Descargar Imprimir esta página

Philips MAGNAVOX FW 340C Instructivo De Manejo página 14

Ocultar thumbs Ver también para MAGNAVOX FW 340C:

Publicidad

Reproductor de casete
Copia de cintas (de la PLATINA 2 en la PLATINA 1)
1
NO
Inserte la casete pregrabada en la PLATINA 2, y una casete
vacía en la PLATINA 1.
一 Asegúrese de que ambas casetes tienen la cinta
bobinada en el lado izquierdo.
Para la grabación a alta velocidad,
pulse HIGH SPEED DUBBING.
HIGH SPEED O
En la pantalla se visualiza HIGH
SPEED.
Pulse PAUSE en la PLATINA 1.
Pulse RECORD en la PLATINA 1.
En la pantalla se visualiza RECORD.
Pulse PLAY > en la PLATINA 2.
La grabación se inicia de manera instantánea.
Pulse STOP+OPEN en ambas PLATINAS para detener la
operación de copia.
DUBBING
Observaciones:
Al final de la cara A, déles la vuelta a ambas casetes y
repita el procedimiento.
La copia de casetes sólo es posible en el modo TAPE. Para
garantizar una buena copia, utilice cintas de la misma
duración,
Durante la copia a alta velocidad en el modo TAPE, el sonido
se escucha a un volumen reducido.
Información general
Para las grabaciones, utilice únicamente cintas del tipo IEC |
(normal).
La cinta está asegurada en ambos extremos por la cabecera
de cinta. Al principio y al final de la casete, no se grabará
nada durante seis o siete segundos.
El nivel de grabación se ajusta automáticamente, con
independencia de la posición del control de volumen.
Compruebe y tense la cinta con un lapicero antes de usarla.
La cinta destensada podría atascarse o quemarse en el
interior del mecanismo.
Para evitar grabaciones accidentales, desprenda la pestaña
de la esquina izquierda de la casete. Para volver a grabar en
la casete, cubra el orificio con cinta adhesiva.
Pestañas de protección
La cinta C-120 es extremadamente fina y, por tanto, frágil y
deformable. Dicho tipo de cinta no es recomendable con
este equipo.
Conserve las cintas a temperatura ambiente, y no las sitúe
demasiado cerca de campos magnéticos (tales como
transformadores, televisores o cajas acústicas).
<
m
ALL
RN
A
AAA
-一 ~ 一 一
-一 一
-一 一 一 一
Cambiador de CD
jAtención!
1) La unidad está diseñada para discos compactos
convencionales. No utilice accesorios tales como anillos
estabilizadores de disco, láminas de tratamiento de
disco, etc., disponibles en el mercado, ya que pueden
dafiar el mecanismo de CD.
2) Noinserte más de un disco en cada bandeja.
3) Si el cambiador tiene insertado algün disco, no mueva ni
sacuda el equipo, ya que podría bloquearse el
mecanismo del cambiador.
Puede insertar hasta tres discos en el cambiador para su
reproducción continua. Además de los discos convencionales de
12 cm, también pueden usarse discos de 8 cm sin necesidad de
adaptador.
Inserción de discos en el cambiador
1
Pulse SOURCE (o CD en el mando a distancia) para
seleccionar CD.
2 Pulse OPENeCLOSE.
La bandeja se abrirá.
3 jnserte un disco con la cara impresa hacia arriba en la
bandeja derecha.
e
Puede insertar otro disco en la bandeja izquierda.
e
Para cargar el tercer disco, pulse el botón 3 CD DIRECT
PLAY > correspondiente de la bandeja vacía.
El carrusel girará hasta que la bandeja vacía quede en el
lado derecho.
La reproducción siempre comenzará en la bandeja
derecha.
4 Pulse OPENeCLOSE para cerrar el carrusel.
Enla pantalla se visualiza el nümero total de pistas y el
tiempo de reproducción del ültimo disco seleccionado.
Las siguientes indicaciones de pantalla le ayudarán a saber si
las bandejas se encuentran vacías o cargadas.
1
indica que la bandeja 1 se encuentra vacía.
C25
-
indica que la bandeja 2 contiene un disco.
»C3»
indica que la bandeja 3 está cargada y
seleccionada.
45
r—
re
=
w-
ee
~- 一 一 一
.
-
Español

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Magnavox fw 345c