Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 7424.42 Instrucciones De Uso página 27

Publicidad

Použití přístroje |
A készülék használata
Uporaba naprave
| Χρήση της συσκευής
Příprava |
Előkészítés
| Priprema |
Priprava
1
Postavte přístroj na teplovzdornou utěrku
Állítsa hőálló kendőre
Podstavite termootpornu krpu
Podstavite krpo, odporno proti vročini
Παροχή ενός ανθεκτικού στη θερμότητα μαξιλαριού
Dbejte na dostatečnou stabilitu
Stabilan helyezze el a készüléket
Postavite uređaj stabilno
Napravo postavite tako, da bo stabilna
Τοποθετήστε τη συσκευή σταθερά
Ze všech stran vzdálenost min. 10 cm.
Minden oldalon, 10 cm-es távolsággal.
Sa svih strana min. 10 cm razmaka.
Na vseh straneh mora biti prostora najmanj 10 cm.
Ελάχιστη απόσταση 10 cm σε όλες τις πλευρές.
Příprava |
Az étel elkészítése
| Priprema |
2
Zapněte
Nastavte teplotu a čas
Bekapcsolás
Hőmérséklet és idő beállítása
Uključiti
Namjestite temperaturu i vrijeme
Vklopite
Nastavitev temperature in časa
Ενεργοποίηση
Ρύθμιση της θερμοκρασίας και της ώρας
Spotřebič během provozu nezakrývejte – přerušil by se proud vzduchu, což by negativně ovlivnilo výsledek fritování.
Ne takarja le a készüléket működés közben - a légáramlás megszakad, és a sütés hatékonysága csökken.
Uređaj u režimu rada ne prekrivati- zračna struja se prekida te se ugrožava rezultat fritiranja.
Naprave med delovanjem ne pokrivajte, saj bo pretok zraka prekinjen in rezultat cvrtja bo slabši.
Μην καλύπτετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας - αυτό θα διακόψει τη ροή του αέρα και θα επηρεάσει το αποτέλεσμα του τηγανίσματος.
Po dokončení přípravy |
Sütés után
| Nakon pripreme |
3
Jakmile je program dokončen:
A program befejezése után:
Kada se program završi:
Takoj, ko je program končan:
Μετά το πρόγραμμα:
Zařízení se ochladí - pohotovostní režim.
A készülék lehűl - készenléti üzemmód.
Uređaj se hladi – stanje pripravnosti.
Naprava se ohladi - način pripravljenosti.
Η συσκευή ψύχεται - κατάσταση αναμονής.
52
| Uporaba aparata |
| Προετοιμασία
Připojte
Zapněte & Předehřátí
Dugja be
Bekapcsolás & Előmelegítés
Utaknuti
Uključiti & Prethodno zagrijte
Vtaknite
Vklopite & Predgrevanje
Ενεργοποίηση &
Σύνδεση στο δίκτυο
Προθερμάνετε το
Priprava
| Προετοιμασία
Spustit
Indítás
Pokretanje
Začetek
Εκτέλεση
Po pripravi
| Μετά την προετοιμασία
Vyjměte síťku na smažení
Pozor: horké! Používejte chňapky!
Vegye ki a sütőhálót
Vigyázat: forró!
Használj sütőkesztyűt!
Uklonite mrežicu za prženje
Pažnja: vruće! Koristite rukavice za pećnicu!
Odstranite mrežo za cvrtje
Previdnost: vroče!
Uporabite rokavice za peko v pečici!
Αφαιρέστε το πλέγμα τηγανίσματος
Προειδοποίηση: καυτό! Χρησιμοποιήστε γάντια φούρνου!
Umístěte potraviny na síťku na smažení
Vložte síťku na smažení
Helyezze az ételt a sütőhálóra
Helyezze be a sütőhálót
Stavite hranu na mrežicu za prženjeprženje
Umetnite mrežicu za prženje
Hrano položite na mrežo za cvrtje
Vstavite mrežo za cvrtje
Τοποθετήστε το φαγητό στο πλέγμα
Τοποθετήστε το πλέγμα
τηγανίσματος
τηγανίσματος
Přestávka: opětovné stisknutí
Když je světlo zapnuto, vypne se při otevření dveří během smažení a smažení se zastaví - při
zavření se proces automaticky obnoví.
Szünet: nyomja meg ismét
Amikor a fény be van kapcsolva, az ajtó fritírozása közben kikapcsol, és a fritírozási folyamat
Pauziranje: iznova pritisnuti
leáll - az ajtó bezárásakor a folyamat automatikusan folytatódik.
Pavza: ponovno pritisnite
Kada je svjetlo upaljeno, isključit će se pri otvaranju vrata tijekom prženja i postupak prženja će
Παύση: πατήστε ξανά
se zaustaviti - pri zatvaranju postupak će se automatski nastaviti.
Ko je luč vklopljena, se bo ob odprtju vrat med cvrtjem izklopila in cvrtje se bo ustavilo - ob
zapiranju se postopek samodejno nadaljuje.
Όταν το φως είναι αναμμένο, θα σβήσει όταν ανοίγετε την πόρτα κατά το τηγάνισμα και
η διαδικασία τηγανίσματος θα σταματήσει - κατά το κλείσιμο, η διαδικασία θα συνεχιστεί
αυτόματα.
Síťku na smažení a odkapávací misku na olej nechte vychladnout
Hagyja kihűlni a sütőhálót és az olajcsöpögtető tálcát
Ostavite mrežicu za prženje i posudu za skupljanje ulja da se ohlade
Pustite mrežo za cvrtje in pladenj za kapljanje olja, da se ohladita
Αφήστε το πλέγμα τηγανίσματος και τη λεκάνη για το λάδι να κρυώσουν.
Na dno vložte odkapávací misku na olej
Helyezze be az olajcsepptálcát az aljára
Umetnite posudu za sakupljanje ulja na dno
Na dno vstavite posodo za kapljanje olja
Τοποθετήστε τη θήκη στάγδην λαδιού στο κάτω μέρος
Misku na odkapávání oleje lze použít jako plech na pečení.
Az olajcsepptálca sütőtálcaként is használható.
Posuda za skupljanje ulja može se koristiti kao pleh
za pečenje.
Pladenj za kapljanje olja se lahko uporablja kot pekač.
Ο δίσκος στάγδην λαδιού μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως
δίσκος ψησίματος.
Odpojení přístroje, nechte přístroj vychladnout
Dugót húzza ki, hagyja lehűlni a készüléket
Isključiti, ohladiti uređaj
Izvlecite vtič, ohladite napravo
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο και αφήστε τη να κρυώσει.
53

Publicidad

loading