5. Conexión de los cables
del elemento calefactor
(continuación)
• Sujete cada conductor al final del cable de
alimentación (3G25) de 4 cm. A
• Envuelva con el conductor de puesta a
tierra el haz de conductores una vez antes
de colocar la tuerca de prensaestopas.
Con ello se asegurará de que el conductor
de puesta a tierra sea el último en soltarse
si el cable está sometido a una tensión
extrema.
Presione el prensaestopas premontado
QUICKON hasta el tope en el cable. B
• Inserte los conductores en el paso de
conductores codificado.
Advertencia:
Asegúrese
de
tender
el cable de puesta a tierra en el paso
marcado con el símbolo de Tierra y
después coloque el siguiente cable en el
paso 1 y el siguiente en el paso 2. C
• Corte cualquier extremo de cable que
sobresalga, para que no haya salientes.
D
• Coloque el prensaestopas QUICKON
sobre el soporte de contacto.
Advertencia: Asegúrese de que los
números y el símbolo de la Tierra del pren-
saestopas QUICKON se correspondan
con los del conector PHOENIX. E
• La tecnología de conexión rápida garan-
tiza un buen contacto y una adecuada
descarga de presión automáticamente
al apretarlo. Apriételo hasta alcanzar el
número romano II. Este cierre especial
garantiza la protección contra el polvo y
el agua (IP65). F
5. Collegamento dei cavi degli
elementi riscaldanti
(seguito)
• Spelare 4 cm di ciascun conduttore
all'estremità del cavo di alimentazione
(3G25). A
• Avvolgere una volta il conduttore di terra
attorno al fascio di conduttori prima di
montare il dado del pressacavi. In questo
modo il conduttore di terra sarà l'ultimo ad
allentarsi nel caso in cui il cavo sia sotto-
posto ad una tensione estrema. Spingere
il dado del pressacavi pre-assemblato
QUICKON fino al punto di arresto sul
cavo. B
• Inserire i conduttori nel passaggio del
conduttore codificato.
Avvertenza: Accertarsi che il condut-
tore di terra venga posato nel passaggio
contrassegnato con il simbolo della messa
a terra, quindi inserire il conduttore succes-
sivo nel passaggio 1 e quello successivo
nel passaggio 2. C
• Eliminare eventuali estremità sporgenti dei
conduttori in modo che non sporga nulla.
D
• Montare il dado del pressacavi QUICKON
sull'inserto portacontatti.
Avvertenza: Accertarsi che i numeri e il
simbolo di messa a terra presenti sul dado
del pressacavi QUICKON corrispondano
a quelli sul connettore PHOENIX. E
• La tecnologia a connessione rapida garan-
tisce automaticamente un buon contatto
e
un'adeguata
resistenza
antistrappo
non appena si stringe la vite. Stringere
saldamente finché non si sarà raggiunto il
numero romano II. Questa speciale coper-
tura garantisce la massima protezione
contro polvere e acqua (IP65). F
ř
ů
5. P
ipojení kabel
topných
č
ů
lánk
(pokra
č
ování)
• Odizolujte jednotlivé vodi
č
e na konci
napájecího kabelu (3G25) v délce 4 cm.
A
• P
ř
ed
upevn
ě
ním
matice
kabelové
pr
ů
chodky omotejte uzem
ň
ovací vodi
kolem svazku vodi
čů
. Tím se zajistí, že
uzem
ň
ovací vodi
č
se v p
ř
ípad
ě
extrém-
ního nap
ě
tí uvolní jako poslední. Zasu
ň
te
p
ř
ipravenou kabelovou pr
ů
chodku konek-
toru QUICKON do dorazového bodu na
vodi
č
i. B
• Vložte vodi
č
e do kódovaného pr
ů
chodu
vodi
čů
.
Varování: Ujist
ě
te se, že uzem
ň
ovací
vodi
č
je umíst
ě
n v pr
ů
chodu ozna
č
eném
symbolem uzemn
ě
ní. Poté vložte další
vodi
č
do pr
ů
chodu 1 a další vodi
č
do
pr
ů
chodu 2. C
• Odstra
ň
te
všechny
vy
č
nívající
konce
vodi
čů
, aby nic nevy
č
nívalo. D
• Namontujte matici kabelové pr
ů
chodky
QUICKON na držák kontaktu.
Varování: Ujist
ě
č
te se, že
ísla a symbol
ě
ů
uzemn
ní matice kabelové pr
chodky
č
ů
QUICKON odpovídají
ísl
m a symbolu
na konektoru PHOENIX. E
ř
ě
• Pokud konektor p
išroubujete pevn
, tech-
ř
č
nologie rychlého p
ipojení zaru
uje dobrý
č
kontakt a správné odleh
ení napnutí.
ř
Utahujte tak dlouho, až dosáhnete
ímské
č
ř
ň
ť
íslice II. Tato speciální sk
í
zajiš
uje
ě
ochranu proti prachu a vod
(IP65). F
Camargue
/ Algarve
®
L
R
L
R
ANALOG
SPEAKERS
OUT
IN
5. Connecting heating element
cables
(continued)
• Strip each conductor at the end of the
power cable (3G25) of 4 cm. A
• Wrap the ground conductor around the
conductor bundle once before fitting the
č
cable gland nut. That will ensure the earth
conductor will be the last to come loose if
the cable is under extreme tension. Push
the QUICKON's pre-assembled cable
gland nut up to the stop point on the wire.
B
• Put the conductors in the coded conductor
transit.
Warning: Make sure you lay the earth
conductor in the transit marked with the
Earth symbol, and then put the next conduc-
tor in transit 1 and the next in transit 2. C
• Snip off any protruding conductor ends, so
nothing sticks out. D
• Fit the QUICKON cable gland nut onto the
contact holder.
Warning: Make sure the numbers and
earth symbol on the QUICKON cable
gland nut correspond to those on the
PHOENIX connector. E
• The fast connection technology ensures
good contact and proper strain relief auto-
matically when you screw it tight. Screw
it tight until you reach the Roman numeral
II. This special enclosure ensures protection
against dust and water (IP65). F
®
22