Página 3
Contenido Introducción Cómo funciona Safety Canopy™ ....31 Precauciones de los airbags ......31 Acerca de esta publicación ......7 Sistema de detección del acompañante ................32 Privacidad de datos Sensores de colisión y testigo del airbag Privacidad de datos ........8 ................35 Datos de servicio ..........9 Configuración de datos .........9 Llaves y mandos a distancia Datos del dispositivo móvil ......9...
Página 4
Contenido Indicadores del cuadro de instrumentos Activación y desactivación del desempañamiento ........55 ................47 Activación y desactivación del desempañamiento máximo ....55 Climatización - Vehículos con: Control automático de Activación y desactivación del enfriamiento máximo ......56 temperatura Activación y desactivación del vidrio Identificar la unidad del climatizador trasero térmico ..........56 ................50...
Página 5
Contenido Botón de arranque sin llave ......69 Modos de tracción en las cuatro ruedas ................86 Arranque del motor ........70 Indicadores de la tracción en las cuatro Parada del motor ..........71 ruedas ............87 Combustible y recarga de Frenos combustible Precauciones del freno .......88 Precauciones de llenado y reposición de Frenos –...
Página 6
Contenido Asistencia de estacionamiento delantero Sistema de mantenimiento de ................98 carril Qué es el sistema de mantenimiento de Cámara retrovisora carril ...............112 Qué es la Cámara retrovisora ....100 Cómo funciona el sistema de mantenimiento de carril ......112 Precauciones de la cámara de estacionamiento trasera .....100 Precauciones del sistema de mantenimiento de carril ......112...
Página 7
Contenido Bombillos exteriores ........143 Puntos de anclaje de la compuerta trasera ............124 Cuidados del vehículo Conducción con un trailer Limpieza del exterior del vehículo ..148 Precauciones de arrastre del remolque .................126 Información de llantas y Precauciones del freno del remolque neumáticos .................126 Ubicación de la etiqueta del neumático...
Página 8
Contenido Capacidades y especifica- Descripción general de la ciones pantalla de entretenimiento e información Dimensiones del vehículo - Raptor ..175 Reiniciación de la pantalla central ..192 Dimensiones del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido (HEV) ......176 Información para el cliente Dimensiones del vehículo ......177 Pesos - Raptor ..........178 Declaración de conformidad ....193 Pesos - 3.5L Ecoboost™/5.0L ....179...
Página 9
Gracias por elegir Ford. Le recomendamos que dedique un poco de su tiempo para leer esta publicación y a conocer su vehículo. Mientras más sepa acerca de su E154903 vehículo, mayor seguridad y placer sentirá...
Página 10
• Condiciones ambientales, como la rápidamente, le recomendamos que visite temperatura. el sitio web local de Ford para obtener la Algunos de estos datos, cuando se usan información más reciente. junto con otra información (un informe de Su vehículo cuenta con unidades accidente, daños al vehículo o...
Página 11
Privacidad de datos Servicios de terceros CONFIGURACIÓN DE DATOS Le recomendamos que revise los términos Su vehículo cuenta con unidades y las condiciones, y la información de electrónicas de control con capacidad de privacidad de datos de todos los servicios almacenamiento de datos según sus con los que cuente su vehículo o a los que ajustes personalizados.
Página 12
Ford. SYNC, el odómetro, las aplicaciones Nota: para saber si el vehículo tiene una activas, las estadísticas de uso y la tecnología de conectividad, visite...
Página 13
Seguridad para niños PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PELIGRO: No modifique los asientos para niños de ninguna manera. PELIGRO: No lleve a un niño en su falda cuando el vehículo esté en movimiento. PELIGRO: No deje solos a los niños ni a las mascotas dentro del vehículo.
Página 14
Seguridad para niños UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE • Inserte la lengüeta del cinturón en la ANCLAJE DEL SISTEMA DE hebilla correspondiente hasta escuchar un clic y sentir que se engancha. SEGURIDAD PARA NIÑOS (Si está Asegúrese de que la lengüeta esté equipado) sujeta firmemente a la hebilla.
Página 15
Seguridad para niños Super Cab E312604 E312604 E3 3 08396 E3 3 08396 Los anclajes inferiores están ubicados detrás del asiento trasero, entre el SISTEMAS DE SEGURIDAD almohadón y el respaldo. Siga las instrucciones del fabricante del sistema PARA NIÑOS de seguridad para niños para instalar correctamente dicho sistema.
Página 16
Seguridad para niños Asientos de seguridad para niños orientados hacia atrás Peso combinado del niño y LATCH (solo anclajes infe- Solo cinturón de seguridad del sistema de seguridad riores) Hasta 29 kg Más de 29 kg Asientos de seguridad para niños orientados hacia adelante LATCH (anclajes Cinturón de segu- Cinturón de segu-...
Página 17
Seguridad para niños 2. Hale hacia abajo la correa del hombro y luego sujete esta correa junto con la correa de la falda. E142875 5. Para colocar el retractor en el modo de bloqueo automático, tome la parte del hombro del cinturón de seguridad y hale E142530 hacia abajo hasta extraer todo el 3.
Página 18
Seguridad para niños Antes de poner al niño en el asiento, mueva con fuerza el asiento hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que esté firmemente ajustado en su lugar. Para controlar esto, tome el asiento desde el trayecto del cinturón e intente moverlo hacia ambos lados y de adelante hacia atrás.
Página 19
Seguridad para niños E142530 E142533 3. Mientras sostiene ambas partes del 5. Mientras presiona con las rodillas el asiento para niños, hale de la correa hombro y de la falda junto a la lengüeta, pase la lengüeta y la correa del hombro para ajustar la correa de a través del asiento para niños según la falda en el cinturón de seguridad.
Página 20
Seguridad para niños 9. Ocasionalmente asegúrese de que no Los asientos para niños compatibles con haya holgura en el cinturón de el sistema LATCH tienen dos accesorios seguridad de tres puntos. La correa rígidos o montados en la correa. Estos para hombros debe estar ceñida para accesorios se conectan a los dos anclajes mantener la correa para la falda...
Página 21
Seguridad para niños USO DE CORREAS DE SUJECIÓN Muchos asientos para niños orientados hacia delante incluyen una correa de sujeción que se extiende desde la parte posterior del asiento para niños y se engancha en un punto de anclaje denominado anclaje superior para correas de sujeción.
Página 22
Seguridad para niños Pase el bucle de la correa del vehículo Los asientos auxiliares se deben utilizar entre los rieles del apoyacabeza y, hasta que pueda responder luego, pase la correa del asiento para afirmativamente a todas estas preguntas niños por el bucle, delante del cuando esté...
Página 23
Seguridad para niños Tipos de asientos auxiliares E70710 • Asientos auxiliares con respaldo alto E68924 Si con un asiento auxiliar sin respaldo no • Asientos auxiliares sin respaldo puede encontrar una posición de asiento Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene un que sujete la cabeza del niño de forma protector desmontable, retírelo.
Página 24
Seguridad para niños E142596 42597 Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento SEGUROS PARA NIÑOS (SI ESTÁ del vehículo sobre el que se está utilizando, puede colocar una malla de caucho, EQUIPADO) comercializada como revestimiento para alfombras o estantes, debajo del asiento auxiliar para mejorar la situación.
Página 25
Seguridad para niños E238364 E238364 Hay un seguro para niños en el extremo posterior de cada puerta trasera. Debe activar los seguros para niños por separado en cada puerta. Lado izquierdo Gire la llave hacia la derecha para activar el seguro para niños y hacia la izquierda para desactivarlo.
Página 26
Cinturones de seguridad PRECAUCIONES DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PELIGRO: El uso del cinturón de seguridad es un requisito obligatorio. Debe abrocharse y ajustarse correctamente antes de que el vehículo empiece a moverse. Ajuste la posición del asiento del conductor antes de abrochar el cinturón de seguridad.
Página 27
Cinturones de seguridad ACTIVACIÓN DEL MODO DE AJUSTE DE LOS CINTURONES BLOQUEO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD DURANTE EL EMBARAZO PELIGRO: Siempre maneje con el respaldo del asiento derecho y con el cinturón de seguridad abrochado correctamente. Ajuste la parte del cinturón de seguridad de la falda cómodamente y por debajo de la cadera.
Página 28
Cinturones de seguridad AJUSTE DE LA ALTURA DEL AJUSTE DE LA LONGITUD DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD CINTURÓN DE SEGURIDAD PELIGRO: Ubique los ajustadores de altura del cinturón de seguridad de modo que el cinturón se apoye en la parte media del hombro. No ajustar correctamente el cinturón de seguridad puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de sufrir lesiones en un choque.
Página 29
Cinturones de seguridad El sistema utiliza información del sistema reciben las advertencias determinadas por de sensores del asiento del acompañante el sistema de sensores. para determinar si hay un pasajero en este Si las advertencias de Belt-Minder finalizan asiento y si existe la necesidad de una (advertencias de unos cinco minutos) para advertencia.
Página 30
Cinturones de seguridad ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL RECORDATORIO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD Consulte a un concesionario Ford.
Página 31
Airbags Los airbags se inflan y se desinflan CÓMO FUNCIONAN LOS rápidamente en el momento de la AIRBAGS DELANTEROS activación. Luego del despliegue de un airbag, es normal observar residuos de polvo, similares al humo, u oler propulsor quemado. Esto puede tener harina de maíz, talco (para lubricar la bolsa) o compuestos con sodio (por ejemplo, bicarbonato) que resultan del proceso de...
Página 32
El sistema consiste de los siguientes elementos: PELIGRO: las fundas de asiento • Una etiqueta o panel lateral sellado accesorias no lanzadas por Ford Motor que indica que airbags laterales fueron Company podrían impedir que los instalados en su vehículo. airbags laterales se desplieguen y •...
Página 33
Los airbags se encuentran sobre las debe realizar un concesionario Ford. Si ventanillas laterales delanteras y traseras. no sigue esta advertencia, se podrían Los airbags se despliegan en choques producir lesiones personales graves o causar la muerte.
Página 34
Airbags SISTEMA DE DETECCIÓN DEL PELIGRO: No coloque los brazos ACOMPAÑANTE sobre la cubierta del airbag o a través del volante. Si no sigue esta instrucción, QUÉ ES EL SISTEMA DE se podrían producir lesiones personales. DETECCIÓN DEL ACOMPAÑANTE DELANTERO PELIGRO: Mantenga sin obstrucciones las áreas que están frente a El sistema detecta a un ocupante...
Página 35
Airbags • Uno de los pasajeros quita el peso del Si una persona adulta está sentada en el asiento durante un tiempo. asiento del pasajero delantero, pero la luz de apagado indicadora del estado del • Si hay un problema con el sistema del airbag del pasajero está...
Página 36
Airbags Si cree que el estado de la luz indicadora • Espere al menos dos minutos y de estado del airbag del pasajero es verifique que la luz del airbag en el incorrecto, revise lo siguiente: cuadro de instrumentos ya no esté encendida.
Página 37
Airbags INDICADORES DEL SISTEMA DE DETECCIÓN DEL PASAJERO DELANTERO Ocupante Indicador del estado del Airbag del acompañante airbag del acompañante Vacío APAGADO: iluminado Desactivado ENCENDIDO: no iluminado Niño APAGADO: iluminado Desactivado ENCENDIDO: no iluminado Adulto APAGADO: no iluminado Activado ENCENDIDO: iluminado Según el tipo de choque, el módulo de control de protección despliega los SENSORES DE COLISIÓN Y...
Página 38
Airbags Si ocurre alguna de estas condiciones, • Los airbags laterales se inflan en incluso intermitentemente, solicite que se algunos choques de impacto lateral o revise el sistema suplementario de en vuelcos. Es posible que los airbags protección cuanto antes. A menos que se laterales se activen en otros tipos de hagan las reparaciones necesarias, es choques si el vehículo experimenta...
Página 39
REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. E151795...
Página 40
Ford. Si se dispara la alarma antirrobo, la bocina de la alarma sonará durante 30 segundos Nota: No deje una llave codificada y las luces direccionales parpadearán...
Página 41
Seguridad CUÁLES SON LOS SENSORES DE Nota: No active la alarma con los sensores INCLINACIÓN de movimiento activados si hay pasajeros, animales u otros objetos en movimiento El sensor de inclinación está diseñado para dentro del vehículo. detectar cualquier intento de levantar el Sensores de movimiento vehículo, por ejemplo, para quitar una desactivados...
Página 42
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS COMPROBACIÓN DE LAS PLUMILLAS DEL PRECAUCIONES DEL LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS No haga funcionar el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. Esto puede rayar el vidrio o dañar las plumillas. Use los lavaparabrisas antes de limpiar el parabrisas seco. Desempañar completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas.
Página 43
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LAVAPARABRISAS PRECAUCIONES DEL LIMPIADOR PELIGRO: si hace funcionar su vehículo a temperaturas menores a 5°C, utilice líquido limpiaparabrisas con protección contra congelamiento. No usar este líquido en climas fríos puede resultar en problemas de visión a través E327597 del parabrisas y aumentar el riesgo de lesiones o accidentes.
Página 44
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: cuando se activa, un breve período después de que el limpiaparabrisas deja de funcionar, se produce un barrido de cortesía para quitar todos los líquidos restantes del limpiaparabrisas. LAVAPARABRISAS Y LIMPIAPARABRISAS – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LAVAPARABRISAS Y LIMPIAPARABRISAS –...
Página 45
Iluminación exterior Empuje otra vez la palanca hacia adelante CONTROL DE ILUMINACIÓN o halela hacia usted para apagar las luces EXTERIOR altas. Hale la palanca levemente hacia usted y suéltela para encender las luces delanteras. INDICADOR DE LAS LUCES DELANTERAS E327629 E327629 Luces encendidas...
Página 46
Iluminación exterior ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS Nota: levante o baje la palanca para que las luces direccionales parpadeen tres veces. LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS Para encender o apagar las luces, haga lo ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS siguiente: LUCES DE CONDUCCIÓN DIURNA - VEHÍCULOS CON: LUCES DE Configure el control de iluminación en CONDUCCIÓN DIURNA...
Página 47
Iluminación exterior Nota: El brillo de las luces de conducción diurna puede disminuir al encender los faros antiniebla delanteros. Nota: cuando el control de luces está en la posición de luces automáticas, no puede encender los faros antiniebla a menos que las luces delanteras estén encendidas.
Página 48
Cuadro de instrumentos Sistema de frenos QUÉ SON LAS LUCES DE ADVERTENCIA DEL CUADRO Se enciende cuando aplica el freno de estacionamiento y el DE INSTRUMENTOS E270480 encendido está activado. Si se enciende cuando el vehículo Las luces de advertencia lo alertan de una E67024 está...
Página 49
Cuadro de instrumentos Nivel bajo de combustible Deténgase de manera segura Se enciende cuando el nivel del Se enciende si un componente líquido es bajo. eléctrico necesita servicio o si E332963 una falla provoca que su vehículo se apague o ingrese en un modo Baja presión de los neumáticos de funcionamiento limitado.
Página 50
Cuadro de instrumentos Espera automática no disponible Faro antiniebla delantero E323449 Start-Stop automático Luz alta E67019 E121377 Control de punto ciego Descenso en pendiente E151262 E163171 Control de velocidad crucero Luces encendidas E71341 E332905 Diferencial de bloqueo electrónico Listo para conducir E325779 E224090 Tracción en todas las ruedas...
Página 51
Cuadro de instrumentos Remolque y arrastre E246592...
Página 52
Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura IDENTIFICAR LA UNIDAD DEL ACTIVACIÓN Y CLIMATIZADOR DESACTIVACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO Presione el botón. Nota: En ciertas situaciones, el compresor del aire acondicionado puede continuar funcionando después de que apague el aire acondicionado.
Página 53
Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura El aire fluye a través de las ventilaciones ACTIVACIÓN Y del parabrisas y el motor del soplador se DESACTIVACIÓN DEL VIDRIO ajusta a la velocidad máxima. TRASERO TÉRMICO También puede usar esta configuración para desempañar y limpiar el parabrisas Presione el botón para si tiene una capa delgada de hielo.
Página 54
Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura ACTIVACIÓN Y DIRIGIR EL FLUJO DE AIRE DESACTIVACIÓN DE LOS Dirigir el aire hacia las ESPEJOS TÉRMICOS (SI ESTÁ ventilaciones del limpiaparabrisas EQUIPADO) Presione el botón para activar la pantalla de selección. Presione el botón.
Página 55
Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura Ajuste el control del motor del soplador o Climatizador automático el control de distribución de aire para • No es necesario ajustar las desactivar el modo automático. configuraciones en el interior de su vehículo cuando hace calor o frío ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN extremo.
Página 56
Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura Refrigeración rápida del interior Presione MAX A/C. 2. Conduzca con las ventanas abiertas durante un momento. Configuración recomendada del enfriamiento Presione AUTO. 2. Ajuste la función de temperatura a la configuración de preferencia. Use 22°C para comenzar y, luego, ajuste la configuración según sea necesario.
Página 57
Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura IDENTIFICAR LA UNIDAD DEL ACTIVACIÓN Y CLIMATIZADOR DESACTIVACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO Presione el botón. Nota: En ciertas situaciones, el compresor del aire acondicionado puede continuar funcionando después de que apague el aire acondicionado.
Página 58
Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura El aire fluye a través de las ventilaciones CONFIGURACIÓN DE LA del parabrisas y el motor del soplador se VELOCIDAD DEL MOTOR DEL ajusta a la velocidad máxima. VENTILADOR Nota: Para prevenir que las ventanillas se empañen, no puede seleccionar la recirculación del aire cuando el desempañamiento máximo está...
Página 59
Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura Gire el control de temperatura hacia la • No coloque objetos debajo de los derecha para los ajustes de temperatura asientos delanteros dado que podrían interferir con el flujo de aire hacia los más cálidos.
Página 60
Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura 2. Ajuste el control de temperatura al punto medio de la zona de frío. 3. Dirija el aire hacia las ventilaciones del cuadro de instrumentos. Desempañado de las ventanillas laterales en climas fríos Dirija el aire a las ventilaciones del cuadro de instrumentos y el parabrisas.
Página 61
Asientos delanteros PRECAUCIONES DE LOS MODO CORRECTO DE ASIENTOS DELANTEROS SENTARSE PELIGRO: Sentarse de manera incorrecta, fuera de posición o con el respaldo muy reclinado hacia atrás puede disminuir el peso en la parte inferior del asiento y afectar la activación del sistema de sensores del acompañante, lo que puede ocasionar lesiones graves o causar la muerte en...
Página 62
Asientos delanteros AJUSTE DEL APOYACABEZA • Doble las piernas ligeramente para que pueda pisar los pedales hasta el fondo. • Coloque la sección superior de la correa del cinturón de seguridad en la PELIGRO: Ajuste por completo el parte central del hombro y la sección apoyacabeza antes de sentarse o inferior bien ajustada cruzando la parte manejar el vehículo.
Página 63
Asientos delanteros MOVIMIENTO DEL ASIENTO 2. Gire el apoyacabeza hacia delante, en dirección a su cabeza, hasta la posición HACIA DELANTE Y HACIA ATRÁS preferida. Una vez que el apoyacabeza haya alcanzado la posición de máxima inclinación hacia delante, gírelo nuevamente hacia delante para liberarlo hasta la posición no inclinada hacia atrás.
Página 64
Asientos delanteros AJUSTE DE LA BANQUETA DEL Ajuste del asiento en posición ASIENTO horizontal (Si está equipado) (Si está equipado) E306956 E306 3 06 6956 E308336 E308336 Esta función le permite al ocupante encontrar una posición cómoda para AJUSTE DEL RESPALDO DEL descansar cuando el vehículo no está...
Página 65
Asientos delanteros Ajuste de la parte superior del AJUSTE DEL APOYO LUMBAR respaldo del asiento (Si está equipado) E327927 E327927 E311333 1333 La parte superior delantera del respaldo ASIENTOS del asiento se inclina para brindar mayor CALEFACCIONADOS comodidad. Para inclinar la parte superior del respaldo del asiento, gírela hacia los hombros.
Página 66
Asientos delanteros ASIENTOS VENTILADOS PELIGRO: No coloque nada en el asiento que bloquee el calor, como por PRECAUCIONES DE LOS ejemplo, una funda de asiento o un ASIENTOS CON VENTILACIÓN almohadón. Esto podría causar que se sobrecaliente el asiento. Si no sigue esta No haga lo siguiente: instrucción, se podrían producir lesiones •...
Página 67
Asientos delanteros Si el motor disminuye por debajo de las 350 rpm mientras los asientos ventilados están encendidos, la función se apaga por sí sola, al menos que el vehículo esté en modo Start-Stop automático. Es posible que deba reactivar los asientos ventilados. Nota: los asientos ventilados pueden permanecer encendidos después de arrancar el vehículo de forma remota, según...
Página 68
Asientos traseros ASIENTOS DE AJUSTE Un botón de liberación y ajuste MANUAL del tubo guía. Botón de desbloqueo y extracción del tubo guía (si está PIEZAS DEL APOYACABEZA equipado). Apoyacabezas externos del asiento trasero AJUSTE DEL APOYACABEZA Hale hacia arriba el apoyacabeza para levantarlo.
Página 69
Asientos traseros ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ASIENTOS DE LOS ASIENTOS CON CALEFACCIONADOS (SI ESTÁ CALEFACCIÓN EQUIPADO) El vehículo debe estar encendido para utilizar esta función. PRECAUCIONES DE LOS Los controles de la calefacción del asiento ASIENTOS CON CALEFACCIÓN trasero se encuentran en la parte trasera de la consola central.
Página 70
Función de memoria (Si está equipado) Aparece un mensaje de confirmación en PRECAUCIONES DE LA la pantalla de información. FUNCIÓN DE MEMORIA Puede guardar hasta tres posiciones de memoria preconfiguradas en cualquier momento. PELIGRO: Antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que RESTABLECIMIENTO DE UNA el área inmediatamente circundante al asiento no tenga obstrucciones y que...
Página 71
Arranque y parada del motor Si detiene el vehículo y deja el motor en ARRANQUE Y PARADA DEL ralentí durante un largo período, le MOTOR – PRECAUCIONES recomendamos que realice alguna de las siguientes acciones: • Abra las ventanillas por lo menos PELIGRO: La ralentí...
Página 72
Nota: El motor puede continuar girando por hasta 15 segundos o hasta que arranque. revisar el vehículo por un concesionario Ford. Nota: El motor demora más en arrancar en temperaturas más bajas. Cuando está muy El sistema no funciona si: frío, el motor puede girar por varios...
Página 73
Arranque y parada del motor PARADA DEL MOTOR PARADA DEL MOTOR CUANDO EL VEHÍCULO NO ESTÁ EN MOVIMIENTO E357998 E357998 Mantenga presionado el botón de Seleccione estacionamiento (P). arranque sin llave hasta que el motor 2. Aplique el freno de mano. se apague, o presiónelo tres veces en 3.
Página 74
Combustible y recarga de combustible Siga estas pautas cuando recargue PRECAUCIONES DE LLENADO combustible: Y REPOSICIÓN DE • Apague todos los materiales que COMBUSTIBLE produzcan humo o cualquier llama abierta antes de recargar combustible. • Apague el motor antes de recargar PELIGRO: No llene en exceso el combustible.
Página 75
Ford no se en el motor y mantener un rendimiento responsabiliza por los daños causados por óptimo del vehículo y del motor.
Página 76
Combustible y recarga de combustible No use: • Combustible diésel. • Combustibles que contengan queroseno o parafina. • Combustible que contenga más de un 15 % de etanol o etanol hidratado. • Combustibles que contengan metanol.
Página 77
Batería de alta tensión - Vehículo eléctrico híbrido (HEV) QUÉ ES LA BATERÍA DE ALTA TENSIÓN La batería de alta tensión es un sistema muy sofisticado de batería de iones de litio usado para almacenar energía de propulsión eléctrica con el objetivo de alimentar el vehículo.
Página 78
Caja de cambios automática Nota: Se emite un sonido si intenta salir del PRECAUCIONES DE LA vehículo sin colocarlo en estacionamiento TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (P). Nota: Puede suceder que su vehículo no pueda salir de la posición de PELIGRO: Aplique el freno de estacionamiento (P) si la batería del mano, coloque la transmisión en vehículo se ha quedado sin carga.
Página 79
Caja de cambios automática DIRECTA (D) PELIGRO: Si libera por completo En transmisión (D), la potencia se el freno de mano, pero la luz de transmite a las ruedas motrices. advertencia del freno continúa encendida, los frenos podrían no estar MANUAL (M) funcionando correctamente.
Página 80
Regresar el vehículo al modo normal conductor. Si se producen daños al abrir la tapa de acceso, póngase en contacto con su concesionario Ford autorizado para que se la cambien. 4. Encienda el vehículo, pero no lo arranque.
Página 81
Caja de cambios automática 4. Hale de la palanca en dirección al piso hasta encontrar el tope antes de regresar a la posición de guardado. Nota: Mantenga la tensión de la correa hasta que la palanca alcance la posición de guardado.
Página 82
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Uso del sistema automático de CÓMO FUNCIONA LA tracción en todas las ruedas de TRACCIÓN EN LAS CUATRO 2 velocidades (Si está equipado) RUEDAS - SE EXCLUYE: El sistema automático de tracción en RAPTOR todas las ruedas de 2 velocidades utiliza una caja de transferencia de 2 velocidades...
Página 83
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA LA PRECAUCIONES DE LA TRACCIÓN EN LAS CUATRO TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS - RAPTOR RUEDAS El sistema automático de tracción en todas las ruedas de 2 velocidades utiliza PELIGRO: Los vehículos con un una caja de transferencia de 2 velocidades centro de gravedad más alto (vehículos a pedido controlada de forma electrónica.
Página 84
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Manejar con una llanta y una llanta de parte exterior. No toque los rayos. Maneje repuesto diferentes de tamaño completo con cuidado para evitar que se produzcan daños en el vehículo debido a objetos puede limitar la funcionalidad de la ocultos como piedras o troncos.
Página 85
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Si el sistema detecta un bloqueo de cambio mecánico a velocidad luego de que usted seleccione el rango alto de tracción de dos ruedas, podría mostrarse momentáneamente el mensaje "4x4 no se puede desactivar. Consulte el manual". Si se muestra este mensaje, una o más de las siguientes acciones puede liberar el bloqueo de cambio mecánico:...
Página 86
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Nota: Soltar momentáneamente el pedal transferencia, aparecerá un mensaje en la del acelerador mientras figura un mensaje pantalla del cuadro de instrumentos. Para de cambio en progreso mejora el resolver este problema, coloque la rendimiento de activación o desactivación.
Página 87
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Para seleccionar el modo de tracción en Baje la velocidad del vehículo a 5 km/h todas las ruedas, presione el botón de o menos. control del modo de tracción en todas las 2.
Página 88
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Nota: La función de tracción en todas las MODOS DE TRACCIÓN EN LAS ruedas en el rango alto puede activarse o CUATRO RUEDAS desactivarse de forma automática en función del modo de manejo seleccionado. TRACCIÓN ALTA EN DOS RUEDAS TRACCIÓN ALTA EN LAS CUATRO La tracción alta en dos ruedas sirve para...
Página 89
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) TRACCIÓN BAJA EN LAS CUATRO Tracción en todas las ruedas en el RUEDAS - RAPTOR rango alto Se enciende continuamente La tracción en todas las ruedas en el rango cuando se selecciona una bajo proporciona una potencia de tracción tracción en todas las ruedas en E181779...
Página 90
FRENOS – LUCES DE o de que hay una falla en el sistema de ADVERTENCIA frenos. Consulte a un concesionario Ford. PELIGRO: es peligroso manejar el vehículo con la luz de advertencia encendida. Se puede producir una disminución importante en el...
Página 91
Freno de estacionamiento eléctrico QUÉ ES EL FRENO DE ACTIVACIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO MANO ELÉCTRICO EN CASO ELÉCTRICO DE EMERGENCIA El freno de mano eléctrico se usa para Puede utilizar el freno de mano eléctrico frenar cuando va en pendientes o en para disminuir la velocidad o detener el caminos planos.
Página 92
ACTIVACIÓN Y el motor está en funcionamiento, esto DESACTIVACIÓN DEL significa que hay una falla. Haga revisar el vehículo en un concesionario Ford lo antes CONTROL DE TRACCIÓN posible. El indicador de apagado del PELIGRO: Usar el vehículo con el control de tracción se ilumina...
Página 93
Control de estabilidad CÓMO FUNCIONA EL CONTROL DE ESTABILIDAD PELIGRO: Usted es responsable de controlar el vehículo en todo momento. El sistema está diseñado para brindar asistencia y no lo exime de su PELIGRO: Las modificaciones del responsabilidad de manejar con el sistema de frenos, el portaequipajes de debido cuidado y atención.
Página 94
Control de estabilidad Control de curvas El control de curvas mejora la capacidad del vehículo de seguir el camino cuando gira en una curva de manera fuerte y evita objetos en el camino. El control de curvas funciona reduciendo la potencia del motor y, si es necesario, aplicando los frenos a una o más ruedas de forma individual.
Página 95
Control de estabilidad Control de estabilidad y Control de tracción con control de estabilidad antivuelco Luz de desactiva- Control de esta- Control electró- Sistema de ción del control bilidad anti- nico de estabi- control de trac- de estabilidad vuelco lidad ción Predeterminada Encendida...
Página 96
INDICADOR DE CONTROL DE ESTABILIDAD Indicador del control de estabilidad y tracción Si el indicador no se enciende al activar el encendido o si permanece encendido, esto E138639 indica una falla. Haga revisar el vehículo en un concesionario Ford lo antes posible.
Página 97
Dirección Las maniobras continuas y extremas DIRECCIÓN HIDRÁULICA pueden aumentar el esfuerzo de maniobra. ELÉCTRICA Esto se produce para evitar el sobrecalentamiento interno y el daño en el sistema de dirección. Si esto ocurre, no PRECAUCIONES DE LA perderá la capacidad de maniobrar su DIRECCIÓN HIDRÁULICA vehículo en forma manual ni se generarán ELÉCTRICA...
Página 98
Ayuda de estacionamiento PRECAUCIONES DE LA AYUDA DE ESTACIONAMIENTO PELIGRO: En caso de que se produzca algún daño en el área próxima al sensor, haga revisar el vehículo lo antes posible. PELIGRO: Para evitar lesiones personales, siempre tenga precaución Nota: Si el vehículo sufre daños de modo cuando vaya marcha atrás (R) y use el que se desalineen los sensores, se generarán sistema de sensores.
Página 99
Ayuda de estacionamiento UBICACIÓN DE LOS SENSORES ASISTENCIA DE DE LA AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERA ESTACIONAMIENTO TRASERO QUÉ ES LA AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO Los sensores de estacionamiento traseros detectan los objetos que están detrás del vehículo cuando está en marcha atrás (R). LIMITACIONES DE LA AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO El área de cobertura es menor en las...
Página 100
Ayuda de estacionamiento Si el vehículo está en punto muerto (N), ASISTENCIA DE los sensores delanteros y traseros generan ESTACIONAMIENTO una indicación visual solo cuando el DELANTERO vehículo se mueve por debajo de una (SI ESTÁ EQUIPADO) velocidad de 8 km/h y se detectan obstáculos dentro del área de detección.
Página 101
Ayuda de estacionamiento Nota: si el objeto detectado se encuentra dentro de 30 cm o menos de distancia del vehículo, la indicación visual queda encendida.
Página 102
Cámara retrovisora QUÉ ES LA CÁMARA RETROVISORA PELIGRO: tenga precaución cuando la tapa del baúl esté entreabierta. Si la tapa del baúl está La cámara retrovisora proporciona una entreabierta, la cámara estará fuera de imagen de video del área ubicada detrás posición y la imagen de video podría ser del vehículo cuando la transmisión está...
Página 103
Cámara retrovisora Las guías fijas y activas se atenúan y GUÍA DE LA CÁMARA DE vuelven a aparecer de acuerdo con la ESTACIONAMIENTO TRASERA posición del volante de dirección. Las guías activas no se muestran cuando el volante está en posición recta. Tenga precaución al hacer marcha atrás.
Página 104
Sistema de asistencia de estacionamiento activo (Si está equipado) QUÉ ES LA ASISTENCIA AL CONDUCTOR ACTIVA PELIGRO: usted es responsable de controlar el vehículo en todo momento. El sistema está diseñado para brindar El sistema lo asiste para estacionar y salir asistencia y no lo exime de su de los espacios de estacionamiento.
Página 105
Sistema de asistencia de estacionamiento activo (Si está equipado) Pausa del sistema de asistencia de estacionamiento activo Para pausar la asistencia de estacionamiento en cualquier momento, suelte el botón de asistencia de estacionamiento. Si abre la puerta del acompañante o las puertas traseras, el sistema de asistencia de estacionamiento activo también se pausa.
Página 106
Control de velocidad crucero Desactivación del control de QUÉ ES EL CONTROL DE velocidad crucero VELOCIDAD CRUCERO Presione el botón cuando el El control de velocidad crucero le permite sistema esté activo o desactive mantener una velocidad determinada sin E332905 el encendido.
Página 107
Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) CÓMO FUNCIONA EL CONTROL DE VELOCIDAD PELIGRO: Preste especial atención a las condiciones cambiantes del CRUCERO ADAPTATIVO CON camino, como cuando ingresa o sale de PARADA Y ARRANQUE una autopista, en caminos con intersecciones o rotondas, en caminos El control de velocidad crucero adaptativo sin carriles visibles para conducir, en...
Página 108
Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Cuando sigue un vehículo PELIGRO: las grandes diferencias de iluminación externa pueden limitar el PELIGRO: Cuando sigue un desempeño del sensor. vehículo que está frenando, su vehículo no siempre desacelera lo PELIGRO: el sistema solo advierte suficientemente rápido como para evitar sobre los vehículos detectados por el un choque sin la intervención del...
Página 109
Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Se pueden producir problemas de detección: E328125 E328125 Cámara Sensor de radar. La cámara está en el parabrisas detrás del espejo interior. El sensor del radar se encuentra en la parrilla inferior. Nota: No puede ver el sensor.
Página 110
Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Si un objeto golpea contra el extremo El indicador, la configuración actual de delantero del vehículo o se producen distancia y la velocidad establecida daños, es posible que la zona de detección aparecen en la pantalla del cuadro de del radar cambie.
Página 111
Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) REQUISITOS DE CENTRALIZACIÓN DE CARRIL CENTRALIZACIÓN DE CARRIL CÓMO FUNCIONA LA Debe mantener las manos en el volante CENTRALIZACIÓN DE CARRIL de dirección en todo momento. El sistema solo se activa cuando ocurre lo El control de crucero adaptativo con siguiente: centrado de carril utiliza un sensor de radar...
Página 112
Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Cuando use una llanta de repuesto. ALERTAS DE CENTRALIZACIÓN • DE CARRIL • En condiciones de viento fuerte. Nota: El torque de asistencia para la Debe mantener las manos en el volante conducción es limitado y es posible que no de dirección en todo momento.
Página 113
Control de velocidad crucero adaptativo (Si está equipado) Si su vehículo comienza a disminuir la velocidad después E308130 de cancelar el sistema, debe tomar el control total del vehículo. Para volver a activar el control de crucero adaptativo con centrado de carril después de cancelarlo, presione y suelte el botón de reanudación.
Página 114
Sistema de mantenimiento de carril QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA MANTENIMIENTO DE CARRIL DE MANTENIMIENTO DE CARRIL El sistema de mantenimiento de carril lo alerta mediante la ayuda de dirección temporal o la vibración del volante de PELIGRO: Usted es responsable dirección cuando detecta una desviación de controlar el vehículo en todo...
Página 115
Sistema de mantenimiento de carril • Algo oscurece la cámara o no puede detectar las marcas en el carril debido PELIGRO: Las grandes diferencias a condiciones meteorológicas, del de iluminación externa pueden limitar el tráfico o del vehículo. desempeño del sensor. •...
Página 116
Asistente precolisión Frenado de emergencia automático: El QUÉ ES EL ASISTENTE DE frenado de emergencia automático se PRECOLISIÓN puede activar si el sistema determina que una colisión es inminente. La asistencia de precolisión detecta y Nota: Si nota que las alertas del asistente advierte sobre los peligros que se de precolisión son demasiado frecuentes o aproximan en el camino.
Página 117
Asistente precolisión ciclistas poco iluminados o peatones o PELIGRO: El sistema no funciona ciclistas que el sistema no puede durante aceleraciones o maniobras distinguir de un grupo. La falta de bruscas de manejo. La falta de cuidado cuidado puede ocasionar la pérdida de puede ocasionar un choque o lesiones control del vehículo, lesiones personales o causar la muerte.
Página 118
Asistente precolisión Limitaciones de la detección de ACTIVACIÓN Y ciclistas DESACTIVACIÓN DEL La detección de ciclistas se activa cuando ASISTENTE DE PRECOLISIÓN la velocidad es mayor a 80 km/h. Para activar o desactivar el sistema, utilice La detección de ciclistas funciona de forma la pantalla táctil.
Página 119
Asistente precolisión Luego de que gira el volante para evitar un FRENADO DE EMERGENCIA choque con el otro conductor, el sistema AUTOMÁTICO aplica un torque de asistencia adicional para ayudarlo a maniobrar alrededor del otro vehículo. Luego de que pasa al QUÉ...
Página 120
Asistente precolisión 2. Presione Driver Assistance. 3. Presione Pre-Collision Assist. 4. Encienda o apague Evasive Steering. Nota: Si desactiva el sistema de frenado de emergencia, la asistencia de conducción evasiva se apaga. Nota: El sistema de frenado de emergencia automático y la conducción evasiva se activan cada vez que se enciende el motor.
Página 121
Transporte de carga PRECAUCIONES DE TRASLADO DE CARGA PELIGRO: si excede los límites de peso del vehículo indicados en la etiqueta de identificación del vehículo, Mantenga el peso del vehículo cargado puede afectar de manera negativa el dentro del índice de capacidad de diseño, rendimiento y el manejo del vehículo, con o sin un remolque.
Página 122
Transporte de carga El peso bruto combinado nunca debe QUÉ ES EL PESO BRUTO exceder el índice de peso bruto combinado. TOTAL DEL VEHÍCULO UBICACIÓN DE LAS GVWR es el peso máximo permitido del vehículo completamente cargado. Esto ETIQUETAS DE incluye todas las opciones, equipamiento, IDENTIFICACIÓN DEL pasajeros y carga.
Página 123
Transporte de carga máxima para su vehículo según lo CÁLCULO DE LA CAPACIDAD determinado en la planta de ensamble. Si DE CARGA instala algún equipo adicional en su vehículo, debe determinar la nueva Ejemplo de información de la etiqueta capacidad de carga. Reste el peso del de neumáticos y carga: equipo de la capacidad de carga mencionada en la etiqueta de neumáticos...
Página 124
Transporte de carga 6. Si su vehículo arrastrará un remolque, transportar ese peso. En unidades la carga de su remolque se transfiere métricas, el cálculo sería: 635 kilogramos a su vehículo. Consulte este manual - (2 x 99 kilogramos) - (12 x 45 kilogramos) para determinar cómo esto reduce la = 635 - 198 - 540 = -103 kilogramos.
Página 125
Caja de carga 3. Gire la llave hacia la izquierda para PUNTOS DE ANCLAJE DE LA CAJA DE CARGA trabar. UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE ANCLAJE DE LA PLATAFORMA DEL PICKUP Los puntos de anclaje de la plataforma de la camioneta están en cada una de las esquinas de la plataforma de la camioneta.
Página 126
Caja de carga CAPACIDADES DE CARGA PUNTOS DE ANCLAJE DE LA DEL PUNTO DE ANCLAJE DE COMPUERTA TRASERA LA CAJA DE CARGA UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE ANCLAJE DE LA COMPUERTA Los puntos de anclaje de la compuerta trasera están a cada lado de la compuerta. E327576 E327576 La fuerza máxima...
Página 127
Caja de carga CAPACIDADES DE CARGA DEL PUNTO DE ANCLAJE DE LA COMPUERTA TRASERA E327790 E327790 La fuerza máxima entre los puntos de anclaje de la compuerta 181 kg. Nota: no asegure la carga de un punto de anclaje de la plataforma de la camioneta a un punto de anclaje de la compuerta.
Página 128
Si no sigue esta instrucción, que se comunique con un concesionario puede ocasionar la pérdida de control Ford. del vehículo, lesiones personales o la muerte. Los frenos eléctricos, manuales, automáticos o tipo supresor de remolques PELIGRO: asegúrese de que la...
Página 129
Conducción con un trailer Ford Motor Company recomienda utilizar frenos que funcionen por separado en remolques que pesen más de 680 kg cuando están cargados. LIMITACIONES DE ARRASTRE DEL REMOLQUE La designación de la capacidad de carga del vehículo es por peso, no por capacidad,...
Página 130
Información de choques y averías ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS PELIGRO: Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Las LUCES INTERMITENTES DE baterías contienen ácido sulfúrico. Evite EMERGENCIA el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Cúbrase los ojos cuando trabaje cerca El botón de la luz intermitente de la batería para protegerse contra...
Página 131
Información de choques y averías Estacione el vehículo de apoyo cerca del Jale el fuelle de goma rojo hacia atrás. capó del vehículo descompuesto y Conecte el cable pasacorriente positivo asegúrese de que los vehículos no se (+) al terminal positivo (+) de la toquen entre sí.
Página 132
Información de choques y averías Arranque del motor PRECAUCIONES DEL APAGADO AUTOMÁTICO ANTE CHOQUES Arranque el motor del vehículo de apoyo y comience a acelerar el motor de forma moderada o presione PELIGRO: Si el vehículo ha estado ligeramente el acelerador para que la involucrado en un choque, solicite que velocidad del motor se mantenga entre revisen el sistema de combustible.
Página 133
Información de choques y averías • Asegúrese de que el gancho de remolque esté en buen estado y que PELIGRO: Antes de halar de la no tenga cortes, desgaste o daños correa del remolque, retire la holgura visibles. lentamente. Si no lo hace, se pueden •...
Página 134
Información de choques y averías Los vehículos con tracción en las ruedas TRANSPORTE DEL VEHÍCULO delanteras y traseras deben tener las ruedas motrices designadas levantadas del suelo, independientemente de cuál sea la dirección de remolque. Use plataformas móviles para evitar que se produzcan daños en la transmisión.
Página 135
Nota: Si no está seguro de la configuración de su vehículo, póngase en contacto con un concesionario Ford. REMOLQUE DE EMERGENCIA Si el vehículo deja de funcionar y no dispone de una plataforma móvil o un remolque de transporte de vehículo, podrá...
Página 136
El extinguidor de incendios se debe ubicar debajo del asiento trasero del lado del conductor. Para obtener más información, consulte a un concesionario Ford. Una vez al mes, debe revisar el extinguidor y verificar que el indicador y el envase de sellador no estén dañados, que el gatillo...
Página 137
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 3.5L ECOBOOST™ E313722 E313722 Caja de fusibles del compartimento del motor. Batería. Tapa de llenado de aceite del motor. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Depósito del fluido de frenos. Filtro de aire.
Página 138
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 3.5L, VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) E333718 E333718 Caja de fusibles del compartimento del motor. Batería. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Tapa de llenado de aceite del motor. Depósito del fluido de frenos. Filtro de aire.
Página 139
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 5.0L E346494 E346494 Caja de fusibles del compartimento del motor. Tapa de llenado de aceite del motor. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Depósito del fluido de frenos. Conjunto del filtro de aire. Depósito del líquido refrigerante del motor.
Página 140
Mantenimiento Nota: Si los niveles de aceite ACEITE DEL MOTOR continuamente se observan sobre la marca de máximo, programe una visita al VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE concesionario. ACEITE DEL MOTOR AGREGADO DE ACEITE DEL Asegúrese de que el vehículo esté MOTOR sobre una superficie nivelada.
Página 141
Mantenimiento CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR PELIGRO: No quite la tapa del depósito de refrigerante mientras el Para obtener más información sobre el motor está encendido o el sistema de llenado, consulte la sección Capacidades refrigeración está caliente. Espere y especificaciones en el Manual del 10 minutos hasta que el sistema de propietario.
Página 142
Mantenimiento Es muy importante usar refrigerante En caso de emergencia, puede agregar una prediluido aprobado con la especificación gran cantidad de agua sin refrigerante de correcta a fin de evitar obstruir los motor para llegar a una estación de pequeños conductos del sistema de servicio.
Página 143
Mantenimiento Nota: Una concentración del refrigerante Cómo funciona la refrigeración a del 40 % proporciona un punto de prueba de fallos protección mejorado contra el sobrecalentamiento. Las concentraciones de refrigerante por debajo del 40 % reducen PELIGRO: Si continúa conduciendo las características de protección contra el vehículo cuando el motor está...
Página 144
Mantenimiento Cuando se activa el modo a prueba de 2. Si es miembro de un programa de fallos asistencia en ruta, le recomendamos que se comunique con el proveedor del servicio de asistencia en ruta. PELIGRO: El modo a prueba de 3.
Página 145
Mantenimiento Puede notar una disminución en la 5. Si el nivel de refrigerante es normal, velocidad del vehículo ocasionada por vuelva a encender el motor y continúe. potencia reducida del motor, a fin de administrar la temperatura del refrigerante CAMBIO DEL FILTRO DE del motor.
Página 146
Mantenimiento Reemplazo de las lámparas halógenas de luz alta y baja E183762 E183762 2. Retire los tornillos y clips a presión del frente del arco de paso de la rueda. E183500 E183500 3. Corra el arco de paso de la rueda hacia Lámpara de la luz baja delantera el neumático para acceder a las Lámpara de la luz direccional...
Página 147
Mantenimiento Nota: manipule con cuidado las lámparas halógenas de las luces delanteras y manténgalas fuera del alcance de los niños. Agarre la lámpara solo por la base de plástico y no toque el vidrio. El aceite de las manos puede causar que la lámpara se rompa la próxima vez que las luces estén en funcionamiento.
Página 148
Mantenimiento E183762 E183762 E183500 E183500 2. Retire los tornillos y clips a presión del Lámpara de la luz baja delantera frente del arco de paso de la rueda. Lámpara de la luz direccional 3. Corra el arco de paso de la rueda hacia delantera.
Página 149
Mantenimiento E183763 E183763 Asegúrese de que las luces delanteras estén apagadas. 2. Retire el portabombillos del conjunto de lámparas; para ello, gírelo hacia la izquierda y luego hale en línea recta para quitarlo. 3. Desenchufe el conector eléctrico de la lámpara.
Página 150
Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL VEHÍCULO LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y LAS PLUMILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Limpieza del parabrisas y de las plumillas: • Limpie el parabrisas con un limpiador para vidrio no abrasivo. Nota: Cuando limpie la parte interna del parabrisas, evite que el limpiador de vidrios entre en el tablero de instrumentos o en los paneles de las puertas.
Página 151
Información de llantas y neumáticos UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DEL NEUMÁTICO PELIGRO: las ruedas y los neumáticos deben tener el mismo tamaño, índice de carga e índice de La etiqueta del neumático que contiene la velocidad que los originales del vehículo presión de inflado de los neumáticos por Usar otros neumáticos o ruedas puede tamaño y otra información importante está...
Página 152
Consulte la imagen anterior. Si tiene preguntas con respecto a las cadenas para nieve, póngase en contacto con su concesionario Ford.
Página 153
Cuidado de los neumáticos Utilice la presión de inflado en frío VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN recomendada para obtener un desgaste y DE LOS NEUMÁTICOS rendimiento óptimos del neumático. Una presión de inflado menor o mayor puede La operación segura del vehículo exige que causar marcas de desgaste irregulares.
Página 154
Cuidado de los neumáticos Cuando la huella está desgastada Inspeccione regularmente las bandas de 1/16 pulg (2 mm), se deben reemplazar los rodadura de los neumáticos y las paredes neumáticos para prevenir que el vehículo laterales para detectar daños, como se resbale y se deslice sobre el agua.
Página 155
Si el vehículo parece halar hacia un lado mientras maneja, es posible que las ruedas estén desalineadas. Haga que un concesionario Ford revise periódicamente la alineación de las ruedas. La desalineación de las ruedas delanteras o traseras puede causar un desgaste desparejo y rápido de las bandas de...
Página 156
Sistema de control de la presión de los neumáticos QUÉ ES EL SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS PELIGRO: para determinar la presión que requiere el vehículo, lea la NEUMÁTICOS etiqueta de identificación del vehículo (en el pilar de la bisagra de la puerta, el El sistema de control de presión pilar de la cerradura de la puerta o en el de los neumáticos mide las...
Página 157
Sistema de control de la presión de los neumáticos Nótese que el TPMS no sustituye el Este dispositivo cumple con la Parte 15 de mantenimiento adecuado de los las normas de la Comisión Federal de neumáticos y es responsabilidad del Comunicaciones (FCC) y está...
Página 158
Sistema de control de la presión de los neumáticos Con las teclas de flechas de la pantalla del LIMITACIONES DEL SISTEMA cuadro de instrumentos, navegue hasta la DE CONTROL DE PRESIÓN DE sección de información del camión donde LOS NEUMÁTICOS podrá...
Página 159
Ford. en el borde de la carretera. Se define como llanta de repuesto diferente a Haga que un concesionario Ford repare el aquellas que tienen una marca, tamaño neumático desinflado para evitar que se o apariencia diferente de las llantas y produzcan daños en los sensores del...
Página 160
Cambio de una rueda Cuando maneja con una llanta de repuesto diferente de tamaño normal, preste más PELIGRO: Solo utilice el gato atención a: proporcionado como equipo original con • Arrastrar un remolque el vehículo. • Manejar vehículos que vienen con una PELIGRO: No se ubique debajo de plataforma de remolque un vehículo que esté...
Página 161
Cambio de una rueda Nota: No utilice herramientas de impacto 2. Retire el gato y la bolsa de o eléctricas que funcionen a más de herramientas del soporte del gato. 200 rpm en el soporte del neumático de repuestos, ya que esto puede causar una falla en el cabrestante y evitar un ajuste seguro.
Página 162
Cambio de una rueda Nota: Quite el extremo en gancho de la 3. Inserte completamente la palanca del palanca del gato ensamblada antes de gato a través del orificio del paragolpe continuar. y en el tubo guía por medio del orificio de acceso en el paragolpe trasero.
Página 163
Cambio de una rueda Elevación del vehículo Puntos de apoyo traseros para el gato E166722 E166722 Puntos de apoyo delanteros para el gato E323397 E323397 Nota: Apoye el gato en los puntos indicados para evitar daños al vehículo. Coloque el gato en el punto de apoyo junto al neumático que está...
Página 164
Cambio de una rueda 4. Reemplace el neumático desinflado por el neumático de repuestos y asegúrese de que el vástago de la válvula esté orientado hacia afuera. Vuelva a instalar las tuercas de la rueda hasta que la rueda quede ajustada contra el cubo.
Página 165
Cambio de una rueda 2. Deslice la rueda parcialmente debajo 6. Si lo quita, instale el seguro del del vehículo e instale el sujetador a neumático de repuestos en el tubo guía través del centro de la rueda. Hale el del paragolpe con la llave del cable para alinear las piezas en el neumático de repuestos y la palanca...
Página 166
4. Asegure las correas de la bolsa de herramientas del gato alrededor de Haga que un concesionario Ford repare el este. neumático desinflado para evitar que se produzcan daños en los sensores del sistema.
Página 167
• Arrastrar un remolque y las ruedas suministrados originalmente • Manejar vehículos que vienen con una por Ford. plataforma de remolque Se define como llanta de repuesto diferente a • Manejar vehículos con carga en la aquellas que tienen una marca, tamaño...
Página 168
Cambio de una rueda Procedimiento de cambio de neumáticos PELIGRO: Nunca coloque objetos entre el gato y su vehículo. PELIGRO: Para evitar que el PELIGRO: Se recomienda que las vehículo se mueva mientras cambia una ruedas del vehículo estén bloqueadas y rueda, coloque la transmisión en que ninguna persona permanezca en el estacionamiento (P), aplique el freno de...
Página 169
Cambio de una rueda Remoción del gato del vehículo y de la bolsa de herramientas El gato del vehículo y la bolsa de herramientas se encuentran en la parte trasera del lado del acompañante del vehículo, debajo del asiento. E323386 E323386 3.
Página 170
Cambio de una rueda Utilice la llave para quitar el cilindro de 4. Quite el sujetador del centro de la seguro del orificio de acceso al rueda. paragolpe para permitir el acceso del tubo guía. E175447 5. Bloquee la parte delantera y trasera de la rueda diagonalmente opuesta al neumático desinflado.
Página 171
Cambio de una rueda Puntos de apoyo delanteros para el gato E376828 3 6 6 8 76828 6828 E363124 8. Afloje las tuercas de la llanta desinflada media vuelta hacia la izquierda, pero no las quite. Nota: Utilice el riel del marco como punto de apoyo delantero para el gato, no el brazo Elevación del vehículo de control.
Página 172
Cambio de una rueda Nota: Apoye el gato en los puntos Nota: No use el bloque de extensión indicados para evitar daños al vehículo. cuando utiliza el gato en un neumático trasero. Nota: Si se realiza el mantenimiento de un neumático trasero, no se necesita el bloque de extensión.
Página 173
Cambio de una rueda E166719 Almacenamiento del neumático desinflado o neumático de repuestos Nota: No seguir correctamente las E3768 8 29 E376829 6829 6829 instrucciones de almacenamiento del neumático de repuestos podría producir una 5. Reemplace el neumático desinflado falla en el cable o una pérdida del por el neumático de repuestos y neumático de repuestos.
Página 174
Cambio de una rueda Almacenamiento del gato y de la El soporte del neumático de repuestos bolsa de herramientas no le permite realizar un ajuste excesivo. Si el soporte del neumático de repuestos se ajusta o se desliza con poco esfuerzo, haga revisar su vehículo lo antes posible.
Página 175
Cambio de una rueda E327653 E327653 E327654 E327654 3. Instale la bolsa de herramientas a 6. Vuelva a colocar el gato y la bolsa de través del apoyo de carga del gato del herramientas en el soporte del gato. vehículo. 4.
Página 176
Cambio de una rueda asegurados para que no interfieran con las superficies de montaje de la llanta. Instalar llantas sin el contacto correcto de metal con metal en las superficies de montaje de la llanta puede causar que las tuercas de la llanta se aflojen y la llanta se suelte mientras el vehículo está...
Página 177
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - RAPTOR Dimensión Especificación Largo total 5.908 mm Ancho total, sin incluir los espejos retrovisores 2.199 mm exteriores Altura total sin opciones 2.027 mm Distancia entre ejes 3.694 mm...
Página 178
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) Dimensión Especificación Largo total 5.884 mm Ancho total, sin incluir los espejos retrovisores 2.089 mm exteriores Altura total sin opciones 1.962 mm Distancia entre ejes 3.694 mm...
Página 179
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Super Cab, caja de 6,5 pies Dimensión Especificación Largo total 5.884 mm Ancho total, sin incluir los espejos retrovisores 2.089 mm exteriores Altura total sin opciones 1.917 mm 4x2. Altura total sin opciones 1.960 mm 4x4.
Página 180
Capacidades y especificaciones Super Crew, caja de 5,5 pies Dimensión Especificación Largo total 5.884 mm Ancho total, sin incluir los espejos retrovisores 2.089 mm exteriores Altura total sin opciones 1.920 mm 4x2. Altura total sin opciones 1.962 mm 4x4. Distancia entre ejes 3.694 mm Super Crew, caja de 6,5 pies Dimensión...
Página 181
Capacidades y especificaciones PESOS - 3.5L ECOBOOST™/5.0L 3.5L Parámetro Especificación En orden de marcha - Tracción en dos 2.220 kg ruedas En orden de marcha - Tracción en todas 2.312 kg las ruedas Capacidad de carga - Tracción en dos 1.021 kg ruedas Capacidad de carga - Tracción en todas las...
Página 182
Capacidades y especificaciones Parámetro Especificación Capacidad máxima del remolque sin frenos 750 kg Capacidad máxima del remolque con 6.459 kg frenos - Tracción en dos ruedas Capacidad máxima del remolque con 6.409 kg frenos - Tracción en todas las ruedas PESOS - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) Parámetro Especificación...
Página 183
Capacidades y especificaciones CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - 3.5L ECOBOOST™ Use aceite que cumpla con la especificación y el grado de viscosidad definidos. Si no usa aceite que cumpla con la especificación y el grado de viscosidad definidos, se puede producir lo siguiente: E142732 •...
Página 184
Capacidades y especificaciones CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - 3.5L ECOBOOST™, RAPTOR Use aceite que cumpla con la especificación y el grado de viscosidad definidos. Si no usa aceite que cumpla con la especificación y el grado de viscosidad definidos, se puede producir lo siguiente: E142732 •...
Página 185
Capacidades y especificaciones CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - 3.5L, VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) Use aceite que cumpla con la especificación y el grado de viscosidad definidos. Si no usa aceite que cumpla con la especificación y el grado de viscosidad definidos, se puede producir lo siguiente: E142732 •...
Página 186
Capacidades y especificaciones CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - 5.0L Use aceite que cumpla con la especificación y el grado de viscosidad definidos. Si no usa aceite que cumpla con la especificación y el grado de viscosidad definidos, se puede producir lo siguiente: •...
Página 187
Capacidades y especificaciones Si utiliza un refrigerante que no cumpla con CAPACIDAD Y las especificaciones definidas, esto podría ESPECIFICACIÓN DEL provocar: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN • Daños en las piezas que la garantía de - 3.5L ECOBOOST™, RAPTOR su vehículo no cubre. •...
Página 188
Capacidades y especificaciones especificaciones establecidas. CAPACIDAD Y ESPECIFICACIÓN DEL Si utiliza un refrigerante que no cumpla con las especificaciones definidas, esto podría SISTEMA DE REFRIGERACIÓN provocar: - 3.5L, VEHÍCULO ELÉCTRICO • Daños en las piezas que la garantía de HÍBRIDO (HEV) su vehículo no cubre.
Página 189
Capacidades y especificaciones Consumibles Denominación Especificación Anticongelante WSS-M97B57-A2 CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - SE EXCLUYE: VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) Capacidades Variante Cantidad Cabina regular 87,1 L Super cab. 87,1 L Crew cab. 98,4 L Opcional. 136,3 L...
Página 190
Capacidades y especificaciones CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) Capacidades Variante Cantidad Todas 115,8 L...
Página 191
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS Capacidades Variante Cantidad Todas Llene según sea necesario. Consumibles Denominación Especificación Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A Nota: Le recomendamos que use el fluido ESPECIFICACIÓN DEL FLUIDO para frenos de alto rendimiento y baja viscosidad (BV) Dot 4 que cumple con las DE FRENOS especificaciones WSS-M6C65-A2 o la...
Página 192
Identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del panel de instrumentos. E142477 Identificador mundial del fabricante. Sistema de frenos, índice de peso bruto del vehículo, dispositivos de seguridad y sus ubicaciones.
Página 193
Identificación del vehículo UBICACIÓN DEL NÚMERO DEL NÚMERO DEL MOTOR MOTOR - 5.0L UBICACIÓN DEL NÚMERO DEL MOTOR - 3.5L ECOBOOST™ E3020 0 71 E3020 0 71 El número del motor se puede encontrar en el motor. UBICACIÓN DEL NÚMERO DEL MOTOR - 3.5L, VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) E208045...
Página 194
Descripción general de la pantalla de entretenimiento e información REINICIACIÓN DE LA PANTALLA CENTRAL Puede reiniciar la pantalla central usando los controles del volante de dirección. Mantenga pulsados al mismo tiempo el botón de avance de la búsqueda y el botón de encendido del sistema de audio durante 10 segundos.
Página 195
Información para el cliente aprobación de la Comisión Nacional de DECLARACIÓN DE Comunicaciones corresponden al número CONFORMIDAD de secuencia que se encuentra en la etiqueta de identificación del dispositivo Las estaciones de radiocomunicación que aprobado. Este equipo funciona en corresponden al equipo de radiación segundo plano.
Página 197
Apéndices Nota: Evaluamos y certificamos su vehículo COMPATIBILIDAD para que cumpla con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética. Es su responsabilidad asegurarse de que cualquier equipo que un Concesionario haya instalado en su vehículo cumpla con la legislación PELIGRO: No coloque objetos ni local aplicable y con otros requisitos.