Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 7424.42 Instrucciones De Uso página 29

Publicidad

Nastavení přípravy |
Előkészítési beállítások
Nastavitve priprave
| Ρυθμίσεις προετοιμασίας
Potravina (ne mražené)
Élelmiszer (nem fagyasztott)
Namirnica (nezamrznuta)
Živila (ne zamrznjena)
Τρόφιμα (όχι κατεψυγμένα)
Pizza
Pizza
Pizza
Pizza
Pizza
Zelenina
Zöldségek
Povrće
Zelenjava
Λαχανικά
Kuře na rotační gril
Rotisserie-csirke
Piletina pečenje na ražnju
Piščanec pečen na ražnju
Κοτόπουλο ψήσιμο στη σούβλα
Sušení
Szárítás
Sušenje
Sušenje
Στέγνωμα
Použití pečicí formy
V případě potřeby potraviny fritujte déle tak, aby výsledek odpovídal vašim představám.
Sütőforma használata
A kívánt eredmény elérése érdekében, szükség esetén süsse az ételt hosszabb ideig.
Koristiti kalup za pečenje
Po potrebi proizvod dulje fritirati, kako bi se dobio željeni rezultat.
Uporaba pekača
Po potrebi hrano cvrite dlje, da dobite želeni rezultat.
Χρησιμοποιήστε ένα ταψί ψησίματος
Εάν είναι απαραίτητο, τηγανίστε το φαγητό περισσότερο για να επιτύχετε το επιθυμητό
αποτέλεσμα.
Individuální nastavení |
Egyedi beállítások
200 °C | 12 – 20 Min.
depending on thickness
180 °C | 18 – 25 Min.
Homemade
French fries
depending on thickness
Chicken
200 °C | 6 – 10 Min.
Nuggets
U teplot a časových údajů se jedná o orientační hodnoty.
A hőmérsékletre és az időre vonatkozó értékek irányadó jelleggel bírnak.
Navedene temperature i vremena su orijentacijske vrijednosti.
Pri temperaturah in navedbah časa gre le za orientacijske vrednosti.
Οι θερμοκρασίες και οι ώρες είναι κατά προσέγγιση.
56
| Postavke pripreme |
Teplota
Délka fritování (minuty)
Hőmérséklet
Sütési idő (perc)
Temperatura
Vrijeme fritiranja (min.)
Temperatura
Čas cvretja (min.)
Θερμοκρασία
Χρόνος τηγανίσματος (λεπτά)
180 °C
20
160 °C
10
200 °C
30
60 °C
360
| Individualne postavke |
Posamezne nastavitve
| Ατομικές ρυθμίσεις
Spring
200 °C | 8 – 10 Min.
rolls
Fish
200 °C | 6 – 10 Min.
fingers
Cheese
200 °C | 8 – 10 Min.
sticks
Funkce opětovného ohřevu: cca 150 °C / 10 Min.
Újramelegítési funkció: kb. 150 °C / 10 min.
Funkcija podgrijavanja: cca. 150 °C / 10 min.
Ponovno segrevanje: približno 150 °C / 10 min.
Λειτουργία αναθέρμανσης: περίπου 150 °C / 10 min.
Čištění |
Tisztítás
| Čišćenje |
Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja lehűlni a berendezést.
Prije čišćenja uvijek iskopčajte mrežni utikač i pustite da se uređaj ohladi.
Pred čiščenja vedno izvlecite električni vtič in počakajte, da se naprava ohladi.
Πάντα να βγάζετε το φις από την πρίζα και να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό.
1
Veškeré příslušenství lze mýt v myčce nádobí.
Minden tartozék mosogatógépben mosható.
Sav pribor može se prati u perilici posuđa.
Vse dodatke je mogoče pomivati v pomivalnem stroju.
Όλα τα αξεσουάρ είναι ασφαλή για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων.
Nepoužívejte žádné kovové předměty /vlnu – došlo by k poškození nepřilnavého povrchu.
Ne használjon fémeszközöket – a ragadásgátló bevonat megrongálódhat.
Ne rabite metalne predmete/vunu – oštećuje premaz protiv prianjanja.
Ne uporabljajte kovinskih predmetov / volne – poškoduje oblogo proti prijemanju.
Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα ή μεταλλικό μαλλί - καταστρέφεται το στρώμα προστασίας από την πρόσφυση.
K uvolnění silného znečištění: namočte na 10 minut do horké vody na máchání.
Erős szennyeződések fellazításához: 10 percig áztassa forró öblítővízben.
Za otklanjanje teške prljavštine: potopite u vruću vodu za ispiranje 10 minuta.
Za sprostitev močne umazanije: 10 min namočite v vročo vodo za izpiranje.
Για να χαλαρώσετε τις βαριές ακαθαρσίες: μουλιάστε σε ζεστό νερό ξεβγάλματος για 10 λεπτά.
2
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout.
Törölje le a nedvességet, a készüléket hagyja száradni.
Obrišite vlagu, pustite da se osuši.
Obrišite z mokro krpo, počakajte, da se posuši.
Σκουπίστε το υγρό και αφήστε το να στεγνώσει.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla.
Ne használjon oldószereket.
Ne rabite otapala.
Ne uporabljajte razredčil.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες.
Skladovat v suchu, v bezprašném prostředí, chráněno proti mrazu a mimo dosah dětí.
Tárolja szárazon, pormentesen, jégtől védve és gyermekektől távol.
Skladištiti na suhom mjestu, bez prašine, zaštićeno od mraza i izvan domašaja djece.
Hranite na suhem mestu brez prahu, zaščitenim pred zmrzovanjem in nedostopno za otroke.
Φυλάσσετε σε ξηρό μέρος χωρίς σκόνη, προστατευμένο από τον παγετό και μακριά από παιδιά.
Čiščenje
| Καθαρισμός
Přístroj čistěte horkou oplachovou vodou nebo vodou s octem, pak jej osušte.
Tisztítsa vízzel vagy ecetes vízzel, majd hagyja száradni.
Očistite vrućom vodom za ispiranje ili vodom s octom, osušite.
Očistite z vročo vodo za pomivanje ali vodo s kisom, počakajte, da se posuši.
Καθαρίστε με νερό πλύσης ή νερό με ξύδι, στεγνώστε.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody.
A készüléket soha ne merítse vízbe.
Uređaj ne potapati u vodu.
Naprave nikoli ne potapljajte v vodo.
Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό.
57

Publicidad

loading