G Parent Activated
N Door ouder geactiveerd
K Forældreaktiveret
M Foreldreaktivert
G • Select the sensory stimulation that's just right for your baby! Plays 10
minutes of continuous music with or without spinning mobile.
• To turn vibrations on, slide the power switch on the electronic unit on
To turn vibrations off, slide the power switch off
• Slide the mobile switch on
• Slide the mode switch on the electronic unit to Parent Activated
plays for about 10 minutes. If the mobile is on, the mobile spins too!
• Slide the volume switch to low volume
• Music and/or mobile turns off after about 10 minutes. To turn music and/or
mobile back on, slide the mode switch on the electronic unit off
on
again.
Hint: To turn off mobile and sounds, simply slide the mode switch on the
electronic unit to off
. You can also slide the mobile switch off
pivot the speakers down.
F • Il est possible de choisir le sens qui va être stimulé chez bébé. Joue 10
minutes de musique sans interruption en faisant tourner (ou non) le mobile.
• Pour activer les vibrations, glisser l'interrupteur d'alimentation de l'unité
apaisante sur marche
. Pour les arrêter, glisser l'interrupteur sur arrêt
• Glisser l'interrupteur du mobile sur marche
• Glisser le bouton des modes de l'unité apaisante sur Actionné par les parents
. La musique joue pendant environ 10 minutes. Si le mobile est allumé, il
se met à tourner.
• Glisser le bouton de volume sur volume faible
• La musique et/ou le mobile s'éteignent au bout de 10 minutes. Pour la/les
rallumer, glisser le bouton des modes de l'unité apaisante sur arrêt
sur marche
.
Remarque : pour désactiver le mobile et les sons, il suffit de glisser
l'interrupteur de l'unité apaisante sur arrêt
glisser l'interrupteur du mobile sur arrêt
vers le bas.
F Activé par les parents
P Activado pelos pais
s Aktiveras av förälder
.
or off
.
or high volume
.
ou arrêt
.
ou volume fort
. Il est également possible de
et/ou de faire pivoter les écouteurs
D Aktivierung durch die Eltern
I Attivazione Adulto
T Käyttö vanhemman hallinnassa
R ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ·fi ÙÔ˘˜ °ÔÓ›˜
D • Wählen Sie die sensorische Stimulation, die für Ihr Baby genau das Richtig
ist! Spielt 10 Minuten lang ununterbrochen Musik mit oder ohne sich
drehendem Mobile.
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter am elektronischen Funktionselement auf EIN
, um die Schwingungen einzuschalten. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
zum Ausschalten der Schwingungen auf AUS
• Stellen Sie den Mobileschalter auf EIN
• Stellen Sie den Einstellungsschalter am elektronischen Funktionselement auf
Aktivierung durch die Eltern"
"
das Mobile eingeschaltet, dreht es sich dazu!
• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf leise
• Nach etwa 10 Minuten stellen sich die Musik und/oder Mobiledrehungen
aus. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter am elektronischen Funktionselement
zum erneuten Einschalten der Musik und/oder Mobiledrehungen AUS
und dann wieder EIN
Hinweis: Zum Ausschalten des Mobiles und der Geräusche den Ein-/
Ausschalter einfach auf AUS
unten klappen.
N • U kunt de zintuigen van uw baby stimuleren zoals u maar wilt! U kunt kiezen
voor 10 minuten muziekjes met of zonder draaiende mobiel.
• De trilfunctie kan worden aangezet door de aan/uit-schakelaar van de
elektronische unit op AAN
om de trilfunctie weer uit te schakelen.
• De schakelaar van de mobiel kan op AAN
• De keuzeschakelaar van de elektronische unit kan in de stand Door Ouder
Geactiveerd
muziekjes luisteren. Als de mobiel is ingeschakeld, draait die ook nog
vrolijk mee!
• De muziek en/of mobiel worden na ongeveer 10 minuten automatisch
uitgeschakeld. Om weer aan te zetten, de keuzeschakelaar van de
elektronische unit even op UIT
Tip: Om de mobiel en de geluidjes uit te schakelen hoeft u alleen maar de
keuzeschakelaar van de elektronische unit op UIT
de schakelaar van de mobiel op UIT
beneden draaien.
I • Selezionare la stimolazione sensoriale più adatta al bambino! Attiva 10
minuti di musica ininterrottA con o senza giostrina.
• Per attivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione dell'unità elettronica
su on
. Per disattivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione su
off
.
.
• Spostare la leva della giostrina su on
• Spostare la leva della modalità dell'unità elettronica su Attivazione Adulto
. La musica si attiva per circa 10 minuti. Quando la giostrina è
. Music
accesa, gira!
• Spostare la leva del volume su volume basso
• La musica e/o la giostrina si spengono dopo circa 10 minuti. Per riattivare la
musica e/o la giostrina, spostare la leva della modalità dell'unità elettronica
su off
e poi di nuovo su on
and back
Suggerimento: Per disattivare la giostrina e i suoni,spostare la leva della
modalità dell'unità elettronica su off
della giostrina su off
and/or
E • Puede elegir la función de estimulación de los sentidos. Durante 10 minutos
se oye música y el móvil puede girar o no.
• Para activar las vibraciones, coloque el interruptor de la unidad electrónica
en la posición de encendido
posición de apagado
.
• Ponga el interruptor del móvil en la posición de encendido
apagado
• Ponga el interruptor de modalidad de la unidad electrónica en la función
de acunado
activado, girará.
.
• Puede ajustar el volumen en bajo
• La música y/o el móvil se detendrán pasados 10 minutos. Para volver a
puis
activar la música y/o el móvil, deslice el interruptor de modalidad de la uni-
dad electrónica hasta la posición de apagado
encendido
Consejo: para desactivar el móvil y los sonidos, simplemente hay que desli-
zar el interruptor de modalidad de la unidad electrónica hasta la posición de
apagado
. También se puede colocar el interruptor del móvil en la posición
de apagado
25
E Función de acunado
oder AUS
. Musik spielt etwa 10 Minuten lang. Ist
oder laut
.
stellen und/oder die Lautsprecher nach
te zetten. Zet de aan/uit-schakelaar op UIT
of UIT
worden gezet. Baby kan dan zo'n 10 minuten naar
en dan weer op AAN
zetten en/of de luidsprekers naar
o off
.
. E' inoltre possibile spostare la leva
e/o ruotare le casse verso il basso.
, y para desactivarlas, colóquelo en la
.
.
. Sonará música durante 10 minutos y, si el móvil está
o alto
.
y/o girar los altavoces hacia abajo.
.
.
.
worden gezet.
te zetten.
te zetten. U kunt ook
.
o volume alto
.
o en la de
.
y acto seguido hasta la de