instrucciones. Extraiga el accesorio de la selladora.
Confirme que los accesorios están en buenas condi-
ciones y claramente marcados para el uso indicado.
5 Inspeccione y hágales mantenimiento a todos los
demás equipos que usará, conforme a sus instruccio-
nes, para asegurar su buen funcionamiento.
Instrucciones de montaje y
operación
ADVERTENCIA
Mantenga los dedos y las manos apartados del ac-
cesorio de la selladora durante el ciclo de sellado.
Sus dedos o manos podrían ser aplastados, fractu-
rados o amputados en el accesorio, la selladora o
entre el accesorio, pieza de trabajo y otros objetos.
Cuando este aparato está en marcha, genera
grandes fuerzas. Estas fuerzas podrían producir
la rotura o expulsión de piezas y causar lesiones.
Manténgase apartado de la herramienta durante su
uso y póngase el equipo de protección apropiado,
incluso gafas de seguridad.
Use la combinación correcta de selladora, acceso-
rio y acoplamiento. Las combinaciones mal hechas
pueden producir un sellado incompleto, lo cual
aumenta el riesgo de fugas, daño a los equipos y
lesiones.
Siga las instrucciones de montaje y operación para
reducir el riesgo de lesiones por aplastamiento
o por otras causas y para prevenir daños a la
selladora.
1. Confirme que la zona de trabajo es apropiada (vea
Advertencias de seguridad general para máquinas
eléctricas). Haga funcionar la selladora solamente en
lugares despejados, nivelados, estables y secos. No
use la máquina si está parado en un lugar con agua.
2. Inspeccione la tarea que debe realizar y determine
cuál es la herramienta y los accesorios RIDGID que
correspondan conforme a sus especificaciones. El
uso de una máquina incorrecta para la aplicación
puede causar lesiones, dañar la herramienta o pro-
ducir conexiones incompletas.
3. Confirme que todos los equipos estén inspecciona-
dos y montados según se indica en sus instrucciones.
Extracción y colocación de accesorios
1. Extraiga la batería de la selladora.
999-999-207.10_REV. B
Selladora RP 342-XL
Selladora RP 342-XL
2. Para abrir el pasador de montaje de accesorios, pre-
sione levemente la cabeza del pasador (1) y hágalo
girar un poco hacia la izquierda (2). El pasador es a
resorte y se retrae de inmediato. Controle el movi-
miento del pasador. Vea la Figura 6 A.
3. Si fuera necesario, cambie la configuración de la se-
lladora para que corresponda al accesorio (Extended
o Standard).
4. Introduzca el accesorio apropiado.
5. Introduzca a fondo el pasador de montaje. El pasador
de montaje de accesorios debe estar encajado a
fondo para que no se dañe la selladora durante su
uso.
6. Inspect the gap between attachment and sleeve (See
Fi gure 6B). Do not use tool if gap is greater than 0.39"
(10 mm).
ADVERTENCIA
Si el espacio entre el accesorio y
la camisa es demasiado grande, los rodillos de la se-
lladora podrían quedar al descubierto. Esto aumenta el
riesgo de lesiones por aplastamiento. No use accesorios
de la serie Standard si la selladora está en la configura-
ción Extended.
Figura 6 A – Retraiga completamente el pasador de
montaje de accesorios
< 0,39"
(10 mm)
Figura 6 B – Pasador de montaje de accesorios comple-
tamente encajado
2
1
35