Descargar Imprimir esta página
Giordani JOLLY Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para JOLLY:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

PRG S.p.A.
Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy
I In conformità con: EN 1888-1:2018+A1:2022
U K Approved to: EN 1888-1:2018+A1:2022
E En conformidad con: EN 1888-1:2018+A1:2022
P Em conformidade com: EN 1888-1:2018+A1:2022
GR Σύμφωνα με: EN 1888-1:2018+A1:2022
NL In overeenstemming met: EN 1888-1:2018+A1:2022
F Conformément à : EN 1888-1:2018+A1:2022
JOLLY
Istruzioni per l'uso
Manual de utilização
Owner's manual
Oδηγίες χρήσεως
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Guide d'utilisation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Giordani JOLLY

  • Página 1 JOLLY PRG S.p.A. Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy I In conformità con: EN 1888-1:2018+A1:2022 U K Approved to: EN 1888-1:2018+A1:2022 E En conformidad con: EN 1888-1:2018+A1:2022 P Em conformidade com: EN 1888-1:2018+A1:2022 Istruzioni per l’uso Manual de utilização...
  • Página 2 IMPORTANTE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ PER FUTURO RIFERIMENTO. ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. IMPORTANT BELANGRIJK READ CAREFULLY AND KEEP LEES ZORGVULDIG EN BEWAR FOR FUTURE REFERENCE. VOOR LATERE RAADPLEGING. IMPORTANTE IMPORTANT LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS À...
  • Página 3 I CONTENUTO UK CONTENTS Passeggino (seduta, telaio Stroller (seat, frame and e ruote posteriori) rear wheels) 2 Ruote anteriori 2 Front wheels Capote Hood E CONTENIDO P CONTEÚDO Silla de paseo (asiento, Carrinho de passeio (assento, chasis y ruedas traseras) chassis e rodas posteriores) 2 ruedas delanteras 2 Rodas anteriores...
  • Página 5 passeggino iordani olly (DA 6 A 36 MESI CIRCA) APERTURA DEL PASSEGGINO 10. La capote si blocca nella posizione aperta aprendo 1. Rimuovere il passeggino e tutti i componenti entrambi gli snodi laterali (Fig. 10). dall’imballo e dall’involucro. 11. La capote è montata (Fig. 11). Per rimuoverla ATTENZIONE! Non lasciate giocare i bambini procedere con l’operazione al contrario.
  • Página 6 AVVERTENZE • Il dispositivo di frenatura deve essere sempre • L’uso di spartigambe e cinture di sicurezza è • Un uso corretto e un’ a deguata manutenzione del passeggino assicurano una durata superiore inserito quando si posiziona e rimuove il bambino. • Tutti i componenti che servono per il montaggio indispensabile per garantire la sicurezza del e migliore del prodotto.
  • Página 7 stroller iordani olly • WARNING: Never leave the child unattended. otherwise do not use the product and keep (FROM 6 TO 36 MONTHS APPROXIMATELY) • WARNING: Ensure that all the locking devices it out of the reach of children. OPENING THE STROLLER CLOSING THE STROLLER 1. Remove the stroller and all the components from 12. Before closing the stroller, close the hood by releasing...
  • Página 8 silla de paseo iordani olly sunlight may cause the fabric and material (DE 6 A 36 MESES APROXIMADAMENTE) to fade. APERTURA DE LA SILLA DE PASEO 11. La capota está montada (Fig. 11). Para quitarla realizar 1. Sacar la silla de paseo y todos los componentes de la operación en sentido contrario.
  • Página 9 ADVERTENCIAS • No dejar nunca la silla de paseo sobre un plano partes en movimiento de las juntas de la silla de • Cualquier peso enganchado en el manillar y/o en paseo mientras se regule / se pliegue / se abra la •...
  • Página 10 carrinho de passeio iordani olly ADVERTÊNCIAS (DOS 6 AOS 36 MESES, APROXIMADAMENTE) • Cada peso colocado nas pegas e/ou nas costas e/ • Todos os componentes necessários para ou nas laterais do carrinho podem comprometer ABERTURA DO CARRINHO DE PASSEIO 10. A capota fixa-se na posição aberta, abrindo ambas 1. Retire o carrinho de passeio e todos os componentes as articulações laterais (Fig.
  • Página 11 καροτσι iordani olly • Não use o carrinho em escadas ou escadas rolantes; • ATENÇÃO: Utilize sempre o Sistema das correias (ΑΠΟ 6 ΩΣ 36 ΜΗΝΩΝ ΠΕΡΙΠΟΥ) de retenção da criança! Utilize sempre as correias poderão perder o control repentinamente. ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ...
  • Página 12 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Κάθε βάρος που τοποθετείται στις λαβές και / ή • Ποτέ μην αφήνετε το καροτσάκι σε κεκλιμένη • ΠΡΟΣΟΧΗ: Β εβαιωθείτε ότι κανένα μέρος του σώματος του παιδιού, ούτε τα δάχτυλα, ούτε κανένα άλλο στην πλάτη του καθίσματος και / ή στις πλευρές του •...
  • Página 13 wandelwagen iordani olly WAARSCHUWINGEN wandelwagen is bevestigd, kan de stabiliteit (ONGEVEER VANAF 6 TOT 36 MAANDEN) • Alle onderdelen die nodig zijn om het product van de wandelwagen in het gedrang brengen. DE WANDELWAGEN UITKLAPPEN 10. De kap wordt op de geopende stand vergrendeld 1. Haal de wandelwagen en al zijn onderdelen uit door beide scharnieren aan de zijkanten te openen in elkaar te zetten en de verpakkingselementen...
  • Página 14 poussette iordani olly • Gebruik de wandelwagen niet op trappen of koppelstukken van de wandelwagen bevinden (DE 6 À 36 MOIS ENVIRON) wanneer u de wandelwagen afstelt / inklapt / roltrappen: u zou de controle er ineens over OUVERTURE DE LA POUSSETTE 10. Pour bloquer la capote en position ouverte, ouvrir 1. Enlever la poussette et tous ses éléments de uitklapt.
  • Página 15 AVERTISSEMENTS • D’ é ventuels poids accrochés aux poignées et/ • Ne pas utiliser la poussette à la plage. • Ne pas surcharger les paniers. Poids maximum • Quand on n’utilise pas la poussette, la ranger • Tous les composants utilisés pour l’ a ssemblage 5 kg /panier.
  • Página 16 NOTE / NOTES / NOTAS / NOTA / ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ / OPMERKINGEN / NOTES NOTE / NOTES / NOTAS / NOTA / ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ / OPMERKINGEN / NOTES...

Este manual también es adecuado para:

10882705580546880057818054688005798