Página 1
SaMASZ Sp. z o.o. tel. (+48) (85) 664 70 31 ul. Trawiasta 1 fax (+48) (85) 664 70 41 16-060 Zabłudów e-mail: samasz@samasz.pl Polska www.samasz.pl MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST 255 TWIST 600 P TWIST 300...
Página 2
50 metros. IMPORTANTE: SaMASZ Sp. z o.o. trabaja constantemente en el desarrollo de las máquinas. Por lo tanto, siempre es posible cambiar la forma, el equipo y la técnica de los productos suministrados. Ninguna reclamación puede derivar de los datos, dibujos y descripciones de este manual de instrucciones ni del catálogo de piezas de repuesto.
Página 3
Ajuste de la velocidad de rotación de las unidades de trabajo y la velocidad de operación de las unidades de trabajo de elevación-descenso del rastrillo TWIST 600P/700P ..........32 5.6.6. Ajuste de la velocidad de los sistemas operativos del rastrillo TWIST 255/300 ........ 34 5.7. Panel de control TWIST 600P/700P ....................35 5.8.
Página 4
Realización de reparaciones con y sin garantía ................... 49 DIAGRAMAS HIDRÁULICOS ...................... 50 14.1. Diagrams hidráulicos TWIST 255/300 ....................50 14.2. Diagrams hidráulicos TWIST 255/300 con su propio accionamiento hidráulico ........51 14.3. Diagrams hidráulicos TWIST 600 ......................51 14.4. Diagrams hidráulicos TWIST 600P ...................... 52 14.5.
Página 5
La placa de datos (Dib. 3) del rastrillo está montada en el marco en el lugar que se muestra en la Dib. 1 y Dib. 2. Dib. 1. Ubicación de la placa de datos Dib. 2. Ubicación de la placa de datos TWIST 600/600P/700/700P TWIST 255/300 Dib. 3. Placa de datos La placa de datos incluye: nombre y dirección del fabricante, año del modelo,...
Página 6
El rastrillo de entrega central de púas TWIST está diseñado para un rastrillado rápido, eficiente y limpio de heno, paja y forraje verde. Se puede acoplar a la parte delantera o trasera de un tractor con potencias a partir de 60kW para la versión TWIST 600/600P/700/700P y a partir de 22kW para la TWIST 255/300. ¡PELIGRO! La rastrillo sólo debe ser utilizada, operada y reparada por personas familiarizadas con...
Página 7
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST 3.3. Datos técnicos Tab. 1. Datos técnicos Typ zgrabiarki: TWIST 255 TWIST 300 Anchura de trabajo [mm] 2150 2600 Ancho de transporte [mm] 2550 3000 Alto de transporte [mm] 1900...
Página 8
RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO 3.4. Construcción y funcionamiento Dib. 4. Vista general del rastrillo de entrega central de púas TWIST 255/300 1 – Barra de púas 6 – Unidad operativa izquierda 2 – Púas de rastrillo 7 –...
Página 9
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST Dib. 5. Vista general del rastrillo de entrega central de púas TWIST 600/600P 1 – Barra de púas 8 – Unidad operativa izquierda 2 – Púas de rastrillo 9 – Rueda de apoyo izquierda 3 –...
Página 10
❑ pata de apoyo delantera, ❑ ruedas de apoyo ajustables, ❑ accionamiento desde el sistema hidráulico del tractor (TWIST 255/300), ❑ pintura en aerosol (150 ml). ❑ Equipo adicional opcional TWIST 255/300: Alivio de la tensión del rastrillo, asa de montaña,...
Página 11
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST accionamiento hidráulico propio: bomba ❑ montada en la máquina, accionada por árbol telescópico, accionamiento hidráulico propio: bomba ❑ montada en el PTO del tractor. Equipo adicional opcional TWIST 600/600P: enganche trasero, adaptador EURO cat.
Página 12
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO ¡PELIGRO! Cualquier operación relacionada con el servicio y reparación, debe realizarse después de haber desconectado primero la transmisión del tractor, y de que todas las piezas giratorias se hayan detenido por completo. ¡PELIGRO! Asegúrese de mantener a los menores de edad a una distancia segura de la máquina, tanto durante su funcionamiento como durante su parada.
Página 13
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST 4.3. Condiciones de montaje de la máquina en el tractor Antes de acoplar, compruebe si las categorías de enganche del tractor y el rastrillo acoplado son ❑ compatibles y asegúrese de que la capacidad de carga del enganche del tractor no es inferior al peso de la máquina acoplada.
Página 14
❑ ¡PELIGRO! La persona que realiza el movimiento de la rastillo se responsabilizará del aseguramiento del campo de maniobras y de las actividades realizadas. Dib. 7. Ubicación del centro de gravedad y método de transporte de la máquina TWIST 255/300...
Página 15
Dib. 8. Ubicación del centro de gravedad y método de transporte de la máquina TWIST 600/600P Dib. 9. Ubicación del centro de gravedad y método de transporte de la máquina TWIST 700/700P Tab. 3. Situación del centro de gravedad TWIST Dimensión Model [mm] TWIST 255 TWIST 300 TWIST TWIST 600/600P 700/700P...
Página 16
4.8. Riesgo residual Aunque el fabricante de las rastillos SaMASZ Sp. z o. o. se responsabiliza del diseño y la construcción de las rastillo, para eliminar el peligro, algunos elementos de riesgo durante el uso de las rastrillas no se podrán evitar.
Página 17
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST ¡PELIGRO! El riesgo de restos resulta del incorrecto o equivocado comportamiento del operador de la rastillo. El mayor riesgo ocurre cuando se realizan los siguientes pasos: operar la rastrillo por los menores, también por los que no estén familiarizados con el manual ❑...
Página 18
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO no se suba nunca a la barra de tracción, al bastidor o a otras partes de la máquina, ❑ nunca se suba a la rastrillo, ❑ no se pueden superar el número de revoluciones nominal, ❑...
Página 19
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST 4.9. Etiquetas de seguridad y su significado IMPORTANTE: Las señales de advertencia son cruciales para el uso seguro de la máquina. Es importante leer, comprender, cumplirlas y asegurarse de que todas las pegatinas deben estar limpias y deben ser posibles de leer.
Página 20
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO N-167 N-168 N-196 N-234 No permanezca No toque la máquina antes Presión de los Ajuste de la velocidad de rotación y en la máquina de que las piezas giratorias neumáticos de la velocidad de elevación - descenso mientras conduce.
Página 21
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST N-03; N-04; N-06; N-07; N-15; N-23 N-49; N-50; N-52; N-100; N-101; N-102 N-216 N-103; N-104; N-117; N-167; N-168 N-196 N-214 N-55 N-216 N-196 N-215/ N-216 N-214 N-234 N-216 Dib. 11. Calcomanías de advertencia colocadas en la máquina TWIST 600/600P N-216 N-03;...
Página 22
N-196 N-196 N-55 N-215L Dib. 14. Calcomanías de advertencia colocadas en la máquina TWIST 255/300 con su propio accionamiento hidráulico (opcional) IMPORTANTE: Todas las piezas usadas para arreglar la rastillo deberían llevar todos los signos de advertencia previstos por el fabricante.
Página 23
Si no es así, el eje delantero debe estar equilibrado. El rastrillo hilerador TWIST 255/300 tiene la capacidad de cambiar la categoría del enganche de tres puntos. En Dib. 17 se muestra la disposición de las asas de acoplamiento de la categoría 2, y en Dib. 18 se muestra...
Página 24
2 TWIST 255/300 de acoplamiento de la categoría 1 TWIST 255/300 5.2. Acoplamiento del rastrillo hilerador con tractor - TWIST 255/300 con accionamiento hidráulico propio (opcional) Antes de acoplar el rastrillo hilerador, compruebe que el sentido de giro del PTO del rastrillo hilerador y del tractor sea compatible.
Página 25
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST ¡PELIGRO! Antes de comenzar a trabajar, lea atentamente el manual de instrucciones de la transmisión, del tractor y de la máquina, y compruebe que todas las protecciones (del tractor, máquina y transmisión) están en su sitio y que funcionan. Los elementos perdidos o dañados deben ser sustituidos por nuevos y originales.
Página 26
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO medir la distancia entre los árboles como se indica en Dib. 23, ❑ de la dimensión medida (L ) reste 80 mm para el espacio libre y acortar el árbol a esta longitud (Dib. 24). ❑...
Página 27
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST 5.3. Preparación del rastrillo TWIST 600/600P/700/700P para el transporte ¡PELIGRO! El cambio de la máquina de la posición de trabajo a la de transporte, y al revés, sólo puede hacerse en un terreno uniforme y estable. Antes de iniciar cualquier trabajo asegúrese de que cerca de la máquina no haya personas no autorizadas expuestas a ser aplastadas.
Página 28
C (equipo opcional) cuando se transporta el rastrillo TWIST 600/600P por la parte trasera del tractor (Dib. 29), placas luminosas D (accesorio opcional) el rastrillo TWIST 255/300 se transporta acoplado a la parte delantera del tractor (Dib. 30). Para el transporte por la vía pública respete las disposiciones vigentes en el país de utilización.
Página 29
TWIST Dib. 29. Luz de advertencia (C) en posición de transporte TWIST 600/600P/700/700P Dib. 30. Luz de advertencia (D) en posición de transporte TWIST 255/300 ¡ATENCIÓN! Al transportar el rastrillo no exceda la velocidad de 25 km/h / 16 mph. El exceso de velocidad de transporte puede causar daños en la máquina.
Página 30
IMPORTANTE: Durante el período de almacenamiento de la máquina, los cilindros se lubrican en SaMASZ con grasa protectora para protegerlos de las condiciones climáticas que pueden acortar su vida útil. Antes de cualquier operación con la máquina, retire el exceso de grasa que sale del cilindro.
Página 31
- Dib. 36 (TWIST ❑ 600) o la Dib. 38 (TWIST 600P) o la Dib. 40 (TWIST 255/300/700), ajuste el conjunto hidráulico a la posición "flotante".
Página 32
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO 5.6.4. Ajuste de la velocidad de rotación de las unidades de trabajo y la velocidad de operación de las unidades de trabajo de elevación-descenso del rastrillo TWIST 600 Si el rastrillo no funciona correctamente, aumente la velocidad de rotación con el controlador TVTC (Dib. 36). Si el rastrillo comienza a arrojar el heno por encima de la máquina, baje la velocidad de rotación.
Página 33
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST Si el funcionamiento de los cilindros es brusco o demasiado lento, ajuste mediante la válvula BH-403-540-00 (Dib. 38). Para reducir la velocidad de las unidades de trabajo de elevación y descenso, gire la válvula "4" en el sentido de las agujas del reloj, y para aumentar la velocidad de las unidades de trabajo de elevación y descenso, gire la válvula en sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 34
Dib. 40. Ajuste del rastrillo hilerador TWIST 255/300 La instalación de la válvula FLW 40 018 20 IVE TWIST 255/300 y su conexión al tractor se muestra en la Dib. 41. Agujeros para fijar la válvula...
Página 35
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST 5.7. Panel de control TWIST 600P/700P El controlador (Dib. 42) permite cambiar la posición de las unidades de trabajo y encender el control de accionamiento del sistema de rastrillo. Cuando la máquina está funcionando, el LED (1) se enciende para indicar que la función de elevar/bajar los sistemas de trabajo está...
Página 36
+2,5° 2,5° Dib. 46. Seguimiento longitudinal del suelo TWIST 255/300 Adicionalmente, el rastrillo hace un uso completo de la función de seguimiento del suelo proporcionada por el enganche de 3 puntos del tractor, por lo tanto, asegúrese que esté configurado en modo suspendido.
Página 37
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST 5.10. Eliminación de obstrucciones y atascos Al operar con el rastrillo, preste atención a las condiciones cambiantes del campo, que influyen en la obstrucción y el atascamiento del rastrillo, tales como: desnivel del terreno, densidad de la hierba y cuerpos extraños que se encuentran en la hierba (piedras, ramas, montones de tierra).
Página 38
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO Dib. 48. Instalación de las púas de rastrillo TWIST 255/300 ¡ATENCIÓN! Utilice sólo púas originales recomendadas por el fabricante de la máquina. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL KIT DE CÁMARA DGL (EQUIPO OPCIONAL) 7.1.
Página 39
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST Con la concesión de la marca de inspección «DLG-Approved» de conformidad con la Parte A y la Parte B, ❑ el comité de pruebas de DLG reconoce el sistema de cámara-monitor sometido a prueba como un «medio adecuado»...
Página 40
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO Dib. 50. Descripción de los componentes del kit de cámaras MOTEC (número de catálogo MIEK-000-305) 7.3. Lista de pares de apriete de los tornillos del kit de cámara Todas las uniones atornilladas deben apretarse siempre con los pares de apriete especificados a continuación. Las desviaciones de la tabla se indican de manera correspondiente.
Página 41
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST 7.4. Montaje del kit en la máquina TWIST 600/600P Dib. 51. Montaje de los soportes de cámara en el pie de apoyo de la máquina TWIST 600/600P Coloque el mazo de cables MK 263 a lo largo del pie de apoyo y fíjelo en la suspensión de la máquina TWIST 600/600P con bridas de sujeción de modo que los cables no se rocen entre sí...
Página 42
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO Dib. 52. Posicionamiento del haz de la cámara en la máquina Dib. 53. Montaje de la toma para el enchufe MK710 en la suspensión de la máquina TWIST 600...
Página 43
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST Dib. 54. Instalación del mazo de cables «monitor - toma de rastrillo» Monte la toma (5.1) del mazo de cables MK 263 (5) en el tractor. ❑ Introduzca el mazo de cables (5) en la cabina. ❑...
Página 44
La máquina TWIST 600/600P/700/700P desmontada debe almacenarse en posición de estacionamiento, de modo que se apoye en patas de apoyo protegidas (Dib. 55) o, en el caso del TWIST 255/300, sobre un pie de apoyo asegurado y ruedas de apoyo (Dib. 56). Se recomienda almacenar el conjunto en un terreno pavimentado, preferiblemente en lugares secos y techados, inaccesibles para el personal no autorizado (principalmente niños).
Página 45
TWIST Dib. 55. Posición correcta de almacenamiento de la máquina TWIST 600/600P/700/700P Dib. 56. Posición correcta de almacenamiento de la máquina TWIST 255/300 8.2.2. Mantenimiento después de un período de almacenamiento Antes de volver a utilizar la máquina después de un período de almacenamiento, resulta necesario: comprobar la condición técnica de la rastillo prestando especial NOTA al sistema de accionamiento,...
Página 46
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO 9. LUBRICACIÓN 9.1. Riesgos presentes al lubricar Si existe el riesgo de salpicaduras, asegúrese de usar gafas protectoras con protectores laterales. ❑ Al lubricar, proteja los ojos y la piel contra el contacto con la sustancia. Por lo tanto, use ropa protectora ❑...
Página 47
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST 10. POSIBLES FALLOS DE FUNCIONAMIENTO Y SUS REPARACIONES IMPORTANTE: Si se producen averías o fallos específicos o inesperados de la máquina, póngase en contacto con el servicio de garantía del vendedor (distribuidor) o del fabricante. Mal funcionamiento Razón Recomendaciones...
Página 48
Si durante la reparación se descubre una negligencia por parte del usuario, el garante podrá reclamar al cliente que cubra la parte de los costes. SaMASZ Sp. z o.o. excluye la sustitución de la máquina en su totalidad como parte del cumplimiento de las obligaciones de garantía.
Página 49
13. SaMASZ Sp. z o.o. no se responsabiliza en caso de reclamación o en caso de lesión por parte del propietario del equipo o de un tercero y no puede considerarse responsable en este sentido.
Página 50
IMPORTANTE: SaMASZ Sp. z o.o. no es responsable de los errores de impresión y en traducción. 14. DIAGRAMAS HIDRÁULICOS 14.1. Diagrams hidráulicos TWIST 255/300 1 –...
Página 51
20-IVE 2 – Motor hidráulico 3 – tanque 4 – bomba hidráulica 5 – filtro Dib. 61. Esquema hidráulico del sistema de propulsión TWIST 255/300 con su propio accionamiento hidráulico 14.3. Diagrams hidráulicos TWIST 600 Válvula de Válvula de bola...
Página 52
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO Motor hidráulico Silnik hydrauliczny Zawór zwrotny liniowy Válvula de retención lineal Dib. 63. Diagrama hidráulico para el sistema de accionamiento TWIST 600 14.4. Diagrams hidráulicos TWIST 600P 1 - Válvula BH-403-540-00 2 - Motor hidráulico 3 - Divisor de flujo 4 - Accionador hidráulico...
Página 53
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST Dib. 66. Esquema hidráulico del accionamiento motores TWIST 700 Dib. 67. Esquema hidráulico del TWIST 700P...
Página 54
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO ANEXO. DETERMINACIÓN DEL PESO TOTAL, LA PRESIÓN EN LOS EJES, LA CAPACIDAD DE LOS NEUMÁTICOS Y LA CARGA MINIMA NOTA: Durante el acoplamiento de la máquina al tractor mediante un enganche de tres puntos delantero y/o trasero no se debe superar la carga máxima admisible: la carga del eje delantero del tractor debe ser igual al 20% del peso en vacío del tractor.
Página 55
MANUAL DE USO RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE TWIST Cálculo del peso mínimo del lastre delantero M – máquina suspendida en la parte delantera o trasera ❑ P min. del tractor: × ( + ) − ...
Página 56
TWIST RASTRILLO DE ENTREGA CENTRAL DE PEINE MANUAL DE USO SaMASZ Sp. z o.o. tel. (+48) (85) 664 70 31 ul. Trawiasta 1 fax (+48) (85) 664 70 41 16-060 Zabłudów e-mail: samasz@samasz.pl Polska www.samasz.pl...