7. MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD •
MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE
www
1
AN/YEAR
JAHR/JAAR
ANNO/AÑO
Filtres :
FR
Afin de garantir une qualité de l'air optimale et le bon
fonctionnement
de
l'InspirAIR
Home,
®
de réaliser les opérations de maintenance suivantes :
nettoyer l'échangeur, tous les 2 ans et changer les filtres, tous les
ans minimum.
Pour une utilisation optimale, il est préconisé de compléter l'efficacité
du Filtre Bactérie avec un Filtre Pollen.
L'InspirAIR
Home est garanti 2 ans. La garantie est annulée dans
®
les cas suivants :
- l'appareil est utilisé sans les filtres, ou avec des filtres non fournis
par le fabricant,
- les opérations de maintenance n'ont pas été réalisées (p. 25).
Filter:
DE
Zur Gewährleistung der optimalen Luftqualität und des einwandfreien
Betriebs von InspirAIR
Home sind
®
unbedingt folgende Wartungsarbeiten durchzuführen:
Tauscher alle 2 Jahre reinigen und Filter mindestens jährlich
austauschen.
Für eine optimale Nutzung sollte die Wirkung des Bakterienfilters
durch einen Pollenfilter ergänzt werden.
InspirAIR
®
Home verfügt über eine 2-jährige Garantie. In folgenden
Fällen erlischt die Garantie:
- Das Gerät wird ohne Filter oder mit anderen als vom Hersteller
gelieferten Filtern betrieben.
- Die Wartungsarbeiten wurden nicht durchgeführt (p. 25).
Filtros :
ES
Para garantizar una calidad de aire óptima y el buen funcionamiento
de InspirAIR
Home, es obligatorio realizar las siguientes operaciones
®
de mantenimiento:
limpiar el intercambiador cada 2 años y cambiar los filtros como
mínimo cada año.
Para una utilización óptima, se recomienda completar la eficacia del
filtro contra bacteria o del filtro contra polen.
El InspirAIR
Home tiene una garantía de 2 años. La garantía se
®
anula en los siguientes casos:
- el aparato se utiliza sin los filtros o con filtros no suministrados
por el fabricante,
- no se han realizado las operaciones de mantenimiento (p. 25).
Filters :
EN
To guarantee optimal air quality and ensure InspirAIR
il
est
impératif
operates correctly, the following servicing operations are required:
clean the heat exchanger every 2 years and change the filters at
least every year.
To ensure optimal use, make the Bacteria Filter even more efficient
by accompanying it with a Pollen Filter.
The InspirAIR
Home system comes with a 2-year warranty. The
®
warranty is not valid in certain cases:
- unit used without filters or with filters not supplied by the
manufacturer,
- the required servicing operations have not been performed (p. 25).
Filters:
NL
Om een optimale kwaliteit van de lucht en de goede werking van de
InspirAIR
Home te waarborgen is het noodzakelijk om de volgende
®
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren:
elke twee jaar de warmtewisselaar reinigen en minimaal één maal
per jaar de filters vervangen.
Voor optimaal en efficiënt gebruik is het raadzaam om naast het
bacteriënfilter ook een pollenfilter te installeren.
De InspirAIR
®
Home heeft een garantie van 2 jaar. De garantie
vervalt:
- als het apparaat wordt gebruikt zonder filters of met filters die niet
door de fabrikant zijn geleverd,
- als de onderhoudswerkzaamheden niet zijn uitgevoerd (p. 25).
Filtri :
IT
Per garantire la qualità ottimale dell'aria ed il corretto funzionamento
di InspirAIR
Home è rigorosamente necessario effettuare le
®
seguenti operazioni di manutenzione:
pulire lo scambiatore ogni 2 anni e sostituire i filtri almeno ogni anno.
Per ottimizzare l'uso si raccomanda di completare l'efficacia del
Filtro antibatteri con un Filtro per pollini.
InspirAIR
Home è garantito 2 anni. La garanzia è caduca nei
®
seguenti casi:
- l'apparecchio viene utilizzato senza i filtri o con filtri non forniti dal
fabbricante,
- le operazioni di manutenzione non sono state realizzate (p. 25).
20
®
Home