Página 1
Coway Air Purifier Airmega 160(W), Airmega 160(N) • This product is for domestic market only. Product voltage does not work overseas. • For your safety and proper use of the product, please read this user manual before use. • Warranty card is included in this user manual.
Página 2
(IAQ)” in real time through the four-level color display. Superior Air Cleaning Coway Airmega 160 is equipped with a powerful Green True HEPA™ filter and smartly optimizes the filter system to remove contaminants according to the room’s current air quality.
Página 3
DEAR CUSTOMERS Coway air purifier. Thank you for purchasing the Please read this user manual carefully for correct use and maintenance of the product. You can refer to the user manual to troubleshoot product issues while using it. Please keep this user manual in a safe place as it includes the product warranty.
Página 4
SAFETY INFORMATION The following information is for user safety that should be observed. It is to ensure user safety and prevent property damage. Please read the precautions carefully and use the product accordingly. 120 V~, 60 Hz only DANGER : failure to follow the precautions below may result in serious injury or even death.
Página 5
• Do not use or store combustible gases or flammable materials near this product. • If there is a strange sound, burning smell, or smoke from the device, immediately unplug the power plug and contact a service center. • Never immerse the product in water. •...
Página 6
SAFETY INFORMATION WARNING : failure to follow the precautions below may result in considerable physical injury or property damage. • Do not unplug by pulling on the power cord. • Plug into a power socket connected to an earth leakage circuit breaker (current sensitivity 30 mA or less).
Página 7
• Do not use for a long time in places that are sealed or where children, the elderly, or sick people are. • Do not block the vent with laundry or curtains. • Remove dust from the pre-filter with a vacuum cleaner or water. •...
Página 8
PART NAMES Front / Rear Air outlet Air quality sensor Air Inlet Front cover Power cord Air outlet grille Control panel...
Página 9
Accessories User Manual Product Registration...
Página 10
AIR PURIFICATION PROCESS ■ Pre-filter Removes large dust particles, mold, hair, and pet hair. ■ Deodorization filter Deodorization Filter is particularly effective at trapping odor and harmful gas to keep your place fresh and odor-free. ■ Green True HEPA™ filter It captures and reduces airborne particles in the air such as pollen, pollution, and other allergens.
Página 11
BEFORE USE Please check before use! This product is for 120 V~, 60 Hz only. Make sure to connect the power plug to a grounded 120 V~, 60 Hz outlet. How to Install Filter - Be sure to remove the packaging plastic wrapping before installing the filter. - Use the filter indoors only.
Página 12
INDICATORS AND BUTTONS Indicators Auto Mode Speed Filter replacement Indicator Indicator indicator Air quality indicator Speed Indicator Auto Mode Indicator It shows the current fan speed. It turns on when Auto mode is Each indicator is activated base on activated. the airflow speed.
Página 13
Buttons Power Button Speed Button Air Quality Indicator Light On/Off / Filter Replacement Button Power Button Speed Button Use this button to turn the air purifier Use this button to adjust the fan on or off. speed. Available settings for the fan ∗...
Página 14
HOW TO USE - Plug the air purifier into an outlet before operating the product. - The product operates in auto mode by default when turned on. Tips ■ Manual & Auto Mode Press the power button and then select the speed of the fan by pressing the speed ▶...
Página 15
ADJUST PARTICLE SENSOR How to adjust the sensitivity of the air quality sensor When the product is shipped out, the air quality sensor is set to standard sensitivity. Users can change the sensitivity of the air quality sensor as follows if the pollution level remains at the highest level after 2 hours of operation or stays at the lowest level for more than 1 hour when the air does not appear clean.
Página 16
HOW TO CLEAN - Always unplug the air purifier before cleaning. - Do not use detergents that contain organic solvents (solvent, thinner, etc), bleach, chlorine, or abrasives. Tips - Do not put the air purifier in water or spray water directly on it. ■...
Página 17
- Always unplug the air purifier before cleaning the filter. - The Pre-filter can be restored by removing dust or by washing with water. - Failure to clean the pre-filter for a long time may result in poor product performance. Tips - Cleaning will not restore the Green True HEPA™...
Página 18
- Refer to the filter installation method on page 10 to replace the filter. - Be sure to check the front side when installing the filter. - Use a genuine Coway filter to maintain the optimal performance of the product. - Always unplug the power cord before replacing the filter.
Página 19
■ How to Replace Deodorization / Green True HEPA™ filter (Replace every 6 months / 12 months) Odor LED: Deodorization filter HEPA LED: Green True HEPA™ filter 1. Open the front cover and remove the filter set entirely. ∗ It prevents dust generation inside the space. 2.
Página 20
TROUBLESHOOTING The air purifier may operate abnormally not due to a product malfunction but due to minor factors or because the user is unfamiliar with the device's operation. In such cases, problems may be resolved even without the assistance of a service center by verifying the following. Contact the service center if the problem remains after you have checked the following.
Página 21
SPECIFICATION Product name Air Purifier Model name Airmega 160(W), Airmega 160(N) Rated voltage 120 V~, 60 Hz Phase Single phase Power consumption 35 W Product insulation class Class 2 equipment Dust collection method Mechanical dust collection (Green True HEPA™ filter)
Página 22
(IAQ) » en temps réel par le biais de l’écran couleur à quatre niveaux. Purification supérieure de l'air L’ A irmega 160 de Coway est équipé d’un puissant filtre Green True HEPA™ qui optimise intelligemment le système de filtration pour éliminer les contaminants en fonction de la qualité actuelle de l’air dans la pièce.
Página 23
CHERS CLIENTS purificateur d'air de Coway. Merci pour votre achat du Veuillez lire attentivement le présent Manuel de l'utilisateur afin d’utiliser et d’entretenir l'appareil de manière appropriée. Vous pouvez consulter le Manuel de l'utilisateur pour trouver des solutions aux problèmes liés à...
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes suivantes, relatives à la sécurité des utilisateurs, doivent être observées. Elles ont pour but d'assurer la sécurité de l'utilisateur et de prévenir les dommages matériels. Veuillez les lire attentivement et utiliser l'appareil en conséquence. 120 V~, 60 Hz uniquement DANGER : le non-respect des précautions ci-dessous peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Página 25
• Ne pas poser sur des appareils électriques tels que des dispositifs de chauffage ou des téléviseurs. • Ne pas installer dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où de l'eau (eau de pluie) éclabousse. • Ne pas utiliser ou entreposer de gaz ou de matériaux inflammables à proximité...
Página 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : le non-respect des précautions ci-dessous peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher. • Brancher sur une prise de courant connectée à un disjoncteur de fuite à la terre (sensibilité...
Página 27
• Ne pas exercer de force excessive sur le purificateur. • Ne pas pousser ou s'appuyer sur le purificateur. Le purificateur risque de tomber. • Ne pas utiliser pendant de longues périodes dans des endroits scellés ou dans des emplacements où se trouvent des enfants, des personnes âgées ou des personnes malades.
Página 28
NOMS DES PIÈCES Avant / Arrière Refoulement d'air Capteur de qualité de l’air Admission d'air Couvercle avant Cordon d’alimentation Haut Grille de refoulement d'air Panneau de commande...
Página 29
Accessoires Manuel d’utilisation Enregistrement du produit...
Página 30
PROCESSUS DE PURIFICATION DE L'AIR ■ Pré-filtre Élimine les grosses particules de poussière, la moisissure, les cheveux et les poils d'animaux. ■ Filtre de désodorisation Le filtre de désodorisation est particulièrement efficace pour confiner les odeurs et les gaz nocifs et maintenir votre espace frais et sans odeur.
Página 31
PRÉPARATION À vérifier avant utilisation L'appareil ne marche que sur 120 V~ 60 Hz. S'assurer de brancher la fiche d'alimentation sur une prise de terre de 120 V~, 60 Hz. Installation du filtre – Veiller à retirer l’emballage en plastique avant d’installer le filtre. –...
Página 32
VOYANTS ET COMMANDES Voyant Voyant de Voyant de Voyant de remplacement mode Auto vitesse du filtre Voyant indiquant la qualité de l’air Voyant de vitesse Voyant de mode Auto Permet d’indiquer la vitesse du Il s’allume lorsque le mode Auto est ventilateur actuelle.
Página 33
Commande Bouton Bouton de Bouton marche/arrêt du voyant de qualité d'alimentation vitesse de l’air et bouton de remplacement du filtre Bouton d'alimentation Bouton de vitesse Ce bouton permet d’allumer ou Ce bouton permet de régler la d’éteindre le purificateur d’air. vitesse du ventilateur.
Página 34
UTILISATION - Brancher le purificateur d’air sur une prise de courant avant d’utiliser l’appareil. - L'appareil fonctionne en mode automatique par défaut lorsqu'il est mis sous tension. Conseils ■ Mode manuel et automatique Appuyez sur le bouton d’alimentation, puis sélectionnez la vitesse du ventilateur ▶...
Página 35
RÉGLAGE DU CAPTEUR DE QUALITÉ DE L’AIR Comment régler la sensibilité du capteur de qualité de l’air Lorsque le produit est expédié, le capteur de qualité de l’air est réglé sur une sensibilité standard. Si le niveau de pollution reste au plus haut niveau après 2 heures de fonctionnement ou reste au niveau le plus bas pendant plus d’une heure lorsque l’air ne semble pas propre, les utilisateurs peuvent ajuster la sensibilité...
Página 36
COMMENT NETTOYER - Débrancher le purificateur d’air avant tout nettoyage. - N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants biologiques (ex. : solvants, diluants, etc.), de l’eau de Javel, du chlore ou des agents abrasifs. Conseils - Ne plongez jamais le purificateur d’air dans l’eau et ne vaporisez pas d’eau directement dessus.
Página 37
- Débrancher le purificateur d’air avant de nettoyer le filtre. - Le préfiltre peut être récupéré en éliminant la poussière ou en le lavant à l'eau. - Manquer de nettoyer le préfiltre pendant une longue période peut nuire à la performance du produit. - Le filtre Green True HEPA™...
Página 38
- Se reporter à la méthode d'installation du filtre à la page 10 pour remplacer le filtre. - Veiller à vérifier le côté face avant d'installer le filtre. - Utiliser un filtre authentique Coway pour maintenir la performance optimale de l'appareil. - Débrancher le cordon d’alimentation avant de remplacer le filtre.
Página 39
■ Comment remplacer les filtres de désodorisation et Green True HEPA™ (à remplacer tous les 6 mois / 12 mois) DEL de désodorisation : Filtre de désodorisation DEL HEPA : Filtre Green True HEPA™ 1. Ouvrir le couvercle avant et retirer complètement l'ensemble du filtre. ∗...
Página 40
DÉPANNAGE Le purificateur d’air peut ne pas fonctionner normalement à cause de facteurs mineurs liés, non à un dysfonctionnement du produit, mais à la méconnaissance de celui-ci. Ces problèmes peuvent être résolus facilement, sans recourir au centre d’assistance, en vérifiant simplement ce qui suit. Si le problème persiste après vérification de ces points, contactez le service de réparation.
Página 41
SPÉCIFICATION Désignation du produit Purificateur d'air Désignation du modèle Airmega 160(W), Airmega 160(N) Tension assignée 120 V~, 60 Hz Phase Monophasé Consommation d'énergie 35 W Catégorie d'isolation de l'appareil Équipement de Classe 2 Méthode de collecte de la poussière Collecte mécanique de la poussière (filtre Green True HEPA™) Emplacement de l'installation Intérieur...
Página 42
Limpieza del aire superior El Coway Airmega 160 está equipado con un potente filtro Green True HEPA™ y optimiza de manera inteligente el sistema de filtrado para eliminar los contaminantes de acuerdo con la calidad actual del aire.
Página 43
ESTIMADOS CLIENTES purificador de aire Coway. Gracias por comprar el Lea este manual de instrucciones detenidamente para usar y mantener correctamente el producto. Puede referirse al manual de instrucciones para resolver problemas del producto mientras lo usa. Guarde el manual en un lugar seguro, porque incluye la garantía del producto.
Página 44
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD La siguiente información es para la seguridad del usuario y debe ser observada. Su finalidad es garantizar la seguridad del usuario y prevenir daños en la propiedad. Lea detenidamente las precauciones y utilice el producto según corresponde. Solo 120 V~, 60 Hz PELIGRO : Si no se adoptan las siguientes precauciones se pueden producir lesiones físicas graves o incluso...
Página 45
• No lo coloque encima de productos eléctricos como calentadores o televisiones. • No lo instale en lugares con una gran cantidad de humedad o polvo, o en lugares en los que salpique agua (o agua de lluvia). • No utilice ni almacene gases combustibles o materiales inflamables cerca de este producto.
Página 46
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Si no se adoptan las siguientes precauciones, se pueden producir lesiones de consideración o daños a la propiedad. • No desenchufe el producto tirando del cable de alimentación. • Enchúfelo a un tomacorriente conectado a un disyuntor de fugas a tierra (sensibilidad de corriente de 30 mA o menos).
Página 47
• No lo use bajo la luz solar directa. • No lo instale en un lugar elevado. • No use una fuerza extrema sobre el purificador. • No empuje ni se apoye sobre el purificador. El purificador podría caerse. • No lo use por períodos de tiempo prolongados en lugares cerrados o en los que haya niños, ancianos o personas enfermas.
Página 48
NOMBRE DE LAS PIEZAS Parte frontal / Parte trasera Salida de aire Sensor de calidad del aire Entrada de aire Tapa frontal Cable de alimentación Parte superior Rejilla de salida de aire Panel de control...
Página 49
Accesorios Manual de instrucciones Registro del producto...
Página 50
PROCESO DE PURIFICACIÓN DE AIRE ■ Prefiltro Elimina las partículas de polvo grande, el moho, los cabellos y el pelo de las mascotas. ■ Filtro de desodorización El filtro de desodorización es especialmente efectivo a la hora de atrapar los olores y los gases dañinos, para mantener su sala fresca y sin olores.
Página 51
ANTES DE USAR Verifique antes de usar Este producto usa únicamente 120 V- 60 Hz. Asegúrese de conectar el enchufe del cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V y 60 Hz con toma de tierra. Instalación del filtro - Asegúrese de quitar el empaque de plástico antes de instalar el filtro.
Página 52
INDICADORES Y BOTONES Indicadores Indicador de modo Indicador de Indicador de automático velocidad reemplazo de filtros Indicador de calidad del aire Indicador de velocidad Indicador de modo automático Muestra la velocidad actual del Se enciende cuando el modo Auto está ventilador.
Página 53
Botones Botón Botón de Botón de encendido/apagado de la luz encender velocidad Indicador de calidad del aire y botón de reemplazo del filtro Botón encender Botón de velocidad Utilice este botón para encender o Utilice este botón para regular la apagar el purificador de aire.
Página 54
INSTRUCCIONES DE USO - Enchufe el purificador de aire a un tomacorriente antes de operar el producto. - El producto opera en el modo automático por defecto cuando es encendido. Consejos ■ Modo manual y automático Presione el botón encender y seleccione la velocidad del ventilador presionando el ▶...
Página 55
AJUSTE DEL SENSOR DE PARTÍCULAS Cómo ajustar la sensibilidad del sensor de calidad del aire Cuando se envía el producto, el sensor de calidad del airese configura con sensibilidad estándar. Si el nivel de contaminación permanece en el nivel más alto después de 2 horas de funcionamiento o permanece en el nivel más bajo por más de 1 hora cuando el aire no parece limpio, los usuarios pueden ajustar la sensibilidad del sensor de calidad del aire de la siguiente manera.
Página 56
CÓMO REALIZAR LA LIMPIEZA - Desenchufe siempre el purificador de aire antes de realizar tareas de limpieza. - No utilice detergentes que contengan solventes orgánicos (solvente, diluyente, etc.), lavandina, cloro o productos abrasivos. Consejos - No ponga el purificador de aire en el agua ni lo rocíe directamente. ■...
Página 57
- Desenchufe siempre el purificador de aire antes de limpiar el filtro. - El prefiltro puede restaurarse eliminando el polvo o limpiándolo con agua. - No limpiar el prefiltro por un período de tiempo prolongado puede resultar en un desempeño deficiente del producto. Consejos - El filtro Green True HEPA™...
Página 58
- Refiérase al método de instalación de la página 10 para reemplazar el filtro. - Asegúrese de verificar el lado frontal al instalar el filtro. - Use un filtro Coway original para mantener un desempeño óptimo del producto. - Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de reemplazar el filtro.
Página 59
■ Cómo reemplazar el filtro de desodorización / Green True HEPA™ (reemplazar cada 6 meses / 12 meses) LED Olor: Filtro de desodorización LED HEPA: Filtro Green True HEPA™ 1. Abra la tapa frontal y extraiga el conjunto de filtros por completo. ∗...
Página 60
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El purificador de aire puede funcionar de manera anormal, no por una falla del producto, sino por problemas menores o el hecho de que el usuario no esté familiarizado con el uso del producto. En dicho caso, los problemas podrían solucionarse fácilmente incluso sin la ayuda del centro de servicio comprobando lo siguiente.
Página 61
ESPECIFICACIONES Nombre del producto Purificador de aire Nombre de modelo Airmega 160(W), Airmega 160(N) Voltaje nominal 120 V~, 60 Hz Fase Monofásico Consumo de energía 35 W Grado de aislamiento del producto Dispositivo grado 2 Método de recolección del polvo Método de recolección mecánica de polvo (Filtro Green True HEPA™)
Página 62
Should the motor or other electronic parts of THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: Coway’s product fail due to a defect in materials Service trips to deliver, pick up, or install or repair or workmanship under normal home use, during the product;...
Página 63
Notice of Dispute. In the event you intend to consumer. commence an arbitration proceeding, you must first notify Coway in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: a letter to Coway at Coway USA, Inc., Attn: Legal Please contact Coway at 1-800-285-0982 between Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE...
Página 64
30 day period after sending amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable written notice to Coway, you and Coway agree to law allows for an award of reasonable attorneys’ fees resolve any claims between us only by binding...