Descargar Imprimir esta página
FujiFilm instax mini 99 Guia Del Usuario
FujiFilm instax mini 99 Guia Del Usuario

FujiFilm instax mini 99 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para instax mini 99:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Instant Camera
Guía del usuario/Precauciones de seguridad
FI036-ES-WW-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FujiFilm instax mini 99

  • Página 1 Instant Camera Guía del usuario/Precauciones de seguridad FI036-ES-WW-01...
  • Página 2 Precaución sobre el manejo del Paquete de película INSTAX mini No abra la tapa posterior mientras no haya agotado la película. Si lo hace, el resto de la película sufrirá una exposición a la luz y se volverá de color blanco. De esta forma, la película quedará...
  • Página 3 PRECAUCIÓN Cuando utilice un trípode, coloque siempre la Empuñadura de la Base de empuñadura con soporte para trípode incluida en la cámara, o retire la cámara del trípode para sustituir la película.
  • Página 5 • Correa para el hombro (1) • Cable USB tipo C (1) utilice la base de empuñadura con soporte para trípode incluido. Este manual proporciona una guía fácil para el uso del “INSTAX mini 99”. (BO38A34001) • Cargador de batería • Batería recargable BC-70C NP-70S • Base de empuñadura con...
  • Página 6 Nombres de las partes Frontal Posterior Ranura de salida de la película Flash La película expuesta saldrá de la cámara por la ranura El flash funciona dependiendo del ajuste. de salida de la película después de la impresión. Disparador Gancho para la correa del el hombro Presione el disparador para hacer una foto.
  • Página 7 Visor Botón MODE Ventana de visualización para comprobar la Puede cambiar el modo de disparo. Cada vez que pulse composición antes de disparar. Cuando mire por el el botón MODE desde “Normal (Sin visualización)”, el modo cambia de la siguiente manera: “Interior” → visor, coloque la marca que se ve en el visor, sobre el “Deportes”...
  • Página 8 Carga de la batería Inserción de la batería Instale la batería en el cargador. Compruebe la orientación de la batería e instálela de acuerdo con la forma del cargador. Conecte el cargador, el cable USB tipo C y el Para retirar la tapa de la batería, levante el bloqueo de la adaptador de conversión como se muestra.
  • Página 9 Cómo hacer fotografías Contador de película Gire el dial del objetivo para encender la cámara. La batería, el contador de película y (si están ajustados) los efectos de color se encenderán en la pantalla. El número en el contador de película del indicador de * El icono del flash (se muestra arriba) parpadeará.
  • Página 10 Disparo según el sujeto Toma de fotografías con el flash Puede seleccionar las funciones de flash según el propósito. Disparo en los modos estándar, paisaje y macro Pulse el botón del flash para seleccionar la función que Puede cambiar el modo de disparo girando el dial del desea usar.
  • Página 11 Uso de los diversos ajustes ■ Acerca de las funciones de disparo Cómo seleccionar el modo de disparo Pulse el botón MODE. Normal El icono del modo de disparo seleccionado se enciende. Visualización Se utiliza para el disparo normal. El disparo del flash y la velocidad de obturación varían automáticamente en función de la luminosidad.
  • Página 12 Ajuste del brillo Aplicación de varios efectos a las fotos Puede cambiar el brillo de la foto. Al aplicar efectos de color, puede crear fotos con varios Gire el dial y seleccione el brillo. Puede seleccionar de L+ a aspectos. Gire el dial para seleccionar entre 6 modos D–...
  • Página 13 Cuando deslice el “Interruptor de viñeta manual”, las Disparo en el modo de viñeta láminas del interior del objetivo sobresaldrán. La función de viñeta se aplicará disparando tal cual. La cámara está equipada con un modo de viñeta que reduce la abertura del objetivo y le permite hacer fotos con * Es posible que el modo de Viñeta no produzca los efectos poca luz periférica.
  • Página 14 Funciones disponibles según cada modo de disparo En la siguiente tabla se muestran las funciones disponibles en combinación con cada modo de disparo. ✓: Seleccionable, : No seleccionable ■ Estándar (de 0,6 m a 3,0 m), paisaje (de 3,0 m a ∞) Color efecto ✓...
  • Página 15 Estado del LED del autodisparador y soluciones del error Precauciones al hacer fotografías Descripción Estado del LED del Precauciones al sujetar la cámara autodisparador Luz del El autodisparador está ajustado y autodisparador le avisará cuando haga una foto. encendida (7 seg.) →...
  • Página 16 AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE Preguntas Causas y soluciones frecuentes sobre ● No use este producto y sus accesorios para un la batería y el propósito que no sea hacer fotografías. cargador ● Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta • ¿Están sucios los terminales de la seguridad, pero lea detenidamente las siguientes la batería?
  • Página 17 Si se le cae la cámara al agua o si entra agua o una pieza Asegúrese de que los polos de la batería estén de metal u otro objeto extraño en el interior, extraiga correctamente orientados. Una batería dañada o las la batería inmediatamente.
  • Página 18 4. No deje la cámara en un vehículo a motor cerrado, el paquete de la película instantánea “INSTAX mini” de en lugares muy cálidos, húmedos, en la playa, etc., FUJIFILM. durante largos períodos de tiempo. 1. Guarde la película en un lugar fresco. En particular, 5.
  • Página 19 “INSTAX mini” de FUJIFILM. No utilice otros voltajes que no sean los de la fuente de alimentación que se muestran. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar un incendio.
  • Página 20 Póngase en contacto con cargar la batería a temperaturas superiores a los +40 °C; a su distribuidor FUJIFILM. temperaturas inferiores a +5 °C, la batería no se cargará. No desmonte, caliente, arroje al fuego ni cortocircuite la No intente recargar una batería completamente cargada.
  • Página 21 Especificaciones La batería utilizada en esta cámara se puede reciclar. Película Película instantánea INSTAX mini de utilizada FUJIFILM No la deseche junto con los residuos generales. Tamaño de 62 mm × 46 mm Desecho de equipos eléctricos y electrónicos imagen de la...
  • Página 22 Importador de la UE: FUJIFILM Europe B.V. Oudenstaart 1, 5047 TK Tilburg Países Bajos Batería recargable NP-70S Importador en el Reino Unido: FUJIFILM UK Limited Fujifilm House, Whitbread Way, Voltaje nominal CC 3,6 V Bedford, Bedfordshire, MK42 0ZE...
  • Página 23 FUJIFILM lub odwiedź witrynę internetową podaną poniżej. ] Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez vous adresser à un distributeur Fujifilm agréé, ou ] Máte-li jakékoli dotazy týkající se tohoto consultez le site web ci-dessous. výrobku, obraťte se prosím na autorizovaného distributora společnosti FUJIFILM nebo navštivte níže...