criar um CD de vídeo utilizando o comunicação entre a câmara e o computador “ImageMixer VCD2”...
  • Página 152 Para desligar o cabo USB/ remover o 6 Depois de aparecer o ecrã de informação do utilizador, introduza o nome e palavra “Memory Stick”/desligar a câmara chave desejadas. Arraste e solte o ícone de unidade do Inicia-se a instalação do software. “Memory Stick”...
  • Página 153: Impressão De Imagens Fixas

    Impressão de imagens fixas Como imprimir imagens fixas Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge (página 64) Pode imprimir imagens ligando a sua câmara a uma impressora compatível com PictBridge. Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com “Memory Stick” Pode imprimir imagens com uma impressora compatível com “Memory Stick”.
  • Página 154: Imprimir Imagens Directamente Utilizando Uma Impressora Compatível Com Pictbridge

    Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge Mesmo que não tenha um computador, Estado 1: Preparação da câmara pode imprimir imagens capturadas com a sua câmara ligando a câmara directamente a Prepare a câmara para ligação à impressora uma impressora compatível com através do cabo USB.
  • Página 155: Estado 3: Imprimindo

    Estado 2: Ligação da câmara à Estado 3: Imprimindo impressora Independentemente de como o marcador de modo estiver colocado, o menu de impressão aparece quando termina o Estado 2. Ligue a tomada (USB) da câmara e a tomada USB da Seleccione o método de impressora com o cabo USB.
  • Página 156: Para Imprimir Outras Imagens

    Para imprimir outras imagens [Índice] Seleccione [Ligado] para imprimir como Depois do passo 3, seleccione [Selec] e a uma imagem de índice. imagem desejada com v/V, e em seguida [Tamanho] execute a partir do passo 1. Seleccione o tamanho da folha de Para imprimir imagens num ecrã...
  • Página 157: Imprimir Numa Loja

    Imprimir numa loja Pode levar o “Memory Stick” que contém Marcar no modo de imagem imagens capturadas com a sua câmara a única uma loja de impressão de fotografias. Desde que a loja suporte serviços de impressão de fotos de acordo com DPOF, pode fazer anteriormente uma marca (Ordem de impressão) anterior nas imagens, de modo a que não necessita de...
  • Página 158 Marcar no modo de índice Seleccione [OK] com B e em seguida pressione z. Apresentar o ecrã de índice. ( A marca torna-se branca. passo 6 em “Leia isto primeiro”) Para cancelar, seleccione [Cancelar] no Pressione MENU para apresentar passo 4 ou seleccione [Sair] no passo 8 e, em seguida, pressione z.
  • Página 159: Resolução De Problemas

    2 Remova as baterias, insira-as de novo após um minuto e ligue a alimentação. 3 Inicialize as programações (páginas 48) 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Tenha em atenção que está a consentir que o conteúdo da memória interna seja verificado...
  • Página 160: Baterias E Alimentação

    Baterias e alimentação O indicador de bateria restante está incorrecto, ou está indicado suficiente bateria restante mas a alimentação desliga-se rapidamente. Este fenómeno ocorre quando usa a sua câmara num local extremamente quente ou frio • (página 85). Se utilizar baterias alcalinas/Oxy Nickel Primary Battery, o tempo restante das baterias pode •...
  • Página 161 A câmara não grava imagens. Verifique o espaço livre na memória interna ou “Memory Stick” (página 16). Se estiverem • carregadas, execute um dos seguintes procedimentos: Apague imagens não necessárias ( passo 6 em “Leia isto primeiro”) – Mude o “Memory Stick”. –...
  • Página 162 [Modo] (Modo GRAV) está ajustado em [Burst] ou [Multi Burst] (página 30). – Está seleccionado (Modo vela) ou (Modo crepúsculo) do Modo de cena ou (filme). – Programe o flash para (Flash forçado) para gravar imagens fixas quando (Modo neve), •...
  • Página 163: Visualização Das Imagens

    Não pode capturar imagens em sucessão. A memória interna ou o “Memory Stick” está cheio. Apague imagens não necessárias ( • passo 6 em “Leia isto primeiro”). O nível da bateria é baixo. Instale baterias novas ou baterias de níquel metal hídrico •...
  • Página 164: Computadores

    Para Windows 98/98SE/Me, clique na barra [Device Manager]. • Aparece o “Device Manager”. 3 Clique com o botão direito do rato em [ Sony DSC], em seguida clique em [Uninstall] [OK]. O equipamento é apagado. 4 Instalação do driver USB (página 52).
  • Página 165 Pode não ser capaz de capturar utilizando um “Memory Stick” formatado por um computador. • Capture imagens utilizando um “Memory Stick” formatado pela sua câmara (página 46). Depois de fazer uma ligação USB, “PicturePackage” não se inicia automaticamente. Inicie “PicturePackage Menu” e verifique [Settings]. •...
  • Página 166 Formatou por engano um “Memory Stick”. Todos os dados no “Memory Stick” são apagados com a formatação. Não os pode restaurar. • Recomendamos que coloque o interruptor de protecção de escrita no “Memory Stick” na posição LOCK para evitar eliminação acidental (página 82). Memória interna A câmara ou o computador não podem reproduzir os dados da memória interna.
  • Página 167 Se seleccionar [Sair] durante a impressão as imagens podem não ser impressas. Desligue e • volte a ligar outra vez o cabo USB. Se, mesmo assim, não conseguir imprimir imagens, desligue o cabo USB, desligue e ligue a impressora e, em seguida, ligue novamente o cabo USB.
  • Página 168 Não pode identificar um indicador no ecrã. Consulte a página 15. • As lentes estão embaciadas. Ocorreu condensação de humidade. Desligue a câmara e deixa-a durante cerca de uma hora • antes de a utilizar outra vez (página 85). A câmara aquece quando a utiliza durante muito tempo. Isto não é...
  • Página 169: Indicadores De Aviso E Mensagens

    O nível da bateria é baixo. Instale • correcção algumas vezes, contacte o seu baterias novas ou baterias de níquel concessionário Sony ou o seu representante metal hídrico carregadas ( passo 1 local de assistência Sony. em “Leia isto primeiro”). Dependendo das condições de utilização ou do tipo...
  • Página 170 Memory Stick bloqueado Erro arquivo Coloque o interruptor de protecção da Ocorreu um erro enquanto reproduzia a • • escrita no “Memory Stick” na posição imagem. de gravação (página 82). Arquivo protegido Não há espaço na memória interna Liberte a protecção (página 35). •...
  • Página 171: Sem Imagem Para Imprimir

    Ligue impres. para conectar Processamento [USB Connect] está colocada em A impressora está a cancelar o trabalho • • [PictBridge], apesar de a câmara estar actual de impressão. Não pode imprimir ligada a uma impressora não compatível até que tenha acabado. Isto pode levar Verifique o com PictBridge.
  • Página 172: Sobre O "Memory Stick

    Outros Sobre o “Memory Stick” O “Memory Stick” é um meio de gravação • Velocidade da leitura/escrita de dados difere dependendo da combinação do “Memory Stick” IC compacto. Os tipos de “Memory Stick” e do equipamento utilizado. que podem ser utilizados com esta câmara estão indicados na tabela abaixo.
  • Página 173 • Não utilize ou guarde o “Memory Stick” nas seguintes condições: – Locais com altas temperaturas como o interior de um automóvel estacionado ao sol – Locais expostos à luz solar directa – Locais húmidos ou com substâncias corrosivas Notas sobre a utilização do “Memory Stick Duo”...
  • Página 174: Sobre As Baterias

    Sobre as baterias Baterias que pode utilizar com a Sobre as baterias de níquel metal câmara hídrico (não fornecidas) Baterias alcalinas R6 (tamanho AA) (2) • Não retire os selos externos ou danifique as baterias. Nunca utilize baterias cujos selos Baterias de níquel metal hídrico HR 15/51:HR6 tenham sido parcial ou completamente (tamanho AA) (2)
  • Página 175: Precauções

    Precauções Não deixe a câmara nos seguintes Sobre a condensação de humidade locais Se a câmara for deslocada directamente de um local frio para um local quente, pode ocorrer • Num local extremamente quente condensação de humidade no interior ou exterior Em locais tal como um automóvel parqueado ao da câmara.
  • Página 176: Especificações

    Especificações Câmara [Alimentação, geral] Alimentação Baterias alcalinas R6 (tamanho [Sistema] AA) (2), 3 V Dispositivo de imagem Baterias de níquel metal hídrico 6,85 mm (tipo 1/2,7) cor CCD, HR 15/51:HR6 (tamanho AA) Filtro primário de cor (2, não fornecidas), 2.4 V ZR6 (tamanho AA) Oxy Nickel Número de pixels total da câmara Primary Battery (2, não...
  • Página 177: Índice

    Índice Índice remissivo Computador Destinos de armazenamento de ficheiros de imagem e Ambiente Abertura ........10 nomes de ficheiro ..57 recomendado... 51, 61 Acertar o relógio DirectX .........51 Copiar imagens ..... 52 t passo 2 em “Leia isto Dividir........37 primeiro” Macintosh...... 61 DPOF ........67 Acerto relógio .......49 Software ......
  • Página 178 Modo de retrato ao crepúsculo t passo 5 em “Leia isto Gravar Ligação USB......49 primeiro” Filme Ligar Modo do Medidor t passo 5 em “Leia isto t passo 5 em “Leia isto Computador ....53 primeiro” primeiro” Impressora ....65 Imagem fixa Modo flash Limpeza .......
  • Página 179 Revisão auto ......43 Volume t passo 6 em “Leia isto Revisão rápida Obturador lento NR ....16 primeiro” t passo 5 em “Leia isto primeiro” Rodar ........37 Paralaxe.........72 WB........29 Pasta........33 Alterar......47 S AF ........41 Criar.......46 Zoom de precisão digital ..41 Saturação ......
  • Página 180: Marcas Comerciais

    , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” são marcas comerciais da Sony Corporation. • PicturePackage é uma marca comercial da Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media e DirectX são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

Tabla de contenido