Página 1
1/10 I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S PLASTIC SIDE CASES Descripti on: Part Number: 95400-2581* Applications: Universal Installation Time: 0.3 Hours Ref.
Página 2
(mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional on 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 3
3/10 Refer to a service manual, when removing or installing STD parts. STD parts = Component parts of SUZUKI motorcycle Installation • Step 1. is only for the key cylin- Key Cylinder der attached with a motorcycle. 1. Remove the screws (a) and the plate (b).
Página 4
5. Put the key into the key cylinder and check a smooth movement of the system. If the movement is not smoothly, there is a possibility that it is assembled incorrectly. Recheck the process 4 in case of the incorrect assembling. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 5
Do not hold the key when lift- ing up the lock lever (A). The key could become deformed or damaged. 3. Affix the Labels 7 of appropri- ate language over the original affixe d label. Select the labels 7 of your native language. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 6
5. Close the side case lid (B). 6. Lift up the handle (C) and push down the locking bar (D). 7. Install the Side Case 2 (R) onto the side case brackets (E) and (F) as shown. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 7
If the handle (C) is not completely folded down before locking, the case could come off while riding, resulting in an accident. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 8
Follow the same steps for the left side. 1. Insert the key into the key cylin- der and turn it counterclockwise 90 degrees. For the Side Case 1 (L), turn the key clockwise 90 degrees. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 9
Red label before locking the case. If the handle (C) is not completely folded down before locking, the case could come off while riding, resulting in an acci- dent. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 10
• Make sure the handles, lock levers and cases are securely locked before riding. • The inside of the case becomes very hot. Do not store valuables, electronic devices, and foods or drinks, etc. in the case. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 11
1/10 I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E Étuis latéraux en plastique Descripti on: Code: 95400-2581* Modèle: Usage général Temps d’installation: 0,3 hr(s) Réf. Description Q.té...
Página 12
0,55 Les valeurs données dans ce 13,0 tableau correspondent aux couples de serrage des boulons convention- 29,0 nels ou des boulons marqués “4”. Pour les boulons non listés dans ce tableau, voir le manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 13
3/10 Se reporter à un manuel d’entretien lors de la dépose et de la pose de pièces STD. Pièces STD = Composants de moto SUZUKI Installation • L’étape 1 concerne unique- barillet de ment le barillet de serrure fixé...
Página 14
Si le mouvement n’est pas fluide, il y a un risque qu’il ne soit pas correctement monté. Vérifier à nouveau le processus 4 en cas de montage incorrect. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 15
Sélectionner l’étiquette dans votre langue maternelle. • Nettoyer et dégraisser la surface de fixation de l’autocollant avec un détergent naturel et sécher complètement la surface avant de l’apposer. • Ne pas utiliser un solvant organique pour dégraisser. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 16
5. Fermer le couvercle de la valise (B). 6. Relever la poignée (C) et enfon- cer la barre de verrouillage (D). 7. Installer la valise 2 (D) sur les supports de valise (E) et (F) de la façon illustrée. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
Si la poignée (C) n’est pas complètement abaissée avant le verrouillage de la valise, cette dernière risque de tomber pendant la conduite, provoquant un accident. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 18
1. Insérer la clé dans le barillet de serrure tourner 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour la valise 1 (G), tourner la clé de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 19
Étiquette rouge que l’étiquette rouge n’est pas visible avant de verrouiller la valise. Si la poignée (C) n’est pas complètement abaissée avant le verrouillage de la valise, cette dernière risque tomber pendant conduite, provoquant un acci- dent. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 20
• La température peut augmenter de façon considérable à l’intérieur des valises. Ne pas ranger des objets de valeur, des appareils électro- niques, de la nourriture ou des boissons, etc. dans les valises. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 21
1/10 M O N T A G E A N L E I T U N G Kunststoff-Seiteng ehäuse Beschreib ung: Teil-Nr.: 95400-2581* Verwendungen : Allgemeiner Zweck Montagezeit: 0,3 hr(s) Beschreibung Stck Inhalt Seitenkoffer (L) Seitenkoffer (R) Schlossplatte (L) Schlossplatte (R) ®...
Página 22
Standard-Anzugs- drehmomenten anziehen. 0,55 Der Wert gibt das Anzugsdrehmoment für eine konventionelle oder mit “4” markierte 13,0 Schraube an. Für andere, nicht in der 29,0 Tabelle aufgeführte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 23
3/10 Lesen Sie vor dem Ein- und Ausbau von STD-Teilen die Wartungsanleitung. STD-Teile = Einzelteile von SUZUKI-Motorrädern Montage des Schlüsselzy- • Schritt 1. gilt nur für Schlüssel- linders zylinder, Motorrad angebaut sind. 1. Drehen Sie die Schrauben (a) heraus und nehmen Sie die Platte (b) ab.
Página 24
Wenn er sich nicht leichtgängig drehen lässt, kann das daran lie- gen, dass das System nicht kor- rekt zusammengebaut wurde. Gehen Sie im Falle eines fehler- haften Zusammenbaus zurück zu Schritt 4 und überprüfen Sie das Vorgehen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 25
Wählen Sie den Aufkleber 7 Ihrer Muttersprache. • Reinigen und entfetten Sie die Klebefläche vor dem Auftragen mit einem natürlichen Reinigungsmittel und lassen Sie die Stelle vollständig trocknen, bevor Sie den Aufkleber anbringen. • Benutzen Sie kein organisches Lösungsmittel zum Entfetten. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 26
Deckel (B). 6. Heben Sie den Griff (C) an und drücken Sie den Verschlussbal- ken (D) ein. 7. Befestigen Sie den Seitenkof- fer 2 (R) an den Halterungs- vorrichtungen (E) und (F) für den Seitenkoffer, wie abgebil- det. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 27
Mar- kierung nicht sichtbar ist. Wenn der Griff (C) nicht kom- plett nach unten geklappt ist, bevor Sie den Schlüssel dre- hen, kann sich der Koffer wäh- rend der Fahrt lösen und zu einem Unfall führen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 28
Gehen Sie auf der linken Seite entsprechend vor. 1. Stecken Sie den Schlüssel in den Schlüsselzylinder und dre- hen Sie ihn um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Schlüssel beim Seitenkoffer 1 (L) um 90 Grad im Uhrzeigersinn. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 29
Mar- kierung nicht sichtbar ist. Wenn der Griff (C) nicht kom- plett nach unten geklappt ist, bevor Sie den Schlüssel dre- hen, kann sich der Koffer wäh- rend der Fahrt lösen und zu einem Unfall führen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 30
Kunststoffbeutel o.Ä. auf- bewahrt werden. • Vor der Fahrt sicherstellen, dass Verriegelungshebel und Koffer fest verschlossen sind. • Im Koffer kann sich Hitze stark anstauen. Keine Wertgegen- stände, elektronischen Geräte, Nahrungsmittel, Getränke usw. im Koffer aufbewahren. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 31
I S T R U Z I O N I P E R L ' I N S T A L L A Z I O N E Car cassa laterale in plastica Descr izione: Codice: 95400-2581* Applicazione: Scopo generico Tempo di montaggio: 0,3 hr(s) Rif.
Página 32
0,55 Il valore della coppia di serraggio è 13,0 convenzionale o per bulloni con- trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 33
3/10 Durante la rimozione o l'installazione delle parti STD, fate riferi- mento al manuale di manutenzione. Parti STD = Componenti della motocicletta SUZUKI Installazione • Il Punto 1 è solo per il cilindro della cilindro della chiave fissato alla motocicletta.
Página 34
5. Inserite la chiave nel cilindro della chiave e controllate che l'impianto si muova con fluidità. Se il movimento non è fluido, pro- babilmente l’assemblaggio non è corretto. In caso di montaggio errato, ricontrollate la procedura 4. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 35
Selezionate l’etichetta 7 della propria lingua. • Pulite e sgrassate l’area dell’etichetta adesiva con detergente naturale e asciugate completamente prima dell’applicazione dell’etichetta stessa. • Non utilizzate un solvente organico per sgrassare. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 36
5. Chiudete il coperchio del porta- pacchi laterale (B). 6. Sollevate la maniglia (C) e pre- mete verso il basso la barra di bloccaggio (D). 7. Installate il portapacchi laterale 2 (R) sulle apposite staffe (E) ed (F) come mostrato. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 37
Se la maniglia (C) non è completa- mente piegata prima di bloc- care, il portapacchi potrebbe venir via durante il viaggio e causare un incidente. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 38
Seguite gli stessi passaggi per il lato sinistro. 1. Inserite la chiave nel relativo cilindro e girate di 90 gradi in senso antiorario. Per il portapacchi laterale 1 (L), girate la chiave di 90 gradi in senso orario. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 39
Se la maniglia (C) non è completa- mente piegata prima di bloc- care, il portapacchi potrebbe venir via durante il viaggio e causare un incidente. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 40
• Verificare che le maniglie, le leve di bloccaggio e i portapacchi siano ben fissati prima di partire. • L'interno del portapacchi può diventare molto caldo. Non con- servare preziosi, dispositivi elet- tronici, alimenti e bevande, ecc. nel portapacchi. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 41
I N S T R U C C I O N E S P A R A E L M O N T A J E Cajas laterales de plástico Descripci ón: N°de código: 95400-2581* Aplicación: Uso general Tiempo de instalación: 0,3 hr(s) Ref.
Página 42
El par de apriete indicado es para los 0,55 pernos convencionales o los que están marcados con un “4”. Para otros 13,0 pernos que no se enumeran en la 29,0 tabla, consulte el manual de servicio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 43
3/10 Consulte un manual de servicio al retirar o instalar piezas STD. Piezas STD = componentes de la motocicleta SUZUKI Instalación del cilindro • El paso 1. es solo para el cilin- de la llave dro de la llave que se suminis- tra con una motocicleta.
Página 44
5. Introduzca la llave en el cilindro de la llave y compruebe que el sistema se mueva con suavidad. Si el movimiento no es suave, existe la posibilidad de que esté mal mon- tado. Vuelva a comprobar el proceso 4 en caso de montaje incorrecto. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 45
Seleccione la etiqueta 7 de su lengua materna. • Limpie y desengrase la zona de colocación de la etiqueta con un detergente natural y seque completamente la zona antes de pegarla. • No utilice un disolvente orgánico para desengrasar. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 46
(B). 6. Levante el asa (C) y empuje la barra de bloqueo (D) hacia abajo. 7. Coloque el portaequipajes late- ral 2 (dcho.) en los soportes del portaequipajes lateral (E) y (F) como se muestra. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 47
(C) está completamente plegada y la etiqueta roja no está visible. Si el asa (C) no está completamente plegada antes de bloquearla, el por- taequipajes se puede caer mientras se conduce y provo- car un accidente. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 48
Siga los mismos pasos para el lado izquierdo. 1. Introduzca la llave en el cilindro de la llave y gírela 90 grados hacia la izquierda. Para el portaequipajes lateral 1 (izdo.), gire la llave 90 grados hacia la derecha. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 49
(C) está completa- mente plegada y la etiqueta roja no está visible. Si el asa (C) no está completamente plegada antes de bloquearla, el portaequipajes se puede caer mientras se conduce y provocar un accidente. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 50
• Compruebe que las asas, las palancas de bloqueo y los por- taequipajes están firmemente bloqueados antes de conducir. • El interior portaequipajes puede llegar a estar muy caliente. No guarde en el portaequipajes objetos valiosos, dispositivos elec- trónicos, alimentos, bebidas, etc. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...