Descargar Imprimir esta página

Ravaglioli KPH-40ECGA Manual De Uso Y Mantenimiento página 44

Elevador de 2 columnas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ATTENTION : NE PAS passer sous le véhicule
si les loquets de verrouillage ne sont pas
engagés.
AVERTISSEMENT
camionnettes ou d'autres véhicules à
châssis de camion, s'assurer que :
A. le châssis du véhicule est suffisamment robuste
pour supporter son poids et n'a pas été affaibli par
une modification ou de la corrosion.
B. Le poids par essieu du véhicule ne dépasse pas
la moitié de sa capacité de levage.
C. Les adaptateurs sont en contact sûr avec le
châssis aux points de levage recommandés par le
constructeur du véhicule.
D. Le véhicule est stable sur l'élévateur et ni l'avant
ni l'arrière n'est lourd.
E. La barre d'interrupteur en hauteur touchera le
point le plus élevé sur le véhicule.
5.
Pendant l'utilisation de l'élévateur :
A. Éviter toute oscillation excessive du véhicule
pendant le levage.
B. Toujours utiliser les chandelles requises,
lorsque l'on enlève ou installe des éléments
lourds.
CAUTION
Always use
safety stands when
removing or installing
heavy components.
c
44
Avant de lever les
WARNING
WARNING
Do not override
Remain clear of lift
self-closing
when raising or
lift controls.
lowering vehicle.
c
6.
Pour baisser complètement l'élévateur :
A. Enlever tous les outils ou autres objets de la
zone de levage.
B. Soulever l'élévateur des loquets de verrouillage.
C. Tirer totalement sur la poignée de relâchement
du loquet et la tenir.
D. Pousser sur la poignée de la soupape de
descente pour l'abaisser, Fig. 3.
Remarque : Les deux poignées de relâchement
du loquet et de soupape de descente sont
des modèles de type homme mort. Les
deux doivent être tenues vers le bas pour
abaisser l'élévateur. Ne pas outrepasser
les commandes de fermeture automatique
de l'élévateur.
7.
Se tenir à l'écart de l'élévateur lors de
la descente du véhicule. Respecter les
décalcomanies d'avertissement de point de
pincement.
8.
Retirer les adaptateurs de sous le véhicule et
basculer les bras en position de zone de retrait
avant de déplacer le véhicule.
9.
Si l'élévateur ne fonctionne pas
convenablement, ne pas l'utiliser tant qu'il n'a
pas été ajusté ou réparé par du personnel
d'entretien d'élévateur qualifié.
SAFETY
INSTRUCTIONS
Do not operate
a damaged lift.
c
c
0496-M004-0
SAFETY
INSTRUCTIONS
Proper maintenance
and inspection
is necessary
for safe operation.
SAFETY
WARNING
INSTRUCTIONS
Proper maintenance
Keep feet
and inspection
clear of lift
is necessary
while lowering.
for safe operation.
c
c
c

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kph-40ncgaKph-45ecgaKph-45ncga