Descargar Imprimir esta página

Foss Soxtec 2050 Manual Del Usuario página 133

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79
Soxtec™ 2050 Automatic System
19.12 Sostituzione
Per eventuali interventi, rivolgersi a FOSS Ana-
lytical AB o al rappresentante di zona.
Nota: Gli interventi di sostituzione di
componenti e fili elettrici dovranno
essere eseguiti da tecnici di assisten-
za autorizzati dalla FOSS Analytical.
19.12.1 Sostituzione dei connet-
tori di aggiunta solvente
1. Prima di smontare i connettori, scollegare la-
limentazione di rete.
2. Si veda la Fig. 6:1. Togliere il coperchio pos-
teriore dellunità svitandone le 8 viti di fermo
(pos. 1) e le rispettive rondelle (pos. 2) e le tre
viti di fermo (pos. 3) con le rispettive rondelle
(pos. 4) posteriori.
3. Allentare il dado (pos 5) di fermo del connet-
tore (pos 6).
4. Sostituire i connettori ed i dadi.
5. Montare in ordine inverso.
19.12.2 Sostituzione del cristallo
anteriore
1. Prima di procedere a qualsiasi operazione di
smontaggio, scollegare lalimentazione di
rete.
2. Si veda la Fig. 6:2. Togliere il coperchio pos-
teriore dellunità svitandone le 8 viti di fermo
(pos. 1) e le rispettive rondelle (pos. 2) e le tre
viti di fermo (pos. 3) con le rispettive rondelle
(pos. 4) posteriori.
3. Avvalendosi della chiave a brugola nr. 2,5,
svitare le otto viti (pos 5) che fissano il lato
superiore e la metà anteriore dellunità. Solle-
vare quindi leggermente la cornice di fermo
del cristallo anteriore (pos 6) ed allentarne la
rotella.
4. Estrarre il coperchio superiore e la metà ante-
riore.
5. Svitare i dadi di fermo della cornice e sostitu-
ire il cristallo anteriore.
6. Montare in ordine inverso.
19.12.3 Sostituzione dei conden-
satori
1. Seguire le operazioni da 1 a 4 del paragrafo:
"Sostituzione del cristallo anteriore".
2. Sollevare il cristallo anteriore e posarlo a fi-
anco dello strumento.
3. Si veda la Fig. 6:3. Scollegare i condotti di
raffreddamento (pos 1) ed i condotti di scari-
co in teflon (pos 2). Questi ultimi saranno da
sostituire assieme ai condensatori.
4. Svitare la staffa di supporto condensatore
(pos 3).
5. Svitare il nipplo aria (pos 4).
6. Svitare il portamagneti (pos 5) ed il distan-
ziale in plastica (pos 6). Svitare quindi la vite
(pos 7) di fissaggio dellasta (pos 8).
User Manual 1000 7414 / Rev. 4
7. Scollegare il condensatore partendo dal dado
(pos 9) ed estraendo quindi rispettivamente la
staffa di supporto (pos 10) e la molla (pos 11).
8. Sfilare lasta e sostituire i condensatori (pos
12), luno dopo laltro.
9. Montare in ordine inverso.
Nota: Utilizzare sempre la stessa asta
campione con lo stesso condensatore
per evitare perdite.
19.12.4 Sostituzione delle
guarnizioni
Si veda il paragrafo 4.3.2 Installation / Change of
Seals on page 4:3.
19.13 Caratteristiche tecniche
19.13.1 Sicurezza
È stato rafforzato lisolamento dei circuiti esterni e
inaccessibili.
19.13.2 Condizioni ambientali
La presente apparecchiatura è concepita per oper-
are in modo sicuro almeno alle seguenti condizio-
ni di esercizio:
Per uso interno
Altitudine sino a 2000 m.
Temperatura da 10°C a 40°C.
Tenore massimo di umidità relativa dell 80%
a temperature sino a 31°C con diminuzione
lineare al 50% di umidità relativa a tempera-
ture di 40°C.
Le fluttuazioni nellalimentazione di rete non
dovranno superare un valore pari a ±10%
della tensione nominale.
Il valore di sovratensione transitoria è con-
forme alla categoria II di installazione in cui
normalmente rientra questo tipo di apparec-
chiatura.
Grado di contaminazione 2.
19.13.3 Magazzinaggio e traspor-
to
Nota: Effettuare il trasporto utilizza-
ndo unicamente il materiale da im-
ballaggio originale.
Collocare le mani in corrispondenza delle frec-
cette mostrate in Fig. 9:1 e sollevare quindi lo
strumento. Peso: 30 kg.
19:9

Publicidad

loading