Descargar Imprimir esta página
Horizon Hobby HobbyZone Carbon Cub S 2 HBZ320001 Manual De Instrucciones
Horizon Hobby HobbyZone Carbon Cub S 2 HBZ320001 Manual De Instrucciones

Horizon Hobby HobbyZone Carbon Cub S 2 HBZ320001 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Carbon Cub S 2 1,3 m
Manual de instrucciones |
Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation
| Manuale di Istruzioni
Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos de Manuales y asistencia en
la página del producto para obtener la información más actualizada de los
manuales.
Escanee el código QR y consulte en la página del producto los enlaces rápidos
a manuales y asistencia para obtener la información más reciente sobre manuales.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page
del producto para obtener la información más reciente sobre el manual.
Escanee el código QR y seleccione el enlace rápido Manual y asistencia de la página
del producto para obtener información más detallada.
HBZ320001
HBZ32500

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizon Hobby HobbyZone Carbon Cub S 2 HBZ320001

  • Página 1 Carbon Cub S 2 1,3 m Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos de Manuales y asistencia en la página del producto para obtener la información más actualizada de los manuales. Escanee el código QR y consulte en la página del producto los enlaces rápidos a manuales y asistencia para obtener la información más reciente sobre manuales.
  • Página 2 AVISO Todas las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a discreción de Horizon Hobby, LLC. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite horizonhobby.com o towerhobbies.com y haga clic en la pestaña de asistencia o recursos de este producto.
  • Página 3 Inscripción Especificaciones Envergadura 51" (1300mm) Registre su producto hoy mismo para unirse a Longitud 34" (865mm) nuestra lista de correo y mantenerse al día de las Sin batería: 1075 g (2,3 lb) actualizaciones de productos, ofertas y noticias de Peso Con batería de vuelo recomendada 3s 2200mAh Hobby Zone®...
  • Página 4 • Destornilladores Phillips (PH#0, PH#1) ®...
  • Página 5 Aviones Componentes Componentes de control típicos Bocina de Servo control brazo Varilla Horqui Manguito de Servo retención empuje Alerón Generador de vórtices Servo de alerones Solapa Control electrónico de velocidad (ESC) Ascenso Estabilizador Receptor Batería de vuelo horizontal Servo del Elevador Hélice de Servo del...
  • Página 6 Servo de alerones ®...
  • Página 7 Montaje Recomendamos leer cada sección de este manual antes de proceder al montaje siguiendo los pasos indicados. También recomendamos ver el vídeo de montaje completo escaneando este código QR o utilizando esta URL: www.horizonhobby.cc/CarbonCubS2assembly. Vídeo de montaje Instalación del tren de aterrizaje principal La tornillería para la instalación del tren de aterrizaje está...
  • Página 8 Instalación del ala Aleta Vista lateral Recomendamos ver el capítulo/sección "Instalación del ala" del vídeo de montaje escaneando este uina redonda frontal código QR o utilizando esta URL: www.horizonhobby.cc/CarbonCubS2assembly. Vídeo de montaje Montaje 1. Instale los generadores de vórtice en los canales de la parte superior del ala colocando la cinta adhesiva de doble cara en los canales.
  • Página 9 Instalación La tornillería para la instalación del ala se encuentra en la bolsa C. 1. Conecte el conector del servo del alerón izquierdo a la extensión del servo etiquetada como 3 X 12mm (4) "AIL-L" y el conector del servo del alerón derecho a la extensión del servo etiquetada como "AIL-R".
  • Página 10 Emisora Spektrum DXS Instale las pilas del transmisor 1. Retire la tapa de la batería. 2. Instale las cuatro pilas AA incluidas, teniendo en cuenta la polaridad correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa de la batería. Alarma de batería baja Cuando la tensión de la batería del transmisor desciende por debajo de 4,7 voltios, suena una alarma y los LED de tensión parpadean.
  • Página 11 Puerto de programación Botón A Portapilas Carbon Cub S 2 1,3m...
  • Página 12 Indicador de voltaje de la batería de vuelo La emisora DXS incluida está equipada con un indicador de voltaje de la batería de vuelo que funciona con receptores equipados con tecnología Smart, controladores de vuelo y ESC compatibles con telemetría. Esta función de tecnología Smart ofrece una representación visual del voltaje/potencia restante aproximado de la batería de vuelo a través de los cuatro indicadores LED de la emisora.
  • Página 13 Centro de gravedad (CG) Recomendamos ver el capítulo/sección "Centro de gravedad" del vídeo de montaje escaneando este código QR o utilizando esta URL: www.horizonhobby.cc/CarbonCubS2assembly. Vídeo de montaje PRECAUCIÓN: Nunca vuele la aeronave sin asegurarse de que el centro de gravedad está dentro del rango aceptable. Si no se equilibra correctamente la aeronave puede provocar la pérdida de control y posibles daños.
  • Página 14 Consulte la Guía de resolución de problemas para obtener más información. Si necesita más ayuda, póngase en contacto con el departamento de asistencia de productos Horizon Hobby correspondiente. 1. Enciende el transmisor. TransmisorControl Superficie 2. Conecte el corte del acelerador (interruptor H, posición 1).
  • Página 15 Planee volar en un área que le dé más servicio al final de este manual para ponerse en contacto con el servicio espacio del que cree que necesita, especialmente durante los vuelos técnico de Horizon Hobby. PRECAUCIÓN: Debido a la potencia de salida reducida del transmisor, iniciales.
  • Página 16 El lugar de vuelo elegido debe: • Disponga de un mínimo de 400 m (1300 pies) de espacio libre en todas las direcciones. • Esté libre de árboles, edificios, coches, líneas eléctricas o cualquier cosa que pueda enredar su aeronave o interferir con su línea de visión. •...
  • Página 17 Vuelo Control IMPORTANTE: Aunque la tecnología SAFE es una herramienta muy útil, la aeronave debe pilotarse manualmente. Si se introducen datos incorrectos a altitudes más bajas o a velocidades más lentas, la aeronave puede Elevador/ Acelerador/ estrellarse. Estudie estas entradas de control y la respuesta de la aeronave a Palanca de Palanca de timón cada una cuidadosamente antes de intentar su primer vuelo.
  • Página 18 Tecnología de envolvente de vuelo asistida por sensores (SAFE) Modos de vuelo En cualquier momento durante un vuelo puedes cambiar entre los modos Interruptor de modo de vuelo de vuelo Principiante, Intermedio y Experimentado o utilizar la recuperación (interruptor B) de pánico para llevar tu avión a una actitud de vuelo segura.
  • Página 19 Compruebe el centro de gravedad (CG). ¡Diviértete! Carbon Cub S 2 1,3m...
  • Página 20 Volando Esta aeronave es relativamente fácil de volar y le ayuda a aplicar las Escanee el código QR para acceder a un vídeo con habilidades de principiante al vuelo; sin embargo, le recomendamos que consejos que le ayudarán a pilotar la aeronave con obtenga ayuda de un instructor de vuelo cualificado para sus primeros vuelos éxito.
  • Página 21 Aterrizaje 1. Reduzca el acelerador a alrededor del 50% para disminuir la velocidad aerodinámica. 2. Vuele la aeronave a favor del viento más allá del final de la pista. 3. Gire la aeronave hacia el viento y alinéela con la línea central de la pista.
  • Página 22 Recorte del avión Ajuste del trimado en vuelo Deriva de la aeronave Recorte necesario El interruptor de modo de vuelo SAFE debe estar en modo Experimentado (posición 2) antes de ajustar los trims. El recorte se realiza mejor en condiciones de viento en calma. Si su avión no vuela recto y nivelado a medio gas con los sticks en punto muerto, Ajuste del elevador vuele contra el viento y ajuste los deslizadores de trimado como se indica en la...
  • Página 23 con sus baterías LiPo. • Cargue su batería Li-Po hasta aproximadamente la mitad de su capacidad para un almacenamiento a largo plazo. • Durante el almacenamiento, asegúrese de que la carga de la batería no descienda por debajo de 3 V por celda.
  • Página 24 Emisor y receptor Encuadernación La vinculación es el proceso de programar el receptor de la aeronave con el Procedimiento vinculante código de identificación del transmisor para que el receptor sólo se conecte a 1. Apague el transmisor. ese transmisor específico. 2.
  • Página 25 BNF Transmisor básico Configuración Para utilizar un transmisor Spektrum que no sea el DXS incluido con el avión en Configuración del transmisor de la serie NX versión RTF Basic, utilice la tabla de configuración correspondiente a su serie 1. Encienda su transmisor, pulse la rueda de desplazamiento, vaya a de transmisores, serie DX, NX o iX, para programar el transmisor.
  • Página 26 Configuración del transmisor de la serie iX 1. Encienda su transmisor y comience una vez que la aplicación Spektrtum Airware esté abierta. Seleccione el icono del bolígrafo naranja en la esquina superior izquierda de la pantalla, el sistema le pedirá permiso para Apagar RF, seleccione CONTINUAR.
  • Página 27 Tecnología inteligente Control electrónico de velocidad (ESC) El Carbon Cub S 2 está equipado con un exclusivo control de velocidad electrónico con tecnología Smart que puede proporcionar una variedad de datos telemétricos relacionados con el sistema de potencia en tiempo real mientras RPM: vuelas, incluyendo RPM del motor, corriente, voltaje de la batería y más a Voltio...
  • Página 28 6. Vaya a la opción de menú ESC. 7. Desplácese hasta Polos. 8. Introduzca 14 (para los transmisores de la serie iX, debe hacer clic en Guardar para guardar los cambios). 9. Volver a la pantalla principal. Viaje con solapa Arriba (posición 0 del interruptor) 1/2 o Despegue (posición del 12 mm...
  • Página 29 Vuelo Formación Por el nuevo piloto: Esta aeronave es fácil de volar y le ayuda a aplicar las habilidades de principiante al vuelo; sin embargo, le recomendamos que obtenga ayuda de Botón un instructor de vuelo cualificado para sus primeros vuelos de radiocontrol. Entrenador Algunos clubes de aeromodelismo imparten cursos de vuelo en sus campos de vuelo.
  • Página 30 Volar con el flotador opcional Set Instale el juego de flotadores opcional (HBZ7390, se vende por Alerón separado) para volar esta aeronave desde el agua. arriba • Los puntales flotantes, los soportes de los puntales y cuatro tornillos se incluyen con el avión. •...
  • Página 31 Actualización opcional del sensor de asistencia al aterrizaje (LAS) El Carbon Cub S 2 se puede actualizar añadiendo el módulo LAS opcional (SPMA3180, no incluido). Esto permite combinar las avanzadas funciones SAFE con un sensor de asistencia al aterrizaje (LAS) para conseguir aterrizajes suaves y delicados.
  • Página 32 Módulo opcional SAFE Plus GPS El controlador de vuelo Carbon Cub S 2 incluido incluye la tecnología SAFE IMPORTANTE: Lea la información que cubre las características del módulo desde el primer momento. El controlador de vuelo se puede actualizar con la GPS SAFE Plus y aprenda el uso de los modos Patrón de Espera y adición del módulo GPS opcional (SPMA3173, no incluido) que permite funciones Aterrizaje Automático antes de volar con GPS.
  • Página 33 brújula de este manual para obtener más detalles. Las fijaciones posteriores con el módulo GPS instalado no requerirán la calibración de la brújula. Carbon Cub S 2 1,3m...
  • Página 34 Calibración de la brújula La aeronave entrará automáticamente en la calibración de la brújula en el primer encendido después de instalar el módulo GPS, después de la fijación. IMPORTANTE: La aeronave debe estar fuera y debe adquirir un bloqueo GPS para comenzar la calibración de la brújula.
  • Página 35 • Cuando se vuela en modo AutoAterrizaje, la trayectoria de vuelo de la aeronave puede ajustarse con los controles del transmisor. Suelte los controles para que el sistema GPS reanude el mando. • El Carbon Cub S 2 con tecnología SAFE Plus añadida no dispone de tecnología de evitación de obstáculos.
  • Página 36 Encendido, inicialización del GPS y establecimiento de la posición inicial Valla virtual del aeródromo PRECAUCIÓN: Mantenga el avión alejado de fuentes magnéticas como Fijar la posición inicial y el rumbo de la aeronave cámaras, soportes de cámaras, altavoces, etc. Estos pueden interferir con el sistema GPS y puede producirse una pérdida de control.
  • Página 37 Para reactivar el sistema GPS, apague y encienda la aeronave. IMPORTANTE: Cuando el sistema GPS está desactivado, los modos Patrón de espera, Aterrizaje automático y Vallado virtual no funcionarán. IMPORTANTE: Cuando el GPS está desactivado del transmisor, el indicador LED de la aeronave parpadeará...
  • Página 38 Modo valla virtual y GPS Modo valla virtual Posición de la palanca del transmisor PRECAUCIÓN: Mantenga el avión alejado de fuentes magnéticas Valla virtual OFF como cámaras, soportes de cámaras, altavoces, etc. Estos pueden • Acelerador bajo interferir con el sistema GPS y puede producirse una pérdida de control. •...
  • Página 39 Modo de patrón de retención (HP) Modo de patrón de retención IMPORTANTE: Como precaución de seguridad, el modo Holding Pattern no funcionará cuando su avión esté por debajo de una altitud de aproximadamente 20 pies (6m). Cada vez que el avión parezca estar demasiado lejos, pulse y suelte el botón HP/AL (Bind) de la emisora.
  • Página 40 Modo AutoAterrizaje IMPORTANTE: Como precaución de seguridad, el modo AutoAterrizaje no funcionará cuando su aeronave esté por debajo de una altitud de aproximadamente 20 pies (6m). Para activar el modo AutoLand, mantenga pulsado el botón HP/AL (botón A) durante tres segundos. Mantener durante 3 segundos Viento •...
  • Página 41 Servicio y reparaciones AVISO: Después de cualquier impacto o sustitución asegúrese siempre de Las reparaciones de la espuma pueden realizarse con prácticamente cualquier que el controlador de vuelo está bien sujeto en el fuselaje. Si se sustituye, adhesivo (cola caliente, CA [adhesivo de cianoacrilato] normal, epoxi, etc.). el controlador de vuelo debe instalarse en la misma ubicación y orientación El uso de acelerador CA en la aeronave puede dañar la pintura.
  • Página 42 No se muestra todo el cableado G C I K L M Sustitución del servo del fuselaje Los servos del timón y/o del elevador se sustituyen de forma similar a los servos del ala. Los servos se conectan directamente al controlador de vuelo, sin extensiones. Ajustes de fábrica de los servobrazos y los cuernos de control La ilustración muestra las posiciones recomendadas de los orificios en los...
  • Página 43 Guía de resolución de problemas Problema Posible causa Solución No hay enlace entre el emisor y el receptor Vuelva a encuadernar el sistema siguiendo las instrucciones de este manual Sin bloqueo GPS (o funcionando en interiores sin Desplácese al exterior y encienda la aeronave o desactive el GPS en la desactivar el GPS) aeronave.
  • Página 44 Después de haber sido ajustados correctamente, el Desenchufe la batería de vuelo y vuelva a conectarla, manteniendo el El modelo se movió durante el encendido inicial alerón y/o el timón no están en modelo inmóvil durante al menos 5 segundos posición neutra cuando la batería está...
  • Página 45 Actualización opcional del GPS SAFE Plus Guía de resolución de problemas Problema Posible causa Solución Desactive AutoLand pulsando el botón AL/HP o AutoLand no se desactivó después de aterrizar cambiando los modos de vuelo y reduzca el El avión no responde al acelerador pero acelerador responde a otros controles No se ha fijado la ubicación del domicilio...
  • Página 46 Piezas de repuesto Piezas opcionales Referencia Descripción Referencia Descripción EFL310017 Cubierta LAS: Aprendiz STS DYN1405 Bolsa de protección de carga LiPo, grande EFLA1030FB ESC con capacidad de telemetría de 30 amperios EFL1090 DSV130 Srvo digital a 3 hilos MT G EFLM480BL Motor de 480 BL;...
  • Página 47 Glosario de términos importantes Alerón: Superficie de control que se encuentra en el borde de salida de cada ala. crea una sensación de control más suave alrededor del punto muerto, lo Al controlar el alerón derecho, éste se desvía hacia arriba y el izquierdo que hace que la aeronave sea menos sensible a las entradas de control.
  • Página 48 Producto, (iv) intento de servicio por cualquier persona que no sea un centro de servicio autorizado de Horizon Hobby, (v) Producto no comprado a un distribuidor autorizado de Horizon, o (vi) Producto que no cumpla con las regulaciones técnicas aplicables, o (vii) uso que viole cualquier ley, norma o regulación aplicable.
  • Página 49 • Sólo volaré modelos que pesen más de 55 libras, incluido el combustible, si están certificados a través del Programa de Grandes Aeromodelos de la AMA. • Sólo volaré un aeromodelo propulsado por turbina que cumpla con el Programa de Turbinas de Gas de la AMA. •...
  • Página 50 Hanskampring 9 Unión Europea D 22885 Barsbüttel, Alemania Ventas: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 FCC Información NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de Contiene FCC ID: BRWKATY1T conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 51 • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd., Champaign, IL 61822 Correo electrónico:...
  • Página 52 Fabricante de registro de la UE: HBZ Carbon Cub S 2 RTF Basic (HBZ320001): Por la presente, Horizon Hobby, LLC Horizon Hobby, LLC declara que el aparato cumple la 2904 Research Road siguientes: Directiva de equipos radioeléctricos de la UE 2014/53/UE;...
  • Página 53 HobbyZone, el logotipo de HobbyZone, SAFE, el logotipo de SAFE, DSM, DSM2, DSMX, IC3, Bind-N-Fly, el logotipo de BNF, el logotipo de Smart Technology y el logotipo de Horizon Hobby son marcas comerciales o marcas registradas de Horizon Hobby, LLC.

Este manual también es adecuado para:

Hobbyzone carbon cub s 2 hbz32500