Página 1
INSTRUCCIONES DE SERVICIO GENERADOR NÁVOD NA POUŽITIE GENERÁTOR PRÚDU NÁVOD K POUŽITÍ GENERÁTOR ELEKTRICKÉHO PROUDU NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRIČNI GENERATOR KORISNIČKI PRIRUČNIK ELEKTRIČNI GENERATOR ZI-STE2800 ZI-STE5500 EAN: 9120039231518 EAN: 9120039232249 ZI-STE8000 ZI-STE8004 EAN: 9120039231525 EAN: 9120039231815 ACHTUNG: Öl kontrollieren! ATTENTION: Check Oil! Motor startet nicht bei Ölmindermenge!
Página 2
Betrieb der Maschine auf über 1800m Meereshöhe ..........................26 8.1.2 Anschluss von Geräten ....................................... 26 Bedienung ....................................... 27 8.2.1 Maschine einschalten/starten (für ZI-STE2800 und ZI-STE5500) ....................27 8.2.2 Maschine einschalten/starten (für ZI-STE8000 und ZI-STE8004) ....................27 8.2.3 Maschine ausschalten ........................................ 28 AC Betrieb ........................................
Página 4
23.1.2 Raccordement des appareils ....................................57 23.2 Utilisation ......................................... 58 23.2.1 Mettre en marche/démarrer la machine (pour ZI-STE2800 et ZI-STE5500) ................58 23.2.2 Mettre en marche/démarrer la machine (pour ZI-STE8000 et ZI-STE8004)................. 58 23.2.3 Arrêt de la machine ........................................59 23.3 Fonctionnement AC ..................................
Página 5
Operación de la máquina a más de 1800 m sobre el nivel del mar ..................... 73 30.1.2 Conexión de aparatos ......................................... 73 30.2 Manejo ........................................73 30.2.1 Encender/arrancar la máquina (para ZI-STE2800 y ZI-STE5500) ....................73 30.2.2 Encender/arrancar la máquina (para ZI-STE8000 y ZI-STE8004) ....................74 30.2.3 Apagado de la máquina ......................................75 30.3 Funcionamiento CA ..................................
Página 6
44.1.1 Provoz stroje v nadmořské výšce nad 1800 m n. m..........................104 44.1.2 Připojení přístrojů ........................................104 44.2 Ovládání ........................................105 44.2.1 Zapnutí/spuštění stroje (pro ZI-STE2800 a ZI-STE5500) ........................105 44.2.2 Zapnutí/spuštění stroje (pro ZI-STE8000 a ZI-STE8004) ........................105 44.2.3 Vypnutí stroje ..........................................106 44.3 Provoz na střídavý...
Página 7
51.1.2 Priključitev naprav ........................................120 51.2 Upravljanje ......................................120 51.2.1 Vklop/izklop stroja (za ZI-STE2800 in ZI-STE5500) ..........................120 51.2.2 Vklop/izklop stroja (za ZI-STE8000 in ZI-STE8004) ..........................121 51.2.3 Izklop stroja ............................................121 51.3 Obratovanje z izmeničnim tokom ............................121 ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE, SKLADIŠČENJE, ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE .......................................
Página 8
Rukovanje strojem iznad 1800 m nadmorske visine ........................... 134 58.1.2 Povezivanje uređaja ........................................134 58.2 Rukovanje ....................................... 135 58.2.1 Uključivanje/pokretanje stroja (za ZI-STE2800 i ZI-STE5500) ......................135 58.2.2 Uključivanje/pokretanje stroja (za ZI-STE8000 i ZI-STE8004) ....................... 136 58.2.3 Isključivanje stroja ........................................136 58.3 AC rad ........................................
Página 9
Avertissement de tension électrique dangereuse ! ¡Advertencia de tensiones eléctricas peligrosas! Varovanie pred nebezpečným elektrickým napätím! Varování před nebezpečným elektrickým napětím! Opozorilo pred nevarno električno napetostjo! Opasnost od visokog napona! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 10
TECHNIKA / TEHNIKA / TEHNIKA Lieferumfang / Delivery content / Contenu de la livraison / Volumen de sumi- nistro / Rozsah dodávky / Rozsah dodávky / Obseg dobave / Opseg isporuke 3.1.1 ZI-STE2800 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 12
Räder / wheels / Roues / Ruedas / Kolesá / Kola / Kolesa / Enchufes 230 V / 2 x 230 V zásuvky / Zásuvky 2x230 V /2 Kotači vtičnici 230V /2x230V utičnice ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 13
4: V – Spannungsanzeige / voltage display / Affichage de la tension / Indicador de tensión / zobrazenie napätia / indikace napětí / Prikaz napetosti / Prikaz napona ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 14
4: T - Betriebsstundenanzeige / operating hours display / Affichage des heures de service / Indicador de ho- ras de servicio / zobrazenie prevádzkových hodín / indikace hodin provozu / Prikaz števila obratovalnih ur / Prikaz radnih sati ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 15
/ Výkonová třída / Razred zmogljivosti / Klasa performansi Qualitätsklasse / quality class / Classe de qualité / Clase de calidad / Trieda kvality / Třída kvality / Kakovostni razred / Klasa kvalitete ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 16
Također, dopuštene vrijednosti na radnom mjestu se mogu razlikovati od zemlje do zemlje. Međutim, te bi informacije trebale omogućiti korisniku bolju procjenu opasnosti i mogućih rizika. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 17
Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Hand- habung der ZIPPER Stromerzeuger ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 und ZI-STE8004 nachfolgend als „Maschine“ in diesem Dokument bezeichnet. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewah- ren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugäng-...
Página 18
Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben dieser Geräte vorhanden ist. . Ein höherer Anlaufstrom von induktiven Verbrauchern muss berücksichtigt werden.. H I N WE I S ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.
Página 19
Maschine nicht verwenden bei Regen, Nässe bzw. hoher Luftfeuchtigkeit. STROMSCHLAGGEFAHR. LEBENSGEFAHR! • Erhöhen Sie die geregelte Leerlaufdrehzahl des Motors nicht über 3.500 U/min. Dies könnte zu Schäden an der Maschine oder Personenverletzungen führen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 20
Papier, Kartons etc. Ein heißer Auspufftopf könnte diese Substanzen entzünden und ein Feuer verursachen. Berühren Sie den Zündkerzenstecker nicht, wenn der Motor läuft (elektrischer Schlag!). • ACHTUNG: Benzin ist hochgradig entflammbar! • Vor dem Nachtanken Motor abstellen. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 21
Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe der laufenden Maschine kann zu Gehörschädigun- gen führen. Gehörschutz verwenden! 5.7.2 Gefährdungssituationen Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 22
Platzieren Sie die Maschine auf einem ebenen, soliden Untergrund, um ein Kippen der Maschine zu ver- hindern. Berücksichtigen Sie bei der Bemessung des erforderlichen Raumbedarfs, dass die Bedienung der Ma- schine jederzeit ohne Einschränkungen möglich sein muss. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 23
Setzen Sie ein Rad (2) mit einer Scheibe (4) auf • die Achse (1) und mit einem Splint (3) fixieren. Montage Transportgriffe Montieren Sie die Transportgriffe (1) mit jeweils • einer Schraube (2) und Mutter (3) am Rahmen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 24
• Das schwarze Massekabel wird an den Minuspol (-) der Batterie angeklemmt. • Die Batterie in umgekehrter Reihenfolge abklem- men. HINWEIS: • Beim Anschließen der Batterie dürfen die Pole nicht vertauscht werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 25
Anzeige (3). Erforderlichenfalls Benzin mit entsprechender Oktanzahl (ROZ 95) nachfüllen. HINWEIS: Nie ohne Kraftstofffilter (2) tanken! • Tankdeckel (1) nach dem Tanken wieder gut ver- schließen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 26
Bei anhaltender Überlastung der Maschine oder bei Auftreten eines Kurzschlusses, wird die Stromversorgung der angeschlossenen Geräte unterbrochen (Schutzschalter in Position „OFF“). Schalten Sie in diesem Fall die Maschine aus und überprüfen Sie das Problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 27
Warmlaufphase in die offene Stellung „I“ bringen. 8.2.2 Maschine einschalten/starten (für ZI-STE8000 und ZI-STE8004) HINWEIS: Falls ein Gerät angeschlossen ist, stecken Sie dieses ab. • Kraftstoffhahn öffnen (in Position „ON“ stellen). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 28
• HINWEIS: Wenn die Maschine gestoppt wird, beim Transport oder Lagerung, müssen der EIN-AUS-Schalter in Position „OFF“ und der Chokehebel (ZI-STE2800 und ZI-STE5500) in geschlossene Position gestellt wer- den. AC Betrieb Prüfen Sie, ob der EIN-AUS Schalter der zu verwendenden Geräte auf „AUS“ gestellt ist.
Página 29
Motoröl und Kraftstoffe sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen! Be- achten Sie die Herstellerhinweise, und kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lo- kale Behörde für Informationen bezüglich ordnungsgemäßer Entsorgung. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 30
• Die Zündkerze die mit der Hand die ersten Umdrehungen einschrauben. • Bei festem Sitz die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel (2) noch ½ Drehung nachziehen. • Zündkerzenstecker (1) wieder anbringen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 31
• Lagern Sie die ausgekühlte Maschine bei Nichtgebrauch an ei- nem gut belüfteten, trockenen, frostsicheren und versperrba- ren Ort. Stellen Sie sicher, dass Unbefugte und insbesondere Kinder keinen Zugang zur Maschine haben. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 32
• Gesamte Last wegnehmen. Dann spannung wieder einzeln anschließen, um fest- zustellen, welche der Lasten die un- gleichmäßige Funktion hervorruft Geräuschvoller Betrieb Lose Schraubverbindungen • Alle Schraubverbindungen festziehen • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 33
PREFACE (EN) PREFACE (EN) Dear Customer! This manual contains information and important notes for safe commissioning and handling of the ZIPPER generators ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 and ZI-STE8004, hereinafter referred to as “machine” in this document. This manual is part of the machine and must not be removed. Save it for later reference and if you let other people use the machine, add this manual to the machine.
Página 34
Never leave the machine unattended, especially when children are around! • The non-intended use or the disregard of the explanations and instructions described in this manual will result in the expiration of all warranty claims and compensation claims for damages against ZIPPER MASCHINEN GmbH. 12.2 User Requirements The machine is designed to be operated by one person.
Página 35
BATTERY (for ZI-STE8000 and ZI-STE8004) When installing the battery into the machine, pay attention that the battery is connected cor- • rectly (positive and negative pole). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 36
• Keep the fuel in suitable containers only. • Danger of Intoxication! Only use outdoors and far from open windows and vents! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 37
Safe working depends on you! TRANSPORT Always switch off the engine when transporting and refuelling the machine! • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 38
Assemble the handle holder (5) with a bolt (6) • and nut (7). Assembly rubber feet Attach the rubber feet (1) to the frame with two • bolts (2) and nuts (3) each. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 39
(4) in the handle mountings (1) using a bolt (2) and nut (3) each. Assembly rubber feet Attach the rubber feet (1) to the frame with two • screws (2) and nuts (3) each. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 40
Checking the fuel tank level N O TE Observe the safety regulations for fuel control. Filter the fuel during refuelling to prevent foreign particles from entering the combustion chamber. Wipe up leaked fuel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 41
When operating at high altitudes, the air/fuel mixture becomes too dense due to the lower • oxygen content in the air. This leads to loss of power, increased fuel consumption, rapid wear of the spark plugs and difficult starting of the engine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 42
• If the engine does not start, try again. Normal start: 3-4 at- tempts. • If the choke lever (1) is still in the closed position “0”, move it to the open position “I” after the short warm-up phase. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 43
Shut down the connected devices and disconnect them from the machine. Let the machine run for some time without connected devices to cool down. • For ZI-STE2800 and ZI-STE5500: Switch off the machine by setting the ON-OFF switch to position • „OFF“.
Página 44
ZI-STE8004) the machine is stored for O (monthly) a longer pe- riod of time) Fuel tank and fuel filter Clean Yearly (2) Fuel pipe Control Every 2 years (2) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 45
• Screw in the spark plug the first few turns by hand. • If it is tight, tighten the spark plug with the spark plug span- ner for ½ turn. • Refit spark plug cap (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 46
• When not in use, store the cooled down machine in a well ventilated, dry, frost-proof and lockable place. Make sure that unauthorized persons and especially children do not have access to the machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 47
Remove the entire load. Then tage reconnect them individually to • Unbalanced load determine which of the loads is causing the irregular function. Noisy operation Loose screw connections Tighten all screws • • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 48
Cher client, chère cliente ! Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation des génératrices ZIPPER ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 et ZI-STE8004, ci-après désignées par « machine » dans ce document.
Página 49
• mité ! L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel en- traîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l’encontre de Zipper Maschinen GmbH. 20.2 Exigences des utilisateurs La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne. Les conditions préalables à l'utilisation de la machine sont l'aptitude physique et mentale ainsi que la connaissance et la compréhension du mode...
Página 50
Utiliser la machine uniquement à l'extérieur. Toujours veiller à ce qu'il y ait un apport d'air frais • suffisant ainsi qu'une évacuation de la chaleur dans la zone de travail. Placer la machine à au moins 1 m des murs ou des appareils connectés. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 51
Le carburant et les vapeurs de carburant qui s'échappent peuvent s'enflammer au con- tact des parties chaudes de l'appareil. Il est interdit de fumer et de faire du feu en plein air pendant le ravitaillement. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 52
Assurez-vous que l'appareil est suffisamment mis à la terre. Lésions auditives • Un séjour prolongé à proximité immédiate de la machine en marche peut provoquer des lésions auditives. Utiliser une protection acoustique! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 53
Placer la machine sur une surface plane et solide afin d'éviter qu'elle ne bascule. Lors du dimensionnement de l'espace requis, il faut tenir compte du fait que l'utilisation de la machine doivent être possibles à tout moment sans restrictions. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 54
(2) et un écrou (3) chacun. Montage des pieds en caoutchouc Monter les pieds en caoutchouc (1) sur le châs- • sis avec deux vis (2) et deux écrous (3) chacun. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 55
Un niveau d'huile trop bas endommage le moteur et réduit la durée de vie de la machine. Par conséquent, vérifier le niveau d'huile moteur avant chaque démarrage et faire l'appoint d'huile moteur si nécessaire. AVIS: Le moteur ne démarre pas avec une faible quantité d’huile. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 56
électrogène à un piquet de terre (section du câble de terre 16mm²). Si d'autres mesures de protection sont nécessaires, les clarifier avec un électricien spécialisé et les faire documenter afin d'en vérifier l'ef- ficacité. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 57
En cas de surcharge persistante de la machine ou de survenance d'un court-circuit, l'alimentation électrique des appareils raccordés est interrompue (Disjoncteur de protection en position «OFF»). Dans ce cas, éteindre la machine et contrôler le problème. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 58
FONCTIONNEMENT 23.2 Utilisation 23.2.1 Mettre en marche/démarrer la machine (pour ZI-STE2800 et ZI-STE5500) AVIS: Si un appareil est branché, le débrancher. • Ouvrir le robinet de carburant (le mettre en position «ON»). • Pour un démarrage à froid, mettre le levier choke (1) en posi- tion fermée «0».
Página 59
• AVIS: Lorsque la machine est arrêtée, lors du transport ou du stockage, l'interrupteur MARCHE-ARRÊT doit être placé en position «OFF» et le levier choke (ZI-STE2800 et ZI-STE5500) en position fermée. 23.3 Fonctionnement AC Vérifier que l'interrupteur marche-arrêt des appareils à utiliser est réglé sur «ARRÊT».
Página 60
L'huile moteur et les carburants sont toxiques et ne doivent pas être rejetés dans l'environnement ! Suivez les instructions du fabricant et, si nécessaire, contactez vos autorités locales pour obtenir des informations sur l'élimination appropriée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 61
• Si la bougie est bien fixée, la resserrer d'un ½ tour supplé- mentaire à l'aide de la clé à bougie (2). • Remettre en place la cosse de la bougie (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 62
à ce que les personnes non autorisées, tout particulièrement les enfants, n'aient pas accès à la machine. Remarques importantes sur le stockage de la batterie afin d'éviter d'éventuels dommages (pour ZI- STE8000 et ZI-STE8004): ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 63
• Retirer l'ensemble de la charge. Puis • lée reconnecter individuellement pour déterminer laquelle des charges pro- voque le fonctionnement irrégulier Fonctionnement bruyant Raccords à vis lâches • Serrer tous les raccords à vis • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 64
¡Estimado cliente! Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y el manejo del generador de energía ZIPPER ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 y ZI-STE8004 en lo sucesivo denominado «Máquina». Las instrucciones de servicio forman parte de la máquina y no deben guardarse aparte de ella.
Página 65
¡No deje nunca la máquina desatendida, sobre todo si hay niños en las inmediaciones! El uso indebido o la inobservancia de las informaciones e indicaciones contenidas en el presente manual anulará todos los derechos de garantía y de reclamaciones por daños y perjuicios contra Zipper Maschinen GmbH.
Página 66
Ponga la máquina en funcionamiento únicamente al aire libre. Asegure siempre en el área de • trabajo suficiente suministro de aire fresco así como la disipación del calor. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 67
Prohibido fumar y llamas vivas durante el repostaje. • No debe repostar mientras el motor y el carburador estén aún calientes. • Debe repostar siempre al aire libre o en zonas bien ventiladas. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 68
P E L I G R O Una indicación de seguridad de este tipo indica una situación peligrosa inminente que de no evitarse tendrá como consecuencia la muerte o lesiones graves. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 69
Coloque la máquina sobre una superficie llana, sólida, para evitar que esta vuelque. Al dimensionar el espacio necesario, tenga en cuenta que se pueda operar la máquina en todo momento sin limitaciones. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 70
(2) y una tuerca (3) para cada una. Montaje de los pies de goma Monte los pies de goma (1) en el bastidor con • dos tornillos (2) y dos tuercas (3) en cada pie. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 71
Por eso debe comprobar cada vez que arranca el nivel de aceite y rellenar aceite cuando sea necesario. AVISO:El motor no arranca con la cantidad mínima de aceite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 72
¿Presta atención a los gases de escape (demasiado negro, demasiado blanco)? Si todos los puntos mencionados se cumplen, la máquina puede seguir funcionando después de estos 3 minutos, de lo contrario, deténgase inmediatamente y determine las causas. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 73
(Disyuntor in Posición «OFF»). En este caso, apague la máquina y compruebe el problema. 30.2 Manejo 30.2.1 Encender/arrancar la máquina (para ZI-STE2800 y ZI-STE5500) AVISO: Si hay un aparato conectado, desenchúfelo. • Abra la válvula de carburante (poner en posición «ON»).
Página 74
• Abra la válvula de carburante (poner en posición «ON»). Arranque la máquina con el control remoto o el interruptor ON/OFF: Interruptor ON/OFF: Llave de arranque (1) Control remoto: Pulsar «START» (2). Girar a la posición «START». ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 75
Cierre la llave de combustible (posición «OFF»). AVISO: Cuando la máquina está parada, durante el transporte o el almacenamiento, el interruptor ON/OFF debe colocarse en la posición «OFF» y la palanca del estrangulador (ZI-STE2800 y ZI-STE5500) en la posición cerrada. 30.3 Funcionamiento CA Compruebe que el interruptor ON-OFF de los aparatos que se van a utilizar está...
Página 76
¡El aceite del motor y los carburantes son tóxicos y no deben liberarse en el medioambiente! Observe las indicaciones del fabricante y, si es necesario, póngase en contacto con las autoridades locales para informarse sobre su correcta eliminación. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 77
• Enrosque las primeras vueltas de la bujía a mano. • Cuando la bujía esté firmemente asentada apriete ½ vuelta más con la llave (2). • Vuelva a colocar el conector de la bujía (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 78
ZI-STE8004): Si la máquina no se va a utilizar durante mucho tiempo, es preciso desconectar y extraer la batería. Antes de guardarla, la batería debe cargarse de nuevo. La excepción a esta regla son las ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 79
• Retirar toda la carga. Después • conectar uno a uno, para determinar qué carga ocasiona el funcionamiento irregular Funcionamiento ruidoso Uniones de rosca sueltas • Comprobación de todas las uniones • atornilladas ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 80
Tento návod na použitie obsahuje informácie a dôležité upozornenia, pokyny a oznámenia týkajúce sa uvedenia ZIPPER generátora prúdu ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 a ZI-STE8004 do prevádzky a manipulácie s ním – v ďalšom texte tohto dokumentu je generátor prúdu označený ako „stroj“.
Página 81
O Z N ÁM E N I E Spoločnosť ZIPPER MASCHINEN GmbH nepreberá žiadnu zodpovednosť, ručenie ani záruku za iné použitie alebo použitie presahujúce uvedené údaje, resp. uvedený rámec, a ani za z toho vyplývajúce vecné škody alebo ublíženia na zdraví.
Página 82
škodám na stroji a k poraneniam osôb. Prevádzkujte stroj iba v exteriéri. Postarajte sa vždy o dostatočný prívod čerstvého vzduchu, ako • aj o odvod tepla v pracovnom priestore. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 83
Vyvarujte sa kontaktu s pokožkou a odevom (Nebezpečenstvo požiaru!). • Po doplnení paliva dobre zatvorte kryt palivovej nádrže a skontrolujte jeho tesnosť. Spúšťajte stroj minimálne 3 m od miesta dopĺňania paliva. • Rozliate palivo okamžite poutierajte. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 84
VAR O VAN I E Takýmto spôsobom vytvorený bezpečnostný pokyn poukazuje na pravdepodobne nebezpečnú situáciu, ktorá môže spôsobiť ťažké poranenia alebo dokonca až smrť, pokiaľ sa jej človek nevyvaruje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 85
36.2.1 ZI-STE2800 Montáž kolies Namontujte osi (1) k tomu určených • otvoroch stroja. Nasaďte jedno koleso (2) s podložkou (4) na • os (1) a zaistite ho závlačkou (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 86
(1) vždy • jednou skrutkou (2) a maticou (3) na rám. Montáž gumových nožičiek • Namontujte gumové nožičky (1) vždy dvoma skrutkami (2) a maticami (3) na rám. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 87
Príliš nízky stav oleja spôsobí škody na stroji a skracuje životnosť stroja. Preto pred každým spustením skontrolujte stav motorového oleja a poprípade doplňte motorový olej. OZNÁMENIE: Motor sa pri malom množstve oleja nespustí. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 88
účinnosť. 36.4 Informácie týkajúce sa prvého uvedenia do prevádzky 36.4.1 Testovacia prevádzka – prvé uvedenie do prevádzky Pri prvom uvedení do prevádzky by ste mali šetriť motor. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 89
(ochranný spínač v pozícii „OFF“). Vypnite v tomto prípade stroj a skontrolujte problém. 37.2 Obsluha a ovládanie 37.2.1 Zapnutie/spustenie stroja (pre ZI-STE2800 a ZI-STE5500) OZNÁMENIE: Ak je pripojené zariadenie, odpojte ho. • Otvorte palivový kohút (prestavte ho do pozície „ON“). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 90
• Otvorte palivový kohút (prestavte ho do pozície „ON“). Spustite stroj prostredníctvom diaľkového ovládača alebo ZAPÍNAČA-VYPÍNAČA: ZAPÍNAČ-VYPÍNAČ: Otočte kľúč na naštartovanie (1) Diaľkový ovládač: Stlačte „ŠTART“ (2). do pozície „ŠTART“. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 91
Zatvorte palivový kohút (pozícia „OFF“). OZNÁMENIE: Keď stroj odstavíte, pri preprave alebo skladovaní, musíte ZAPÍNAČ-VYPÍNAČ nastaviť do pozície „OFF“ a páčku sýtiča (ZI-STE2800 a ZI-STE5500) do zatvorenej pozície. 37.3 Prevádzka AC Skontrolujte, či je spínač ZAP.-VYP. používaných zariadení nastavený na „VYP.“.
Página 92
• Odstráňte vypúšťaciu skrutku motorového oleja s tesniacim krúžkom (1) a mierkou oleja (2). • Nakloňte stroj a vypustite olej do vhodnej nádrže. • Následne znovu zaskrutkujte vypúšťaciu skrutku motorového oleja s tesniacim krúžkom (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 93
čistiacim prostriedkom) (2). • Znovu všetko zložte (3). Palivový filter • Odstráňte palivový filter. • Vyčistite ho v roztoku (s jemným čistiacim prostriedkom) (4- • Znovu všetko zložte (6). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 94
O Z N ÁM E N I E V prípade neodborného skladovania sa môžu poškodiť a zničiť dôležité konštrukčné prvky. Skladujte zabalené alebo už vybalené diely iba za určených podmienok prostredia! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 95
• Odoberte všetkú záťaž. Potom • napätie znovu po jednom pripájajte, aby ste zistili, ktoré zo zaťažení vyvoláva nerovnomernú funkciu Hlučná prevádzka Uvoľnené skrutkové spoje • Utiahnuť všetky skrutkové spoje • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 96
Vážený zákazníku! Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny ke zprovoznění generátorů elektrického proudu ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 a ZI-STE8004 od společnosti ZIPPER, dále v tomto dokumentu označovaných jako „stroj“, a k manipulaci s nimi. Návod k použití je součástí stroje a nesmí být odstraněn. Uchovávejte jej pro pozdější...
Página 97
Nenechávejte stroj nikdy bez dohledu, zejména tehdy, když se v blízkosti zdržují děti! • Použití v rozporu s určením, resp. nerespektování výkladu a pokynů, uvedených v tomto návodu, bude mít za následek zánik veškerých nároků vůči společnosti ZIPPER MASCHINEN GmbH na poskytnutí záruky a náhrady škody. 41.2 Požadavky na uživatele...
Página 98
Umístěte stroj na bezpečném a rovném podkladě. Otáčení a naklánění stroje nebo změna jeho • stanoviště za provozu jsou zakázány. Nikdy nepřipojujte stroj přímo k jiné napájecí síti (např. veřejná rozvodná síť, jiné generátory • elektrického proudu, ...). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 99
Pravidelně kontrolujte, zda palivové potrubí a nádrž nevykazují netěsnost a praskliny. Nepoužívejte stroj, pokud víte o netěsnostech palivového systému. Benzín by měl být uchováván pouze ve speciálně určených zásobnících. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 100
či lehkých zranění, pokud jí nebude zabráněno. O Z N ÁM E N Í Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může být příčinou škod na majetku, pokud jí nebude zabráněno. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 101
Držák rukojeti (5) namontujte pomocí čepu (6) • a matice (7). Montáž pryžových patek • Každou z pryžových patek (1) namontujte dvěma šrouby (2) a maticemi (3) na rám. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 102
(1) namontujte pomocí čepu (2) a matice (3) rukojeť (4). Montáž pryžových patek Každou z pryžových patek (1) namontujte • dvěma šrouby (2) a maticemi (3) na rám. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 103
Dodržujte bezpečnostní předpisy pro kontrolu paliva. Při čerpání filtrujte palivo, aby se do spalovacího prostoru nedostaly cizí částice. Rozlité palivo setřete. VAR O VÁN Í Nikdy nedoplňujte palivo, když je stroj v provozu! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 104
Konzultujte prosím údaje o výkonu na připojených přístrojích, které jsou většinou uvedeny vedle sériového nebo výrobního čísla. Nezapomeňte: Například chladicí jednotky potřebují při zapnutí až pětkrát větší startovací proud, než je jejich jmenovitý odběr! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 105
„I“. 44.2.2 Zapnutí/spuštění stroje (pro ZI-STE8000 a ZI-STE8004) OZNÁMENÍ: Pokud je připojen nějaký přístroj, odpojte jej. • Otevřete palivový kohout (nastavte jej do polohy „ON“). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 106
OZNÁMENÍ: Pokud dojde k zastavení stroje, při přepravě nebo skladování, musí být spínač/vypínač nastaven do polohy „OFF“ a páčka sytiče (ZI-STE2800 a ZI-STE5500) musí být nastavena do zavřené polohy. 44.3 Provoz na střídavý proud Zkontrolujte, zda je spínač/vypínač používaných přístrojů nastaven na „VYP“.
Página 107
Motorový olej a paliva jsou toxická a nesmějí se dostat do životního prostředí! Dodržujte pokyny výrobce a pro informace, týkající se možností správné likvidace, popřípadě kontaktujte místní orgány. Použitý olej vypusťte, dokud je ještě teplý po provozu stroje (lépe vytéká). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 108
• Prvních několik otáček zapalovací svíčky zašroubujte ručně. • Pokud je zapalovací svíčka pevně usazena, dotáhněte ji klíčem na zapalovací svíčky (2) ještě o ½ otáčky. • Opět nainstalujte konektor (1) zapalovací svíčky. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 109
Nebude-li stroj déle používán, měla by být baterie odsvorkována a vymontována. Před uskladněním by baterie měla být znovu nabita. Výjimkou jsou baterie trvale zabudované ve stroji, které by se neměly ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 110
• Odeberte celou zátěž. Poté napětí opět proveďte jednotlivě připojení, abyste zjistili, která ze zátěží vyvolává nevyrovnanou funkci Hlučný provoz • Uvolněné šroubové spoje • Všechny šroubové spoje utáhnout ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 112
• Nepravilna uporaba stroja oz. neupoštevanje besedil in napotkov, vsebovanih v teh navodilih, privede do izključitve vseh zahtevkov iz naslova garancije in povrnitve škode od podjetja Zipper Maschinen GmbH. 48.2 Zahteve za uporabnika Stroj je predviden za uporabo s strani ene osebe. Pogoj za upravljanje stroja so telesna in duševna sposobnost ter poznavanje in razumevanje navodil za uporabo.
Página 113
Stroja nikoli ne priključujte v druga omrežja za oskrbo z električno energijo (npr. javna električna • omrežja, drugi generatorji ...). AKUMULATOR (pri ZI-STE8000 in ZI-STE8004) • Pri vgradnji akumulatorja v stroj pazite, da pravilno priključite pozitivni in negativni pol. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 114
Bencin shranjujte le v posodah, predvidenih za gorivo. Stroja ne uporabljajte v zaprtih prostorih in v bližini odprtih oken in prezračevalnih sistemov ali • v okolju z lahko vnetljivimi snovmi. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 115
O B VE S TI L O Ta kombinacija simbola in opozorilne besede opozarja na morebitno nevarno situacijo, ki ima v primeru neupoštevanja lahko za posledico nastanek materialne škode. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 116
(2) in matico (3). • Držalo ročaja (5) pritrdite s sornikom (6) in matico (7). Montaža gumijastih nožic Montirajte gumijaste nožice (1) na ogrodje z • dvema vijakoma (2) in maticama (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 117
(3) in nato montirajte ročaj (4) s sornikom (2) in matico (3) v držalo (1). Montaža gumijastih nožic Montirajte gumijaste nožice (1) na ogrodje z • dvema vijakoma (2) in maticama (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 118
O B VE S TI L O Upoštevajte varnostne predpise za preverjanje nivoja goriva. Pri dolivanju gorivo filtrirajte, da preprečite vdor tujkov v zgorevalni prostor motorja. Razlito gorivo pobrišite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 119
Pri obratovanju stroja v višjih legah pride zaradi manjše vsebnosti kisika v zraku do pregiste • zmesi zrak-gorivo. To privede do zmanjšanja moči, povišane porabe goriva, hitrejše obrabe svečk in težkega zaganjanja stroja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 120
Če se motor ne zažene, poskusite znova. Običajen zagon: 3-4 poskusi • Če je vzvod za čok (1) še v zaprtem položaju »0«, ga po kratki fazi zagrevanja prestavite v odprti položaj »I«. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 121
Izključite vse priključene naprave in jih odklopite od stroja. • Stroj pustite nekaj časa delovati brez priključenih porabnikov, da se ohladi. Pri ZI-STE2800 in ZI-STE5500: Prestavite stikalo za vklop/izklop v položaj »0FF«. • Pri ZI-STE8000 in ZI-STE8004: Prestavite zagonski ključ na stikalu za vklop/izklop v položaj »OFF«...
Página 122
Pri ZI-STE8000 in ZI- Polnjenje (pri STE8004: daljšem X mesečno Akumulator skladiščenju stroja) Posoda za bencin in Čiščenje Letno (2) filter goriva Vod za gorivo Preverjanje Vsaki dve leti (2) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 123
• Prvih nekaj navojev privijte svečko z roko. • Ko je svečka privita, jo zategnite s ključem za svečke (2) še za ½ vrtljaja. • Znova namestite vtič svečke (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 124
ZI-STE8004): Če stroja dalj časa ne boste uporabljali, odklopite akumulator in ga vzemite iz stroja. Pred uskladiščenjem napolnite akumulator. Izjema so fiksno v stroj vgrajeni akumulatorji/baterije, ki jih ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 125
• Odklopite vse porabnike. Nato • napetost obremenitve jih posamično priklapljajte, da ugotovite, kateri porabnik povzroča neenakomerno obremenitev Hrupno delovanje • Odvite vijačne zveze • Zategnite vse vijačne zveze ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 126
UVODNA RIJEČ (HR) UVODNA RIJEČ (HR) Poštovani korisniče! Ove upute za uporabu sadrže informacije i važne upute o pokretanju i rukovanju ZIPPER električnim generatorima ZI-STE2800, ZI-STE5500, ZI-STE8000 i ZI-STE8004, u daljnjem tekstu u ovom dokumentu „stroj”. Upute za uporabu sastavni su dio stroja i ne smiju se uklanjati. Čuvajte ih na prikladnom mjestu lako dostupnom korisnicima (rukovateljima) za buduću uporabu i priložite ih sa...
Página 127
Nikada ne ostavljajte stroj bez nadzora, pogotovo ako su djeca u blizini! • Nenamjenska uporaba ili nepoštivanje objašnjenja i uputa danih u ovom priručniku rezultirat će prestankom važenja svih jamstvenih zahtjeva i zahtjeva za naknadu štete protiv tvrtke ZIPPER MASCHINEN GmbH. 55.2 Zahtjevi za korisnike Stroj je dizajniran da njime upravlja jedna osoba.
Página 128
Postavite stroj na čvrstu i ravnu površinu. Zabranjeno je okretanje i naginjanje ili mijenjanje • položaja tijekom rada. Nikada ne spajajte stroj izravno na drugu mrežu napajanja (npr. mrežno napajanje, drugi • generatori struje, ...). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 129
Redovito provjeravajte cijev za gorivo i spremnik na curenja i pukotine. Nemojte raditi sa strojem ako postoje znatna curenja u sustavu goriva. Benzin čuvajte samo u prikladnim spremnicima. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 130
N AP O M E N A Sigurnosna obavijest ove vrste ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do materijalne štete. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 131
Montirajte držač ručke (5) s vijkom (6) i • maticom (7). Montaža gumenih nožica Montirajte gumene nožice (1) na okvir koristeći • po dva vijka (2) i matice (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 132
(3), a zatim montirajte ručku (4) u držač (1) pomoću vijaka (2) i matica (3). Montaža gumenih nožica Montirajte gumene nožice (1) na okvir koristeći • po dva vijka (2) i matice (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 133
čestica u komoru za izgaranje. Obrišite gorivo koje se prolilo. U P O Z O R E N JE Nikada ne dolijevajte gorivo dok stroj radi! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 134
Provjerite je li uređaj u kvaru ili je uređaj premašio kapacitet napajanja uređaja. Maks. snaga povezanih uređaja mora biti unutar specifikacije snage stroja. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 135
Ako se motor ne pokrene, pokušajte ponovno. Obično potrebno: 3-4 pokušaja. • Ako je poluga čoka (1) još uvijek u zatvorenom položaju „0”, pomaknite je u otvoreni položaj „I” nakon kratke faze zagrijavanja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 136
„OFF”, a poluga čoka (ZI-STE2800 i ZI-STE5500) mora biti u zatvorenom položaju. 58.3 AC rad 1. Provjerite je li prekidač za uključivanje/isključivanje opreme koju ćete koristiti postavljen na „OFF”. 2. Spojite uređaj na AC utičnicu.
Página 137
Za ZI-STE8000 i ZI- Punjenje (ako je STE8004: stroj bio X mjesečno Baterija pohranjen dulje vrijeme) Spremnik i filtar za Očistiti Godišnje (2) benzin Cijev za gorivo Provjeriti Svake dvije godine (2) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 138
• Očistite zračni filtar (3) sapunicom, zatim ga isperite čistom vodom i ostavite da se temeljito osuši prije ponovnog postavljanja. • Ponovno postavite zračni filtar. • Vratite poklopac. • Pričvrstite zatvarač (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 139
Čuvajte ohlađeni stroj kada se ne koristi na dobro prozračenom, suhom mjestu zaštićenom od smrzavanja koje se može zaključati. Pazite da neovlaštene osobe, a posebno djeca, nemaju pristup stroju. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 140
• Uklonite cjelokupno opterećenje. Zatim • napon opterećenje ponovno spojite pojedinačno kako biste utvrdili koje od opterećenja uzrokuje neuravnoteženi rad Bučan rad Labavi vijčani spojevi • Zategnite sve vijčane spojeve • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 145
Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind, falls Sie nicht über den Online-Ersatzteilkatalog anfragen. (EN) With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan.
Página 146
(SK) S náhradnými dielmi ZIPPER používate náhradné diely, ktoré sú ideálne vzájomne zladené. Optimálna presnosť rozmerov a lícovania dielov sa skrátia časy montáže a predĺži životnosť.
Página 147
62.2 Explosionszeichnung / Exploded view / Vue éclatée / Vista de despiece / Výkres rozloženej zostavy / Výkres v rozloženém stavu / Eksplozijska risba / Shematski prikaz 62.2.1 ZI-STE2800 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 148
Fuel Tank assembly Bolt M5x16/GB5789 19.1 Fuel Filter Bolt M5x12/GB5789 19.2 Tank cover gasket Flat pad Ø6xØ22x2 19.3 Fuel tank cap comp Bolt M6x25/GB5787 19.4 Standard Oil seal 19.5 Standard Oil ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 150
A seal guide throttle return spring B cranfshaft arm governor packing case cover nut flange dipstick ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 152
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE RECAMBIO / NÁHRADNÉ DIELY / NÁHRADNÍ DÍLY / NADOMESTNI DELI / REZERVNI DIJELOVI 62.2.3 ZI-STE8000 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 153
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE RECAMBIO / NÁHRADNÉ DIELY / NÁHRADNÍ DÍLY / NADOMESTNI DELI / REZERVNI DIJELOVI 62.2.4 ZI-STE8004 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 154
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE RECAMBIO / NÁHRADNÉ DIELY / NÁHRADNÍ DÍLY / NADOMESTNI DELI / REZERVNI DIJELOVI ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 155
EU direktiva. Ova izjava gubi valjanost ako se na stroju izvrše izmjene koje nisu prethodno s nama dogovorene. Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Gerhard Rad Schlüsslberg, 17.08.2023 Ort/Datum place/date Director ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...
Página 156
Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Für Akkus und Batterien gilt die gesetzliche Ge- währleistung von 6 Monaten beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen.
Página 157
In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer.
Página 158
à compter de la date d'acquisition par le consommateur final/l'acheteur. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société Zipper réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion.
Página 159
Para comprobar la legitimidad de la reclamación de garantía, el comprador deberá ponerse en contacto con el distribuidor, que informará por escrito a la empresa Zipper del defecto que se ha producido. En caso de que la reclamación de garantía sea legítima, Zipper recogerá el aparato en el distribuidor. No se aceptarán las devoluciones que no hayan sido coordinadas previamente con la empresa Zipper.
Página 160
SERVIS Po uplynutí záručnej doby môžu údržbu a opravy vykonávať zodpovedajúco vhodné odborné firmy. V prípade servisu a opráv je vám s radosťou aj naďalej k dispozícii firma ZIPPER MASCHINEN GmbH. Požiadajte v takomto prípade o nezáväzný predbežný rozpočet prostredníctvom mailu na service@zipper-maschinen.at.
Página 161
PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) 1.) Poskytování záruky Stroje ZIPPER podléhají zákonné záruce, která platí v aktuálním znění. (Pro elektrické a mechanické součásti to odpovídá 2 letům (s výjimkou dílů podléhajících rychlému opotřebení a akumulátorů/baterií), počínaje datem, kdy si výrobek zakoupí koncový spotřebitel/kupující. Pro akumulátory a baterie platí zákonná záruka 6 měsíce od data zakoupení...
Página 162
6 mesecev; garancijski rok prične teči z dnevom nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če v garancijskem roku pride do pomanjkljivosti, ki jih ne izključujejo v 3. točki navedena določila, bo podjetje Zipper izdelek popravilo ali zamenjalo v razumnem roku.
Página 163
Kako bi provjerio opravdanost jamstvenog zahtjeva, kupac mora kontaktirati svog trgovca; trgovac mora pismeno obavijestiti Zipper o kvaru koji se pojavio na uređaju. Ako je jamstveni zahtjev opravdan, Zipper će preuzeti uređaj od trgovca. Povratne pošiljke bez prethodnog dogovora sa tvrtkom Zipper neće biti prihvaćene i priznate.
Página 164
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel: +43 7248 61116 – 700 info@zipper-maschinen.at www.zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-STE2800 / ZI-STE5500 / ZI-STE8000 / ZI-STE8004...