Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TAPA PROPIETARIO F-100/4000
4/7/06
10:33 AM
Page 1
FORD ARGENTINA S.C.A.
Manual del Propietario
División Asistencia al Cliente
Sección Publicaciones Técnicas
Industria Argentina

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ford F-100 2006

  • Página 1 TAPA PROPIETARIO F-100/4000 4/7/06 10:33 AM Page 1 FORD ARGENTINA S.C.A. Manual del Propietario División Asistencia al Cliente Sección Publicaciones Técnicas Industria Argentina...
  • Página 2 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:31 AM Page 1 Visite nuestro sitio en Argentina www.ford.com.ar E-mail: cacford@ford.com Tel.: 0800-888-3673 en Chile www.ford.cl E-mail: acfordcl@ford.com Tel.: 800-470-408...
  • Página 3 Ford Argentina S.C.A. no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por el empleo de piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad automática de la ga- rantía del vehículo.
  • Página 4 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:31 AM Page 3 Contenido Lo que debe conocer antes de conducir el vehículo Introducción Tablero de instrumentos Comandos y equipamiento Asientos y sistemas de seguridad Puesta en marcha y conducción Puesta en marcha Conducción Emergencias en el camino Información y datos importantes Mantenimiento y cuidados Datos técnicos...
  • Página 5 Introducción FELICITACIONES Felicitaciones por la adquisición de El mantenimiento periódico del vehí- su nuevo Ford. Dedique tiempo a leer culo permite conservar sus condicio- este Manual para familiarizarse con nes óptimas de funcionamiento y su su contenido, ya que, cuanto más se- valor de reventa.
  • Página 6 Cuando vea este símbolo, es nida en este manual estaba vigente en el momento de su im- absolutamente necesario que presión. Ford Argentina S.C.A. en consulte el apartado correspondiente su intención permanente de me- de este Manual antes de tocar o inten-...
  • Página 7 Le deseamos una conducción segura y agradable con su vehículo Ford. Recomendamos que lea la sección Airbag. El uso in- debido del airbag puede ocacio- nar lesiones.
  • Página 8 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:31 AM Page 7 Introducción SEGURIDAD POR MEDIO DE CONTROLES ELECTRÓNICOS Para su seguridad, el vehículo está equipado con sofisticados controles electrónicos. La utilización de cualquier otro dispositivo electróni- co (por ejemplo un teléfono mó- vil sin antena exterior) puede crear campos electromagnéti- cos que pueden interferir negati- vamente en el funcionamiento...
  • Página 9 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:31 AM Page 8 Tablero de instrumentos Interruptor de luz de giro (pág. 21) Tablero de Control del instrumentos Radiorreceptor limpia/lavaparabrisas (pág. 10) (ver Guía de Audio) (pág. 22) Control de luces exteriores (pág. 21) Control de Reóstato de luz de calefacción tablero y luz de...
  • Página 10 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:31 AM Page 9 Tablero de instrumentos Toma de potencia 12V (pág. 31) Rejillas de ventilación Portaobjetos Guantera (pág. 30) Portavasos y cenicero En algunas variantes del (pág. 30) modelo, la apariencia y dis- posición de algunos elementos puede ser diferente a las mostra- das aquí.
  • Página 11 (si está equipado) Se enciende brevemente cuando la llave de encendido se coloca en con- tacto (posición 4), indicando que el sistema está operativo. Si la luz no enciende, continúa destellando o per- manece encendida, lleve el vehículo a un Concesionario Ford.
  • Página 12 Se enciende con el motor en fun- cionamiento, indica que existe algún problema que debe ser revisado, lleve el vehículo inmediatamente para su reparación a un Concesionario Ford. Luz de advertencia del sistema de freno/freno de estacionamiento Se enciende brevemente cuando la llave de encendido se coloca en con- tacto (posición 4), indicando que el...
  • Página 13 ABS de antibloqueo de las ruedas. Concurre inmediatamente a un Con- cesionario Ford para que verfique el sistema. Luz indicadora de tracción en las cuatro ruedas: “BAJA” (si está equipado) Se enciende al activar la tracción baja...
  • Página 14 Si titila con el vehículo en movimien- to, reduzca la velocidad inmediata- mente. Si continua titilando, evite aceleraciones bruscas y lleve el vehí- culo a un Concesionario Ford para re- visión. El uso continuo del vehí- culo en esta condición po- drá...
  • Página 15 Si no se apaga o se enciende durante la marcha, desconecte todo el equipo eléctrico innecesario y diríjase inme- diatamente al Concesionario Ford más próximo, el sistema de carga de la batería no está reponiendo correc- tamente y requiere una revisión.
  • Página 16 Si el nivel de aceite es co- bre el aceite a utilizar, diríjase a Acei- rrecto, suspenda la marcha te del motor en la sección Manteni- y concurra a un Concesionario miento y cuidados del presente ma- Ford para que examine el motor. nual.
  • Página 17 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 16 Tablero de instrumentos Luz de indicadora del tacógrafo (si está equipado) Se enciende para indicar la existencia de un mensaje en el tacógrafo, con- sulte Tacógrafo diario/semanal en esta sección del manual. Para mas información, consulte el manual de instrucciones de ese equipo.
  • Página 18 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 17 Tablero de instrumentos INDICADORES Indicador del nivel de combustible Indica el nivel aproximado de com- bustible existente en el tanque con la llave de encendido en la posición 4. La indicación podrá variar ligeramen- te con el vehículo en movimiento.
  • Página 19 Datos Técnicos para obtener la especificación del líquido de en- friamiento. Si el motor vuelve a sobrecalentar, deténgalo y recurra a un Concesiona- rio Ford. Nunca retire la tapa del de- pósito de recuperación del líquido de enfriamiento mientras el motor estuviese caliente.
  • Página 20 Indicador de carga de la batería Indica la tensión de la batería cuando el encendido está conectado. Si la aguja del indicador no se encuentra en el centro del mismo, lleve el vehículo inmediatamente Concesionario Ford para que veri- fique el sistema eléctrico.
  • Página 21 Mantenimiento y cuidados, del pre- sente manual. Si el nivel es correcto, contacte de inmediato a un Concesio- nario Ford para que repare el vehícu- Tacógrafo diario/semanal (si está equipado) Está localizado detrás del asiento del conductor, y se accede rebatiendo el mismo.
  • Página 22 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 21 Comandos y equipamiento LUCES EXTERIORES Interruptor de luz baja y de posición Gire el interruptor de las luces hacia la primera posición para conectar las luces de posición solamente. Gírelo hacia la segunda posición para conectar también la luz baja de los faros principales.
  • Página 23 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 22 Comandos y equipamiento Luces de emergencias (balizas) Para activar y desactivar las luces de emergencias (balizas) del vehículo, se debe presionar el botón correspon- diente, ubicado en la parte superior de la columna de dirección, entre el ta- blero de instrumentos y el volante del vehículo.
  • Página 24 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 23 Comandos y equipamiento SISTEMA DE CONTROL DE CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Control de velocidad del ventilador Controla el volumen de aire circu- lante en el vehículo. Perilla de control de temperatura Controla la temperatura del flujo de aire dentro del vehículo.
  • Página 25 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 24 Comandos y equipamiento Sugerencias para su utilización • En clima húmedo, seleccione la po- sición antes de conducir. Esto evitará el empañamiento del para- brisas. Después de algunos minu- tos, seleccione cualquier posición deseada.
  • Página 26 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 25 Comandos y equipamiento SISTEMA DE CONTROL DE CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO (si está equipado) Control de velocidad del ventilador Controla el volumen de aire que cir- cula en la parte interna del vehículo. Perilla de control de temperatura Controla la temperatura del flujo de aire en la parte interior del vehículo.
  • Página 27 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 26 Comandos y equipamiento Utiliza el aire recirculado para Distribuye el aire exterior a tra- enfriar el vehículo. es más vés de los difusores del tablero ruidoso que A/C aunque es más de instrumentos y de los con- económico y enfría la parte in- ductos en el piso.
  • Página 28 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 27 Comandos y equipamiento Una vez que el aire acondicionado • Si el vehículo fue estacionado con extrae una cantidad considerable de todas las ventanillas cerradas en cli- humedad del aire durante el funciona- ma de alta temperatura, el aire miento, es normal que haya gotas de acondicionado será...
  • Página 29 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 28 Comandos y equipamiento POSICIONES DE LA LLAVE DE ENCENDIDO 1. ACCESORIOS (ACC) - permite que los accesorios eléctricos, tales como el radiorreceptor, funcionen aún cuando el motor no estuviese en marcha. 2. BLOQUEO (LOCK) - bloquea el volante de la dirección y permite la extracción de la llave.
  • Página 30 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 29 Comandos y equipamiento CONTROL DE LA INTENSIDAD LUMINOSA DEL TABLERO (si está equipado) Utilizado para reducir la intensidad luminosa del tablero de instrumentos durante el funcionamiento de los faros y de las luces de estacionamien- •...
  • Página 31 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 30 Comandos y equipamiento ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS Para evitar averías no se debe mantener el encende- dor presionado. Como precau- ción debe retirarse el encende- dor siempre que deje niños solos en el vehículo, ya que pro- duce y mantiene altas temperat- uras.
  • Página 32 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 31 Comandos y equipamiento TOMA DE CORRIENTE 12V Está localizada en el panel de instru- mentos. Puede ser usada para conec- tar una corriente máxima de 20A. No utilice el encendedor de cigarrillos para este fin. Evite el uso de corriente por períodos prolongados con el motor desconectado, ya que podrá...
  • Página 33 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 32 Comandos y equipamiento LEVANTA CRISTALES ELÉCTRICOS (si está equipado) Presione y mantenga presionadas las teclas para abrir y cerrar los cristales. • Presione la parte superior de la tecla para cerrar. • Presione la parte inferior de la tecla para abrir.
  • Página 34 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 33 Comandos y equipamiento Interruptor de seguridad para los vidrios traseros de accionamiento eléctrico (si está equipado) Un interruptor adicional en la puerta del conductor desactiva los interrup- tores de los vidrios traseros, incluida su iluminación.
  • Página 35 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 34 Comandos y equipamiento ESPEJOS Espejos retrovisores eléctricos (si está equipado) La llave de encendido debe estar en la posición ACCESORIOS o CONEC- TADO para poder regular los espejos retrovisores externos eléctricos. Para regular los espejos: 1.
  • Página 36 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 35 Comandos y equipamiento APERTURA DE PUERTAS A DISTANCIA (si está equipado) El sistema de cierre por control remo- to permite que todas las puertas sean bloqueadas o desbloqueadas sin nece- sidad de utilizar la llave. Los dispositivos de cierre y apertura por control remoto solamente operan con la llave de encendido en la posi-...
  • Página 37 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 36 Comandos y equipamiento Alarma sonora de pánico • Vehículos 4x2: presione el botón para activar la alarma. • Vehículos 4x4: presione simultá- neamente los botones ra activar la alarma. Para desactivar el aviso sonoro de pánico, presione nuevamente el botón (vehiculo 4x2), o los botones (vehículos 4x4);...
  • Página 38 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 37 Comandos y equipamiento Para sustituir la batería: 1. Gire una moneda fina entre las dos mitades del transmisor, próximo al llavero. No separe la parte delante- ra del transmisor, ya que podrá dañarlo. 2.
  • Página 39 Programación de los transmisores extraviados Para programar nuevamente todos Lleve todos los transmisores del los transmisores, coloque la llave en vehículo a su Concesionario Ford el encendido y gire de para efectuar la nueva programación DESCONECTADO hacia CONEC- TADO ocho veces seguidas (dentro de diez segundos).
  • Página 40 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 39 Comandos y equipamiento DESMONTAJE DEL PORTÓN TRASERO DEL COMPARTIMIENTO DE CARGA (sólo F100) El portón del compartimiento de car- ga es desmontable para permitir un espacio mayor para cargas largas. 1. Baje el portón trasero del compar- timiento de carga.
  • Página 41 Comandos y equipamiento SISTEMA ANTIRROBO PASIVO Llaves de reserva pueden ser adquiri- (PATS) (si está equipado) das en el Concesionario Ford y pro- gramadas de acuerdo con el sistema El sistema antirrobo pasivo (PATS) antirrobo pasivo montado en el vehí- proporciona una protección de tecno-...
  • Página 42 • cuando la llave de encendido estu- adaptarlas a su sistema antirrobo pasi- viese en DESCONECTADO, el in- vo. El Concesionario Ford puede pro- dicador de robo destellará breve- gramar la(s) nueva(s) llave(s) del ve- mente cada 2 segundos para indicar hículo o el propietario mismo puede...
  • Página 43 1. Si 4. Gire la llave de encendido hacia nuevamente hubiese una falla, lleve DESCONECTADO y retire la se- el vehículo a un Concesionario Ford, gunda llave PATS del contacto del para que el mismo efectúe la progra- encendido.
  • Página 44 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 43 Asientos y sistemas de seguridad ASIENTOS 30º Posición correcta de los asientos durante la conducción El sistema de protección de los ocu- pantes de su vehículo consiste en los asientos, los apoyacabezas, los cintu- rones de seguridad y los airbags.
  • Página 45 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 44 Asientos y sistemas de seguridad Ajuste longitudinal Mueva hacia la izquierda la palanca de liberación (1) para desplazar el asiento hacia adelante o hacia atrás. Compruebe que el asiento esté blo- queado nuevamente en su lugar. Ajuste de la altura del asiento Para ajustar la altura del asiento en la posición más confortable gire la peri-...
  • Página 46 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 45 Asientos y sistemas de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD Tanto los cinturones de seguridad co- mo los sistemas de sujeción para ni- ños deben usarse siempre. No utilice nunca un cintu- rón de seguridad para más de una persona.
  • Página 47 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 46 Asientos y sistemas de seguridad Cinturones de seguridad de tres puntos retráctiles e inerciales (cont.) MAX 30° Para soltar el cinturón, presione la te- cla roja. Luego, sujetar la lengüeta de cierre y dejar enrollar el cinturón completamente y en forma uniforme.
  • Página 48 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 47 Asientos y sistemas de seguridad Cinturones de seguridad en mujeres embarazadas Las mujeres embarazadas deben llevar abrochado un cinturón de seguridad correcta- mente colocado; es más seguro para la madre y para el niño que todavía no ha nacido.
  • Página 49 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 48 Asientos y sistemas de seguridad Ajuste de altura del cinturón de seguridad delantero El vehículo posee ajuste de altura del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero. Ajuste la altura del cin- turón de hombro, de modo que éste se apoye transversalmente en el centro del hombro.
  • Página 50 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 49 Asientos y sistemas de seguridad Cinturones de seguridad abdominales – Posición central Ajuste • Posicione el cinturón a la altura de la cintura del ocupante, y jale la cinta en sentido de B para ajustarlo, o en sentido de A para aflojarlo.
  • Página 51 Concesionario Ford. Evite que cuerpos extra- Los cinturones de seguri- ños (como restos de ali- dad que han sido forzados...
  • Página 52 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 51 Asientos y sistemas de seguridad • Limpieza de los cinturones de seguridad Lavar los cinturones de seguridad con un producto de lavado de tapi- zados suave o solamente con agua tibia limpia. Después de lavar los cinturones, secarlos nuevamente con un paño limpio y nunca expo- nerlos a calor artificial.
  • Página 53 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 52 Asientos y sistemas de seguridad AIRBAG (si está equipado) Funcionamiento El airbag, utilizándolo junto con los Las bolsas del airbag se in- cinturones de seguridad, pueden con- flan y desinflan en milési- tribuir a reducir el riesgo de lesiones mas de segundo.
  • Página 54 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 53 Asientos y sistemas de seguridad El airbag es un sistema cuya reposi- ción es costosa, además de haber ries- go de causar lesiones cuando se acti- va. Por este motivo, el sistema no se activará...
  • Página 55 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 54 Asientos y sistemas de seguridad Funcionamiento del sistema de airbag Si hubiera una colisión frontal, la uni- La detonación del airbag es virtual- dad electrónica de control medirá la mente instantánea y se desarrolla con desaceleración del vehículo causada una fuerza considerablemente grande, por el impacto, y determinará...
  • Página 56 • Una unidad electrónica de control y libera descuidadamente el air- diagnóstico con sensor de impacto bag. Su Concesionario Ford dis- y una luz de aviso en el tablero de pone de personal técnico espe- instrumentos.
  • Página 57 No intente revisar, reparar o modificar el Sistema de “airbags”. En caso de un des- perfecto diríjase a un Concesio- nario Ford. Nunca ponga su brazo so- bre el módulo de la bolsa de aire puesto que una bolsa de aire inflándose puede provocar...
  • Página 58 Si usted tiene alguna duda sobre la antigüedad de su vehículo o de los airbags, no dude en consultar a su Concesionario Ford para que el mis- mo averigüe la fecha de fabricación de los mismos. El sistema de airbag debe ser reparado solamente por un Concesionario Ford.
  • Página 59 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 58 Asientos y sistemas de seguridad DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS El lugar más seguro para los niños de una altura de 150 cm o menor o de una edad de 12 años o menor son los asientos traseros, equipados con un dispositivo de retención adecuado.
  • Página 60 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 59 Asientos y sistemas de seguridad Los niños menores de 12 años o de una altura de hasta 150 cm han de via- jar asegurados en dispositivos de suje- ción especiales para niños, tales como asientos de seguridad para bebés, asientos de seguridad para niños, o almohadones de seguridad para ni-...
  • Página 61 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 60 Asientos y sistemas de seguridad El lugar más seguro para Siempre lleve a los niños los niños menores de 12 menores de 12 años ó de años ó de una altura menor a una altura menor a 150 cm.
  • Página 62 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 61 Asientos y sistemas de seguridad • Los niños de edad comprendida en- tre 4 y 12 años, y de un peso entre 15 y 36 kg deben usar un almoha- Sentido dón de seguridad para niños en el de marcha asiento trasero.
  • Página 63 MARCHA DEL VEHÍCULO vehículo, llévelo inmediatamen- te para inspección a un Conce- Para poner en marcha el motor evite sionario Ford. presionar el pedal del acelerador antes que el motor de arranque. Utilice el acelerador solamente cuan- No haga funcionar el vehí-...
  • Página 64 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 63 Puesta en marcha Al dar arranque al motor, las revolu- ciones de la marcha lenta son más elevadas para calentar el motor. No deje el vehículo funcionando en mar- cha lenta por más de diez minutos. Antes de dar arranque al motor: 1.
  • Página 65 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 64 Puesta en marcha ARRANQUE DEL MOTOR • a la primera señal de funcionamien- to, suelte la llave y el pedal de em- Verifique que todas las luces corres- brague. pondientes enciendan correctamente. No accione el motor de arranque por Si alguna luz no enciende, lleve el ve- más de siete segundos consecutivos hículo para su reparación.
  • Página 66 En caso de persistir esta vibraciones, luz de advertencia se apague. diríjase a un Concesionario Ford para En el caso de inmovilización del mo- verificar el sistema. tor por una semana o más, o cuando el sistema de lubricación o el filtro hu-...
  • Página 67 Concesionario Mejore la ventilación del vehículo Ford. manteniendo la toma de aire libre de hojas de árbol y otras impurezas. Verifique los sistemas de escape y de ventilación de la carrocería siempre que: •...
  • Página 68 Si un sonido "metal-con-metal", "ruido de roce continuo" o " crujido continuo" estu- viese presente durante el frenaje, las cintas o pastillas de los frenos pueden estar gastadas y deben ser inspeccio- nadas en un Concesionario Ford.
  • Página 69 Si el vehículo tuviese una vibra- ción continua o un temblor en el vo- lante de dirección durante un frenaje, el vehículo deber ser inspeccionado en un Concesionario Ford. Si bien el sistema RABS proporciona una mayor efi- ciencia de frenado, las distan-...
  • Página 70 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 69 Conducción Funcionamiento del sistema de freno antibloqueo trasero El sistema RABS funciona a partir de la detección del bloqueo de una de las ruedas traseras durante el frenaje, y lo compensa para evitar esa tendencia. Se evita así...
  • Página 71 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 70 Conducción Freno de Estacionamiento Aplique el freno de estacionamiento siempre que el vehículo estuviese de- tenido. Para aplicarlo, presione el pe- dal de freno de estacionamiento total- mente hacia abajo, hasta el tope. La luz de advertencia de los frenos, en el conjunto de instrumentos, se en- ciende y permanece encendida (cuan-...
  • Página 72 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 71 Conducción DIRECCIÓN DE POTENCIA EJE TRASERO AUTOBLOCANTE (si está equipado) (si está equipado) La dirección hidrálica utiliza energía Este eje ofrece tracción adicional en del motor para el accionamiento de la superficies resbaladizas, particular- dirección.
  • Página 73 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 72 Conducción TRANSMISIÓN Uso del Embrague Para dar arranque se debe: 1. coloque la palanca de cambios en punto muerto. 2. aplique el pedal de freno; 3. presione el pedal de embrague; 4. gire la llave de encendido a la po- sición 5 (ARRANQUE) para dar arranque al motor.
  • Página 74 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 73 Conducción Estacionamiento del vehículo 1. Aplique el freno y coloque en pun- to muerto la palanca de cambios. 2. Aplique el freno de estacionamien- 3. Coloque la palanca de cambios en 1a marcha. 4.
  • Página 75 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 74 Conducción Marcha atrás Compruebe que el vehículo esté total- mente detenido antes de cambiar la palanca de cambios a R (marcha atrás). Si estuviese en movimiento, puede dañar la transmisión. Coloque la palanca de cambios en punto muerto y espere por lo menos tres segundos antes de colocar retro- ceso R (marcha atrás).
  • Página 76 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 75 Conducción SISTEMA DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS - 4X4 (si está equipado) La conducción u operación de trac- Cuando su tracción en cuatro ruedas está acoplada, la tracción o potencia ción en cuatro ruedas no está reco- está...
  • Página 77 (Si esta luz se enciende durante la conducción normal, lleve su vehículo a un Conce- sionario Ford para efectuar una revi- sión): • 4x4 HIGH (4x4 ALTA) se ilumi- na cuando el encendido está co- nectado, y cuando 4x4 High trac- ción en las cuatro ruedas alta, está...
  • Página 78 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 77 Conducción Rueda libre En búsqueda de una economía de combustible, y para evitar el desgaste innecesario de los componentes inter- nos, las ruedas delanteras pueden ser desconectadas del eje delantero, cuando el vehículo opera en condi- ción 4x2.
  • Página 79 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 78 Conducción Operaciones del sistema 4x4 Cambio de 2WD a 4x4 HIGH Puede pasar de 2WD a 4x4 HIGH en forma directa y sin detener el vehícu- lo, hasta una velocidad de 80 km/h con sólo girar el control 4x4 de la po- sición 2WD a 4x4 HIGH.
  • Página 80 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 79 Conducción Cambio de 4x4 HIGH a 4x4 LOW y viceversa. Para la aplicación de la tracción 4x4 Low, el vehículo debe estar necesari- amente detenido. Proceda de la siguiente forma: 1. Detenga completamente el vehícu- 2.
  • Página 81 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 80 Conducción Conducción fuera de ruta con un Si el vehículo se atasca vehículo 4x4 Si su vehículo se atasca hamáquelo Su vehículo está especialmente equi- para sacarlo utilizando marcha atrás y pado para transitar por arena, nieve, marcha adelante, presionando suave- barro y terrenos escarpados y tiene mente el pedal del acelerador.
  • Página 82 El secado de los frenos se puede Concurra siempre a un efectuar mientras circula el vehículo Concesionario Ford para si se aplican los mismos con una pre- revisión y llenado de los ejes sión suave mientras el vehículo está...
  • Página 83 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 82 Conducción Manejo en terreno montañoso ó inclinado Cuando conduzca en la montaña, evi- te las trepadas al sesgo y los giros en pendientes pronunciadas. Usted puede perder tracción o derra- par hacia el costado. Encare la pen- diente en forma directa hacia arriba o directa hacia abajo o evite la subida totalmente.
  • Página 84 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 83 Conducción CARGA DEL VEHÍCULO • Tara: es el peso del vehículo vacío, en orden de marcha, más el peso de Antes de cargar el vehículo, familiarí- la carrocería. Este valor varía con- cese con los siguientes términos: forme el peso de cada carrocería.
  • Página 85 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 84 Conducción Remolque (sólo F100) Su vehículo puede remolcar un re- molque convencional, o un remolque de quinta rueda, donde el peso máxi- mo del remolque no exceda el peso máximo indicado para el motor y la relación del eje trasero, en las tablas que se indican.
  • Página 86 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 85 Conducción Preparación para el remolque El reglaje de un enganche Utilice el equipamiento adecuado pa- compensador, de modo que el paragolpes trasero del ve- ra el remolque del trailer y verifique hículo esté más alto o más bajo de que este equipamiento esté...
  • Página 87 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 86 Conducción Luces del remolque Conducción durante el remolque Las luces del remolque son necesarias No conduzca a velocidades superio- y obligatorias en la mayoria de los ve- res a 80 km/h cuando arrastre un re- hículos remolcados.
  • Página 88 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 87 Conducción Sugerencias para remolque de Lanzamiento o recuperación de un trailer bote • Antes de iniciar el viaje, practique Cuando estuviese en marcha atrás en en un área abierta las entradas en una rampa para lanzar o retirar un curvas, las paradas y la marcha barco del agua.
  • Página 89 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 88 Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE EMERGENCIA (BALIZAS) Utilice solamente en caso de emer- gencia para avisar a los demás con- ductores con respecto al vehículo averiado, aproximación de peligro, etc.
  • Página 90 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 89 Emergencias en el camino FUSIBLES Y RELEVADORES Sustituya siempre el fusi- ble por uno de la misma Fusibles capacidad de corriente especifi- cada. La utilización de un fusible Si algún componente eléctrico del ve- de mayor capacidad de corriente hículo no estuviese funcionando, su puede causar serios daños al...
  • Página 91 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 90 Emergencias en el camino Caja de fusibles en la cabina La caja de fusibles está ubicada abajo y a la izquierda de la columna de di- rección, próxima al pedal de freno. Retire la cubierta de la caja para tener acceso a los fusibles, girando los tornillos en sentido antihorario.
  • Página 92 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 91 Emergencias en el camino Los fusibles son codificados como sigue: Localización Capacidad Descripción de fusible/relé de corriente del fusible Luces de advertencia Conjunto de instrumentos Encendedor de cigarrillos, conector de diag- nóstico Luces de lectura, espejos eléctricos, luz del compartimiento del motor, luz de guantera –...
  • Página 93 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 92 Emergencias en el camino Localización Capacidad de fusible/relé de corriente Descripción del fusible Bobina del relé del motor de arranque, interruptor de embrague – No utilizado Bobina del relé del motor del ventilador Luces de advertencia 10 A Embrague del aire acondicionado, actuador de...
  • Página 94 La misma contiene fusibles de alta corriente, que protegen de sobrecar- gas los sistemas eléctricos principales del vehículo. Cualquier servicio en los fusibles de alta corriente debe ser efectuado sólamente en un Concesionario Ford.
  • Página 95 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 94 Emergencias en el camino Los fusibles y relés de alta corriente son codificados como sigue: Localización Capacidad de fusible/relé de corriente Descripción del fusible – No utilizado 10A* Motor limpia/lavaparabrisas – No utilizado –...
  • Página 96 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 95 Emergencias en el camino Localización Capacidad de fusible/relé de corriente Descripción del fusible – No utilizado 30A*** Levantacristales eléctricos 20A** Bloqueo eléctrico de las puertas – No utilizado – No utilizado 20A** Radiorreceptor –...
  • Página 97 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 96 Emergencias en el camino SUSTITUCIÓN DE RUEDAS Antes de levantar el vehí- culo con el crique, es in- Si se desinfla o pincha un dispensable tomar las siguien- neumático con el vehículo tes medidas de precaución: en movimiento, no presione el Estacionar el vehículo al costa- freno abruptamente.
  • Página 98 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 97 Emergencias en el camino Retirando la rueda de Auxilio (sólo F100) 1. Para la remoción de la rueda de au- xilio se encuentran a su disposi- ción las siguientes herramientas: - Manija del crique hidráulico - Llave extractora de tasa.
  • Página 99 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 98 Emergencias en el camino Guardando la rueda de auxilio (sólo F100) 1. Apoye la rueda de auxilio en el suelo, con la válvula de aire hacia arriba. 2. Deslice la rueda bajo el vehículo y monte el soporte a través del cen- tro de la rueda.
  • Página 100 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 99 Emergencias en el camino Retirando la rueda de Auxilio (sólo F4000) 1. Desmonte las tuercas de fijación de la chapa de sujeción de la rueda de auxilio. 2. Empuje la rueda de auxilio hacia el chasis, de manera que quede apo- yada sobre el soporte externo (1).
  • Página 101 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 100 Emergencias en el camino Procedimiento de cambio de la rueda (ambos modelos) 1. Estacione el vehículo sobre una superfície nivelada, accione el des- tellador y aplique el freno de esta- cionamiento. Coloque la palanca de cambios en marcha atrás ó...
  • Página 102 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 101 Emergencias en el camino Procedimiento de cambio de la rueda (ambos modelos) Cuando una de las ruedas traseras estuviese levanta- da del suelo, la transmisión por si sola no evitará que el vehícu- lo se mueva o se deslice del cri- que, aunque la transmisión esté...
  • Página 103 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 102 Emergencias en el camino Procedimiento de cambio de la rueda (ambos modelos) (cont.) 7. Posicione el crique de acuerdo con las siguientes indicaciones: • Delantera - F100 • Delantera - F4000 • Trasera - ambos modelos 8.
  • Página 104 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 103 Emergencias en el camino 9. Tome la manija desde el otro ex- tremo y muévala hacia arriba y abajo para elevar el vehículo. Los criques hidráulicos están equipados con una válvula de presión para evitar el levantamiento de cargas supe- riores a la capacidad de los mis- mos.
  • Página 105 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 104 Emergencias en el camino ARRANQUE DEL MOTOR POR 4. Verifique todos los terminales de MEDIOS AUXILIARES batería y limpie cualquier vestigio de corrosión antes de conectar los cables de la batería. Los gases generados por la batería pueden estallar o 5.
  • Página 106 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 105 Emergencias en el camino Conexión de los cables auxiliares 1. Posicione los vehículos de modo que no se toquen 2. Detenga el motor. Desconecte cualquier equipamiento eléctrico innecesario. 3. Conecte el terminal positivo (+) de la batería del vehículo (1) con ba- tería descargada al terminal positi- vo (+) de la batería auxiliar (2).
  • Página 107 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 106 Emergencias en el camino Extracción de los cables auxiliares 1. Extraiga los cables auxiliares en el orden inverso al empleado al insta- larlo. Desconecte primero el cable de la parte metálica del motor (1), enseguida el cable del terminal ne- gativo (-) de la batería auxiliar (2).
  • Página 108 Ford Argentina xilio (Ford Assistance) o si usted está S.C.A. no ha desarrollado ni tie- asociado a algún otro, diríjase al cen- ne aprobado ningún procedi- tro de asistencia del mismo.
  • Página 109 Tareas que ha de realizar usted realizados en una estación de servicio mismo o en un Concesionario Ford que estén Controlar y reabastecer periódicamen- provistos de un dispositivo separador te los niveles de los líquidos y del de aceite en su puesto de lavado.
  • Página 110 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 109 Mantenimiento y cuidados Calendario de mantenimiento El contacto prolongado con aceites y fluidos hi- Comprobaciones diarias dráulicos o de enfriamiento del • El correcto funcionamiento de toda la motor pueden ocasionar serios iluminación, exterior e interior. problemas dermatológicos.
  • Página 111 Ford. Las piezas y repuestos combustible. Motorcraft están diseñadas y cons- truidas para proporcionar el mejor El motor está...
  • Página 112 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 111 Mantenimiento y cuidados Trabajando con el motor detenido 1. Aplique el freno de estacionamien- 2. Presione el pedal de embrague y coloque la palanca de cambios en primera marcha. 3. Detenga el motor y extraiga la lla- 4.
  • Página 113 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 112 Mantenimiento y cuidados APERTURA DEL CAPÓ 1. Desde el interior de la cabina, tire de la palanca de apertura del capó, ubicada sobre la izquierda y deba- jo del tablero de instrumentos. 2. Desde el frente del vehículo, suel- te el pestillo de cierre auxiliar ubi- cado en el centro derecho del capó...
  • Página 114 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 113 Mantenimiento y cuidados COMPARTIMIENTO DEL MOTOR CUMMINS 3.9 L TURBODIESEL 200 CV 1. Varilla de medición del nivel de 7. Depósito del líquido de enfria- aceite del motor miento del motor 2. Depósito de fluido del embrague 8.
  • Página 115 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 114 Mantenimiento y cuidados COMPARTIMIENTO DEL MOTOR CUMMINS 3.9 L TURBODIESEL 120 CV 1. Varilla de medición del nivel de aceite del motor 2. Depósito de fluido del embrague 3. Depósito del fluido de freno 4.
  • Página 116 Use solamente el lubrican- tible y una menor cantidad de te recomendado en las es- emisiones. pecificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes y Ope- raciones de Lubricación del ma- nual de Garantía y Mantenimien- to que acompaña a este manual.
  • Página 117 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 116 Mantenimiento y cuidados Verificación del nivel de aceite del 6. Limpie la varilla. Introdúzcala to- motor talmente, y extráigala nuevamente. Consulte el manual de Garantía y • Si el nivel de aceite estuviese Mantenimiento con respecto a los in- entre las marcas MIN y MAX, el tervalos apropiados para la verifica-...
  • Página 118 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 117 Mantenimiento y cuidados Adición de aceite al motor Consumo de aceite de motor 1. Verifique el nivel aceite del motor. Es normal que el motor de un vehícu- Para instrucciones, consulte Verifi- lo nuevo consuma inicialmente algo cación del nivel de Aceite del Mo- de aceite hasta aproximadamente los tor, en esta sección.
  • Página 119 Ford. El líquido de freno es Use solamente el líquido tóxico. de frenos recomendado en las especificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes Si usted usa líquido de fre- y Operaciones de Lubricación no diferente al DOT 4, pro- del manual de Garantía y Mante-...
  • Página 120 Use como fluido de em- brague unicamente líqui- do para freno DOT 3 que cumpla con las especificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubri- cantes y Operaciones de Lubri- cación del manual de Garantía y Mantenimiento que acompaña a este manual.
  • Página 121 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 120 Mantenimiento y cuidados LIQUIDO LAVAPARABRISAS Control y agregado de líquido lavaparabrisas Controle el líquido de lavaparabrisas frecuentemente. El depósito está se- ñalizado con el símbolo Si el nivel está bajo, agregue suficien- te líquido hasta llenar el depósito. No ponga líquido de en- friamiento del motor en el depósito del líquido lavaparabri-...
  • Página 122 La proporción de agua y líquido de Ford. Diríjase a la sección Lubri- enfriamiento y anticorrosivo debe cantes y Operaciones de Lubri- realizarse de acuerdo a la tabla para cación del manual de Garantía y...
  • Página 123 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 122 Mantenimiento y cuidados Control y agregado de líquido No use aditivos en el siste- refrigerante del motor (cont.) ma de enfriamiento de su vehículo. Esos aditivos pueden Nunca retire la tapa del de- dañar el sistema de enfriamiento pósito de líquido de enfria- del motor.
  • Página 124 Técnicos de este manual. por encima del 50%. Consulte el cua- dro situado en la sección Lubricantes Haga que su Concesionario Ford revi- y Operaciones de Lubricación, en el se el sistema de enfriamiento del mo- manual de Garantía y Mantenimiento tor si tiene fugas, en caso que deba que acompaña a este manual, para...
  • Página 125 HIDRAULICA para la dirección hidráuli- ca recomendado en las especifi- Control y agregado de líquido de caciones de Ford. Diríjase a la la dirección hidráulica sección Lubricantes y Operacio- Controle el nivel de fluido de la direc- nes de Lubricación del manual ción hidráulica por lo menos dos ve-...
  • Página 126 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 125 Mantenimiento y cuidados FILTRO DE AIRE Limpieza y reemplazo del filtro de aire El filtro de aire es un elemento muy importante para la vida útil del motor. Por tal motivo, se le debe prestar es- pecial atención, respetando los servi- cios recomendados en la Planilla de Mantenimiento preventivo.
  • Página 127 Para el vaciado del aceite de caja se deberá utilizar el tapón inferior. Use solamente el lubrican- te recomendado en las es- pecificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes y Ope- raciones de Lubricación , del ma- nual de Garantía y Mantenimien-...
  • Página 128 Use solamente el lubrican- te recomendado en las es- pecificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes y Ope- raciones de Lubricación , del ma- nual de Garantía y Mantenimien- to que acompaña a este manual.
  • Página 129 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 128 Mantenimiento y cuidados FILTRO SEPARADOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE Cuando la luz de advertencia de agua en combustible se enciende, indi- ca la existencia de agua en el reservo- rio del filtro de combustible/sepa- rador de agua, desagote el reservorio del filtro de combustible como se indica a continuación:...
  • Página 130 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 129 Mantenimiento y cuidados 9. Ajuste el tornillo de purga (1), y bombee nuevamente el émbolo (3) hasta que el mismo presente resistencia; 10. De arranque al motor (no mas de 7 segundos); 11. Bombee nuevamente el émbolo (3) hasta que el mismo presente resistencia, cerrándolo a continua- ción;...
  • Página 131 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 130 Mantenimiento y cuidados PROCEDIMIENTO PARA PARTIDA POR FALTA DE COMBUSTIBLE En caso que el motor se detenga por falta de combustible, efectúe la purga del mismo como se indica a contin- uación: • Motor 200CV 1.
  • Página 132 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 131 Mantenimiento y cuidados 8. De arranque nuevamente al motor (no mas de 7 segundos), en inter- valos de 10 segundos, hasta que el motor entre en funcionamiento; 9. Deje en funcionamiento el motor, por lo menos un minuto para elimi- nar todo el aire del sistema.
  • Página 133 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 132 Mantenimiento y cuidados BATERÍA La batería de su vehículo es de libre mantenimiento (no requiere adición de agua). Para que la batería opere co- rrectamente, mantenga la parte supe- rior de la misma limpia y seca, asegu- rándose que los cables estén firme- mente conectados a los terminales de la batería.
  • Página 134 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 133 Mantenimiento y cuidados Riesgos de contacto con la solución ácida y el plomo de la batería La solución ácida y el plo- mo contenidos en la bate- ría, si son desechados en la na- turaleza de forma incorrecta, pueden contaminar el suelo, el subsuelo y las aguas, así...
  • Página 135 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 134 Mantenimiento y cuidados ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Verifique las escobillas del limpiapa- rabrisas por lo menos dos veces al año o cuando usted note que no lim- pian el parabrisas en forma efectiva. Sustancias como la savia de las plan- tas y algunos tratamientos con ceras calientes utilizados por algunos servi- cios de lavado automático, reducen la...
  • Página 136 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 135 Mantenimiento y cuidados Cambio de las escobillas limpiaparabrisas Cuando reemplace las escobillas lim- piaparabrisas utilice siempre una es- cobilla Motorcraft o de calidad equi- valente. Para reemplazar las escobillas: 1. Tire del brazo portaescobillas ale- jándolo del parabrisas hasta que se trabe en la posición de servicio.
  • Página 137 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 136 Mantenimiento y cuidados NEUMÁTICOS Para su seguridad Al cargar combustible, siempre se de- be verificar la presión de los neumáti- cos, considerando que los mismos de- ben de estar fríos (tener en cuenta también la rueda de auxilio).
  • Página 138 Al estacionar el vehí- admiten, pero antes, consulte culo, no permita que los neumáticos con su Concesionario Ford. rocen lateralmente los bordes. Evite atravesar obstáculos puntiagu- Controlar periódicamente la superfi- dos. Al estacionar el vehículo no roce cie de la banda de rodamiento para el área lateral del neumático con el...
  • Página 139 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 138 Mantenimiento y cuidados Información sobre los grados de calidad de los neumáticos Los vehículos nuevos están equipa- dos con neumáticos que tienen graba- do sobre su lateral el Grado de Clasificación del Neumático. El grado de clasificación se aplica a neumáticos nuevos para uso en vehí- culos de pasajeros.
  • Página 140 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 139 Mantenimiento y cuidados Temperatura A, B y C Servicio para sus neumáticos (Temperature) Revisando la presión de los neumáti- Los grados por temperatura son A (el cos: más alto), B y C, y representan la re- •...
  • Página 141 Rotación de cuatro ruedas rifique la alineación de la dirección. • Rotación de cuatro ruedas con neumáticos radiales F100 F4000 • Para otros tipos de neumáticos, consulte con su Concesionario Ford. Rotación incluyendo neumático de auxilio...
  • Página 142 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 141 Mantenimiento y cuidados Reemplazo de los neumáticos Reemplace los neumáticos cuando la banda de desgaste fuese visible en la banda de rodamiento del neumático. El no cumplimiento de es- tas precauciones podrá afectar adversamente la estabili- dad del vehículo.
  • Página 143 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 142 Mantenimiento y cuidados Uso de neumáticos y cadenas • Use solamente cadenas SAE Clase para nieve • Instale las cadenas en forma segu- Manejar demasiado rápi- ra, verificando que éstas no rocen do en estas condiciones ningún cableado, tubos de freno o (con cadenas para nieve o hielo) líneas de combustible, sobre todo...
  • Página 144 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 143 Mantenimiento y cuidados SUSTITUCIÓN DE LAS LUCES EXTERIORES Sustitución de las lámparas exteriores Verifique frecuentemente el funciona- miento de las siguientes lámparas: • faros principales; • luz de freno elevada (F100); • luces delimitadoras de cabina (F4000);...
  • Página 145 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 144 Mantenimiento y cuidados Luces delanteras alta/baja Lámpara H4, 55/60 Watt. 1. Asegúrese de que el interruptor de los faros se encuentre en la posi- ción de apagado. 2. Levante el capó, suelte el conector eléctrico de la lámpara y remueva la goma protectora.
  • Página 146 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 145 Mantenimiento y cuidados Luces indicadoras de giro delanteros Lámpara esférica, 21 Watt. 1. Retire los tornillos de fijación y remueva el conjunto del faro. 2. Suelte el conector eléctrico de la lámpara. 3. Gire el zócalo en sentido antiho- rario, para removerlo del conjunto.
  • Página 147 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 146 Mantenimiento y cuidados Luz de freno elevada y compartimiento de carga (sólo F100) Lámpara con base de vidrio en cuña, 5 Watt. Para extraer el conjunto de la luz de freno elevada/compartimiento de car- 1.
  • Página 148 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 147 Mantenimiento y cuidados Luces delimitadoras de cabina (sólo F4000) Lámpara esférica, 4 Watt. Para la sustitución de estas luces se deberá seguir el siguiente procedi- miento: 1. Remueva el tornillo y la cubierta plástica.
  • Página 149 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 148 Mantenimiento y cuidados Luces de posición traseras, luces indicadoras de giro y luz de marcha atrás • F100 Las lámparas de las luces de posición traseras, luces indicadoras de giro y luz de marcha atrás están ubicadas en el mismo conjunto óptico, una debajo de la otra.
  • Página 150 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 149 Mantenimiento y cuidados • F4000 Desmonte los tornillos del conjunto de las luces de posición traseras. Para remover las lámparas, presiónela y gírela en sentido anti-horario. 1. Luz de marcha atrás - 21 Watt 2.
  • Página 151 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 150 Mantenimiento y cuidados LIMPIEZA Y CUIDADO DEL VEHÍCULO Lavado del vehículo Lave regularmente el vehículo con agua fría o tibia. Nunca utilice deter- gentes fuertes o jabón. Si el vehículo estuviese muy sucio, utilice un deter- gente para limpieza de automóviles de buena calidad.
  • Página 152 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 151 Mantenimiento y cuidados Lustrado del vehículo Limpieza del motor Encere solamente cuando al lavarlo Los motores son más eficientes cuan- no se formen más gotas de agua en la do están limpios, pues la acumulación superfície.
  • Página 153 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 152 Mantenimiento y cuidados Limpieza de las escobillas de los Limpieza del tablero de limpiaparabrisas y del parabrisas instrumentos Si las escobillas de los limpiaparabri- Limpie con un paño húmedo. Use una sas no limpiasen adecuadamente, lim- solución de detergente doméstico pie el elemento de goma de las esco- neutro y agua, si fuese necesario.
  • Página 154 Fluido para lavaparabrisas 4,0 L Gas refrigerante del aire acondicionado (R134a) 1,140 kg (aprox.) (1) Adicione 140 cm de modificador de fricción, que cumpla con la especificación Ford EST- M2C118-A para el abastecimiento completo del eje autoblocante (si está equipado).
  • Página 155 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 154 Datos técnicos Datos de los Motores Motores 3,9 L CUMMINS 200 CV 3,9 L CUMMINS 120 CV Localización/posición Delantero / Longitudinal Ciclo/tiempos Diesel/4 Número y disposición 4 en línea de los cilindros Diámetro de 102,0 cilindros Carrera de los...
  • Página 156 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 155 Datos técnicos Suspensión F100 Delantera 4x2 Tipo “Twin I Beam” con resortes helicoidales, barra estabilizadora y amortiguadores telescópicos hidráulicos Delantera 4x4 Eje rígido con resortes helicoidales, barra estabilizadora y amortiguadores telescópicos hidráulicos Trasera Tipo “Hotchkiss”, de eje rígido, con elásticos semielípticos y amortiguadores telescópicos hidráulicos Suspensión F4000...
  • Página 157 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 156 Datos técnicos Dirección F100 / F4000 Tipo Hidráulica, de bolas recirculantes, mecanismo con brazo y barra de acoplamiento. Sistema de carga Alternador 3,9 L CUMMINS 200 CV 3,9 L CUMMINS 120 CV Batería: 3,9 L CUMMINS 200 CV 78 Ah 750 CCA...
  • Página 158 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 157 Datos técnicos Neumáticos F100 Dimensiones Presiones de inflado (lb/pulg Medida Media carga Carga máxima Cabina simple 4x2 Delanteros Traseros Delanteros Traseros 235/85R16 265/75R16 Cabina simple 4x4 Delanteros Traseros Delanteros Traseros 235/85R16 265/75R16 Cabina doble Delanteros Traseros Delanteros...
  • Página 159 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 158 Datos técnicos Pesos (kg) F100 Cabina Simple (200 CV) XL 4x2 XL 4x4 XLT 4x2 XLT 4x4 Peso en orden 2524 2795 2580 2825 de marcha Capacidad de carga 1195 1165 Peso bruto total (PBT) 3500 3990 3500...
  • Página 160 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 159 Datos técnicos Pesos (kg) F100 (120 CV) F4000 (120 CV) CS 4x2 CD 4x2 HD 4x2 Peso en orden 2390 2600 2820 de marcha Capacidad de carga 2100 1820 3980 Peso bruto total (PBT) 4490 4420 6800...
  • Página 161 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 160 Datos técnicos DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Dimensiones (mm) F100 F4000 Cabina simple Cabina doble Altura Total (1) 1935 2004 1950 2027 2031 Trocha (2) delantera 1736 1736 1736 1736 1736 trasera 1729 1729 1729 1729 1740 Ancho Total (3)
  • Página 162 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 161 Datos técnicos IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de identificación del Además, se encuentra en etiquetas vehículo (VIN) adhesivas ubicadas en los siguientes lugares: El código de identificación (VIN), compuesto por 17 caracteres alfanu- - compartimiento del motor, por méricos se encuentra: encima del calefactor, lado dere- cho (3).
  • Página 163 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 162 Indice Control de la intensidad luminosa del tablero ......29 Aceite del motor .......115 Controles del limpia/lavaparabrisas..22 Airbag ..........52 Cuidados con los cinturones Ajuste de la posición del volante..29 de seguridad........50 Apertura del capó.......112 Apetura de puertas a distancia .....35 Arranque del motor......64 Datos técnicos -...
  • Página 164 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 163 Indice Luces exteriores ........21 Luces y avisos sonoros Eje trasero autoblocante.......71 de advertencia........10 Encendedor de cigarrillos ....30 Luz de cortesía ........37 Escobillas del limpiaparabrisas ..134 Espejos ..........34 Mantenimiento ........108 Filtro de aire ........125 Filtro separador de agua en combustible.........128 Neumáticos ........136...
  • Página 165 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 164 Indice Sistema antirrobo pasivo (PATS)..40 Sistema de control de calefacción y aire acondicionado ......25 Sistema de control de calefacción y ventilación ........23 Sistema de tracción en las cuatro ruedas ......75 Sustitución de las luces exteriores..143 Sustitución de ruedas ......96 Tablero de instrumentos......8 Tacógrafo diario/semanal.....20...
  • Página 166 Capacidad de lubricante de eje delantero Todos los modelos 2,8 L Líquido de lavaparabrisas Todos los modelos (1) Adicione 140 cm de modificador de fricción, que cumpla con la especificación Ford EST- M2C118-A para el abastecimiento completo del eje autoblocante (si está equipado).
  • Página 167 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 166 Notas...
  • Página 168 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 167 Notas...
  • Página 169 F-100-4000 (06-2006) 4/7/06 10:32 AM Page 168...

Este manual también es adecuado para:

F-4000 2006