Descargar Imprimir esta página
Gardena MultiControl duo Libro De Instrucciones
Gardena MultiControl duo Libro De Instrucciones

Gardena MultiControl duo Libro De Instrucciones

Control de riego
Ocultar thumbs Ver también para MultiControl duo:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

de
Betriebsanleitung
Bewässerungssteuerung
en
Operator's manual
Water Control
fr
Manuel d'utilisation
Programmation d'arrosage
nl
Gebruiksaanwijzing
Besproeiingsbesturing
it
Manuale d'uso
Unità di controllo per irrigazione
es
Libro de instrucciones
Control de riego
pt
Manual de funcionamento
Controlador de rega
GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 1
GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 1
Page 1 width 2 mm less: 146,5 mm
MultiControl duo
Art. 1874
08.12.23 11:47
08.12.23 11:47

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena MultiControl duo

  • Página 1 Page 1 width 2 mm less: 146,5 mm MultiControl duo Art. 1874 Betriebsanleitung Bewässerungssteuerung Operator’s manual Water Control Manuel d’utilisation Programmation d’arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingsbesturing Manuale d'uso Unità di controllo per irrigazione Libro de instrucciones Control de riego Manual de funcionamento Controlador de rega GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 1...
  • Página 2 Fold-out Page width 5 mm less: 143,5 mm Level 2 Level 2 Level 2 < Level 2 Level 3 Level 3 Level 3 Level 4 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 2 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 2 08.12.23 11:47 08.12.23 11:47...
  • Página 3 Fold-out Page width 5 mm less: 143,5 mm Level 4 Level 5 Level 5 Level 6 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 3 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 3 08.12.23 11:47 08.12.23 11:47...
  • Página 4 7. FEHLERBEHEBUNG ....11 Die GARDENA Bewässerungssteuerung ist für 8. TECHNISCHE DATEN ....12 die pri vate Benutzung im Haus- und Hobbygarten...
  • Página 5 GEFAHR! GEFAHR! Herzstillstand! Erstickungsgefahr! Dieses Produkt erzeugt beim Betrieb ein elektro- Kleinere Teile können leicht verschluckt werden. magnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter Durch den Polybeutel besteht Erstickungsgefahr bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise für Kleinkinder. aktiver oder passiver medizinischer Implantate v Halten Sie Kleinkinder während der Montage auswirken.
  • Página 6 Anzeige Beschreibung Wenn der Batterie-Rahmen blinkt, wird das Ventil nicht mehr geöffnet. Ein durch das Programm (14) Ventil ï V1 / Der Pfeil zeigt das gewählte Ventil an: geöff netes Ventil wird in jedem Fall wieder Ventil V2 ð – angezeigter : das Ventil ist ange- geschlossen.
  • Página 7 [ Abb. I8 ]: Sensor anmelden [ Abb. I6 ]: Um den Bewässerungssteuerung gegen Diebstahl Ein Sensor wird automatisch nach 60 Sek. ange- zu sichern, kann die GARDENA Diebstahlsiche- meldet. Die Sensorzuordnung oder (Pfeile) rung Art. 1815-00.791.00 über den GARDENA und der aktuelle Sensorzustand dry (trocken) / Service bezogen werden.
  • Página 8 B) Sensor-Direktsteuerung : 7. [ Abb. P10 ]: Bewässerungs-Zyklus mit den Bei der „Sensor-Direktsteuerung“ wird die ▼-▲-Tasten wählen (Bsp. 2nd ) und mit der Bewässerung ausschließlich in Abhängigkeit OK-Taste bestätigen. der Bodenfeuchtigkeit zwischen 20 und 6 Uhr 8h / 12h / 24h: Bewässerung alle 8 / 12 / 24 Stun- gesteuert, wenn der Sensor trocken (dry) meldet.
  • Página 9 2. Einen anderen Bewässerungs-Zyklus mit B) Sensor-Direktsteuerung : den ▼-▲-Tasten wählen und mit der OK-Taste bestätigen. Voraussetzung: mindestens ein GARDENA Bodenfeuchtesensor ist angeschlossen (siehe 3. INBETRIEBNAHME). Bewässerung Bewässerungsprogramm lesen / ändern: nachts (20 – 6 Uhr), wenn der Sensor trocken dry meldet.
  • Página 10 Wurde das Ventil manuell geöffnet und ein pro- Es werden für 2 Sekunden alle LCD-Symbole grammierter Bewässerungsstart überschneidet sich angezeigt und das Display springt in die Normal- mit der manuellen Öffnungsdauer, so wird das Anzeige. Bewässerungsprogramm nicht ausgeführt. • Alle Programmdaten werden auf Null gesetzt. Beispiel: •...
  • Página 11 Sensor abmelden. HINWEIS: Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind. v Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an das GARDENA Service-Center. GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 11 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 11 08.12.23 11:47...
  • Página 12 Betriebsdauer der Batterie ca. 1 Jahr 9. ZUBEHÖR / ERSATZTEILE GARDENA Bodenfeuchtesensor Art. 1188 GARDENA Diebstahlsicherung Art. 1815-00.791.00 über den GARDENA Service GARDENA Adapter-Kabel Art.1189-00.600.45 Zum Anschluss älterer GARDENA Sensoren. GARDENA Kabelweiche über den GARDENA Service Zum gleichzeitigen Anschluss von 2 Sensoren an eine Buchse.
  • Página 13 Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen: • Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparaturservice – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA – Rücksendeportal unter www.gardena.de/service/reparatur-service – nur innerhalb Deutschlands • Kompetente Beratung bei Störung / Reklamation durch unseren Technischen Service •...
  • Página 14 11. ENTSORGUNG 11.1 Entsorgung der Bewässerungs steuerung: zunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die (gemäß Richtlinie 2012/19/EU / S.I. 2013 No. 3113) Abgabe erfolgt: in diesem Fall ist die Abholung Das Produkt darf nicht über den normalen des Altgerätes für den Endnutzer unentgeltlich;...
  • Página 15 6. STORAGE ......21 The GARDENA Water Control is intended for private 7. TROUBLESHOOTING ....21 use in domestic and hobby gardens, exclusively 8.
  • Página 16 2. FUNCTION Display messages [ Fig. F2 ]: With the Water Control, the garden can be watered fully automatically up to 3 times a day (every Display Display 8 hours) via both outlets. Sprinklers, a sprinkler system or a drip head watering system can be Weekdays Current weekday , or pro-...
  • Página 17 Once the soil is sufficiently moist, a watering the GARDENA Adapter Cable operation as per schedule will not be carried Art. 1189-00.600.45 is required, which can out. Manual operation is possible at all times. be procured from GARDENA Service. GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 17 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 17 08.12.23 11:47 08.12.23 11:47...
  • Página 18 To secure your Water Control against theft, you It is no longer possible to remove the screw after can obtain the GARDENA Anti-theft device it has been screwed in. Art. 1815-00.791.00 from GARDENA Service.
  • Página 19 ▼-▲ buttons and confirm with the OK button. B) Direct sensor control : Read / modify watering programmes: Prerequisite: at least one GARDENA Soil Moisture If a value in a programme is to be changed, this Sensor is connected (see 3. INITIAL OPERATION).
  • Página 20 1. Press the Menu key twice. If the valve has been manually opened and a pro- Start and the hours flash on the display. grammed start of watering overlaps with the manual opening duration then the watering programme will 2. Press the Menu button to jump to the next not be carried out.
  • Página 21 Check Connection Cable and is flashing sensor or deactivate sensor. NOTE: Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. v For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 21 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 21 08.12.23 11:47...
  • Página 22 GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1188 GARDENA Anti-theft device Art. 1815-00.791.00 from GARDENA Service GARDENA Adapter cable To connect older GARDENA sensors. Art. 1189-00.600.45 GARDENA Cable Adapter For the simultaneous connection from GARDENA Service of 2 sensors to a connector.
  • Página 23 11.1 Disposal of the Water Control: 11.2 Disposal of flat batteries: (according to Directive 2012/19/EU / S.I. 2013 No. 3113) v Please return flat batteries to a GARDENA The product must not be disposed of to dealer or dispose of them properly at your normal household waste.
  • Página 24 7. DÉPANNAGE ......31 La Programmation d’arrosage GARDENA est réser- 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..32 vée à...
  • Página 25 DANGER ! DANGER ! Arrêt cardiaque ! Risque d’asphyxie ! Ce produit génère un champ électromagnétique Les petites pièces peuvent être avalées. en cours de fonctionnement. Dans certaines Les petits enfants peuvent s’étouffer avec conditions, ce champ peut avoir des effets sur le le sac en plastique. fonctionnement d’implants médicaux actifs ou v Maintenez les petits enfants à...
  • Página 26 Affichage Description Affichage Description (13) (15) Pile Capteur 1 / 2 Capteur sec dry : 5 niveaux d’affichage : dry / wet arrosage effectué 3 barres : pile chargée 2 barres : pile à moitié pleine Capteur humide wet : 1 barre : pile faible arrosage non effectué.
  • Página 27 (avec prise à 2 pôles), il est nécessaire d’avoir 3. [ Fig. I5 ] : Raccorder la sonde, si nécessaire recours au câble adaptateur GARDENA avec rallonge ou adaptateur, au raccord de réf. 1189-00.600.45, lequel est disponible auprès...
  • Página 28 B) Capteur commande directe : l’afficheur) Condition : au moins une sonde d’humidité – ou – GARDENA est branchée (voir 3. MISE EN • les (8.) jours d’arrosage (colonne de gauche SERVICE). L’arrosage se fait de nuit (entre de l’afficheur).
  • Página 29 2. Appuyer 3 fois sur la touche Menu. 1. Pressez 2 x la touche Menu. Run Time et les heures de la durée d’arrosage Start et l’affichage des heures clignotent. clignotent sur l’écran. 2. Pressez la touche Menu pour passer à la pro- 3.
  • Página 30 Reset [ fig. P18 ] : Important : Si, lors de la programmation, vous n’entrez aucune Réactivation des réglages par défaut. donnée pendant plus de 60 secondes, l’affichage normal réapparaîtra. Toutes les modifications effec- v Pressez simultanément la touche Man. et la tuées jusque-là...
  • Página 31 CONSEIL : Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA. v Pour tout autre incident, veuillez vous adresser au centre de service après-vente GARDENA. GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 31 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 31 08.12.23 11:47...
  • Página 32 Pile à utiliser 1 × 9 V alcaline-manganèse type IEC 6LR61 Durée de vie de la batterie env. 1 an 9. ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE Sonde d’humidité GARDENA réf. 1188 Sécurité Anti-vol GARDENA réf. 1815-00.791.00 disponible auprès du ser- vice après-vente GARDENA...
  • Página 33 10. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE 10.1 Enregistrement du produit : Enregistrez votre produit sur gardena.com/registration. 10.2 Service après-vente : Vous trouverez les coordonnées actuelles de notre service après-vente à la fin de ce document ainsi qu’en ligne : • France : https://www.gardena.com/fr/c/assistance/contact •...
  • Página 34 6. OPBERGEN ......40 De GARDENA Besproeiingsbesturing is bestemd 7. STORINGEN VERHELPEN ....41 voor gebruik in tuinen van particulieren en hob- 8.
  • Página 35 GEVAAR! GEVAAR! Hartstilstand! Verstikkingsgevaar! Dit product genereert tijdens de werking een Kleinere onderdelen kunnen gemakkelijk wor- elektromagnetisch veld. Dit veld kan onder den ingeslikt. De polyzak vormt een verstikkings- bepaalde omstandigheden invloed hebben op de gevaar voor kleine kinderen. werkwijze van actieve of passieve medische v Houd kleine kinderen tijdens de montage uit implantaten.
  • Página 36 Weergave Beschrijving Weergave Beschrijving (13) (15) Batterij Sensor 1 / 2 Droge sensor dry: Geeft batterijspanning aan: dry / wet besproeiing wordt uitgevoerd. 3 streepjes: Batterij vol 2 streepjes: Batterij half vol Vochtige sensor wet: 1 streepje: Batterij zwak besproeiing wordt niet uitgevoerd. 0 streepje: Batterij bijna leeg (14)
  • Página 37 (16) van de behuizing van de Voor de aansluiting van oudere sensors (met besproeiingsbesturing afnemen. 2-polige stekkers) is een GARDENA adapter- 3. [ Afb. I5 ]: Sensor, evt. met verlengsnoer of kabel art. 1189-00.600.45 nodig, die bij de (21) adapter, op de sensoraansluiting van de GARDENA Service kan worden besteld.
  • Página 38 • de (8.) besproeiingsdagen (linker kolom op de B) Sensor-directe besturing : display). Vereiste : minstens één GARDENA bodemvoch- 7. [ Afb. P10 ]: Besproeiingscyclus via de tigheidssensor is aangesloten (zie 3. INGEBRUIK- ▼-▲-toetsen kiezen (bijv. 2nd ) en met de NAME).
  • Página 39 Besproeiingsprogramma lezen / wijzigen: neer de sensor droog dry meldt. Een tevoren aangemaakt programma voor de tijdgestuurde Wanneer in een programma een waarde moet besproeiing blijft hierbij behouden, wordt echter worden gewijzigd, kan deze worden gewijzigd niet uitgevoerd. zonder de andere waarden van het programma te wijzigen.
  • Página 40 normale weergave. door de manuele openingsduur doorkruist, wordt het besproeiingsprogramma niet uitgevoerd. • Alle programmagegevens worden op nul gezet. • De handmatige besproeiingsduur wordt weer op Voorbeeld: gezet. 0:30 0:30 het ventiel wordt om 9.00 uur met de hand • De tijd en de weekdag blijven bewaard. geopend, de openingsduur bedraagt 10 min.
  • Página 41 Verbindingskabel en sensor knippert / knipperen controleren of sensor afmelden. AANWIJZING: Reparaties mogen alleen door de GARDENA servicecenters en door speciaalzaken worden uitgevoerd, die door GARDENA zijn goedgekeurd. v Wendt u zich bij andere storingen tot het GARDENA servicecenter. GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 41 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 41...
  • Página 42 GARDENA service 2 sensoren op één aansluiting. 10. GARANTIE / SERVICE 10.1 Productregistratie: Registreer uw product op gardena.com/registration. 10.2 Service: U vindt de actuele contactgegevens van onze service op de achterzijde en online: • België: https://www.gardena.com/be-fr/c/assistance/contact • Nederland: https://www.gardena.com/nl/c/ondersteuning/contact •...
  • Página 43 11. AFVOEREN 11.1 Afvoeren van de besproeiingsbesturing: 11.2 Lege batterij weggooien: (conform richtlijn 2012/19/EU / S.I. 2013 No. 3113) v Geef de gebruikte batterijen terug aan een van Het product mag niet met het normale de verkoopplaatsen of lever de batterijen in bij huishoudelijke afval worden afgevoerd.
  • Página 44 GARDENA Unità di controllo per irrigazione MultiControl duo 1. NORME DI SICUREZZA ....44 sotto istruzione. I bambini devono essere sempre sorvegliati, per essere certi che non giochino con 2.
  • Página 45 PERICOLO! PERICOLO! Arresto cardiaco! Pericolo di soffocamento! Questo prodotto durante il suo funzionamento I piccoli pezzi possono essere ingeriti facilmente. genera un campo elettromagnetico. Questo I sacchetti in polietilene rappresentano un peri- campo può, in presenza di particolari situazioni, colo di soffocamento per i bambini piccoli. agire sul funzionamento di impianti medici attivi v Tenere i bambini lontano durante il montaggio.
  • Página 46 Descrizione Quando lampeggia il simbolo della batteria, la val- vola non viene più aperta. È sempre possibile (13) Sensore 1 / 2 Sensore dry: chiudere una valvola aperta automaticamente. dry / wet viene eseguita l’irrigazione Il LED della batteria viene ripristinato con la sosti- Sensore wet: tuzione della batteria.
  • Página 47 3. [ Fig. I5 ]: Collegare il sensore all’apposito Per proteggere l’unità di controllo per irrigazione dai (21) attacco dell’unità di controllo per irrigazione, furti può essere acquistato il GARDENA Antifurto utilizzando eventualmente una prolunga o un art. 1815-00.791.00 presso l’Assistenza Clienti adattatore. GARDENA.
  • Página 48 Modalità di irrigazione: La frequenza può essere selezionata mediante: L’unità di controllo per irrigazione ha • (7.) intervalli fissi (colonna destra del display) 3 mo dalità di irrigazione: – oppure – • (8.) i giorni della settimana (colonna sinistra A) Irrigazione temporizzata: del display).
  • Página 49 B) Comando diretto del sensore : 2. Selezionare un altro ciclo di irrigazione con i tasti ▼-▲ e confermare con il tasto OK. Presupposto: è collegato almeno un GARDENA Tester d’umidità (vedi 3. MESSA IN USO). Irriga- Controllo / modifica dei programmi: zione notturna (ore 20 –...
  • Página 50 Se la valvola è stata aperta a mano e un avvio pro- • Tutti i programmi vengono azzerati. grammato di irrigazione si accavalla con la durata di • La durata dell’irrigazione manuale viene ripristi- apertura impostata a mano, il programma di irriga- nata al dato originario di 30 minuti ( 0 :30 0 :30...
  • Página 51 NOTA: Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assistenza Clienti GARDENA così come da rivenditori specializzati che sono autorizzati da GARDENA. v In presenza di altre anomalie si prega di rivolgersi all’Assistenza Clienti GARDENA. GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 51 GAR_01874-20.960.11_2023-12-08.indb 51 08.12.23 11:47...
  • Página 52 GARDENA Staffa di sicurezza art. 1815-00.791.00 contattare il servizio di assistenza GARDENA GARDENA Cavo adattatore art. 1189-00.600.45 Per il collegamento di sensori GARDENA precedenti. GARDENA Cavo sdoppiatore contattare il servizio di Per il collegamento contemporaneo di 2 sensori a una presa.
  • Página 53 11. SMALTIMENTO 11.1 Smaltimento dell’unità di controllo per 11.2 Smaltimento delle pile scariche: irrigazione: v Restituire le batterie usate in un punto di vendita (secondo la direttiva 2012/19/UE / S.I. 2013 n.3113) o smaltirle tramite un centro di smaltimento Il prodotto non può essere smaltito insieme municipale.
  • Página 54 6. ALMACENAMIENTO ....60 El Control de riego GARDENA está concebido para 7. SOLUCIÓN DE AVERÍAS ....60 el uso particular en jardines domésticos y de aficio-...
  • Página 55 ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! ¡Parada cardiaca! ¡Peligro de asfixia! Este producto genera un campo electromagnéti- Las piezas pequeñas se pueden ingerir con co durante el funcionamiento. Este campo puede faci lidad. Los niños pequeños corren el riesgo influir, bajo determinadas circunstancias, en el de asfixiarse con la bolsa.
  • Página 56 Indicador Descripción Indicador Descripción (11) Prog Programa de riego activo ( (15) Pilae Hay 5 niveles de indicación : ON ON ON ON inactivo ( 3 barras: pila cargada por completo 2 barras: pila está medio cargada (12) Mando directo Controla el riego entre las 20 y las 1 barra: pila baja...
  • Página 57 (21) de GARDENA ref. 1815-00.791.00 a través del control de riego. servicio de atención al cliente de GARDENA. (22) (23) 1.
  • Página 58 – o bien – dos. Además del riego por temporizador se puede integrar igualmente la posibilidad de la • los (8.) días de riego (columna izquierda del humedad del suelo o de precipitación en el pro- visor). grama de riego. Mientras el suelo esté lo sufi- cientemente húmedo, no se llevarán a cabo 7.
  • Página 59 ▼-▲ y confirmar con la tecla OK. Condición: se ha conectado por lo menos un sen- Lectura / Modificación de los programas de sor de humedad GARDENA (consulte 3. PUESTA riego: EN SERVICIO). Riego por la noche (20 – 6 horas) si el sensor señaliza seco = dry.
  • Página 60 Si se ha abierto manualmente la válvula y la hora Durante 2 segundos se muestran todos los de inicio de riego programada coincide con la símbolos LCD y el visor vuelve a pasar a la duración de apertura manual, el programa de riego indicación normal.
  • Página 61 Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos. v En caso de averías de otro tipo, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de GARDENA. 8. DATOS TÉCNICOS...
  • Página 62 Sensor de humedad GARDENA ref. 1188 Seguro antirobo GARDENA ref. 1815-00.791.00 a través del servicio de asistencia técnica GARDENA Cable de adaptador GARDENA Para la conexión de sensores ref. 1189-00.600.45 antiguos GARDENA. Pasacables GARDENA a través del servicio de Para la conexión simultánea asistencia técnica GARDENA...
  • Página 63 7. RESOLUÇÃO DE AVARIAS ....69 O Controlador de rega da GARDENA destina-se 8. DADOS TÉCNICOS ....70 à...
  • Página 64 PERIGO! PERIGO! Paragem cardíaca! Risco de asfixia! Este produto cria um campo eletromagnético As peças mais pequenas podem ser engolidas. durante o funcionamento. Em determinadas con- O saco de plástico representa um risco de asfixia dições, este campo pode afetar o modo de fun- para crianças.
  • Página 65 Indicação Descrição Quando o rectângulo da pilha pisca, a válvula deixa de ser aberta. Uma válvula aberta pelo progra- (13) Sensor 1 / 2 Sensor seco dry: ma sempre volta a ser fechada. Com a substi- dry / wet A rega é efectuada tuição da bateria a indicação é...
  • Página 66 Montagem da protecção contra roubo (opcional) [ fig. I8 ]: Para proteger o controlador de rega contra Activar o sensor [ fig. I6 ]: roubo, pode adquirir na assistência da GARDENA Um sensor é activado automaticamente após a proteção contra roubo da GARDENA 60 segundos.
  • Página 67 B) Comando directo por sensor : display) Condição: estar ligado pelo menos um sensor – ou – de humidade do solo GARDENA (consulte • de (8.) dias de rega (coluna esquerda do 3. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO) display). Rega durante a noite (20 – 6 horas), quando o sensor indicar o estado seco dry.
  • Página 68 1. Premir 2 vezes a tecla Menu. 1. Seleccionar o programa para a válvula 1 ( ï V1) Start e a indicação de horas piscam no display. ou para a válvula 2 (V2 ð ) com as teclas ▼-▲ (V1 / V2). 2.
  • Página 69 Reset [ fig. P18 ]: • As horas e o dia de semana são mantidas. Serão restituídas as definições de fábrica. Indicações importantes: v Premir a tecla Man. e a tecla Menu simultanea- Se durante a programação não for efectuada mente durante aprox.
  • Página 70 NOTA: As reparações apenas podem ser realizadas por centros de assistência GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA. v Em caso de outras falhas contacte o centro de assistência GARDENA. 8. DADOS TÉCNICOS...
  • Página 71 Sensor de humidade no solo n.º ref. 1188 GARDENA Protecção contra roubo n.º ref. 1815-00.791.00 GARDENA através do GARDENA Service Cabo adaptador GARDENA n.º ref. 1189-00.600.45 Para conexão de sensores GARDENA mais antigos. Conector de dois cabos através do GARDENA Service Para a ligação simultânea de...
  • Página 72 | Year of CE marking: 2011 | Ulm, 11/05/2016 Déclaration de conformité CE Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suède, qu’à la sortie de ses usines le matériel Programmation Référence...
  • Página 73 Deutschland / Germany Bulgaria Dominican Republic India GARDENA Manufacturing GmbH AGROLAND България АД BOSQUESA, S.R.L B K RAMAN AND CO Central Service бул. 8 Декември, № 13 Carretera Santiago Licey Plot No. 185, Industrial Area, Hans-Lorenser-Straße 40 Офис 5 Km. 5 ½...
  • Página 74 Phone: (+373) 22 857 126 7880 UAE Phone: (+82) 2 574 6300 www.convel.md Phone: (+971) 4 206 6700 Poland kjh@kjh.co.kr ace@alfuttaim.ae Gardena Service Center Vrbno Mongolia Spain c/o Husqvarna Manufacturing CZ Ukraine / Україна Soyolj Gardening Shop s.r.o. Jesenická 146 Husqvarna España S.A.

Este manual también es adecuado para:

1874