FRANÇAIS
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
u
Lorsque vous utilisez un outil quel qu'il soit pendant de
longues périodes, veillez à faire des pauses régulières.
Les troubles de l'ouïe.
u
Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des
u
poussières générées pendant l'utilisation de votre outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre
et les panneaux en MDF).
Vibrations et bruit
Les valeurs pour les vibrations et le bruit émis, déclarées dans
les caractéristiques techniques et le certificat de conformité a
été mesurée conformément à la méthode de test normalisée
établie par la norme EN62841 et elle peut être utilisée pour
comparer un outil à un autre.
La valeur déclarée pour les vibrations et le bruit émis
peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à
l'exposition.
Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est
utilisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant son
utilisation peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des
vibrations peut dépasser le niveau déclaré.
Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de détermi-
ner les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/
CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des
outils électriques, l'estimation de l'exposition aux vibrations
doit tenir compte des conditions réelles d'utilisation et de la
façon dont l'outil est utilisé. Il faut également tenir compte de
toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme
les durées pendant lesquelles l'outil est arrêté et quand il fonc-
tionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont
:
apposés sur l'outil :
Avertissement ! Afin de réduire le risque
de blessures, l'utilisateur doit lire la notice
d'utilisation.
Portez des protections auditives pour le
perçage à percussion. L'exposition au bruit peut
engendrer la perte de l'ouïe
Ne regardez pas directement la lampe allumée
Consignes de sécurité supplémentaires propres
aux batteries et aux chargeurs
Batteries
Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte.
u
Ne mettez pas la batterie en contact avec de l'eau.
u
24
(Traduction des instructions initiales)
Ne la stockez pas dans des endroits où la température
u
peut dépasser 40°C.
Ne la rechargez qu'à une température ambiante comprise
u
entre 10 °C et 40 °C.
N'utilisez que le chargeur fourni avec l'outil.
u
Au moment de jeter les batteries, respectez les instruc-
u
tions mentionnées à la section "Protection de l'environne-
ment".
Chargeurs
N'utilisez votre chargeur STANLEY FATMAX que pour
u
recharger la batterie fournie avec l'outil. Les autres batte-
ries pourraient exploser et entraîner des blessures et des
dommages.
Ne tentez jamais de recharger les piles non rechar-
u
geables.
Faites immédiatement remplacer les cordons endomma-
u
gés.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
u
N'ouvrez pas le chargeur.
$
u
Ne sondez pas le chargeur.
u
Le chargeur est destiné à être exclusivement
+
utilisé à l'intérieur.
p
Lisez la notice avant de l'utiliser.
N'essayez pas de recharger des batteries
endommagées.
Sécurité électrique
Votre chargeur dispose d'une double isolation,
#
aucune liaison à la terre n'est donc
nécessaire. Vérifiez toujours que la tension du
réseau électrique correspond à la tension
mentionnée sur la plaque signalétique.
N'essayez jamais de remplacer le module de
charge par une prise de courant ordinaire.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
u
remplacé par le fabricant ou dans un centre d'assistance
agréé STANLEY FATMAX afin d'éviter tout risque.
Avertissement ! N'essayez jamais de remplacer le module de
charge par une prise de courant ordinaire
Caractéristiques
Cet appareil présente tout ou partie des caractéristiques
suivantes.
1. Interrupteur à gâchette
2. Bouton Marche avant/Marche arrière
3. Bague de réglage du couple
4. Sélecteur de vitesse à double plage